552:, a variation of the word is used with the same meaning. Instead of the term re, with the rolling of the "r" being said, the Greeks there say "ray", with no rolling of the "r". "Ray" is thus said as in typical English. "Ray, lets go to the Sponge Docks," or "What's up, Ray?" is how the term is used locally. This is common only in Tarpon Springs, and the usage of the term is often mocked by Greek Americans throughout the country.
436:
522:("you") or the addressee's name it is considered milder, and friendly (e.g., "Stand up, re George" > "Stand up, my friend George"). Of course the above is not always standard since everything depends on the context and the intonation.
495:
Its original pejorative meaning of 'fool, idiot' is largely lost and it is now used to mean "friend", and thus corresponds in some ways to expressions such as "mate", "pal", "man", "dude". As in the above
English examples,
500:
may be used both before or after a phrase: "Ρε, αυτή είναι καλή μπύρα" ("Hey, this is some good beer"), or, "Πάμε για καμια μπύρα, ρε" ("Let's go get a beer, man"). However, it is
598:, an exclamation of fury, surprise or admiration that is considered vulgar. In 1992, in her first statement to the Greek journalists minutes after the 100 m hurdles race at the
892:
685:
Albanische
Etymologien (Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz), Bardhyl Demiraj, Leiden Studies in Indo-European 7; Amsterdam - Atlanta 1997
511:, preserves the original pejorative sense regardless of context when used by males, but it is used in familiar context when used among women or in
492:
can be used as an exclamation, often used to get attention or express surprise, and so it corresponds in some ways to exclamations such as "wow!".
618:"), a catchphrase that is still in use; it became emblematic in Greece, and was used and paraphrased in various occasions by the Greek
518:
When used with loud voice, or with commands, it sounds rude or offensive "Stand up, re" → "You, stand up now!" However, if followed by
453:
913:
475:
993:
736:
715:
457:
101:
speech to gain someone's attention, add emphasis, insult, or express surprise or astonishment, similar to the
Argentinian
998:
983:
753:
446:
978:
973:
515:. In Cyprus, it is common to address either a sister, female cousin, or female friend as "ra", as opposed to re.
877:
968:
775:
549:
372:
811:
958:
278:
54:
758:
610:, the surprise winner, dedicated her medal to her home country by saying "Για την Ελλάδα, ρε γαμώτο" (
501:
299:
70:
929:
697:
A Concise
Historical Grammar of the Albanian Language, V.Orel, Koninklijke Brill, Leiden 2000, p. 26
988:
645:
368:
155:
74:
398:
315:
86:
58:
909:
732:
711:
635:
525:
It is very common for Greeks raised in Greece but living abroad (especially in the UK) to use
411:
354:
293:
118:
82:
50:
42:
529:
semi-jokingly when speaking
English in the same way they use it when they speak Greek (e.g.,
607:
389:
189:
78:
66:
62:
853:
599:
504:, so it is not used to older people or to strangers, when it can be considered offensive.
136:
857:
963:
336:
271:
263:
249:
148:
94:
46:
952:
749:
648:) - the Spanish interjection of similar meaning and usage, famous as the nickname of
641:
175:
132:
34:
106:
794:
790:
649:
435:
838:
873:
619:
568:
538:
98:
603:
572:
512:
90:
827:
256:
240:, “brother”). It is suspected that the root could have wider meanings in
210:
128:
38:
655:
460: in this section. Unsourced material may be challenged and removed.
171:
102:
561:
534:
140:
244:
and used to refer to non-relatives (such as "kinsman", "comrade").
182:
623:
593:
693:
691:
429:
241:
225:
163:
799:(2nd ed.), Vandenhoek & Ruprecht, pp. 156–157
812:"Balkan Lexicon: The Case of Greek vré / ré and Relatives"
908:. Thessaloniki: Institute of Neo-hellenic Studies. 1998.
638: – Shared linguistic features in southeastern Europe
796:
209:(“son, boy”). Phonetically and semantically close to
879:
Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika
762:(8th ed.), Harper & Brothers, p. 989b
859:Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen
139:connect the Albanian vocative particles with the
779:, Oxford University Press, 1968, p. 1136c
729:The Oxford Introduction to Proto-Indo-European
147:(“I took; received”). Which derived from
810:Brian D. Joseph (The Ohio State University).
531:"Are you serious re?", "How are you re Jim?"
8:
848:
846:
681:
679:
817:. Balkanistica Vol. 10 (1997), pp. 255-277.
708:Indo-European Linguistics: An Introduction
125:more, morë, ore, mar, mre, moj, mana, mori
476:Learn how and when to remove this message
537:will use it along with the interjection
673:Eric Hamp, quoted in Joseph 1997, p.257
666:
882:, vol. 1, JAZU, p. 205a-205b
270:(μωρός) "foolish, stupid"; related to
906:Dictionary of modern Greek (in Greek)
97:world than elsewhere". It is used in
7:
458:adding citations to reliable sources
548:In the Greek American community of
277:"foolish, silly"; derived from the
349:ωρέ (oré), μπρε (bre), βωρέ (voré)
14:
298:moj, oj, mori, more, mana, vore (
434:
281:root mûra, maura "dull, stupid".
