Knowledge (XXG)

Ach, wie ist's möglich dann

Source 📝

109: 482: 100:
In early American German communities the song was adapted into “How Can I Leave Thee” with an English version of the lyrics that suggest the song had become one of familial love and more than that of a couple. It was included in hymnals despite being a secular song.
384:
François Genton (2012). "Ein Freund, ein guter Freund ... oder: Freundschaft in Krisenzeiten. Zur Geschichte eines Motivs in der Unterhaltungskultur Deutschlands, Frankreichs und Nordamerikas (1930–1938)".
50: 347: 392: 486: 368: 387: 457: 433: 38:(1810–1882), a German composer and conductor, claimed to have composed the tune, and that it was later modified "probably by 58: 112: 512: 544: 35: 504: 71: 34:" also known as "Treue Liebe" (True/Loyal Love), and “How Can I Leave Thee” is a German now-traditional song. 492: 352: 62: 521: 130: 85: 516: 539: 403: 115: 463: 449: 429: 364: 360: 39: 356: 66: 17: 94: 508: 533: 423: 80: 49:("Thuringian folksong"). Its popularity helped Kücken get chosen for the court of 207: 498: 453: 54: 76: 45: 481: 213: 407: 42:" ("wahrscheinlich von Silcher her") and given the general name 114:
Audio playback is not supported in your browser. You can
69:
sang the song and it has been used in some movies, e.g.
462:(6th ed.). Lahr/Schwarzwald: Schauenburg. p.  495:, lieder-archiv.de, including sheet music with lyrics 345:
Gaynor G. Jones (2001). "Kücken, Friedrich Wilhelm".
51:Paul Frederick, Grand Duke of Mecklenburg-Schwerin 388:Lied und populäre Kultur/Song and Popular Culture 8: 426:: The Life and Films of a Hollywood Romantic 83:used it in the same year as a leitmotiv in 361:10.1093/gmo/9781561592630.article.15617 337: 75:uses the melody throughout the film as 129:The lyrics are generally credited to 7: 25: 459:Allgemeines deutsches Commersbuch 239:if a hunter should shoot me dead, 226:because it would never die in me, 162:Stirbt Blüm' und Hoffnung gleich, 480: 224:we would still be rich in love, 325:Thou sadly shouldst complain, 218:lay this bloom upon your heart 175:scheut Falk und Habicht nicht, 1: 493:"Ach wie ist's moeglich dann" 298:Yet love with us shall stay, 271:Thou hast this soul of mine, 265:That thou hast all my heart, 243:if you would behold me sadly, 235:not afraid of falcon or hawk, 59:Lincoln University (Missouri) 513:Leipzig Gewandhaus Orchestra 313:Falcon nor hawk would fear, 286:Called the "Forget-me-not;" 222:Were flower and hope to die, 173:wollt ich bald bei dir sein, 166:denn die stirbt nie bei mir, 137:Ach, wie ist's möglich dann, 111: 61:("Lincoln, O, Lincoln") and 487:Ach, wie ist’s möglich dann 295:Flow'ret and hope may die, 274:So closely bound to thine, 241:I would fall onto your lap; 237:I would fly quickly to you; 91:Ach, wie ist's möglich dann 32:Ach, wie ist's möglich dann 18:Ach, wie ist’s möglich dann 561: 428:. McFarland. p. 403. 322:I at thy feet should lie, 319:When by the fowler slain, 262:How can I from thee part! 179:schöss mich ein Jäger tot, 158:dies Blümlein leg ans Herz 156:das heißt Vergißnichtmein; 149:dass ich kein and're lieb' 141:hab' dich von Herzen lieb, 139:dass ich dich lassen kann, 233:I would soon be with you, 194:I love you from my heart, 183:sähst du mich traurig an, 181:fiel ich in deinen Schoß; 310:Soon at thy side to be! 289:Wear it upon thy heart, 259:1 How can I leave thee! 231:If I were a little bird, 164:wir sind an Liebe reich, 135: 97:bears the song's title. 36:Friedrich Wilhelm Kücken 353:Oxford University Press 307:3 Would I a bird were, 301:That cannot pass away, 256:“How Can I Leave Thee” 208:Blue is a little flower 202:that I love no one else 154:Blau ist ein Blümelein, 116:download the audio file 421:Dumont, Hervé (2009). 