191:
tropical storm killing all on board. Fukudome's plane survived the storm but was forced to use most of its fuel supplies managing headwinds. Fukudome's plane was now on course to Cebu island six miles away but the pilot misjudged the landing and settled into the Bohol Strait 2.5 miles from shore. As the plane began to sink
Fukudome and 12 other survivors managed to free themselves from the wreckage now engulfed in flames. On the morning of April 3, Filipino Pedro Gantuangoko, spotted an oil-covered box and discovered the red leather portfolio containing "Z" plan floating offshore. Gantuangoko recovered the strange artifact and buried it believing its contents were of great importance. Meanwhile, Fukudome and the Japanese survivors were rescued and subsequently capture by a group of Filipinos who thus journeyed into the hills above San Fernando reaching a rest area and a guerrilla aid station near Caloctogan home of Cebu Area Command led by U.S. Avery Lt. Col. James M. Cushing. Cushing had been informed by intelligence in D.C., who had decoded Japanese communication, that the Japanese were desperately searching for contents lost in the plane accidents. The next day Cebu Area Command returned to the village and conducted interrogations in hopes of uncovering the missing box. Meanwhile, Gantuangoko relinquished the box containing "Z" plan to local guerillas who forwarded the finding to Cushing. Z Plan was recovered and immediately rushed to ATIS in Australia. Once translated by ATIS, "Z" plan was distributed to every command in the U.S. Navy.
56:
168:(JICPOA) and the South East Asia Translator & Interrogation Center (SEATIC) which also operated in the Pacific Theater. Additionally, the types of operations extended to providing detailed analysis of Japanese military objectives and capabilities, as well as political and psychological interpretations of Japanese military and civilian activities. Later ATIS also played a critical role in Propaganda creation and Psychological warfare.
135:
122:. From its beginnings ATIS suffered from a lack of qualified translators and language personnel. In September 1942, Life magazine asserted that optimistic estimates were that fewer than 100 non-Japanese Americans could function as linguists, and quoted Archibald MacLeish of the US Office of War Information as stating that there were only 'three Americans with full command of the language' at the time of the
216:
172:
over 14,000 prisoners; scanned, summarised or translated two million documents; and distributed over 20 million pages of intelligence reports on the
Japanese. In its efforts to acquire documents and examine prisoners within moments of their capture, ATIS linguists participated in every Allied assault from Papua to the Philippine Islands, and at least 17 linguists died as a consequence.
114:, Brisbane, Australia. The headquarters for ATIS then moved its base each time the General Headquarters (GHQ SWPA) moved over the course of the war, transferring from Melbourne, Australia, to Hollandia, Dutch New Guinea, then to Leyte Island and Manila in the Philippines, and finally to Tokyo in October 1945 to assist with the occupation campaign.
117:
The Allied
Translator and Interpreter Service originally consisted of 25 officers and 10 enlisted men, and grew rapidly along with the scope of its operations. By September 1944, 767 personnel were assigned to ATIS and at its height of operations in 1945 almost 4000 men and women were employed, most
203:
in 1944, which outlined Japan's defensive plans against Allied attacks on its
Pacific territory, such as the Mariana Islands in the north west Pacific. The United States wanted to capture these islands for use as a bombing base to raid the Japanese mainland. The Z-Plan also contained a strategy for
186:
ATIS was established in 1942 by
General McArthur in Melbourne, Australia. The agency employed over 3,000 Nisei linguists who were responsible for translating the Z plan as well as over 350,000 captured Japanese documents equivalent to 20.5 million pages of text. "Although a number of testimonials
171:
The
Japanese presumed that the Allies would be unable to read the contents of such papers and had taken few security precautions. This fact was vital in the success of decoding intercepted messages, and consequently the effectiveness of ATIS. During the operation of the ATIS, linguists interrogated
190:
The "Z" Plan story begins on the night of March 31 Admiral Koga and
Admiral Fukudome boarded two separate planes bound for Davao. Admiral Fukudome was entrusted with a briefcase containing a red leather bound copy of plan "Z". Shortly after their departure, Koga's plane was brought down by a
167:
The core function of the Allied
Translator and Interpreter Section, was to unify and centralize allied intelligence in the South West Pacific Area (SWPA) however the scope of operations soon extended to other pacific areas in cooperation with the Joint Intelligence Center - Pacific Ocean Area
187:
by Nisei linguists show their pride in having proved their loyalty to the U.S., they also discuss their complex feelings about being sent to internment camps by the same government that later took advantage of their language skills in the war against the country of their parents."
