Knowledge

Matakore

Source 📝

321: 37: 44: 289:(ridge beam) of his house, but Maniapoto advised him that its length meant that it was in danger of splitting and advised him to cut it shorter. Then Maniapoto went into the forest and chopped down a taller kahikatea for himself, so that he would have the larger house. Matakore's house was called Mata-keretū and Maniapoto's was called Mata-whaiora. As of 1898, their foundations were still visible. 51: 65: 262: 296:
to Maniapoto, rather than Te Ihinga-a-rangi, because he thought the younger brother had proven himself a better leader. This led to a conflict between Maniapoto and Te Ihinga-a-rangi, in which Matakore supported Maniapoto. As a result, after his victory, Maniapoto favoured Matakore highly and granted
335:
it was customary for the people to offer him the first part of anything that they caught in the river or in the mountains. A Tainui tradition reports that, on one occasion, the people came with these offerings when he was asleep, but when they woke him up, he looked at the food and then went back to
242:. His mother was Hine-au-pounamu, Rereahu’s second wife, whose parents were Tū-a-tangiroa of Tainui and a daughter of the Ngāti-Hā chief Hā-kūhā-nui. Matakore had an older half-brother, 653: 745: 352:. The story is told as a contrast with the gluttonous behaviour of some other chiefs and Matakore’s phrase has become a Māori proverb ( 755: 637: 612: 760: 309:
cites the relationship between the two brothers as an exemplary case of the “mutually satisfying relationship” expected between
715: 750: 332: 293: 708:
Ngā iwi o Tainui : nga koorero tuku iho a nga tuupuna = The traditional history of the Tainui people
43: 408: 376: 36: 427: 380: 345: 324: 250:, Tū-whakahekeao, Tūrongo-tapu-ārau, Te Io-wānanga or Te Āio-wānanga, Kahu-ariari), and two sisters ( 647: 193: 726: 711: 633: 608: 243: 388: 412: 320: 213: 479: 349: 302: 184: 430:
gives an account of Matakore’s life based on accounts he had heard from Tainui elders.
331:
Matakore spent the rest of his life at peace and was very prosperous. Due to his great
306: 298: 278: 233: 201: 739: 407:
in the southern Waikato with various other hapu of Ngāti Maniapoto, and one marae in
274: 416: 205: 111: 17: 396: 282: 266: 247: 188: 286: 239: 450: 365: 277:. They both decided to build houses at Waiponga on the north bank of the 251: 728:
The Ancient History of The Maori, his Mythology and Traditions: Tai-Nui
229: 225: 261: 369: 273:
Matakore and Maniapoto both settled in the Mohoao-nui swamp, east of
197: 364:
Matakore married Wai-harapepe, a descendant of Hekemaru, son of the
285:
at Mangawhero which he chopped down and brought there to use as the
404: 399:
the elder and had two daughters: Pare-nga-ope and Tira-manu-whiri.
319: 260: 586: 584: 255: 209: 630:
Raupō Book of Māori Proverbs:Te Kohikohinga whakataukī a Raupō
212:(sub-tribe) of Ngāti Maniapoto and of the southern branch of 605:
Ki te whaiao: an introduction to Māori culture and society
281:
a little to the east of Ōtorohanga. Matakore found a tall
292:
When Rereahu was on his death-bed he decided to give his
254:
