145:/que lebaron en fosado, /II, ad ila tore; /que baron a Cegia, /II, quando la talia- /ron ila mesa; II que /lebaron Lejione; II /..s...en /u...re... /...que... /...c... /...e...u /...alio (?) /... /g... Uane Ece; alio ke le /ba de sopbrino de Gomi /de do...a...; IIII que espi- /seron quando llo rege /uenit ad Rocola; /I qua salbatore ibi /uenit'
120:
Nodicia de /kesos que /espisit frater /Semeno: jn labore /de fratres jn ilo ba- /celare /de cirka Sancte Ius- /te, kesos U; jn ilo /alio de apate, /II kesos; en /puseron ogano, /kesos IIII; jn ilo /de
Kastrelo, I; /jn ila vinia majore,
127:
List of /cheeses that spent brother /Semeno: in the work/ of the brothers in the vi /neyard /near Saint Just,/ 5 cheeses; in the /other of the abbot, /2 cheeses; in / they put this year, / 4 cheeses; in the one /of
239:
313:
293:
247:
308:
298:
303:
25:
on the backside of a tenth-century parchment recording a gift to the monastery of San Justo y Pastor, which was located in either
318:
41:
used up by the monastery in various activities, either as food or as payment. Its orthography is reflective of early
288:
323:
213:
94:
192:
79:
34:
30:
62:
50:
156:
46:
42:
26:
282:
75:(1926) to give an account of the state of peninsular romances in the 10th century.
152:
54:
98:
191:/another that to- /ok Gomi's nephew /de do...a...; 4 that they spe- /nt when
129:
71:
The document is one of the texts that Ramón Menéndez Pidal used in his work
240:""La 'Nodicia' no está en leonés ni en castellano, es algo previo a ambos""
272:(Real Academia de la Historia, 1989), pp. 165–168, no. 11 (with drawing).
214:"Latín tardío y romance temprano: la ‘lista de quesos’ de Ardón del Esla"
58:
57:. The conventional title of the list comes from its first three words (
38:
151:/that they took as war tribute, /2, to the tower; that they took to
19:
In the early 20th century, Zacarías García
Villada discovered the
222:
Latín tardío y romance temprano en España y la
Francia carolingia
226:
Late Latin and Early
Romance in Spain and Carolingian France
155:, /2, when they car- /ved the table; 2 that /they took to
224:(Madrid: Gredos, 1989), 9–13 and 261–64, translated from
78:
The original is currently kept in the archives of the
16:
List of cheeses considered an early text in
Leonese
270:Las pizarras visigodas: edicion critica y estudio
143:
118:
97:from the late 6th or early 7th century, found in
195:/came to Rozuela; /1 when Salvador /came there.
8:
220:, 1 (1999), 24–26. Originally published in
66:noticia / lista / relación de (los) quesos
61:) and means "list of cheeses", similar to
49:. It predates any distinction between the
246:(in Spanish). León, Spain. Archived from
45:pronunciation and diverges sharply from
205:
314:Earliest known manuscripts by language
101:. The graffito identifies itself as a
7:
294:10th century in the Kingdom of León
89:An "extraordinary parallel" to the
238:Gancedo, Emilio (20 August 2008).
14:
1:
132:, 1; /in the main vineyard, 2
309:Spanish-language manuscripts
299:10th-century Christian texts
340:
268:Isabel Velásquez Soriano,
304:10th-century manuscripts
144:
119:
37:. It is a list of the
319:History of accounting
228:(Liverpool: 1982).
73:Origins of Spanish
250:on 15 August 2021
103:Notitia de casios
82:, under the name
80:Cathedral of León
331:
289:Leonese language
273:
266:
260:
259:
257:
255:
235:
229:
210:
147:
123:
95:Visigothic slate
51:Leonese language
22:Nodicia de kesos
339:
338:
334:
333:
332:
330:
329:
328:
324:Spanish cheeses
279:
278:
277:
276:
267:
263:
253:
251:
237:
236:
232:
211:
207:
202:
111:
84:Manuscript 852v
47:classical Latin
43:Iberian Romance
35:Kingdom of León
27:Chozas de Abajo
17:
12:
11:
5:
337:
335:
327:
326:
321:
316:
311:
306:
301:
296:
291:
281:
280:
275:
274:
261:
244:Diario de León
230:
212:Roger Wright,
204:
203:
201:
198:
197:
196:
141:
140:
136:
135:
116:
115:
110:
107:
93:is found on a
63:modern Spanish
31:Ardón del Esla
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
336:
325:
322:
320:
317:
315:
312:
310:
307:
305:
302:
300:
297:
295:
292:
290:
287:
286:
284:
271:
265:
262:
249:
245:
241:
234:
231:
227:
223:
219:
215:
209:
206:
199:
194:
190:
189:g... Uane Ece
186:
182:
178:
174:
170:
166:
162:
158:
154:
150:
149:
148:
146:
138:
137:
134:
131:
126:
125:
124:
122:
113:
112:
108:
106:
104:
100:
96:
92:
87:
85:
81:
76:
74:
69:
67:
64:
60:
56:
52:
48:
44:
40:
36:
32:
28:
24:
23:
269:
264:
252:. Retrieved
248:the original
243:
233:
225:
221:
217:
208:
188:
184:
180:
176:
172:
168:
164:
160:
142:
133:
117:
102:
90:
88:
83:
77:
72:
70:
65:
21:
20:
18:
183:other (?) /
283:Categories
200:References
139:2nd column
114:1st column
99:Galinduste
254:15 August
218:Argutorio
169:...que...
165:u...re...
130:Castrillo
55:Castilian
193:the king
177:...e...u
161:..s...en
173:...c...
91:Nodicia
59:incipit
39:cheeses
33:in the
256:2021
159:; 2/
157:León
109:Text
53:and
185:...
181:...
153:Cea
121:/II
68:.
29:or
285::
242:.
216:,
105:.
86:.
258:.
187:/
179:/
175:/
171:/
167:/
163:/
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.