Knowledge (XXG)

Mocedades de Rodrigo

Source đź“ť

452:, the episode of the death of the father of Jimena and the arrangement of weddings, the ups and downs on the peninsula, the bellicose feats against Moors (against the Moor Burgos de Ayallón) and Christians (confrontation with the dispatch rider of the king of Aragon). In addition, the text accumulates ecclesiastic affairs of the local environment, how the crypt of Saint Antoninus was found or the relocation of the bishop Bernaldo to his Palentine see, along with military campaigns of universal importance, how the confrontation between Ferdinand and Rodrigo with all the extraparliamentary political powers of the time: king of France, emperor and pope. The concluding feeling is that of finding oneself facing a flood of material due to the many drafts of the gesta. 969:...thanks to one specific discovery... it can be known that was made in the year 1400. This date is found at the end of the folio in which the scribe abandoned his work, two centimeters below the last verse. The fact that it was not seen is due to it not being written by pen, instead it is marked with a stamp. In addition, it is partially covered by the seal of the Library where the manuscrito is located. The inscription, whose legibility is only possible at very close lighting, says: " 541:, where he habitually conducts himself with exquisite restraint. In text in question, he is seen as an arrogant, pompous and proud boy, including on occasions being disrespectful to his king Ferdinand. One example is the first occasion in which they meet. The king had summoned Rodrigo and his father, Diego Laínez, to propose for Rodrigo to bury the death of Jimena's father with the matrimony. But Rodrigo distrusts: 40: 203: 519:. Moving beyond the aforementioned traditional cliché of the postponed promise, other motifs are found. Among these could be cited that of the fleeing of the prisoner helped by a woman, or of the annual tribute of fifteen noble virgins that are requested of Ferdinand by the pope, emperor and king of France. 485:, was fully aware of the literary art, and in which the transmission of news-worthy contents would have already been destined to the prose of chronicles, fundamentally. If this is so, it should be investigated as to what motivated the author to write with an arrangement in the mold of ancient gestas. 480:
It is strange to prove how a genre like that of the epic poem was maintained, habitually considered to be of traditional gestures and oral diffusion in the early stages of formation of the villages, even in an age as late as the second half of the 14th century. This is a date in which, for example, a
459:
According to Armistead, the ending should be the raising to emperor or "par to emperor" of the King Ferdinand among the other kings of the peninsula. Another possibility, supported by Deyermond, is that the ending is constituted by the homage to Bernaldo once restored to his episcopal see, an episode
455:
The initial lines of the prosed work are not credited to the author (as indicated by Victorio) instead to the scribe, because this scribe appears to have resumed part of the rhyming text which was being transcribed, and from these there is evidence of the remainders of the assonance that occur in the
271:
places the writing of the manuscript around 1360 in the region of Palencia, credited to an educated author, possibly a priest, who, according to Deyermond and Samuel G. Armistead, was re-elaborating a text from the second half of the 13th century, now lost, and which is known by the name of "Gesta de
603:
To start with this is because, as mentioned earlier, it is regarding the latest realization of the medieval Spanish epic, and so, this constitutes that the archaic style of the epic endured up to the closing of the 14th century, and its linguistic stereotypes should be valued very carefully in terms
558:
And later on (vv.422-429) he refuses, in presence of the king, to recognize himself as the king's vassal and to kiss his hand, saying "because thou, my father, I am spoiled" (v. 429). In addition, he audaciously responds in a defiant way to the Pope (vv. 1100–1116), when the Pope asks king Ferdinand
295:
of some Leonese linguistics, the knowledge of Zamorano microtoponymy shown by the author, the constant placing of the king's court in Zamoma in the poem, the encounter that Rodrigo has with King Ferdnando in Granja de Moreruela (Zamora), and imprecisions that deal with the local Palentine traditions
1206:. Pero la referencia no dice que hubiera una expediciĂłn real, sino que, como nota Deyermond (1969), solo se habla de un territorio detentado por dicho rey. Esta menciĂłn, pues, ni siquiera permite atestiguar una leyenda cidiana organizada, y mucho menos un cantar completo sobre las mocedades del Cid. 275:
The fact that earlier versions of the poem do not allude at all to the diocese of Palencia suggests that the work was composed to publicise this ecclesiastical demarcation during a period of time spanning an economic and political crisis. To associate the figure of an already very legendary Cid to
522:
On the other hand, due to the influence of foreign epics, the author shows knowledge of the French epic, such as alluding to "Almerique de Narbona", "Los Doçe Pares" or to "Palazin de Blaya", characters of French chansons de geste. By this time, the spreading of material from France was very much
391:
now preserved in its more moderate tone, with a less rebellious hero, and in which there appear no mention of the history of the diocese of Palencia. This divergence constitutes the principal motif by which Deyermond thought the preserved text would have been composed by an author from this zone.