and Te Rongorito), many of whom were the ancestors of
216:. He probably lived in the early seventeenth century. 238:
canoe), and his first wife, Rangi-ānewa, daughter of
628:
Brougham, A. E.; Reed, A. W; Kāretu, Timoti (2018).
403:
Matakore’s descendants, Ngāti Matakore, share seven
336:
sleep, saying “If you wake me up, let it be for the
607:. Auckland, N.Z.: Pearson Longman. p. 95. 480:"Te Moana o Raukawa: Ngāti Raukawa ki te Tonga" 731:. Vol. 4. Wellington: Government Printer. 8: 706:Jones, Pei Te Hurinui; Biggs, Bruce (2004). 690: 666: 652:: CS1 maint: location missing publisher ( 590: 575: 563: 551: 539: 527: 515: 503: 297:him control of all his lands south of the 208:. He is an ancestor of the Ngāti Matakore 710:. Auckland : Auckland University Press. 438: 387:He also married Tuki-taua, daughter of 379:, who married Tore-kauaea, daughter of 645: 473: 471: 317:(‘younger brother’) in Māori culture. 678: 444: 442: 7: 451:"Tainui: Maniapoto: Te Kahui Mangai" 348:berries, but the phrase is a sexual 224:Matakore was the third-born son of 25: 746:17th-century Māori tribal leaders 258:(sub-tribes) of Ngāti Maniapoto. 228:, who was a direct descendant of 118:Marae of the Ngāti Matakore hapu. 63: 49: 42: 35: 200:tribal confederation from the 1: 530:, pp. 100–101, 170–171. 27:Māori rangatira (chieftain) 777: 395:Waiko-hika, who married 344:was a cake made out of 756:Ngāti Maniapoto people 691:Jones & Biggs 2004 667:Jones & Biggs 2004 591:Jones & Biggs 2004 576:Jones & Biggs 2004 564:Jones & Biggs 2004 552:Jones & Biggs 2004 540:Jones & Biggs 2004 528:Jones & Biggs 2004 516:Jones & Biggs 2004 504:Jones & Biggs 2004 328: 313:(‘elder brother’) and 270: 246:, five full brothers ( 232:(the commander of the 603:Ka'ai, Tania (2004). 323: 264: 761:Ngāti Raukawa people 725:White, John (1888). 428:Pei Te Hurinui Jones 391:and had a daughter: 372:and they had a son: 751:People from Waikato 681:, pp. 103–104. 669:, pp. 184–175. 593:, pp. 194–195. 578:, pp. 170–173. 566:, pp. 374–375. 554:, pp. 174–175. 518:, pp. 170–171. 125:Kakepuku Papakainga 693:, p. 188 n.1. 329: 271: 377:Mania-takamaiwaho 244:Te Ihinga-a-rangi 174:Te Hiiri o Mahuta 16:(Redirected from 768: 732: 721: 694: 688: 682: 676: 670: 664: 658: 657: 651: 643: 625: 619: 618: 600: 594: 588: 579: 573: 567: 561: 555: 549: 543: 537: 531: 525: 519: 513: 507: 501: 495: 494: 492: 490: 478:Te Puni Kokiri. 475: 466: 465: 463: 461: 449:Te Puni Kokiri. 446: 172: 165: 160:Mangapeehi Marae 158: 151: 144: 137: 130: 123: 113: 107: 102: 97: 92: 87: 82: 77: 72: 67: 66: 60: 53: 52: 46: 39: 21: 776: 775: 771: 770: 769: 767: 766: 765: 736: 735: 724: 718: 705: 702: 697: 689: 685: 677: 673: 665: 661: 644: 640: 627: 626: 622: 615: 602: 601: 597: 589: 582: 574: 570: 562: 558: 550: 546: 538: 534: 526: 522: 514: 510: 502: 498: 488: 486: 484:Te Kahui Mangai 477: 476: 469: 459: 457: 455:Te Kahui Mangai 448: 447: 440: 436: 425: 381:Tū-te-ao-mārama 362: 350:double entendre 303:Rangitoto Range 222: 194:Ngāti Maniapoto 192:(chieftain) of 178: 177: 176: 175: 173: 170: 168: 166: 163: 161: 159: 156: 154: 152: 149: 147: 145: 142: 140: 138: 135: 133: 131: 128: 126: 124: 121: 119: 115: 114: 110: 108: 105: 103: 100: 98: 95: 93: 90: 88: 85: 83: 80: 78: 75: 73: 70: 68: 64: 61: 58: 56: 54: 50: 47: 40: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 774: 772: 764: 763: 758: 753: 748: 738: 737: 734: 733: 722: 716: 701: 698: 696: 695: 683: 671: 659: 638: 620: 613: 595: 580: 568: 556: 544: 542:, p. 177. 