151:. After ten years of part-time work in a bookshop, which she used to build up her freelance business, she now works as a freelance translator and editor for literary and specialized texts. She started writing poems when she was still at elementary school; in her most intensive poetic period between 2000 and 2013 her poems were mainly based on her own life and observations combined with influences from music, film and literature.
623:
154:
Since 2005, she has worked mainly as a translator from
Slovenian and English. She translated numerous works and plays by Slovenian authors into German. In November 2015, she published her first own poetry book titled
930:
895:
678:
812:
754:
890:
144:
716:
692:
608:
584:
556:
542:
480:
462:
381:
366:
351:
336:
321:
306:
276:
261:
246:
231:
216:
900:
935:
506:
291:
175:, was published one year later by the same publisher. Apart from poems – the first were published in 2002 in the anthology series
920:
641:
775:
910:
885:
809:
925:
905:
728:
670:
416:
Aleš Šteger, Die
Erschaffung der verlorenen Zeit, in: Branko Lenart, Styrians, Kultur in Leibnitz, Leibnitz 2009
915:
576:
413:
Aleš Šteger, Erbarmen! Erbarmen! Herr
Professor, verstehen Sie das Leben?, in: Osteuropa 2-3/2009, Berlin 2009
397:
Simona Semenič, Sie da, sehen Sie uns (denn) wirklich nie oder (tun Sie s) etwa doch?, Volkstheater Wien 2010
645:
880:
749:
833:
821:
762:
708:
498:
472:
454:
180:
168:
568:
875:
136:
410:
Aleš Šteger, Tacitus in der U-Bahn-Station, in: Sprache im technischen
Zeitalter 183, Köln 2007
712:
688:
684:
604:
580:
552:
538:
502:
476:
458:
377:
362:
347:
332:
317:
302:
287:
272:
257:
242:
227:
212:
201:
132:
851:
589:
428:
Aleš Šteger, Gegen die
Phantome, Vortrag Europäische Literaturtage 2010, Wachau, Österreich
816:
758:
736:
208:
593:
869:
628:
47:
787:
573:
Deutsches
Literatur-Lexikon. Das 20. Jahrhundert - Nachtragsband: A - E Volume 1
618:
434:
Tadej Golob, Schweinsfüße (Auszug), Slovene
Studies 34/1-2, Bowling Green 2012
425:
Stanka
Hrastelj, 9 Gedichte für das Projekt European Borderlands des LCB, 2010
183:– she also published short prose, for example in the German literary magazine
148:
74:
652:
Wortstromer Übersetzung & Lektorat, Ann Catrin Bolton & Piers Bolton
140:
93:
Wortstromer Übersetzung & Lektorat, Ann Catrin Bolton & Piers Bolton
622:
419:
Aleš Šteger, Wozu?, in: Josef
Trattner, Sofa, Schlebrügge.Editor, Wien 2010
116:
600:
264:(Orig.: Čarovnikov vajenec, 9. izd., KUD Sodobnost International, 2013)
51:
400:
Evald Flisar, Und
Leonardo?, Theater im Keller, Graz, DEA Oktober 2012
128:
112:
127:
Ann grew up in a Munich suburb, where she finished school with the
597:
Bibliographisches Handbuch der deutschsprachigen Lyrik 1945–2020
70:
651:
92:
931:
Academic staff of the Ludwig Maximilian University of Munich
279:(Orig.: Telesa v temi, Center za slovensko književnost 2013)
469:
Degravitation: 50 Gedichte in Deutsch - 50 Poems in English
115:) is a German poet and translator. She lives and works in
551:, glauche-löwe-milserliteraturprojekte gbr, Duisburg,
422:
Milan Kleč, Schieler, in: Ostragehege 59, Dresden 2010
488:
Own articles in literature and professional magazines
394:
Simona Semenič, 5jungs.net, Kaiserverlag, Wien 2009
88:
80:
66:
58:
30:
23:
642:Literature by and about Ann Catrin Apstein-Müller
533:2009: "Wieder vereint/Reunited" (Kurzprosa) in:
537:, ed. Beatrix Brockman, Nashville /Tennessee,
234:(Orig.: Tito – skrivnost stoletja, Orbis 2010)
369:(i. V. Orig.: Misli name, ko ti je lepo)
8:
729:Preußenpark - Aleš Šteger, Translation from
703:Biographie of Ann Catrin Apstein-Müller in:
354:(i. V. Orig.: Groznovilca v Hudi hosti)
431:Ana Pepelnik, 11 Gedichte für lyrikline.org
384:(i. V. Orig.: Rumeno gori grm forzici)
271:, DSP/Litterae Slovenicae; Ljubljana 2016,
309:(i.V. Orig.: Tito, amor mijo, Litera 2005)
20:
249:(Orig.: Zlati zob, Mladinska knjiga 2011)
842:, Martin Werhand Verlag, Melsbach, 2002.