633:
is the last surviving example of Spanish chanson de gesta. From its breakdown were born, according to all indications, the romances. This text is close to those works in its novelistic and imaginative nature and in the majority amount of octosyllabic hemistiches of which the poem is formed. With
444:
In the text various episodes cross, each only weakly related to the others. The latest of the Hispanic epic poems, it appears to have been the last draft composed from diverse material, in as much chronicles as epics from oral tradition, perhaps even a proto-Spanish romance of El Cid. This is
579:
Juan Victorio, in his prologue in the edition cited, thinks, nevertheless, there are precedents when the cliché of the rebelliousness of the hero in all Spanish epics, along the lines of the nature these show with respect to his king the most important episodes of the legend of
566:"Thou giveth God bad thanks, oh Roman pope! We have come for that which is to be won, not that which is already won, Since the five kingdoms of Spain without you already kiss his hand: It remains to conquer the empire of Germany, which by right must be inherited." 445:
confirmed by the around dozen holes existing within the text, some very notable. In particular, a prominent one causes the interruption of the manuscript, which forces the conjecture of the ending based on the chronicles that transmit earlier versions of the poem.
607:
On the other hand, it is regarding a text that generates the tradition of romances about the youth of El Cid, and one of its episodes, such as the death of the father of Jimena at the hands of the hero, gave origins by way of the Spanish romances to the work from
548:
Guardeth thine Lord without deceit and without skill, If thou wish for the bailiff to apprehend him, for much would he want to kill him, How black a day findeth the king like the others that are there! Thou cannot say traitors for thou killeth the king..."
415:
The number of verses per series oscillates between the 264 of the number XVII and the two verses from various others (II, V, V, etc.). It is possible that many of these cases are regarding remains of incomplete series, because the text contains many holes.
255:
from Castile, amongst the items demanded in tribute are fifteen noble virgin maidens each year. Faced with this situation, Rodrigo encourages King Fernando to conquer France and together, finally, they will triumph over the coalition formed by the count of
210:
After the initial character genealogy, in which the ancestry of the hero is recounted, the poem tells how the young Rodrigo killed an enemy of his father, the count Don Goméz, himself father of Jimena Díaz. In order to make amends for his guilt, King
575:
In this characterization the novelistic (and not so much epic) will is probably influenced to attract the public with the surprise, the immoderation and the running wild of imagination, appropriate for the development of fiction in the 14th century.
299:
Victorio also indicates that, apart from the propagandistic zeal of the diocese of Palencia (where the poem could be drafted, notwithstanding the aforemention of the author's origin) the author shows a convincing political positioning in favor of
488:
Menéndez Pidal indicates to this respect which the public, by already knowing all too well the feats of maturity of the hero, now solicits new discoveries regarding his childhood adventures. In the words of the famous erudite:
215:
orders him to marry Jimena. However the hero refuses, in a common folkloric motif of postponement of an obligation through the pursuit a difficult and long-lasting mission, until he has won five battles.
419:
As in many Spanish cantares de gesta, there is no fixed number of syllables for each verse, even though there exists a tendency for these to measure between 14 and 16 metric syllables with a pronounced
600:
have come to be considered as a hardly relevant text considering its strictly literary value. However, from a point of view of the history of literature, it is an extraordinarily interesting text.
291:(who very well may be related professionally with the diocese of Palencia) and educated, as shown by the author's diplomatic and heraldic knowledge. His theory is supported by the presence in the 180:
has been valued more for its role in the history of literature that as literature itself. It generated a tradition of romances about the youth of El Cid that culminated in the French drama
559:
if he would like to be invested "emperor of Spain" (v. 1108). It is then shown how Rodrigo steps forward, without letting his king respond first, for whom it corresponds by protocol:
523:
extensive throughout the peninsula, as demonstrated in the quantity of characters the epic boasts which appear in the Spanish romances, than this gesta precisely during this time.
1198:) remitan a versions anteriores of this lost cantar and postulates that this allude to a material informe legendario heterogéneo y folkloric. Above all, the early mention of the 499:] of his strength; but later... this engenders a general curiosity to know a multitude of details that earlier were of no interest... To this curiosity the author of the 276:
the history of this religious demarcation was to bring parishioners and resources to the bishop. This same motivation had already been present in the propagandist work of
448:
By this way, there are various plot nuclei: the historical and genealogical introduction in prose, the tale of the most prominent events of the life of the epic hero
383:" (which according to Victorio, was adapted in the second half of the 13th century), and this gives origin to the cycle of romances about the youth of Rodrigo. The 260:, the King of France, the Emperor and the Pope. After this tremendous victory and in the middle of the negotiations over the surrender, the manuscript ends. 1260: 761:, editorial, prologue and notes by Stefano Arata, preliminary study by Aurora Egido, Barcelona, Critique, 1996 (Classic Library, 59), pp. 9–82. 724:
Matthew Bailey, ed. & translator, Las Mocedades de Rodrigo, The Youthful Deeds of Rodrigo, the Cid, Toronto, University of Toronto Press, 2007.