532: 520: 508: 506:, p. 188. 496: 467: 437: 435: 432: 424: 421: 401: 400: 385: 384: 361: 358: 221: 218: 202:Waikato region 169: 162: 155: 148: 141: 134: 127: 120: 117: 116: 109: 104: 99: 94: 89: 84: 79: 74: 69: 62: 55: 48: 41: 34: 33: 32: 31: 26: 24: 18:Ngāti Matakore 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 773: 762: 759: 757: 754: 752: 749: 747: 744: 743: 741: 730: 729: 723: 719: 713: 709: 704: 703: 699: 692: 687: 684: 680: 675: 672: 668: 663: 660: 655: 649: 641: 639:9781742532639 635: 631: 624: 621: 616: 614:9780582545724 610: 606: 599: 596: 592: 587: 585: 581: 577: 572: 569: 565: 560: 557: 553: 548: 545: 541: 536: 533: 529: 524: 521: 517: 512: 509: 505: 500: 497: 485: 481: 474: 472: 468: 456: 452: 445: 443: 439: 433: 431: 429: 422: 420: 418: 414: 413:Ngāti Raukawa 411:with hapu of 410: 406: 398: 394: 393: 392: 390: 382: 378: 375: 374: 373: 371: 367: 359: 357: 355: 351: 347: 343: 339: 334: 326: 322: 318: 316: 312: 308: 304: 300: 295: 290: 288: 284: 280: 276: 268: 263: 259: 257: 253: 249: 245: 241: 237: 236: 231: 227: 219: 217: 215: 214:Ngāti Raukawa 211: 207: 203: 199: 195: 191: 190: 186: 182: 167:Te Hape Marae 112: 45: 38: 30: 19: 727: 707: 700:Bibliography 686: 674: 662: 629: 623: 604: 598: 571: 559: 547: 535: 523: 511: 499: 487:. Retrieved 483: 458:. Retrieved 454: 426: 402: 386: 363: 353: 341: 337: 330: 314: 310: 291: 272: 234: 223: 187: 180: 179: 29: 342:Whatu turei 338:whatu turei 307:Tania Ka'ai 301:and in the 299:Waipā River 279:Waipā River 206:New Zealand 740:Categories 717:1869403312 679:White 1888 632:. London. 434:References 354:whakataukī 275:Ōtorohanga 648:cite book 417:Ngāti Toa 397:Te Kanawa 340:of Rua.” 283:kahikatea 267:kahikatea 265:A mature 248:Maniapoto 189:rangatira 409:Manawatu 366:Te Arawa 327:berries. 252:Kinohaku 181:Matakore 153:Napinapi 146:Kaputahi 489:3 April 460:3 April 423:Sources 389:Wairere 311:tuakana 230:Hoturoa 226:Rereahu 196:in the 132:Kahotea 59:50miles 714:  636:  611:  370:Pikiao 368:chief 360:Family 287:tāhuhu 240:Tamāio 235:Tainui 198:Tainui 183:was a 405:marae 346:hīnau 325:hīnau 315:teina 269:tree. 185:Māori 139:Otewa 712:ISBN 654:link 634:ISBN 609:ISBN 491:2022 462:2022 415:and 333:mana 294:mana 256:hapu 220:Life 210:hapu 57:75km 356:). 742:: 650:}} 646:{{ 583:^ 482:. 470:^ 453:. 441:^ 419:. 305:. 204:, 720:. 656:) 642:. 617:. 493:. 464:. 383:. 171:8 164:7 157:6 150:5 143:4 136:3 129:2 122:1 106:1 101:2 96:3 91:4 86:5 81:6 76:7 71:8 20:)

Index

Ngāti Matakore
About OpenStreetMaps
Maps: terms of use

Māori
rangatira
Ngāti Maniapoto
Tainui
Waikato region
New Zealand
hapu
Ngāti Raukawa
Rereahu
Hoturoa
Tainui
Tamāio
Te Ihinga-a-rangi
Maniapoto
Kinohaku
hapu

kahikatea
Ōtorohanga
Waipā River
kahikatea
tāhuhu
mana
Waipā River
Rangitoto Range
Tania Ka'ai

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.