182:
20:
23:
27:
26:
22:
21:
28:
25:
71:
47:. The poem encourages lovers to scorn the snide comments of others, and to live only for each other, since life is brief and death brings a night of perpetual sleep. This poem has been translated and imitated many times.
255:(night) right next to each other serve to emphasise his two comparisons. Symbolically, the "perpetual night" represents death and the "brief light" represents life. Furthermore, there is also a second
24:
77:
76:
73:
72:
78:
75:
1488:
1483:
1493:
74:
726:
229:
303:
wrote this rhyming free translation of the first half (to which he added two verses of his own, and music, to create a lute song):
207:
676:
645:
586:
426:
524:"Ma chérie, aimons-nous | Ma chérie, aimons-nous... Les feux du soleil peuvent mourir et renaître | LiederNet"
1514:
203:
192:
211:
196:
1478:
358:
719:
421:
1125:
617:
571:
465:
366:
1519:
736:
693:
662:
603:
490:
482:
431:
712:
685:
654:
595:
523:
509:
474:
382:
324:
drew on the poem in poems 5, "Song. To Celia", and 6, "Song. To the Same" in his collection
551:
537:
1295:
340:
51:
1039:
861:
538:"Let us, kind Lesbia, give away | Let us, kind Lesbia, give away | LiederNet"
370:
332:
300:
59:
1508:
666:
494:
376:
362:
385:
used his
English translation in his song "Let us live, my Clodia, and let us love".
1417:
1285:
704:
1370:
1365:
1312:
1259:
1245:
1237:
1223:
1191:
1177:
1172:
1115:
1110:
1090:
1055:
945:
931:
887:
872:
833:
828:
805:
797:
789:
784:
379:
used anonymous translation in his song "Let us, kind Lesbia, give away" (1684).
335:
included the following verse, apparently based on
Campion's translation, in his
181:
1161:
1148:
1143:
1138:
1133:
1047:
776:
766:
761:
756:
478:
321:
510:"Vivons, mignarde ! | Vivons, mignarde, vivons | LiederNet"
740:
365:
in song "Vivons, mignarde, vivons". Also set in French, a translation by
256:
44:
697:
607:
486:
452:. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. ASIN B0006CPVJM.
435:
748:
417:
40:
163:
we shall shake them into confusion, in order that we might not know,
689:
658:
599:
69:
18:
674:
708:
175:
463:
Lucas, D. W. (June 1940). "Catullus in
English literature".
552:"Let us live, my Clodia, and let us love | LiederNet"
584:
Fredricksmeyer, EA (1970). "Observations on
Catullus 5".
167:
when he knows that there are so many of our kisses.
62:
of 11 syllables, a common form in
Catullus' poetry.
1471:
1294:
1124:
1038:
860:
747:
569:Commager, S (1964). "The Structure of Catullus 5".
311:
Let us not weigh them. Heaven's great lamps do dive
299:In 1601, the English composer, poet and physician
165:and in order not to let any evil person envy us,
643:Pratt, NT (1956). "The Numerical Catullus 5".
720:
157:then another thousand, then a second hundred,
8:
309:And though the sager sort our deeds reprove,
161:then, when we have performed many thousands,
1489:List of bibliographies of works on Catullus
630:Grummel, WC (1954). "Vivamus, mea Lesbia".
313:Into their west, and straight again revive,
210:. Unsourced material may be challenged and
130:9 deinde usque altera mille, deinde centum;
727:
713:
705:
404:The Poems of Catullus: A Bilingual Edition
317:Then must we sleep one ever-during night.
159:then yet another thousand, then a hundred;
155:Give me a thousand kisses, then a hundred,
151:for us, when once the brief light has set,
1484:Codex Vaticanus Ottobonianus Latinus 1829
339:, which he wrote while imprisoned in the
315:But soon as once is set our little light,
307:My sweetest Lesbia, let us live and love;
230:Learn how and when to remove this message
125:8 dein mille altera, dein secunda centum,
1494:List of English translations of Catullus
261:
450:Catullus in Strange and Distant Britain
394:
615:Grimm, RE (1963). "Catullus 5 Again".
357:In 16th century French translation by
145:and the rumors of rather stern old men
110:5 nobis, cum semel occidit brevis lux,
136:12 aut ne quis malus invidere possit,
7:
208:adding citations to reliable sources
90:1 Vivāmus, mea Lesbia, atque amemus,
43:and one of the most famous poems by
147:let us value all at just one penny!
138:13 cum tantum sciat esse basiorum.
132:10 dein, cum milia multa fecerimus,
120:7 da mi basia mille, deinde centum,
105:4 soles occidere et redire possunt;
422:"Catullus, 5, 7–11 and the Abacus"
373:as song "Ma chérie, aimons‑nous".