1202:(1236) de Lucas de Tuy, que ni siquiera alude al Cid y solo notifica que Fernando I el Magno poseĂ­a un territorio ultrapirenaico que llegaba 281: 320:, the French monarch and the Pope. In this way, the author not only uses this text to promote ecclesiastical interests, but also political. 953:, editorial, prologue and notes by Stefano Arata, preliminary study by Aurora Egido, Barcelona, CrĂ­tica, 1996 (Classic Library, 59), p. 37. 721:
Leonardo Funes con Felipe Tenenbaum, eds. Mocedades de Rodrigo: Estudio y ediciĂłn de los tres estados del texto, Woodbridge, Tamesis, 2004.
223:, in this particular text, they can be considered to be the victory against the Moor Burgos de AyllĂłn, the victory against the champion of 150: 1380: 1663: 1082: 923: 907: 878: 863: 848: 812: 797: 766: 743: 316:
that the enemies of the young Rodrigo are the same who, in this conflict contemporary to the author, are enemies to King Peter: the
638:
contains, the nature of the Spanish romance is well explained, with assonance rhyming in the pairs of octosyllables, the beginning
460:
that goes well with the clerical and publicity character that the poem has according to the theories of the Anglo-Saxon Hispanist.
1101:
differ in some events of the structure, with the five pitched battles of the earlier gesta being distributed into later versions.
708:, this text was taken as a basis for many of the later editions, such as that of Carlos Alvar and Manuel Alvar, op. cit. infra.). 585: 449: 364:. Finally, a priest or educated author would have adapted all this material by around 1360 in the version that is known today. 1398: 360:. Subsequently, this version gives a new location, with the additional of other epic material, to the one that appears in the 1678: 535:, the young Cid appears with a very divergent nature that are shown in other versions of his legend, particularly to that of 482: 1392: 332:
from the 13th century have been postulated in mentions of narrative elements of the work in chronicles. These appear in the
642:
and ending interruptions, in addition to an elevated component of novelistic fiction in the recreation of historic events.
1513: 1386: 1253: 235:
against the conspiracy of the treacherous counts, the battle against five allied Moors and the moving of the seat of the
1590: 1404: 634:
merely placing the verses in two lines, one per hemistich, and taking into account the fragmentation and holes that the
493:
Of any hero of primary interest are his most notable actions, those that brought an end during the plentitude [
1673: 1658: 1182:
Montaner Frutos (1988, pp. 432-434) denies that the references of the 13th century anteriores to the version of the
818:
Bailey, Matthew, "Oral Composition in the Medieval Spanish Epic", "PMLA", Vol. 118, No. 2 (Mar., 2003), pp. 254-269.
1668: 1566: 780:, 46 (1978), pp. 313–327. Extract translated to Spanish (pp. 316–320) in "Trayectoria de una gesta: las 1325: 1046: 1246: 240: 1614: 305: 212: 933:
The number of verses of the citations of this work reflect the edition of Victorio (1982) noted above.
659:
Manuscript number 12 of Spanish form, in National Library of Paris, olim Cod. 9988 Bibliothèque Royale
507:
More than the epic Spanish tradition, universal folkloric motifs contribute to the composition of the
1653: 1457: 1238: 609: 345: 1606: 1336: 1313: 1022:, Madrid, Espasa-Calpe, 1951, pp. 257-289. Samuel G. Armistead, on his part, proposed to title his 984: 581: 309: 1630: 1622: 1307: 236: 232: 134:, composed around 1360, that relates the origins and exploits of the youth of the legendary hero 511:, in the mode of those that appear in popular oral storytelling, and which have been studied in 428:, of which the first tends to be octosyllabic. This feature could indicate its proximity to the 1532: 1498: 1330: 1284: 1078: 919: 903: 874: 859: 844: 808: 793: 762: 739: 537: 317: 288: 277: 244: 126: 1427: 617: 301: 187: 1683: 1537: 1319: 1301: 1219: 1119: 191: 130: 1137:, 46 (1978), pp. 316-320; taken from the version to Spanish: "Trajectory of a Gesta: The 153:. The text that has reached us lacks a title, and critics have variously titled the work 1582: 1421: 1374: 588:. This is, besides, one of the most abundant motifs in the heroes of Spanish romances. 429: 405: 268: 949:
Stefano Arata, "Prologue" (epigraph "The Medieval Phase of the Legend", pp. 36-39) to
356:
there is found a more complete mention which has a plot of a history missing from the
1647: 1598: 1439: 512: 1147:
Note: the asterisk (*) indicates that this regards a work of hypothetical existence.
141:
There are 1,164 surviving verses, preceded by an initial prose fragment. The only
516: 69: 1484: 1471: 1114:, Barcelona, Ariel, 2001 (first edition 1973), p. 94 and Miguel PĂ©rez Rosado, 146: 1075:
Acts of the First Congress of the Hispanic Association of Medieval Literature
900:
Acts of the First Congress of the Hispanic Association of Medieval Literature
683:, Paris, 1858 (from the verse 294 in the edition cited below from Victorio). 425: 409: 401: 228: 1116:
History of Hispanic Literatura. Middle Ages. The Medieval Poetry. The Epic.
