Knowledge (XXG)

Bazaar-e-Husn

Source 📝

261:, an American academic of South Asian culture with special focus on the Hindi language, has written an introduction to the English translation. This details the context in which the novel is set: the ancient orthodox Hindu city of Varanasi and the spaces of the Kothis and the Benarasi courtesan is stated to be an interesting choice. The Benarasi courtesan filled an important place in the aesthetic and literary culture of North India — as well as in the cultural history of the city and its citizens. 243:
to be relocated outside the city, for social morality. Suman finds her social position is causing problems to her sister's marriage. She then joins to serve a home for widows, and teach them religion. When this becomes untenable — as also a stay with her sister who is married to a former admirer — Suman finally joins as a teacher, in a home that houses the children of former courtesans. The home is named Seva Sadan (the house of service), from which the title of the novel seems to be derived.
264:
In another paper, on the significance of this novel to the North Indian society and culture, Vasudha Dalmia points out that the title itself, Seva (service) and Sadanam (house), suggests the many layered social texture of Varanasi. The move to remove the courtesans from the heart of the city (Chauk)
242:
lady named Suman who is married into a loveless union, because of her family's social and financial obligations. She leaves this marriage to become a courtesan, in the "kothas" of the city. In a twist to the tale, the local municipal corporation, a feature of the then-modernising India, orders these
271:
in a review of the translation states that "Premchand has always used his women characters as the lens through which society is critiqued. A reading his 'Sevasadan' in English translation almost 90 years after it was written brings home the fact that little has changed: women are still striving to
218:
is a tale of an unhappy housewife who is beguiled away from the path of domestic virtue into becoming a courtesan. She then reforms herself and atones by serving as the manager of an orphanage for the young daughters of courtesans, the seva-sadan of the Hindi title.
251:
The novel seems to be located firmly in a place — Varanasi — and in time - the turn of the 20th century: when the British Raj started handing over power to local elites through municipalities, in some towns and cities.
207:
An English translation of this book was released by Oxford University Press, India in New Delhi in 2005. The year is stated to be significant, being the 125th anniversary of Munshi Premchand's birth.
255:
While the Urdu title highlights the fall of the heroine, the Hindi title highlights her redemption: It is tempting to see the two titles as widely symptomatic of their respective literary cultures.
265:
can be seen as a metaphor, for a new (North) India, which was seeking to modernise and refashion its image — removing courtesans from its heart and shifting them to the periphery.
390:
The English translation of Munshi Premchand's famous novel, Sevasadan, was launched here last week as fans of the legendary Hindi writer celebrated his 125 th birth anniversary
734: 739: 689: 404:
Visions of a new Banaras and the new Hindi novel in Hindi in the book "Visualising space in Banaras - images, maps and the practise of representation