134:11 conturbabimus illa, ne sciamus,
14:
143:Let us live, my Lesbia, and love,
115:6 nox est perpetua una dormienda.
180:
52:Phalaecian hendecasyllabic meter
153:an eternal night must be slept.
100:3 omnes unius aestimemus assis!
32:Catullus 5 in Latin and English
1:
677:American Journal of Philology
587:American Journal of Philology
427:American Journal of Philology
95:2 rumoresque senum severiorum
351:Sleepe after our short light
149:Suns may set and rise again;
50:This poem is written in the
1536:
347:The Sunne may set and rise
56:hendecasyllabus phalaecius
1479:List of poems by Catullus
479:10.1017/S0009840X00098231
448:James A S McPeek (1939).
430:, Vol. 62, No. 2 (1941),
337:The Historie of the World
499:Review of McPeek's book.
85:
353:One everlasting night.
39:is a passionate ode to
295:Translations and songs
83:
33:
16:Latin poem by Catullus
1126:Hendecasyllabic verse
1040:Unusual poetic meters
618:The Classical Journal
572:The Classical Journal
402:Green, Peter (2005).
331:Soon thereafter, Sir
81:
31:
466:The Classical Review
359:Jean-Antoine de Baïf
204:improve this section
646:Classical Philology
349:But we contrariwise
82:Catullus 5 in Latin
1515:Poetry by Catullus
632:Classical Bulletin
84:
34:
1502:
1501:
881:
420:. Harry L. Levy:
292:
291:
240:
239:
232:
79:
29:
1527:
1296:Elegiac couplets
877:
729:
722:
715:
706:
701:
670:
639:
626:
611:
580:
556:
555:
548:
542:
541:
534:
528:
527:
520:
514:
513:
506:
500:
498:
460:
454:
453:
445:
439:
414:
408:
407:
399:
383:Dominick Argento
369:was composed by
262:
259:in these lines:
247:The position of
235:
228:
224:
221:
215:
184:
176:
129:
124:
119:
114:
109:
104:
99:
94:
89:
80:
30:
1535:
1534:
1530:
1529:
1528:
1526:
1525:
1524:
1505:
1504:
1503:
1498:
1467:
1290:
1120:
1034:
880:
862:Invective poems
856:
743:
737:poems (Carmina)
733:
673:
642:
629:
614:
583:
568:
565:
560:
559:
550:
549:
545:
536:
535:
531:
522:
521:
517:
508:
507:
503:
462:
461:
457:
447:
446:
442:
416:Perhaps on the
415:
411:
401:
400:
396:
391:
355:
352:
350:
348:
341:Tower of London
319:
316:
314:
312:
310:
308:
297:
236:
225:
219:
216:
201:
185:
174:
169:
166:
164:
162:
160:
158:
156:
154:
152:
150:
148:
146:
144:
140:
137:
135:
133:
131:
127:
126:
122:
121:
117:
116:
112:
111:
107:
106:
102:
101:
97:
96:
92:
91:
87:
70:
68:
19:
17:
12:
11:
5:
1533:
1531:
1523:
1522:
1517:
1507:
1506:
1500:
1499:
1497:
1496:
1491:
1486:
1481:
1475:
1473:
1469:
1468:
1466:
1465:
1462:
1459:
1456:
1453:
1450:
1447:
1444:
1441:
1438:
1435:
1432:
1429:
1426:
1423:
1420:
1415:
1412:
1409:
1406:
1403:
1400:
1397:
1394:
1391:
1388:
1385:
1382:
1379:
1376:
1373:
1368:
1363:
1360:
1357:
1354:
1351:
1348:
1345:
1342:
1339:
1336:
1333:
1330:
1327:
1324:
1321:
1318:
1315:
1310:
1307:
1304:
1300:
1298:
1292:
1291:
1289:
1288:
1283:
1280:
1277:
1274:
1271:
1268:
1265:
1262:
1257:
1254:
1251:
1248:
1243:
1240:
1235:
1232:
1229:
1226:
1221:
1218:
1215:
1212:
1209:
1206:
1203:
1200:
1197:
1194:
1189:
1186:
1183:
1180:
1175:
1170:
1167:
1164:
1159:
1156:
1151:
1146:
1141:
1136:
1130:
1128:
1122:
1121:
1119:
1118:
1113:
1108:
1105:
1102:
1099:
1096:
1093:
1088:
1085:
1082:
1079:
1076:
1073:
1070:
1067:
1064:
1061:
1058:
1053:
1050:
1044:
1042:
1036:
1035:
1033:
1032:
1029:
1026:
1023:
1020:
1017:
1014:
1011:
1008:
1005:
1002:
999:
996:
993:
990:
987:
984:
981:
978:
975:
972:
969:
966:
963:
960:
957:
954:
951:
948:
943:
940:
937:
934:
929:
926:
923:
920:
917:
914:
911:
908:
905:
902:
899:
896:
893:
890:
885:
882:
878:
875:
870:
866:
864:
858:
857:
855:
854:
851:
848:
845:
842:
839:
836:
831:
826:
823:
820:
817:
814:
811:
808:
803:
800:
795:
792:
787:
782:
779:
774:
769:
764:
759:
753:
751:
745:
744:
734:
732:
731:
724:
717:
709:
703:
702:
690:10.2307/293446
684:(3): 284–301.