436:
copies the two hemistiches from the same epic verse in each separate line.
1433: 287:
On the other hand, Juan Victorio postulates the author to be a native of
902:(Santiago de Compostela, 1985), Barcelona, PPU, 1988, pp. 431–444. 412:
in á-o, which appear in fifteen series, that is, a total of 972 verses.
219:
Although the five battles had remained vague in earlier versions of the
39: 1222:
History of Hispanic Literature. Middle Ages. Medieval Poetry. The Epic.
421: 252: 676:
Agustín Durán, Biblioteca de Autores Españoles (BAE), volume 16, 1851.
1574: 1358: 1353: 1269: 1234:
Edition of the poem in Old Spanish with an oral rendering of the text
1233: 622: 433: 224: 182: 135: 89:
unique manuscript. Bibliotèque Royale, Paris, nº 12, olim Cod. 9988.
1077:(Santiago de Compostela, 1985), Barcelona, PPU, 1988, pp. 431-444. 257: 201: 142: 1158:
Epic Poetry and the Clergy: Studies on the «Mocedades de Rodrigo»
834:
Epic Poetry and the Clergy: Studies on the «Mocedades de Rodrigo»
713:
Epic Poetry and the Clergy: Studies on the "Mocedades de Rodrigo"
312:, between the years 1357 and 1369. One could adduce that in the 248: 1242: 1228: 1143:
History and Critique of Spanish Literatura, vol. 1. Middle Ages
843:, Barcelona, Ariel, 2001 (first edition 1973), pp. 94–99. 790:
History and Critique of Spanish Literature, vol. 1. Middle Ages
545:"Listen, sayth I, friends, relatives and vassals of my father: 495: 202: 962:
Juan Victorio, in the "Introduction" to his edition of the
704:, Madrid, Espasa-Calpe, 1951, pp. 257–289.(entitled 1112:
History of Spanish Literatura, vol. 1: The Middle Ages
841:
History of Spanish Literatura, vol. 1: The Middle Ages
400:
The cantar is composed of approximately 30 series of
375:, proses the material of a cantar predecessor to the 686:
A.M. Huntington (edition facsimile), New York, 1904.
563:
Here spoke Ruy DĂ­az, before the king Sir Ferdinand:
464:
Characteristics in relation to medieval Spanish epic
1524: 1449: 1414: 1367: 1346: 1294: 1276: 109: 101: 93: 83: 75: 65: 57: 46: 23: 856:The Castilian Epic Poem Through Spanish Literatura 807:, Salamanca, Salamanca University Editions, 2000. 693:, 24 (I), 1911, pp. 310–357. (with the title 165:("A Recasting of the Youthful Deeds of Rodrigo"), 788:)", in Francisco Rico (dir.) and Alan Deyermond, 1141:", in Francisco Rico (dir.) and Alan Deyermond, 1034:, 46 (1978), pp. 313-327. See also the section: 1014:, 24, 1911, pp. 310-357. MenĂ©ndez Pidal adopted 967: 966:(Madrid, Espasa-Calpe, 1982, p. 54.), comment: 792:, Barcelona, Critique, 1980, pp. 123–126. 561: 543: 491: 805:The Epic Tradition of the Mocedades de Rodrigo 1254: 8: 1024:A Recasting of the Youthful Deeds of Rodrigo 304:in the war confronting the candidate of the 161:("The youthful deeds of Rodrigo, the Cid"), 1261: 1247: 1239: 718:Juan Victorio, Madrid, Espasa-Calpe, 1982. 328:Signs of the existence of material of the 169:("Song of Rodrigo and King Fernando") and 20: 1145:, Barcelona, Critique, 1980, pp. 123-126. 711:A.D. Deyermond (paleographic edition) in 1093:Montaner Frutos (1988) stated that the * 206:Young Rodrigo defeating count Don GĂłmez. 1173:, Madrid, Espasa-Calpe, 1982, pp. 9-44. 942: 408:which predominate in absolute mode the 163:RefundiciĂłn de las Mocedades de Rodrigo 1047:Battle between Martin Gomez and El Cid 53:(The lay of Rodrigo and King Fernando) 32:The youthful deeds of Rodrigo, the Cid 702:Reliquias de la poesĂ­a Ă©pica española 616:and this, in turn, to the drama from 173:("The Rhyming Chronicle of El Cid"). 