428: 329: 729: 492: 411: 364: 694: 709: 724: 699: 231: 704: 446: 714: 125: 719: 624: 204:
was Premchand's first major novel; before it, he had published four novellas in Urdu of about 100 pages each.
485: 640: 590: 684: 679: 435:. Centre for Communication and Development Studies, Poona. Archived from the original on 15 May 2012. 583: 576: 172: 166: 64: 339: 478: 294: 191: 354: 440: 407: 360: 176: 30: 533: 632: 290: 280: 258: 235: 157: 49: 381: 673: 656: 541: 299: 268: 143: 101: 41: 616: 198:("The House of Service"), in 1919. It was published in Urdu, in 1924, from Lahore. 608: 549: 308: 285: 227: 525: 460: 502: 334: 116: 112: 223: 86: 330:"The power of Premchand (Literary Review of The Oxford India Premchand)" 648: 239: 557: 470: 90: 74: 183: 474: 406:. Wiesbaden, Germany: Harrassowitz Verlag. pp. 325–348. 307:, a television film adaptation of the novel was broadcast by 359:. New Delhi, India: Oxford University Press. p. 205. 303:
is a 2014 Indian Hindi-language film, based on the novel.
222:
The setting is in the orthodox Hindu religious city of
194:) but was first published in Hindi from Calcutta as 600: 568: 509: 123: 107: 97: 80: 70: 60: 36: 26: 289:(1938), which was the first film for the famous 486: 8: 238:, in some cities. The main protagonist is a 21: 463:. Prasar Bharati Archives. 26 October 2017. 226:, around the turn of the 20th century. The 493: 479: 471: 311:, the Indian national public broadcaster. 20: 22:Bazaar-e-Husn (Urdu) / Sevasadan (Hindi) 461:"Munshi Premchand's Seva Sadan Part 01" 320: 438: 171:'The House of service') is a 7: 283:adapted the novel as a Tamil movie, 147: 45: 14: 735:Works about prostitution in India 740:Novels about Indian prostitution 690:Indian novels adapted into films 427:Sattar, Arshia (February 2006). 380:Ravi Bathia (14 August 2005). 272:control their own destinies." 232:Local self-government in India 1: 328:Harish Trivedi (2 May 2004). 182:It was originally written in 730:Novels set in British India 756: 445:: CS1 maint: unfit URL ( 353:Shingavi, Snehal (2005). 161: 53: 695:Urdu-language literature 402:Dalmia, Vasudha (2006). 16:Book by Munshi Premchand 190:("Market of Beauty" or 710:Novels set in Varanasi 382:"Tribute to Premchand" 725:Prostitution in India 700:Hindi-language novels 641:Saanch Ko Aanch Nahin 705:Urdu-language novels 715:Novels by Premchand 577:Shatranj ke Khiladi 433:infochangeindia.org 356:Premchand Sevasadan 37:Original title 23: 295:M. S. Subbulakshmi 192:Red-light district 89:(Hindi, 1919) and 720:Books about women 667: 666: 625:The Chess Players 170: 135: 134: 98:Publication place 747: 495: 488: 481: 472: 465: 464: 457: 451: 450: 444: 436: 424: 418: 417: 399: 393: 392: 377: 371: 370: 350: 344: 343: 338:. Archived from 325: 186:under the title 177:Munshi Premchand 165: 163: 149: 82:Publication date 55: 47: 31:Munshi Premchand 24: 755: 754: 750: 749: 748: 746: 745: 744: 670: 669: 668: 663: 596: 564: 505: 499: 469: 468: 459: 458: 454: 437: 429:"Suman's story" 426: 425: 421: 414: 401: 400: 396: 379: 378: 374: 367: 352: 351: 347: 342:on 2 June 2004. 