671:
659:10.1086/364015
640:
627:
612:
600:10.2307/293083
594:(4): 431–445.
581:
564:
561:
558:
557:
543:
529:
515:
501:
455:
440:
409:
393:
392:
390:
387:
371:Darius Milhaud
367:Georges Lafaye
345:
333:Walter Raleigh
305:
301:Thomas Campion
296:
293:
290:
289:
286:
283:
280:
276:
275:
272:
269:
266:
245:
244:
238:
237:
188:
186:
179:
173:
172:Poetic effects
170:
141:
67:
64:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1532:
1521:
1518:
1516:
1513:
1512:
1510:
1495:
1492:
1490:
1487:
1485:
1482:
1480:
1477:
1476:
1474:
1472:Related links
1470:
1463:
1460:
1457:
1454:
1451:
1448:
1445:
1442:
1439:
1436:
1433:
1430:
1427:
1424:
1421:
1419:
1416:
1413:
1410:
1407:
1404:
1401:
1398:
1395:
1392:
1389:
1386:
1383:
1380:
1377:
1374:
1372:
1369:
1367:
1364:
1361:
1358:
1355:
1352:
1349:
1346:
1343:
1340:
1337:
1334:
1331:
1328:
1325:
1322:
1319:
1316:
1314:
1311:
1308:
1305:
1302:
1301:
1299:
1297:
1293:
1287:
1284:
1281:
1278:
1275:
1272:
1269:
1266:
1263:
1261:
1258:
1255:
1252:
1249:
1247:
1244:
1241:
1239:
1236:
1233:
1230:
1227:
1225:
1222:
1219:
1216:
1213:
1210:
1207:
1204:
1201:
1198:
1195:
1193:
1190:
1187:
1184:
1181:
1179:
1176:
1174:
1171:
1168:
1165:
1163:
1160:
1157:
1155:
1152:
1150:
1147:
1145:
1142:
1140:
1137:
1135:
1132:
1131:
1129:
1127:
1123:
1117:
1114:
1112:
1109:
1106:
1103:
1100:
1097:
1094:
1092:
1089:
1086:
1083:
1080:
1077:
1074:
1071:
1068:
1065:
1062:
1059:
1057:
1054:
1051:
1049:
1046:
1045:
1043:
1041:
1037:
1030:
1027:
1024:
1021:
1018:
1015:
1012:
1009:
1006:
1003:
1000:
997:
994:
991:
988:
985:
982:
979:
976:
973:
970:
967:
964:
961:
958:
955:
952:
949:
947:
944:
941:
938:
935:
933:
930:
927:
924:
921:
918:
915:
912:
909:
906:
903:
900:
897:
894:
891:
889:
886:
883:
876:
874:
871:
868:
867:
865:
863:
859:
852:
849:
846:
843:
840:
837:
835:
832:
830:
827:
824:
821:
818:
815:
812:
809:
807:
804:
801:
799:
796:
793:
791:
788:
786:
783:
780:
778:
775:
773:
770:
768:
765:
763:
760:
758:
755:
754:
752:
750:
746:
742:
738:
730:
725:
723:
718:
716:
711:
710:
707:
699:
695:
691:
687:
683:
679:
678:
672:
668:
664:
660:
656:
653:(2): 99–100.
652:
648:
647:
641:
637:
633:
628:
624:
620:
619:
613:
609:
605:
601:
597:
593:
589:
588:
582:
578:
574:
573:
567:
566:
562:
553:
547:
544:
539:
533:
530:
525:
519:
516:
511:
505:
502:
496:
492:
488:
484:
480:
476:
472:
468:
467:
459:
456:
451:
444:
441:
438:, pp. 222–224
437:
433:
429:
428:
423:
419:
413:
410:
406:. p. 48.