294:(Orig.: Nemška loterija, Beletrina 2010)
679:Kürschners Deutscher Literatur-Kalender
663:
111:; born 13 April 1973, Gräfelfing, near
145:Ludwig Maximilian University of Munich
681:2016/2017: Band I: A-O. Band II: P-Z.
324:(i. V. Orig.: Besede nad oblaki)
7:
241:, Schruf&Stipetic, Berlin 2015,
860:, 2008: Ausgabe 36, pp. 29-31, 126.
535:The Vanderbilt Berlin Wall Project
359:Denk an mich, auch in guten Zeiten
224:Tito – Geheimnis des Jahrhunderts,
14:
896:21st-century German women writers
374:Gelb brennt der Forsythienstrauch
171:. Her second poetry book, titled
621:
131:in 1992. After that she studied
810:Junge Lyrik-Reihe: 750 Gedichte
405:Articles in books and magazines
339:(i. V. Orig.: Drožomanija)
256:, Hermagoras, Klagenfurt 2015,
219:(Orig.: Berlin, Beletrina 2007)
685:Walter De Gruyter Incorporated
549:anthologie blauer salon – eins
483:(Also second, revised edition)
206:Preußenpark: Berliner Skizzen,
1:
891:People from Munich (district)
784:, Publikationen 2015 + 2016"
603:, Heidelberg, 2023, S. 514;
495:Gedichte in: Junge Lyrik III
331:, Unimedica, Kandern, 2019
286:, Transit Buchverlag 2016,
952:
853:Ann Catrin Apstein-Müller.
835:Ann Catrin Apstein-Müller.
778:Ann Catrin Apstein-Müller.
731:Ann Catrin Apstein-Müller.
673:Ann Catrin Apstein-Müller.
346:, Frankfurt am Main 2019,
159:(Sun honey) in the series
16:German poet and translator
901:21st-century German poets
740:, Frankfurt am Main, 2009
590:Ann Catrin Apstein-Müller
569:Ann Catrin Apstein-Müller
451:Sonnenhonig: 100 Gedichte
105:Ann Catrin Apstein-Müller
25:Ann Catrin Apstein-Müller
936:21st-century translators
577:Verlag Walter de Gruyter
301:Drava, Klagenfurt 2016,
211:, Frankfurt a. M. 2009,
921:Modernist women writers
757:1 December 2017 at the
646:German National Library
361:, Bad Herrenalb, 2020,
329:Verrückt nach Sauerteig
782:Martin Werhand Verlag.