327: 326: 322: 317: 278: 249: 230:had introduced 213: 128: 108:Media type 83: 17: 12: 11: 5: 753: 751: 743: 742: 737: 732: 727: 722: 717: 712: 707: 702: 697: 692: 687: 682: 672: 671: 665: 664: 662: 661: 653: 645: 637: 633:Oka Oori Katha 629: 621: 613: 604: 602: 598: 597: 595: 594: 587: 580: 572: 570: 566: 565: 563: 562: 554: 546: 538: 530: 522: 513: 511: 507: 506: 500: 498: 497: 490: 483: 475: 467: 466: 452: 419: 413:978-3447051873 412: 394: 372: 366:978-0195668995 365: 345: 319: 318: 316: 313: 291:Carnatic music 281:K. Subramaniam 277: 274: 259:Vasudha Dalmia 248: 245: 236:municipalities 212: 209: 133: 132: 129: 124: 121: 120: 109: 105: 104: 99: 95: 94: 84: 81: 78: 77: 72: 68: 67: 62: 58: 57: 38: 34: 33: 28: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 752: 741: 738: 736: 733: 731: 728: 726: 723: 721: 718: 716: 713: 711: 708: 706: 703: 701: 698: 696: 693: 691: 688: 686: 683: 681: 678: 677: 675: 659: 658: 657:Bazaar E Husn 654: 651: 650: 646: 643: 642: 638: 635: 634: 630: 627: 626: 622: 619: 618: 614: 611: 610: 606: 605: 603: 599: 592: 588: 585: 581: 578: 574: 573: 571: 569:Short stories 567: 560: 559: 555: 552: 551: 547: 544: 543: 539: 536: 535: 531: 528: 527: 523: 520: 519: 518:Bazaar-e-Husn 515: 514: 512: 508: 504: 496: 491: 489: 484: 482: 477: 476: 473: 462: 456: 453: 448: 442: 434: 430: 423: 420: 415: 409: 405: 398: 395: 391: 387: 383: 376: 373: 368: 362: 358: 357: 349: 346: 341: 337: 336: 331: 324: 321: 314: 312: 310: 306: 302: 301: 300:Bazaar E Husn 296: 292: 288: 287: 282: 275: 273: 270: 269:Arshia Sattar 266: 262: 260: 256: 253: 246: 244: 241: 237: 233: 229: 225: 220: 217: 216:Bazaar-e-Husn 210: 208: 205: 203: 202:Bazaar-e-Husn 199: 197: 193: 189: 188:Bazaar-e-Husn 185: 180: 178: 174: 168: 159: 155: 154: 145: 141: 140: 139:Bazaar-e-Husn 130: 127: 126:Dewey Decimal 122: 118: 114: 110: 106: 103: 102:British India 100: 96: 92: 88: 85: 79: 76: 73: 69: 66: 63: 59: 56: 51: 43: 39: 35: 32: 29: 25: 19: 655: 647: 639: 631: 623: 615: 607: 556: 548: 540: 532: 524: 517: 516: 455: 432: 422: 403: 397: 389: 385: 375: 355: 348: 340:the original 333: 323: 304: 298: 284: 279: 267: 263: 257: 254: 250: 247:Major themes 221: 215: 214: 206: 201: 200: 195: 187: 181: 152: 151: 138: 137: 136: 93:(Urdu, 1924) 40: 18: 685:1924 novels 680:1919 novels 609:Sevasadanam 601:Adaptations 550:Karmabhoomi 386:The Tribune 309:Doordarshan 286:Sevasadanam 276:Adaptations 228:British Raj 148:بازارِ حُسن 46:بازارِ حُسن 674:Categories 526:Rangbhoomi 315:References 305:Seva Sadan 196:Seva Sadan 173:Hindustani 153:Seva Sadan 65:Hindustani 503:Premchand 501:Works by 335:The Hindu 175:novel by 117:Paperback 593:" (1933) 586:" (1933) 579:" (1924) 441:cite web 293:singer, 224:Varanasi 211:Synopsis 131:891.4393 113:Hardback 87:Calcutta 61:Language 649:Sadgati 591:Lottery 534:Nirmala 240:Brahmin 169:  162:सेवासदन 111:Print ( 54:सेवासदन 660:(2014) 652:(1981) 644:(1979) 636:(1977) 628:(1977) 620:(1966) 612:(1938) 561:(1936) 558:Godaan 553:(1932) 545:(1931) 537:(1926) 529:(1924) 521:(1919) 510:Novels 410:  363:  115:& 91:Lahore 27:Author 617:Gaban 584:Idgah 542:Gaban 158:Hindi 150:) or 75:Novel 71:Genre 50:Hindi 447:link 408:ISBN 361:ISBN 184:Urdu 167:lit. 144:Urdu 42:Urdu 234:to 676:: 443:}} 439:{{ 431:. 388:. 384:. 332:. 297:. 179:. 164:, 160:: 146:: 52:: 48:, 44:: 589:" 582:" 575:" 494:e 487:t 480:v 449:) 416:. 369:. 156:( 142:( 119:)

Index

Munshi Premchand
Urdu
Hindi
Hindustani
Novel
Calcutta
Lahore
British India
Hardback
Paperback
Dewey Decimal
Urdu
Hindi
lit.
Hindustani
Munshi Premchand
Urdu
Red-light district
Varanasi
British Raj
Local self-government in India
municipalities
Brahmin
Vasudha Dalmia
Arshia Sattar
K. Subramaniam
Sevasadanam
Carnatic music
M. S. Subbulakshmi
Bazaar E Husn

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.