109:
482:
100:
In early
American German communities the song was adapted into “How Can I Leave Thee” with an English version of the lyrics that suggest the song had become one of familial love and more than that of a couple. It was included in hymnals despite being a secular song.
384:
François Genton (2012). "Ein Freund, ein guter Freund ... oder: Freundschaft in
Krisenzeiten. Zur Geschichte eines Motivs in der Unterhaltungskultur Deutschlands, Frankreichs und Nordamerikas (1930–1938)".
50:
347:
392:
486:
368:
387:
457:
433:
38:(1810–1882), a German composer and conductor, claimed to have composed the tune, and that it was later modified "probably by
58:
112:
512:
544:
35:
504:
71:
34:" also known as "Treue Liebe" (True/Loyal Love), and “How Can I Leave Thee” is a German now-traditional song.
492:
352:
62:
521:
130:
85:
516:
539:
403:
115:
463:
449:
429:
364:
360:
39:
356:
66:
17:
94:
508:
533:
423:
80:
49:("Thuringian folksong"). Its popularity helped Kücken get chosen for the court of
207:
498:
453:
54:
76:
45:
481:
213:
407:
42:" ("wahrscheinlich von Silcher her") and given the general name
114:
Audio playback is not supported in your browser. You can
69:
sang the song and it has been used in some movies, e.g.
462:(6th ed.). Lahr/Schwarzwald: Schauenburg. p.
495:, lieder-archiv.de, including sheet music with lyrics
345:
Gaynor G. Jones (2001). "Kücken, Friedrich
Wilhelm".
51:Paul Frederick, Grand Duke of Mecklenburg-Schwerin
388:Lied und populäre Kultur/Song and Popular Culture
8:
426:: The Life and Films of a Hollywood Romantic
83:used it in the same year as a leitmotiv in
361:10.1093/gmo/9781561592630.article.15617
337:
75:uses the melody throughout the film as
129:The lyrics are generally credited to
7:
25:
459:Allgemeines deutsches Commersbuch
239:if a hunter should shoot me dead,
226:because it would never die in me,
162:Stirbt Blüm' und Hoffnung gleich,
480:
224:we would still be rich in love,
325:Thou sadly shouldst complain,
218:lay this bloom upon your heart
175:scheut Falk und Habicht nicht,
1:
493:"Ach wie ist's moeglich dann"
298:Yet love with us shall stay,
271:Thou hast this soul of mine,
265:That thou hast all my heart,
243:if you would behold me sadly,
235:not afraid of falcon or hawk,
59:Lincoln University (Missouri)
513:Leipzig Gewandhaus Orchestra
313:Falcon nor hawk would fear,
286:Called the "Forget-me-not;"
222:Were flower and hope to die,
173:wollt ich bald bei dir sein,
166:denn die stirbt nie bei mir,
137:Ach, wie ist's möglich dann,
111:
61:("Lincoln, O, Lincoln") and
487:Ach, wie ist’s möglich dann
295:Flow'ret and hope may die,
274:So closely bound to thine,
241:I would fall onto your lap;
237:I would fly quickly to you;
91:Ach, wie ist's möglich dann
32:Ach, wie ist's möglich dann
18:Ach, wie ist’s möglich dann
561:
428:. McFarland. p. 403.
322:I at thy feet should lie,
319:When by the fowler slain,
262:How can I from thee part!
179:schöss mich ein Jäger tot,
158:dies Blümlein leg ans Herz
156:das heißt Vergißnichtmein;
149:dass ich kein and're lieb'
141:hab' dich von Herzen lieb,
139:dass ich dich lassen kann,
233:I would soon be with you,
194:I love you from my heart,
183:sähst du mich traurig an,
181:fiel ich in deinen Schoß;
310:Soon at thy side to be!
289:Wear it upon thy heart,
259:1 How can I leave thee!
231:If I were a little bird,
164:wir sind an Liebe reich,
135:
97:bears the song's title.
36:Friedrich Wilhelm Kücken
353:Oxford University Press
307:3 Would I a bird were,
301:That cannot pass away,
256:“How Can I Leave Thee”
208:Blue is a little flower
202:that I love no one else
154:Blau ist ein Blümelein,
116:download the audio file
421:Dumont, Hervé (2009).