445:needs additional citations for
341:μωρέ (moré), βρε (vre), ρε (re)
365:(archaic, expressing surprise)
306:morë, mor, mar, ore, o(h), mre
181:(“receive as one's portion”),
1:
93:, its "locus... more in the
727:J. P. Mallory, D. Q. Adams,
1015:
862:, Braumüller, p. 201b
839:DEX online - Cautare: măre
612:Gia ten Ellada, re gamoto!
567:is often accompanied by a
195:(“to divide a sacrifice”).
828:DEX online - Cautare: bre
236:(both possible roots for
33:(with many variants) are
934:The Hellenic Radio (ERA)
756:, eds. (1897), "μωρός",
793:(1871), "mûra, maura",
776:Oxford Latin Dictionary
626:, and ordinary people.
550:Tarpon Springs, Florida
205:(“daughter, girl”) and
994:Culture in the Balkans
507:The feminine version,
170:(“to assign, allot”).
930:"Goodbye "re gamoto""
759:Greek-English Lexicon
650:Ernesto "Che" Guevara
616:For Greece, goddamit!
454:improve this article
361:(to get attention),
162:(“to pack (up)”) or
105:of unknown origin, "
41:particles common to
893:Παράλληλη αναζήτηση
646:Argentinian Spanish
622:, satirists, Greek
533:) Similarly, Greek
312:(masculine/neutral)
201:are short forms of
156:Proto-Indo-European
710:, page 200 (2007,
999:Balkan sprachbund
984:Venetian language
636:Balkan sprachbund
486:
485:
478:
224:derived from the
216:(“daughter”) and
179:μείρομαι/meíromai
1006:
979:Turkish language
974:Serbian language
944:
943:
941:
940:
926:
920:
919:
901:
895:
890:
884:
883:
870:
864:
863:
856:(1886), "more",
850:
841:
836:
830:
825:
819:
818:
816:
807:
801:
800:
787:
781:
780:
770:
764:
763:
746:
740:
725:
719:
706:James Clackson,
704:
698:
695:
686:
683:
674:
671:
608:Voula Patoulidou
481:
474:
470:
467:
461:
438:
430:
199:Bij, bi, bre, be
1014:
1013:
1009:
1008:
1007:
1005:
1004:
1003:
949:
948:
947:
938:
936:
928:
927:
923:
916:
903:
902:
898:
891:
887:
876:(1971), "brë",
872:
871:
867:
854:Franz Miklosich
852:
851:
844:
837:
833:
826:
822:
814:
809:
808:
804:
789:
788:
784:
772:
771:
767:
748:
747:
743:
726:
722:
705:
701:
696:
689:
684:
677:
672:
668:
664:
632:
558:
482:
471:
465:
462:
451:
439:
428:
290:
137:Bardhyl Demiraj
115:
89:. According to
12:
11:
5:
1012:
1010:
1002:
1001:
996:
991:
986:
981:
976:
971:
969:Greek language
966:
961:
951:
950:
946:
945:
921:
914:
896:
885:
865:
842:
831:
820:
802:
782:
765:
741:
720:
699:
687:
675:
665:
663:
660:
659:
658:
653:
639:
631:
628:
560:In Greece and
557:
554:
484:
483:
442:
440:
433:
427:
424:
423:
422:
409:
396:
387:
373:Serbo-Croatian
366:
352:
334:
313:
308:(masculine) /
289:
286:
285:
284:
283:
282:
262:(μωρέ) of the
247:
246:
245:
196:
149:Proto-Albanian
114:
111:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1011:
1000:
997:
995:
992:
990:
987:
985:
982:
980:
977:
975:
972:
970:
967:
965:
962:
960:
959:Interjections
957:
956:
954:
935:
931:
925:
922:
917:
915:960-231-085-5
911:
907:
900:
897:
894:
889:
886:
881:
880:
875:
869:
866:
861:
860:
855:
849:
847:
843:
840:
835:
832:
829:
824:
821:
813:
806:
803:
798:
797:
792:
786:
783:
778:
777:
769:
766:
761:
760:
755:
751:
750:Henry Liddell
745:
742:
738:
734:
730:
724:
721:
717:
713:
709:
703:
700:
694:
692:
688:
682:
680:
676:
670:
667:
661:
657:
654:
651:
647:
643:
640:
637:
634:
633:
629:
627:
625:
621:
617:
613:
609:
605:
601:
600:Olympic Games
597:
595:
590:
586:
582:
578:
574:
570:
566:
563:
555:
553:
551:
546:
544:
540:
536:
532:
528:
523:
521:
516:
514:
510:
505:
503:
499:
493:
491:
480:
477:
469:
466:November 2015
459:
455:
449:
448:
443:This section
441:
437:
432:
431:
425:
421:
417:
413:
410:
408:
404:
400:
397:
395:
391:
388:
386:
382:
378:
374:
370:
367:
364:
360:
356:
353:
350:
346:
342:
338:
335:
333:
329:
325:
321:
317:
314:
311:
307:
304:(feminine) /
303:
301:
295:
292:
291:
287:
280:
279:Indo-European
276:
273:
269:
265:
261:
258:
254:
253:
251:
248:
243:
239:
235:
231:
227:
223:
219:
215:
212:
208:
204:
200:
197:
194:
191:
187:
184:
180:
177:
176:Ancient Greek
173:
169:
165:
161:
157:
153:
150:
146:
142:
138:
134:
133:Vladimir Orel
130:
127:are Albanian
126:
123:
122:
120:
117:
116:
112:
110:
108:
104:
100:
96:
92:
88:
84:
80:
76:
72:
68:
64:
60:
56:
52:
48:
44:
40:
36:
35:interjections
32:
31:
26:
25:
20:
19:
937:. Retrieved
933:
924:
905:
899:
888:
878:
868:
858:
834:
823:
805:
795:
785:
774:
768:
757:
754:Robert Scott
744:
728:
723:
707:
702:
669:
615:
611:
592:
588:
584:
580:
576:
564:
559:
547:
542:
530:
526:
524:
519:
517:
508:
506:
497:
494:
489:
488:Like "hey!"