190:Oh, how is it possible 145:Du hast das Herze mein 63:Wake Forest University 53:. The tune is used at 283:2 Blue is a flow'ret 277:No other can I love, 192:that I can leave you! 185:gern stürb ich dann. 171:Wär ich ein Vögelein, 147:so ganz genommen ein, 79:for love. Similarly, 489:at Wikimedia Commons 245:I would gladly die. 200:taken so completely, 177:flög schnell zu dir; 228:believe that of me. 196:believe that of me! 86:Le Roman de Werther 27:Popular German song 545:19th-century songs 348:Grove Music Online 316:Speeding to thee; 89:. The silent film 511:, members of the 485:Media related to 450:Friedrich Silcher 402:: 311–325 (323). 370:978-1-56159-263-0 304:Sister, believe. 292:And think of me; 280:Save thee alone. 268:Sister, believe; 160:und denk an mich! 131:Helmina von Chézy 120: 16:(Redirected from 552: 525: 501: 484: 468: 467: 446: 440: 439: 418: 412: 411: 396: 381: 375: 374: 351:(8th ed.). 342: 328:Joyful I'd die. 251:American Version 220:and think of me! 198:You have my soul 151:als dich allein. 67:Marlene Dietrich 21: 560: 559: 555: 554: 553: 551: 550: 549: 530: 529: 519: 499: 477: 472: 471: 456:, eds. (1861). 448: 447: 443: 436: 420: 419: 415: 390: 383: 382: 378: 371: 344: 343: 339: 334: 252: 247: 244: 242: 240: 238: 236: 234: 232: 230: 229: 227: 225: 223: 221: 219: 217: 212:that is called 211: 206: 205: 203: 201: 199: 197: 195: 193: 191: 187: 184: 182: 180: 178: 176: 174: 172: 170: 169: 168:das glaube mir! 167: 165: 163: 161: 159: 157: 155: 153: 152: 150: 148: 146: 144: 143:das glaube mir! 142: 140: 138: 127: 122: 121: 119: 107: 95:Peter Ostermayr 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 558: 556: 548: 547: 542: 532: 531: 528: 527: 509:Peter Schreier 496: 490: 476: 475:External links 473: 470: 469: 441: 434: 413: 376: 369: 336: 335: 333: 330: 250: 204:but you alone. 188: 126: 123: 113: 110: 108: 106: 103: 72:Three Comrades 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 557: 546: 543: 541: 538: 537: 535: 523: 518: 517:Horst Neumann 514: 510: 506: 502: 497: 494: 491: 488: 483: 479: 478: 474: 465: 461: 460: 455: 451: 445: 442: 437: 435:9780786440986 431: 427: 425: 424:Frank Borzage 417: 414: 409: 405: 401: 398:(in German). 397: 394: 389: 380: 377: 372: 366: 362: 358: 354: 350: 349: 341: 338: 331: 329: 326: 323: 320: 317: 314: 311: 308: 305: 302: 299: 296: 293: 290: 287: 284: 281: 278: 275: 272: 269: 266: 263: 260: 257: 254: 253: 246: 215: 214:forget-me-not 209: 186: 134: 132: 124: 117: 104: 102: 98: 96: 92: 88: 87: 82: 78: 74: 73: 68: 64: 60: 56: 52: 48: 47: 41: 37: 33: 19: 458: 444: 422: 416: 399: 386: 379: 346: 340: 327: 324: 321: 318: 315: 312: 309: 306: 303: 300: 297: 294: 291: 288: 285: 282: 279: 276: 273: 270: 267: 264: 261: 258: 255: 249: 248: 189: 136: 128: 99: 90: 84: 70: 43: 31: 29: 520: [ 391: [ 534:Categories 526:conducting 454:Ludwig Erk 332:References 93:(1913) by 81:Max Ophüls 55:West Point 44:Thüringer 540:Volkslied 77:Leitmotif 46:Volkslied 408:43784589 505:YouTube 40:Silcher 432:  406:  367:  105:Melody 524:] 500:Audio 404:JSTOR 395:] 430:ISBN 365:ISBN 125:Text 503:on 464:399 357:doi 536:: 522:de 515:, 507:, 452:; 400:57 393:de 363:. 355:. 133:. 65:. 57:, 466:. 438:. 410:. 373:. 359:: 216:; 210:, 118:. 30:" 20:)

Index

Ach, wie ist’s möglich dann
Friedrich Wilhelm Kücken
Silcher
Volkslied
Paul Frederick, Grand Duke of Mecklenburg-Schwerin
West Point
Lincoln University (Missouri)
Wake Forest University
Marlene Dietrich
Three Comrades
Leitmotif
Max Ophüls
Le Roman de Werther
Peter Ostermayr
download the audio file
Helmina von Chézy
Blue is a little flower
forget-me-not
Grove Music Online
Oxford University Press
doi
10.1093/gmo/9781561592630.article.15617
ISBN
978-1-56159-263-0
Lied und populäre Kultur/Song and Popular Culture
de
JSTOR
43784589
Frank Borzage
ISBN

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.