190:Oh, how is it possible
145:Du hast das Herze mein
63:Wake Forest University
53:. The tune is used at
283:2 Blue is a flow'ret
277:No other can I love,
192:that I can leave you!
185:gern stürb ich dann.
171:Wär ich ein Vögelein,
147:so ganz genommen ein,
79:for love. Similarly,
489:at Wikimedia Commons
245:I would gladly die.
200:taken so completely,
177:flög schnell zu dir;
228:believe that of me.
196:believe that of me!
86:Le Roman de Werther
27:Popular German song
545:19th-century songs
348:Grove Music Online
316:Speeding to thee;
89:. The silent film
511:, members of the
485:Media related to
450:Friedrich Silcher
402:: 311–325 (323).
370:978-1-56159-263-0
304:Sister, believe.
292:And think of me;
280:Save thee alone.
268:Sister, believe;
160:und denk an mich!
131:Helmina von Chézy
120:
16:(Redirected from
552:
525:
501:
484:
468:
467:
446:
440:
439:
418:
412:
411:
396:
381:
375:
374:
351:(8th ed.).
342:
328:Joyful I'd die.
251:American Version
220:and think of me!
198:You have my soul
151:als dich allein.
67:Marlene Dietrich
21:
560:
559:
555:
554:
553:
551:
550:
549:
530:
529:
519:
499:
477:
472:
471:
456:, eds. (1861).
448:
447:
443:
436:
420:
419:
415:
390:
383:
382:
378:
371:
344:
343:
339:
334:
252:
247:
244:
242:
240:
238:
236:
234:
232:
230:
229:
227:
225:
223:
221:
219:
217:
212:that is called
211:
206:
205:
203:
201:
199:
197:
195:
193:
191:
187:
184:
182:
180:
178:
176:
174:
172:
170:
169:
168:das glaube mir!
167:
165:
163:
161:
159:
157:
155:
153:
152:
150:
148:
146:
144:
143:das glaube mir!
142:
140:
138:
127:
122:
121:
119:
107:
95:Peter Ostermayr
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
558:
556:
548:
547:
542:
532:
531:
528:
527:
509:Peter Schreier
496:
490:
476:
475:External links
473:
470:
469:
441:
434:
413:
376:
369:
336:
335:
333:
330:
250:
204:but you alone.
188:
126:
123:
113:
110:
108:
106:
103:
72:Three Comrades
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
557:
546:
543:
541:
538:
537:
535:
523:
518:
517:Horst Neumann
514:
510:
506:
502:
497:
494:
491:
488:
483:
479:
478:
474:
465:
461:
460:
455:
451:
445:
442:
437:
435:9780786440986
431:
427:
425:
424:Frank Borzage
417:
414:
409:
405:
401:
398:(in German).
397:
394:
389:
380:
377:
372:
366:
362:
358:
354:
350:
349:
341:
338:
331:
329:
326:
323:
320:
317:
314:
311:
308:
305:
302:
299:
296:
293:
290:
287:
284:
281:
278:
275:
272:
269:
266:
263:
260:
257:
254:
253:
246:
215:
214:forget-me-not
209:
186:
134:
132:
124:
117:
104:
102:
98:
96:
92:
88:
87:
82:
78:
74:
73:
68:
64:
60:
56:
52:
48:
47:
41:
37:
33:
19:
458:
444:
422:
416:
399:
386:
379:
346:
340:
327:
324:
321:
318:
315:
312:
309:
306:
303:
300:
297:
294:
291:
288:
285:
282:
279:
276:
273:
270:
267:
264:
261:
258:
255:
249:
248:
189:
136:
128:
99:
90:
84:
70:
43:
31:
29:
520: [
391: [
534:Categories
526:conducting
454:Ludwig Erk
332:References
93:(1913) by
81:Max Ophüls
55:West Point
44:Thüringer
540:Volkslied
77:Leitmotif
46:Volkslied
408:43784589
505:YouTube
40:Silcher
432:
406:
367:
105:Melody
524:]
500:Audio
404:JSTOR
395:]
430:ISBN
365:ISBN
125:Text
503:on
464:399
357:doi
536::
522:de
515:,
507:,
452:;
400:57
393:de
363:.
355:.
133:.
65:.
57:,
466:.
438:.
410:.
373:.
359::
216:;
210:,
118:.
30:"
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.