7: 1063:Heroic Deeds of the Youth of Rodrigo 1035: 951:Las Mocedades del Cid (First Comedy) 888:Heroic Deeds of the Youth of Rodrigo 886:Gesta de las mocedades de Rodrigo* ( 759:Las mocedades del Cid (First Comedy) 669:Francisque Michel and J.F. Wolf, in 706:Cantar de Rodrigo y el rey Fernando 167:Cantar de Rodrigo y el Rey Fernando 51:Cantar de Rodrigo y el Rey Fernando 1059:Gesta de las mocedades de Rodrigo* 14: 1192:Gesta de las mocedades de Rodrigo 1020:Relics of the Spanish Epic Poetry 1016:Song of Rodrigo and King Fernando 734:ALVAR, Carlos and Alvar, Manuel, 629:It is important to note that the 570:Mocedades de Rodrigo, vv. 410-414 553:Mocedades de Rodrigo, vv. 410-414 381:Gesta de las Mocedades de Rodrigo 369:Chronicle of the Kings of Castile 354:Chronicle of the Kings of Castile 105:anisosyllabic with assonant rhyme 1270:Rodrigo DĂ­az de Vivar ("El Cid") 432:of the Spanish romances, so the 424:, that divides the verse in two 38: 1169:Juan Victorio, "Introduction", 1133:and Neo-Individualist Theory", 1030:and Neo-individualist Theory", 884:MONTANER FRUTOS, Alberto, "The 836:, Londres, Tamesis Books, 1969. 776:and Neo-Individualist Theory", 671:Wiener JahrbĂĽcher fĂĽr Literatur 302:Peter I the Cruel or the Lawful 1428:Tomb of El Cid and Doña Jimena 1160:, London, Tamesis Books, 1969. 1057:Alberto Montaner Frutos, "The 1008:The Rimed Chronicle of the Cid 918:, Madrid, Espasa-Calpe, 1982. 873:, Madrid, Espasa-Calpe, 1980. 858:, Madrid, Espasa-Calpe, 1974. 823:The Rimed Chronicle of the Cid 757:ARATA, Stefano, "Prologue" to 715:, London, Tamesis Books, 1969. 604:of the dating of these works. 149:from 1400 that is kept in the 136:El Cid (Rodrigo DĂ­az de Vivar) 1: 1556: 1541: 1503: 1488: 1475: 1462: 871:Relics of Spanish Epic Poetry 829:, 24, 1911, pp. 310–357. 352:. Later, around 1300, in the 1188:Specific Chronicle of El Cid 1071:Specific Chronicle of El Cid 1010:(El cantar de Rodrigo)", in 896:Specific Chronicle of El Cid 784:(Trajectory of a Gesta: the 145:that contains the work is a 772:ARMISTEAD, Samuel G., "The 695:Rhyming Chronicle of El Cid 272:las Mocedades de Rodrigo." 1700: 1514:CrĂłnica particular del Cid 1129:Samuel G. Armistead, "The 1067:CrĂłnica particular del Cid 1004:Rimed Chronicle of the Cid 892:CrĂłnica particular del Cid 296:that the cantar contains. 1405:Diego Fernández of Oviedo 1399:GarcĂ­a RamĂ­rez of Navarre 1073:)", in V. Beltrán (ed.), 898:)", in V. Beltrán (ed.), 738:, Madrid, Cátedra, 1997. 700:RamĂłn MenĂ©ndez Pidal, in 456:paragraphs in the prose. 350:Chronicle of Twenty Kings 336:, by Luke of Tui, in the 151:National Library of Paris 37: 30: 1664:14th-century manuscripts 1326:Battle of Almenar (1082) 473:in the tradition of the 282:San Millán de la Cogolla 1610:(animated series, 1980) 1567:CrĂłnica popular del Cid 854:MENÉNDEZ PIDAL, RamĂłn, 342:First General Chronicle 16:Castilian medieval song 975: 914:VICTORIO, Juan (ed.), 573: 556: 527:The nature of the hero 505: 227:for the possession of 207: 171:CrĂłnica rimada del Cid 1679:Epic poems in Spanish 1626:(animated film, 2003) 1220:Miguel PĂ©rez Rosado, 736:Medieval Spanish Epic 614:Las Mocedades del Cid 367:The narration of the 251:demand a humiliating 243:, the Emperor of the 239:. At this point, the 205: 1552:Mocedades de Rodrigo 1458:Carmen Campidoctoris 1424:(cultural itinerary) 1184:Chronicle of Castile 1139:Mocedades de Rodrigo 1131:Mocedades de Rodrigo 1028:Mocedades de Rodrigo 