405:
398:
395:
388:
386:
384:
380:
378:
377:Henry Purcell
374:
372:
368:
364:
363:Reynaldo Hahn
360:
354:
344:
342:
338:
334:
329:
327:
323:
318:
304:
302:
294:
287:
284:
281:
278:
277:
273:
270:
267:
264:
263:
260:
258:
254:
250:
242:
241:
234:
231:
223:
213:
209:
205:
199:
198:
194:
189:This section
187:
183:
178:
177:
171:
168:
139:
65:
63:
61:
57:
53:
48:
46:
42:
38:
1153:
771:
749:Lesbia poems
681:
675:
650:
644:
635:
631:
622:
616:
591:
585:
576:
570:
563:Bibliography
546:
532:
518:
504:
470:
464:
458:
449:
443:
425:
412:
403:
397:
381:
375:
361:was used by
356:
346:
336:
330:
325:
320:
306:
298:
252:
251:(light) and
248:
246:
226:
217:
202:Please help
190:
142:
86:
58:) which has
55:
49:
36:
35:
326:The Forrest
220:August 2020
1520:Love poems
1509:Categories
579:: 361–364.
389:References
322:Ben Jonson
37:Catullus 5
667:161200606
495:163421789
473:(2): 93.
274:perpetua
191:does not
741:Catullus
638:: 19–21.
625:: 16–21.
257:chiasmus
243:Line 5–6
54:(Latin:
45:Catullus
265:brevis
212:removed
197:sources
698:293446
696:
665:
608:293083
606:
493:
487:703619
485:
436:290834
434:
418:abacus
60:verses
41:Lesbia
694:JSTOR
663:S2CID
604:JSTOR
491:S2CID
483:JSTOR
432:JSTOR
735:The
271:nox
268:lux
195:any
193:cite
66:Text
1464:116
1461:115
1458:114
1455:113
1452:112
1449:111
1446:110
1443:109
1440:108
1437:107
1434:106
1431:105
1428:104
1425:103
1422:102
1418:101
1414:100
1286:58b
1185:14b
1031:116
1028:113
1025:112
1022:111
1019:110
1016:108
1013:103
853:109
850:107
847:104
739:of
686:doi
655:doi
596:doi
475:doi
253:nox
249:lux
206:by
1511::
1411:99
1408:98
1405:97
1402:96
1399:95
1396:94
1393:93
1390:92
1387:91
1384:90
1381:89
1378:88
1375:87
1371:86
1366:85
1362:84
1359:83
1356:82
1353:81
1350:80
1347:79
1344:78
1341:77
1338:76
1335:75
1332:74
1329:73
1326:72
1323:71
1320:70
1317:69
1313:68
1309:67
1306:66
1303:65
1282:58
1279:57
1276:56
1273:55
1270:54
1267:53
1264:50
1260:49
1256:48
1253:47
1250:46
1246:45
1242:43
1238:42
1234:41
1231:40
1228:38
1224:36
1220:35
1217:33
1214:32
1211:28
1208:27
1205:26
1202:24
1199:23
1196:21
1192:16
1188:15
1182:14
1178:13
1173:12
1169:10
1144:2b
1116:64
1111:63
1107:62
1104:61
1101:60
1098:59
1095:52
1091:51
1087:44
1084:39
1081:37
1078:34
1075:31
1072:30
1069:29
1066:25
1063:22
1060:17
1056:11
1010:98
1007:97
1004:95
1001:93
998:90
995:89
992:88
989:84
986:80
983:78
980:77
977:74
974:73
971:71
968:69
965:60
962:59
959:57
956:54
953:53
950:52
946:49
942:47
939:44
936:43
932:42
928:41
925:40
922:39
919:33
916:30
913:29
910:28
907:25
904:24
901:23
898:22
895:21
892:17
888:16
884:15
879:14
873:12
869:10
844:92
841:91
838:87
834:86
829:85
825:83
822:79
819:76
816:75
813:72
810:70
806:68
802:58
798:51
794:37
790:36
785:11
762:2b
692:.
682:89
680:.
661:.
651:51
649:.
636:31
634:.
623:59
621:.
602:.
592:91
590:.
577:59
575:.
489:.
481:.
471:54
469:.
424:,
343::
328:.
288:A
285:B
282:B
279:A
1166:9
1162:7
1158:6
1154:5
1149:3
1139:2
1134:1
1052:8
1048:4
781:8
777:7
772:5
767:3
757:2
728:e
721:t
714:v
700:.
688::
669:.
657::
610:.
598::
554:.
540:.
526:.
512:.
497:.
477::
233:)
227:(
222:)
218:(
214:.
200:.
128:1
123:1
118:1
113:1
108:1
103:1
98:1
93:1
88:1
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.