191:Published translations
911:German-language poets
886:Writers from Augsburg
822:Martin Werhand Verlag
815:23 April 2017 at the
763:Martin Werhand Verlag
709:Martin Werhand Verlag
499:Martin Werhand Verlag
473:Martin Werhand Verlag
455:Martin Werhand Verlag
372:Veronika Dintinjana,
181:Martin Werhand Verlag
169:Martin Werhand Verlag
671:Biografical data of
344:Die kleine Gruselfee
547:2009: Gedichte in:
376:, Ljubljana, 2020,
316:, Klagenfurt 2017,
137:American literature
926:German translators
906:German women poets
519:12, Berlin/München
357:Maja Gal Štromar,
254:Der Zauberlehrling
179:(Young Poetry) by
751:Series: 100 Poems
717:978-3-943910-20-9
711:, Melsbach 2015;
693:978-3-11-045397-3
609:978-3-662-65460-6
585:978-3-11-063218-7
557:978-3-9813131-0-9
543:978-0-557-10819-0
481:978-3-943910-23-0
463:978-3-943910-20-9
382:978-961-6995-62-7
367:978-3-9819763-8-0
352:978-3-7373-5636-7
337:978-3-96257-104-7
322:978-3-7086-0932-4
307:978-3-85435-775-9
284:Deutsche Lotterie
277:978-961-6547-98-7
269:Körper im Dunkeln
262:978-3-7086-0856-3
247:978-3-944359-12-0
232:978-961-6372-75-6
217:978-3-518-12569-4
147:and trained as a
133:German literature
109:Ann Catrin Bolton
102:
101:
95:Official Website
81:Years active
943:
861:
849:
843:
831:
825:
806:
800:
799:
797:
795:
786:. Archived from
772:
766:
747:
741:
726:
720:
701:
695:
668:
654:Official Website
631:
626:
625:
526:(Kurzprosa) in:
515:(Kurzprosa) in:
299:Tito, amor mijo,
239:Der Goldene Zahn
98:
44:
40:
38:
21:
951:
950:
946:
945:
944:
942:
941:
940:
916:Modernist poets
866:
865:
864:
850:
846:
840:Junge Lyrik III
832:
828:
817:Wayback Machine
807:
803:
793:
791:
790:on May 13, 2016
774:
773:
769:
759:Wayback Machine
748:
744:
737:Suhrkamp Verlag
727:
723:
702:
698:
687:, 2016, S. 21;
669:
665:
661:
638:
627:
620:
617:
565:
490:
446:
441:
407:
391:
314:Über den Wolken
267:Davorin Lenko,
209:Suhrkamp Verlag
198:
193:
167:) by publisher
125:
96:
54:
45:
42:
36:
34:
26:
17:
12:
11:
5:
949:
947:
939:
938:
933:
928:
923:
918:
913:
908:
903:
898:
893:
888:
883:
878:
868:
867:
863:
862:
844:
826:
801:
767:
742:
721:
696:
662:
660:
657:
656:
655:
649:
637:
636:External links
634:
633:
632:
616:
613:
612:
611:
594:Nicolai Riedel
587:
564:
561:
560:
559:
545:
531:
530:, Nr. 36, Bonn
520:
509:
489:
486:
485:
484:
465:
445:
442:
440:
437:
436:
435:
432:
429:
426:
423:
420:
417:
414:
411:
406:
403:
402:
401:
398:
395:
390:
387:
386:
385:
370:
355:
340:
325:
312:Evald Flisar,
310:
295:
282:Miha Mazzini,
280:
265:
252:Evald Flisar,
250:
235:
220:
197:
194:
192:
189:
124:
121:
100:
99:
90:
86:
85:
82:
78:
77:
68:
64:
63:
60:
56:
55:
46:
32:
28:
27:
24:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
948:
937:
934:
932:
929:
927:
924:
922:
919:
917:
914:
912:
909:
907:
904:
902:
899:
897:
894:
892:
889:
887:
884:
882:
881:Living people
879:
877:
874:
873:
871:
859:
858:Dichtungsring
855:
854:
848:
845:
841:
837:
836:
830:
827:
823:
820:
818:
814:
811:
805:
802:
789:
785:
783:
779:
771:
768:
764:
760:
756:
753:
752:
746:
743:
739:
738:
733:
732:
725:
722:
718:
714:
710:
706:
700:
697:
694:
690:
686:
682:
680:
675:
674:
667:
664:
658:
653:
650:
647:
643:
640:
639:
635:
630:
629:Poetry portal
624:
619:
614:
610:
606:
602:
598:
595:
591:
588:
586:
582:
578:
574:
570:
567:
566:
562:
558:
554:
550:
546:
544:
540:
536:
532:
529:
528:Dichtungsring
525:
521:
518:
514:
510:
508:
507:3-9806390-3-7
504:
500:
496:
492:
491:
487:
482:
478:
474:
470:
466:
464:
460:
456:
452:
448:
447:
443:
438:
433:
430:
427:
424:
421:
418:
415:
412:
409:
408:
404:
399:
396:
393:
392:
388:
383:
379:
375:
371:
368:
364:
360:
356:
353:
349:
345:
341:
338:
334:
330:
327:Anita Šumer,
326:
323:
319:
315:
311:
308:
304:
300:
297:Marko Sosič,
296:
293:
292:9783887473341
289:
285:
281:
278:
274:
270:
266:
263:
259:
255:
251:
248:
244:
240:
237:Tadej Golob,
236:
233:
229:
225:
221:
218:
214:
210:
207:
203:
200:
199:
195:
190:
188:
186:
185:Dichtungsring
182:
178:
174:
173:Degravitation
170:
166:
162:
158:
152:
150:
146:
142:
138:
134:
130:
123:Life and work
122:
120:
118:
114:
110:
106:
94:
91:
87:
83:
79:
76:
72:
69:
67:Occupation(s)
65:
61:
57:
53:
49:
43:(age 51)
41:13 April 1973
33:
29:
22:
19:
857:
852:
847:
839:
834:
829:
808:
804:
794:September 6,
792:. Retrieved
788:the original
781:
777:
770:
750:
745:
735:
730:
724:
704:
699:
677:
672:
666:
596:
572:
548:
534:
527:
523:
516:
512:
494:
475:, Melsbach,
468:
457:, Melsbach,
450:
373:
358:
343:
342:Jana Bauer,
328:
313:
298:
283:
268:
253:
238:
226:Orbis 2012,
223:
222:Pero Simić,
205:
184:
176:
172:
164:
161:100 Gedichte
160:
156:
153:
126:
108:
104:
103:
84:2002–present
18:
876:1973 births
705:Sonnenhonig
202:Aleš Šteger
177:Junge Lyrik
157:Sonnenhonig
97:(in German)
59:Nationality
870:Categories
659:References
563:Literature
513:Notamerica
149:Bookseller
75:translator
48:Gräfelfing
37:1973-04-13
648:catalogue
439:Own works
165:100 Poems
141:Media law
813:Archived
755:Archived
719:, S. 121
615:See also
579:, 2020;
117:Augsburg
824:, 2002.
765:, 2016.
644:in the
601:Metzler
524:e = mc²
89:Website
52:Germany
856:, In:
838:, In:
734:, In:
715:
691:
676:, In:
607:
583:
555:
541:
522:2008:
511:2003:
505:
493:2002:
479:
467:2016:
461:
449:2015:
380:
365:
350:
335:
320:
305:
290:
275:
260:
245:
230:
215:
129:Abitur
113:Munich
107:(also
62:German
517:Torso
444:Books
389:Plays
196:Books
796:2016
780:In:
713:ISBN
689:ISBN
605:ISBN
592:In:
581:ISBN
571:In:
553:ISBN
539:ISBN
503:ISBN
477:ISBN
459:ISBN
378:ISBN
363:ISBN
348:ISBN
333:ISBN
318:ISBN
303:ISBN
288:ISBN
273:ISBN
258:ISBN
243:ISBN
228:ISBN
213:ISBN
139:and
135:and
73:and
71:Poet
31:Born
143:at
872::
761:.
707:,
683:,
599:,
575:,
501:,
497:,
471:,
453:,
204:,
187:.
119:.
50:,
39:)
819:.
798:.
776:"
163:(
35:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.