1018:into his edition in 1000:Mocedades de Rodrigo 998:Bourland titled the 964:Mocedades de Rodrigo 916:Mocedades de Rodrigo 832:DEYERMOND, Alan D., 786:Mocedades de Rodrigo 782:Mocedades de Rodrigo 774:Mocedades de Rodrigo 748:Mocedades de Rodrigo 648:Mocedades de Rodrigo 533:Mocedades de Rodrigo 501:Mocedades de Rodrigo 373:Chronicle of Castile 221:Mocedades de Rodrigo 155:Mocedades de Rodrigo 122:Mocedades de Rodrigo 79:composed around 1360 25:Mocedades de Rodrigo 1615:Rodrigue et Chimène 1607:Ruy, the Little Cid 1578:(tragicomedy, 1637) 1314:Battle of Golpejera 596:Traditionally, the 582:Bernardo del Carpio 306:House of Trastámara 264:Date and authorship 176:Traditionally, the 1674:Spanish literature 1659:14th-century poems 1623:El Cid: The Legend 1555:(cantar de gesta, 1450:Historical sources 1387:Cristina RodrĂ­guez 1308:Battle of Llantada 754:, pp. 99–162. 689:B.P. Bourland, in 371:, also called the 346:Alfonso X the Wise 237:bishop of Palencia 208: 192:Quarrel of the Cid 1669:Cantares de gesta 1641: 1640: 1634:(TV series, 2020) 1594:(sculpture, 1927) 1570:(biography, 1498) 1533:Cantar de mio Cid 1517:(biography, 1512) 1499:Historia Roderici 1331:Battle of Morella 971:Anno domini m c d 821:BOURLAND, B.P., " 746:. Edition of the 679:Damas Hinard, in 610:GuillĂ©n de Castro 538:Cantar de mio Cid 503:tried to satisfy. 475:cantares de gesta 387:differs from the 362:Chronicle of 1344 340:(also called the 318:Kingdom of Aragon 278:Gonzalo de Berceo 245:Holy Roman Empire 231:, the defense of 190:and the ensuing " 117: 116: 1691: 1591:El Cid Campeador 1561: 1558: 1546: 1545: 1140–1207 1543: 1508: 1507: 1181–1190 1505: 1493: 1490: 1480: 1477: 1467: 1464: 1337:Battle of BairĂ©n 1263: 1256: 1249: 1240: 1207: 1204:usque ad Tolosam 1180: 1174: 1167: 1161: 1156:Alan Deyermond, 1154: 1148: 1127: 1121: 1110:Alan Deyermond, 1108: 1102: 1091: 1085: 1055: 1049: 1044: 1038: 1012:Revue Hispanique 1006:in his edition " 996: 990: 982: 976: 960: 954: 947: 827:Revue Hispanique 691:Revue Hispanique 646:Editions of the 338:History of Spain 324:Earlier versions 280:with respect to 188:Pierre Corneille 125:is an anonymous 86: 42: 21: 1699: 1698: 1694: 1693: 1692: 1690: 1689: 1688: 1644: 1643: 1642: 1637: 1559: 1544: 1538:cantar de gesta 1520: 1506: 1491: 1478: 1465: 1445: 1410: 1407:(father-in-law) 1393:MarĂ­a RodrĂ­guez 1381:Diego RodrĂ­guez 1363: 1342: 1320:Battle of Cabra 1302:Battle of Graus 1290: 1272: 1267: 1216: 1211: 1210: 1200:Chronicon mundi 1181: 1177: 1168: 1164: 1155: 1151: 1146: 1135:Hispanic Review 1128: 1124: 1109: 1105: 1092: 1088: 1056: 1052: 1045: 1041: 1036:Modern editions 1032:Hispanic Review 997: 993: 983: 979: 961: 957: 948: 944: 939: 778:Hispanic Review 731: 673:, Vienna, 1846. 666: 664:Modern editions 656: 651: 594: 586:Fernán González 529: 478: 466: 450:Fernán González 442: 404:heterosyllabic 398: 344:), compiled by 334:Chronicon mundi 326: 266: 200: 131:cantar de gesta 84: 17: 12: 11: 5: 1697: 1695: 1687: 1686: 1681: 1676: 1671: 1666: 1661: 1656: 1646: 1645: 1639: 1638: 1636: 1635: 1627: 1619: 1611: 1603: 1595: 1587: 1579: 1571: 1563: 1548: 1528: 1526: 1522: 1521: 1519: 1518: 1510: 1495: 1482: 1469: 1453: 1451: 1447: 1446: 1444: 1443: 1437: 1431: 1425: 1422:Camino del Cid 1418: 1416: 1412: 1411: 1409: 1408: 1402: 1396: 1390: 1384: 1378: 1371: 1369: 1365: 1364: 1362: 1361: 1356: 1350: 1348: 1344: 1343: 1341: 1340: 1334: 1328: 1323: 1317: 1311: 1305: 1298: 1296: 1292: 1291: 1289: 1288: 1280: 1278: 1274: 1273: 1268: 