94:
commander of the US G-2 Intelligence
Section. However, by August 1942, it became apparent to MacArthur that there was need for a greater unified allied intelligence unit, and he instructed that a new section be formed as a
110:(CSDIC), which consisted of 17 personnel. The Allied Translator and Interpreter Section was an inter-allied, inter-service organisation which began operation at the Advanced Land Headquarters in
97:"centralized intelligence organization composed primarily of language personnel ... designed to systematize the exploitation of captured documents and the interrogation of prisoners of war"
573:
282:
Gilmore, Allison (2004). "The Allied
Translator and Interpreter Section: The critical role of allied linguists in the process of propaganda creation, 1943–1944". In Dennis, Peter;
39:
intelligence agency which served as a centralized allied intelligence unit for the translation of intercepted Japanese communications, interrogations and negotiations in the
407:
533:
239:
199:
Several notable events occurred during the operation of the Allied Translator and Interpreter Section, including the translation and analysis of the captured
528:
558:
229:
548:
368:
563:
142:
scans a captured document while Mashbir and representatives of several arms and services (including a Chinese General) look on and listen.
338:
485:
300:
87:
287:
568:
543:
55:
43:
between September 1942 and December 1945. During the last few months of operation ATIS primarily focused on investigation of
234:
99:, and oversee the collation and distribution of this information to Allied military forces in the South-West Pacific Area.
147:
221:
102:
On September 19, 1942, the Allied Translator and Interpreter Section was formed from the union of US personnel from the
553:
418:
475:
111:
477:
You can't fight tanks with bayonets: psychological warfare against the Japanese Army in the Southwest Pacific
393:
40:
289:
The Foundations of Victory: The Pacific War 1943–1944: The 2003 Chief of Army's Military History Conference
123:
67:
445:
74:
and the various offices within the G-2 Intelligence Section until February 1942, when Lieutenant Colonel
91:
538:
71:
44:
181:
500:
481:
306:
296:
83:
146:
The Allied Translator and Interpreter Section was coordinated by Mashbir as a section of the
346:
153:
The Allied Translator and Interpreter Section adhered to three main operating principles:
134:
513:
Between victor and vanquished : an Australian interrogator in the war against Japan.
59:
Staff of the Allied Translator and Interpreter Section in 1943. ATIS Coordinator Colonel
249:
244:
200:
75:
60:
522:
163:
All intelligence accumulated would be released simultaneously to all allied services.
33:
70:
military translation and intelligence efforts in the pacific primarily operated via
283:
36:
138:
An Allied Translator and Interpreter Section "scanning conference". An American
29:
211:
157:
All linguist and translation resources in the pacific theatre would be pooled;
310:
504:
480:. Studies in war, society, and the military. University of Nebraska Press.
139:
133:
119:
54:
160:
All allied service and national distinctions would be eliminated;
515:
Loftus (N.S.W.): Australian Military History. ISBN 9780980475319
118:
of which were second generation Japanese Americans, known as
47:. The section was officially disbanded on April 30, 1946.
408:"Nisei Linguists During WWII and the Occupation of Japan"
440:
438:
204:engaging the Allied forces in a decisive battle.
106:, which consisted of nine men, with Australia's
18:Allied Translator and Interpreter Section (ATIS)
108:Combined Services Detailed Interrogation Centre
104:Translator and Interpreter Unit, G-2, GHQ, SWPA
8:
339:"Allied Translator and Interpreter Service"
574:Australia–United States military relations
26:Allied Translator and Intelligence Service
277:
275:
273:
271:
269:
267:
265:
230:Japanese prisoners of war in World War II
22:Allied Translator and Interpreter Service
261:
333:
331:
329:
327:
7:
534:Organizations disestablished in 1946
176:Nisei Linguists and Operation Z Plan
14:
529:Organizations established in 1942
214:
406:Kayoko, Takeda (January 2017).
295:. Canberra: Army History Unit.
80:Translator and Interpreter Unit
549:Military intelligence agencies
235:Military Intelligence Division
78:was re-enlisted to head a new
1:
240:Military Intelligence Service
148:Military Intelligence Service
41:Pacific Theater of Operations
564:Intelligence of World War II
559:Japanese–English translators
474:Gilmore, Allison B. (1998).
222:Military of Australia portal
499:. New York: Vantage Press.
63:is front 2nd from the left.
590:
179:
495:Mashbir, Sidney (1953).