487:
472:
463:
452:Please help
447:verification
444:
419:
415:
406:
402:
393:
384:
380:
376:
362:
358:
348:
347:(feminine),
344:
340:
331:
327:
323:
319:
309:
305:
297:
274:
267:
259:
237:
233:
229:
221:
217:
213:
206:
202:
198:
192:
185:
178:
167:
159:
151:
144:
124:
55:South Slavic
29:
28:
23:
22:
17:
16:
15:
791:August Fick
739:), page 214
591:), meaning
556:"Re gamoto"
385:mori / мори
381:more / море
351:(dialectal)
345:μωρή (morí)
320:мори (mori)
186:mereō, merx
131:particles.
71:Montenegrin
989:Sprachbund
953:Categories
939:2007-02-06
904:"gamwto".
874:Petar Skok
737:0199287910
716:1139467344
662:References
620:mass media
575:, such as
569:slang word
369:Macedonian
302:), bij, bi
266:adjective
238:*bʰréh₂tēr
99:colloquial
75:Macedonian
773:"mōrus",
604:Barcelona
573:profanity
513:gay slang
407:бре (bre)
403:бри (bry)
399:Ukrainian
377:bre / бре
324:бре (bre)
316:Bulgarian
255:from the
220:(“son”).
203:bijë/bilë
152:*mar(en)-
113:Etymology
91:Eric Hamp
87:Ukrainian
59:Bulgarian
630:See also
624:bloggers
543:"Re man"
502:familiar
412:Venetian
355:Romanian
300:Arbëresh
294:Albanian
288:Variants
257:vocative
211:Messapic
168:*(s)mer-
143:form of
129:vocative
119:Albanian
83:Venetian
51:Romanian
43:Albanian
39:vocative
731:(2006,
656:Malakas
535:rappers
390:Turkish
332:де (de)
328:бе (be)
310:bre, be
234:*bʰrḗh₂
230:*bʰréh₂
190:Hittite
172:Cognate
160:*merh₂-
154:, from
103:vocable
79:Turkish
67:Bosnian
63:Serbian
37:and/or
912:
735:
714:
589:γαμώτη
585:γαμώτο
581:gamoti
577:gamoto
562:Cyprus
541:as in
218:*biles
214:*bilia
166:
158:
141:aorist
27:, and
964:Slang
815:(PDF)
571:or a
426:Greek
337:Greek
275:mōrus
272:Latin
268:morós
264:Greek
250:Greek
228:root
183:Latin
174:with
95:Greek
47:Greek
910:ISBN
733:ISBN
712:ISBN
594:fuck
539:man!
509:mori
416:more
371:and
363:măre
260:moré
193:mark
188:and
145:marr
135:and
85:and
73:and
18:More
642:Che
602:in
587:or
579:or
456:by
420:bre
394:bre
359:bre
242:PIE
232:or
226:PIE
222:Bre
207:bir
164:PIE
109:."
107:Che
77:),
30:bre
955::
932:.
845:^
752:;
690:^
678:^
606:,
565:re
545:.
527:re
520:sy
498:re
490:re
418:,
414::
405:,
401::
392::
383:,
379:,
375::
357::
343:,
339::
330:,
326:,
322:,
318::
296::
252::
121::
81:,
69:,
65:,
61:,
53:,
49:,
45:,
24:re
21:,
942:.
918:.
718:)
652:.
644:(
614:"
596:!
583:(
479:)
473:(
468:)
464:(
450:.
57:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.