1266: 1265: 1258: 1251: 1243: 1237: 1236: 1231: 1229:Camino del Cid 1226: 1215: 1214:External links 1212: 1209: 1208: 1175: 1162: 1149: 1122: 1103: 1086: 1050: 1039: 991: 977: 955: 941: 940: 938: 935: 928: 927: 912: 882: 867: 852: 837: 830: 819: 816: 801: 770: 755: 730: 727: 726: 725: 722: 719: 716: 709: 698: 687: 684: 677: 674: 665: 662: 661: 660: 655: 652: 650: 644: 593: 590: 528: 525: 477: 467: 465: 462: 441: 438: 397: 394: 325: 322: 269:Alan Deyermond 265: 262: 241:king of France 199: 196: 115: 114: 111: 107: 106: 103: 99: 98: 95: 91: 90: 87: 81: 80: 77: 73: 72: 67: 63: 62: 59: 55: 54: 48: 44: 43: 35: 34: 28: 27: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1696: 1685: 1682: 1680: 1677: 1675: 1672: 1670: 1667: 1665: 1662: 1660: 1657: 1655: 1652: 1651: 1649: 1633: 1632: 1628: 1625: 1624: 1620: 1618:(opera, 1993) 1617: 1616: 1612: 1609: 1608: 1604: 1601: 1600: 1596: 1593: 1592: 1588: 1586:(opera, 1885) 1585: 1584: 1580: 1577: 1576: 1572: 1569: 1568: 1564: 1554: 1553: 1549: 1539: 1535: 1534: 1530: 1529: 1527: 1523: 1516: 1515: 1511: 1501: 1500: 1496: 1486: 1483: 1473: 1470: 1460: 1459: 1455: 1454: 1452: 1448: 1441: 1440:Vivar del Cid 1438: 1435: 1432: 1429: 1426: 1423: 1420: 1419: 1417: 1413: 1406: 1403: 1400: 1397: 1394: 1391: 1388: 1385: 1382: 1379: 1376: 1373: 1372: 1370: 1366: 1360: 1357: 1355: 1352: 1351: 1349: 1345: 1338: 1335: 1332: 1329: 1327: 1324: 1321: 1318: 1315: 1312: 1309: 1306: 1303: 1300: 1299: 1297: 1293: 1286: 1282: 1281: 1279: 1275: 1271: 1264: 1259: 1257: 1252: 1250: 1245: 1244: 1241: 1235: 1232: 1230: 1227: 1225: 1223: 1218: 1217: 1213: 1205: 1201: 1197: 1193: 1189: 1185: 1179: 1176: 1172: 1166: 1163: 1159: 1153: 1150: 1144: 1140: 1136: 1132: 1126: 1123: 1120: 1117: 1113: 1107: 1104: 1100: 1096: 1090: 1087: 1084: 1083:84-7665-251-8 1080: 1076: 1072: 1068: 1064: 1060: 1054: 1051: 1048: 1043: 1040: 1037: 1033: 1029: 1025: 1021: 1017: 1013: 1009: 1005: 1001: 995: 992: 989: 987: 981: 978: 974: 972: 965: 959: 956: 952: 946: 943: 936: 934: 932: 925: 924:84-239-3226-5 921: 917: 913: 911: 909: 908:84-7665-251-8 905: 899: 895: 891: 887: 883: 880: 879:84-600-2118-1 876: 872: 868: 865: 864:84-239-1561-1 861: 857: 853: 850: 849:84-344-8305-X 846: 842: 838: 835: 831: 828: 824: 820: 817: 814: 813:84-7800-948-5 810: 806: 802: 799: 798:84-7423-114-0 795: 791: 787: 783: 779: 775: 771: 768: 767:84-7423-767-X 764: 760: 756: 753: 749: 745: 744:84-376-0975-5 741: 737: 733: 732: 728: 723: 720: 717: 714: 710: 707: 703: 699: 696: 692: 688: 685: 682: 678: 675: 672: 668: 667: 663: 658: 657: 653: 649: 645: 643: 641: 640:in medias res 637: 632: 627: 625: 624: 619: 615: 611: 605: 601: 599: 591: 589: 587: 583: 577: 572: 571: 567: 564: 560: 555: 554: 550: 546: 542: 540: 539: 534: 526: 524: 520: 518: 514: 513:structuralism 510: 504: 502: 498: 497: 490: 486: 484: 476: 472: 468: 463: 461: 457: 453: 451: 446: 439: 437: 435: 431: 427: 423: 417: 413: 411: 407: 403: 395: 393: 390: 386: 382: 378: 374: 370: 365: 363: 359: 355: 351: 348:, and in the 347: 343: 339: 335: 331: 323: 321: 319: 315: 311: 308:, the future 307: 303: 297: 294: 290: 285: 283: 279: 273: 270: 263: 261: 259: 254: 250: 246: 242: 238: 234: 230: 226: 222: 217: 214: 204: 197: 195: 193: 189: 185: 184: 179: 174: 172: 168: 164: 160: 156: 152: 148: 144: 139: 137: 133: 132: 128: 124: 123: 112: 108: 104: 100: 96: 92: 88: 85:Manuscript(s) 82: 78: 74: 71: 68: 64: 60: 56: 52: 49: 47:Also known as 45: 41: 36: 33: 29: 26: 22: 19: 1629: 1621: 1613: 1605: 1602:(film, 1961) 