369:"The Japanese Language"
88:South-West Pacific Area
86:'s headquarters in the
569:Allies of World War II
544:World War II espionage
143:
124:attack on Pearl Harbor
64:
511:Page, Arthur (2008).
497:I Was An American Spy
180:Further information:
137:
92:Charles A. Willoughby
82:as a part of General
58:
396:Congressional Record
90:under Major General
20:, also known as the
343:See Your History UK
45:Japanese war crimes
554:Military linguists
446:"The Z Plan Story"
375:. 7 September 1942
182:Operation Z (1944)
144:
65:
450:National Archives
84:Douglas MacArthur
581:
508:
491:
461:
460:
458:
457:
442:
433:
432:
430:
429:
423:
417:. Archived from
412:
403:
397:
391:
385:
384:
382:
380:
365:
359:
358:
356:
354:
345:. Archived from
335:
322:
321:
319:
317:
294:
279:
224:
219:
218:
217:
589:
588:
584:
583:
582:
580:
579:
578:
519:
518:
494:
488:
473:
470:
468:Further reading
465:
464:
455:
453:
444:
443:
436:
427:
425:
421:
410:
405:
404:
400:
392:
388:
378:
376:
367:
366:
362:
352:
350:
349:on 21 July 2011
337:
336:
325:
315:
313:
303:
292:
281:
280:
263:
258:
220:
215:
213:
210:
197:
184:
178:
132:
53:
12:
11:
5:
587:
585:
577:
576:
571:
566:
561:
556:
551:
546:
541:
536:
531:
521:
520:
517:
516:
509:
492:
486:
469:
466:
463:
462:
434:
398:
386:
360:
323:
301:
260:
259:
257:
254:
253:
252:
250:Z Plan (Japan)
247:
245:Sidney Mashbir
242:
237:
232:
226:
225:
209:
206:
196:
193:
177:
174:
165:
164:
161:
158:
131:
128:
76:Sidney Mashbir
61:Sidney Mashbir
52:
49:
28:, was a joint
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
586:
575:
572:
570:
567:
565:
562:
560:
557:
555:
552:
550:
547:
545:
542:
540:
537:
535:
532:
530:
527:
526:
524:
514:
510:
506:
502:
498:
493:
489:
487:0-8032-2167-3
483:
479:
478:
472:
471:
467:
451:
447:
441:
439:
435:
424:on 2017-02-23
420:
416:
409:
402:
399:
395:
390:
387:
374:
370:
364:
361:
348:
344:
340:
334:
332:
330:
328:
324:
312:
308:
304:
302:0-646-43590-6
298:
291:
290:
285:
284:Grey, Jeffrey
278:
276:
274:
272:
270:
268:
266:
262:
255:
251:
248:
246:
243:
241:
238:
236:
233:
231:
228:
227:
223:
212:
207:
205:
202:
194:
192:
188:
183:
175:
173:
169:
162:
159:
156:
155:
154:
151:
149:
141:
136:
129:
127:
125:
121:
115:
113:
112:Indooroopilly
109:
105:
100:
98:
93:
89:
85:
81:
77:
73:
69:
62:
57:
50:
48:
46:
42:
38:
35:
31:
27:
23:
19:
512:
496:
476:
454:. Retrieved
452:. 2016-08-15
449:
426:. Retrieved
419:the original
414:
401:
389:
377:. Retrieved
372:
363:
351:. Retrieved
347:the original
342:
314:. Retrieved
288:
198:
195:Achievements
189:
185:
170:
166:
152:
145:
116:
107:
103:
101:
96:
79:
66:
37:World War II
25:
21:
17:
15:
539:Pacific War
523:Categories
456:2017-02-22
428:2017-02-17
415:atanet.org
379:9 November
353:3 November
316:9 November
256:References
130:Operations
30:Australian
51:Formation
311:59714455
286:(eds.).
208:See also
72:attachés
34:American
505:1243892
150:(MIS).
503:
484:
394:Senate
309:
299:
201:Z-Plan
68:Allied
422:(PDF)
411:(PDF)
293:(PDF)
140:Nisei
120:Nisei
501:OCLC
482:ISBN
381:2010
373:Life
355:2010
318:2010
307:OCLC
297:ISBN
16:The
24:or
525::
448:.
437:^
413:.
371:.
341:.
326:^
305:.
264:^
126:.
507:.
490:.
459:.
431:.
383:.
357:.
320:.
32:/
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.