1597: 1589: 1581: 1573: 1565: 1551: 1550: 1531: 1512: 1502:(chronicle, 1497: 1487:(historian, 1474:(historian, 1461:(epic poem, 1456: 1442:(birthplace) 1221: 1203: 1199: 1195: 1191: 1187: 1183: 1178: 1170: 1165: 1157: 1152: 1142: 1138: 1134: 1130: 1125: 1115: 1111: 1106: 1098: 1094: 1089: 1074: 1070: 1066: 1062: 1058: 1053: 1042: 1031: 1027: 1023: 1019: 1015: 1011: 1007: 1003: 999: 994: 986:ms. espagnol 985: 980: 970: 968: 963: 958: 950: 945: 930: 929: 915: 901: 897: 893: 889: 885: 870: 855: 840: 833: 826: 822: 804: 789: 785: 781: 777: 773: 758: 751: 747: 735: 712: 705: 701: 694: 690: 681:PoĂ«me du Cid 680: 670: 647: 639: 635: 630: 628: 621: 613: 606: 602: 597: 595: 578: 574: 569: 568: 565: 562: 557: 552: 551: 547: 544: 536: 532: 530: 521: 508: 506: 500: 494: 492: 487: 479: 474: 470: 458: 454: 447: 443: 418: 414: 399: 388: 384: 380: 376: 372: 368: 366: 361: 357: 353: 349: 341: 337: 333: 329: 327: 313: 298: 292: 286: 274: 267: 220: 218: 209: 181: 177: 175: 170: 166: 162: 158: 154: 140: 129: 121: 120: 118: 50: 31: 24: 18: 1654:1360s works 1560: 1360 1492: 1109 1479: 1100 1466: 1083 1375:Jimena DĂ­az 1333:(1084–1088) 1287:(1094–1099) 988:, number 12 654:Manuscripts 517:narratology 483:Juan Manuel 426:hemistiches 402:monorhyming 113:1164 verses 97:epic poetry 70:Old Spanish 1648:Categories 1525:Depictions 1485:Ibn Bassam 1472:Ibn Alqama 1401:(grandson) 1395:(daughter) 1389:(daughter) 1283:Prince of 1065:) and the 890:) and the 729:References 379:known as " 147:manuscript 102:Verse form 1118:Apdo. 5. 1099:Mocedades 636:Mocedades 631:Mocedades 618:Corneille 598:Mocedades 592:Valuation 509:Mocedades 471:Mocedades 440:Structure 410:assonance 377:Mocedades 358:Mocedades 330:Mocedades 314:Mocedades 293:Mocedades 229:Calahorra 213:Ferdinand 178:Mocedades 127:Castilian 58:Author(s) 1434:Torrecid 1285:Valencia 1224:Apdo. 5. 1190:of the * 1171:op. cit. 1097:and the 1026:in "The 310:Henry II 247:and the 66:Language 1295:Battles 1196:c. 1300 1186:or the 531:In the 422:caesura 253:tribute 233:Castile 159:del Cid 61:unknown 1684:El Cid 1631:El Cid 1599:El Cid 1583:Le Cid 1575:Le Cid 1436:(camp) 1430:(tomb) 1415:Places 1377:(wife) 1368:Family 1359:Colada 1354:Tizona 1347:Swords 1339:(1097) 1322:(1079) 1316:(1072) 1310:(1068) 1304:(1063) 1081:  922:  906:  877:  862:  847:  825:", in 811:  796:  765:  752:ibidem 742:  623:Le Cid 584:or of 434:scribe 406:verses 389:Cantar 289:Zamora 225:Aragon 183:Le Cid 110:Length 1383:(son) 1277:Reign 1095:Gesta 937:Notes 931:Note: 430:meter 396:Meter 385:Gesta 258:Savoy 143:codex 94:Genre 1079:ISBN 920:ISBN 904:ISBN 875:ISBN 860:ISBN 845:ISBN 809:ISBN 794:ISBN 763:ISBN 740:ISBN 515:and 481:Sir 469:The 249:Pope 198:Plot 119:The 76:Date 1002:as 869:—— 839:—— 803:—— 496:sic 194:". 186:by 157:or 1650:: 1557:c. 1542:c. 1540:, 1504:c. 1489:c. 1476:c. 1463:c. 750:, 626:. 620:, 612:, 284:. 138:. 1562:) 1547:) 1536:( 1509:) 1494:) 1481:) 1468:) 1262:e 1255:t 1248:v 1194:( 1069:( 1061:( 973:" 926:. 910:. 894:( 881:. 866:. 851:. 815:. 800:. 769:. 697:)

Index


Old Spanish
Castilian
cantar de gesta
El Cid (Rodrigo DĂ­az de Vivar)
codex
manuscript
National Library of Paris
Le Cid
Pierre Corneille
Quarrel of the Cid

Ferdinand
Aragon
Calahorra
Castile
bishop of Palencia
king of France
Holy Roman Empire
Pope
tribute
Savoy
Alan Deyermond
Gonzalo de Berceo
San Millán de la Cogolla
Zamora
Peter I the Cruel or the Lawful
House of Trastámara
Henry II
Kingdom of Aragon

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