Knowledge (XXG)

Catullus 5

Source 📝

182: 20: 23: 27: 26: 22: 21: 28: 25: 71: 47:. The poem encourages lovers to scorn the snide comments of others, and to live only for each other, since life is brief and death brings a night of perpetual sleep. This poem has been translated and imitated many times. 255:(night) right next to each other serve to emphasise his two comparisons. Symbolically, the "perpetual night" represents death and the "brief light" represents life. Furthermore, there is also a second 24: 77: 76: 73: 72: 78: 75: 1488: 1483: 1493: 74: 726: 229: 303:
wrote this rhyming free translation of the first half (to which he added two verses of his own, and music, to create a lute song):
207: 676: 645: 586: 426: 524:"Ma chérie, aimons-nous | Ma chérie, aimons-nous... Les feux du soleil peuvent mourir et renaître | LiederNet" 1514: 203: 192: 211: 196: 1478: 358: 719: 421: 1125: 617: 571: 465: 366: 1519: 736: 693: 662: 603: 490: 482: 431: 712: 685: 654: 595: 523: 509: 474: 382: 324:
drew on the poem in poems 5, "Song. To Celia", and 6, "Song. To the Same" in his collection
551: 537: 1295: 340: 51: 1039: 861: 538:"Let us, kind Lesbia, give away | Let us, kind Lesbia, give away | LiederNet" 370: 332: 300: 59: 1508: 666: 494: 376: 362: 385:
used his English translation in his song "Let us live, my Clodia, and let us love".
1417: 1285: 704: 1370: 1365: 1312: 1259: 1245: 1237: 1223: 1191: 1177: 1172: 1115: 1110: 1090: 1055: 945: 931: 887: 872: 833: 828: 805: 797: 789: 784: 379:
used anonymous translation in his song "Let us, kind Lesbia, give away" (1684).
335:
included the following verse, apparently based on Campion's translation, in his
181: 1161: 1148: 1143: 1138: 1133: 1047: 776: 766: 761: 756: 478: 321: 510:"Vivons, mignarde ! | Vivons, mignarde, vivons | LiederNet" 740: 365:
in song "Vivons, mignarde, vivons". Also set in French, a translation by
256: 44: 697: 607: 486: 452:. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. ASIN B0006CPVJM. 435: 748: 417: 40: 163:
we shall shake them into confusion, in order that we might not know,
689: 658: 599: 69: 18: 674:
Segal, C (1968). "Catullus 5 and 7: A Study in Complementaries".
708: 175: 463:
Lucas, D. W. (June 1940). "Catullus in English literature".
552:"Let us live, my Clodia, and let us love | LiederNet" 584:
Fredricksmeyer, EA (1970). "Observations on Catullus 5".
167:
when he knows that there are so many of our kisses.
62:
of 11 syllables, a common form in Catullus' poetry.
1471: 1294: 1124: 1038: 860: 747: 569:Commager, S (1964). "The Structure of Catullus 5". 311:
Let us not weigh them. Heaven's great lamps do dive
299:In 1601, the English composer, poet and physician 165:and in order not to let any evil person envy us, 643:Pratt, NT (1956). "The Numerical Catullus 5". 720: 157:then another thousand, then a second hundred, 8: 309:And though the sager sort our deeds reprove, 161:then, when we have performed many thousands, 1489:List of bibliographies of works on Catullus 630:Grummel, WC (1954). "Vivamus, mea Lesbia". 313:Into their west, and straight again revive, 210:. Unsourced material may be challenged and 130:9 deinde usque altera mille, deinde centum; 727: 713: 705: 404:The Poems of Catullus: A Bilingual Edition 317:Then must we sleep one ever-during night. 159:then yet another thousand, then a hundred; 155:Give me a thousand kisses, then a hundred, 151:for us, when once the brief light has set, 1484:Codex Vaticanus Ottobonianus Latinus 1829 339:, which he wrote while imprisoned in the 315:But soon as once is set our little light, 307:My sweetest Lesbia, let us live and love; 230:Learn how and when to remove this message 125:8 dein mille altera, dein secunda centum, 1494:List of English translations of Catullus 261: 450:Catullus in Strange and Distant Britain 394: 615:Grimm, RE (1963). "Catullus 5 Again". 357:In 16th century French translation by 145:and the rumors of rather stern old men 110:5 nobis, cum semel occidit brevis lux, 136:12 aut ne quis malus invidere possit, 7: 208:adding citations to reliable sources 90:1 Vivāmus, mea Lesbia, atque amemus, 43:and one of the most famous poems by 147:let us value all at just one penny! 138:13 cum tantum sciat esse basiorum. 132:10 dein, cum milia multa fecerimus, 120:7 da mi basia mille, deinde centum, 105:4 soles occidere et redire possunt; 422:"Catullus, 5, 7–11 and the Abacus" 373:as song "Ma chérie, aimons‑nous". 134:11 conturbabimus illa, ne sciamus, 14: 143:Let us live, my Lesbia, and love, 115:6 nox est perpetua una dormienda. 180: 52:Phalaecian hendecasyllabic meter 153:an eternal night must be slept. 100:3 omnes unius aestimemus assis! 32:Catullus 5 in Latin and English 1: 677:American Journal of Philology 587:American Journal of Philology 427:American Journal of Philology 95:2 rumoresque senum severiorum 351:Sleepe after our short light 149:Suns may set and rise again; 50:This poem is written in the 1536: 347:The Sunne may set and rise 56:hendecasyllabus phalaecius 1479:List of poems by Catullus 479:10.1017/S0009840X00098231 448:James A S McPeek (1939). 430:, Vol. 62, No. 2 (1941), 337:The Historie of the World 499:Review of McPeek's book. 85: 353:One everlasting night. 39:is a passionate ode to 295:Translations and songs 83: 33: 16:Latin poem by Catullus 1126:Hendecasyllabic verse 1040:Unusual poetic meters 618:The Classical Journal 572:The Classical Journal 402:Green, Peter (2005). 331:Soon thereafter, Sir 81: 31: 466:The Classical Review 359:Jean-Antoine de Baïf 204:improve this section 646:Classical Philology 349:But we contrariwise 82:Catullus 5 in Latin 1515:Poetry by Catullus 632:Classical Bulletin 84: 34: 1502: 1501: 881: 420:. Harry L. Levy: 292: 291: 240: 239: 232: 79: 29: 1527: 1296:Elegiac couplets 877: 729: 722: 715: 706: 701: 670: 639: 626: 611: 580: 556: 555: 548: 542: 541: 534: 528: 527: 520: 514: 513: 506: 500: 498: 460: 454: 453: 445: 439: 414: 408: 407: 399: 383:Dominick Argento 369:was composed by 262: 259:in these lines: 247:The position of 235: 228: 224: 221: 215: 184: 176: 129: 124: 119: 114: 109: 104: 99: 94: 89: 80: 30: 1535: 1534: 1530: 1529: 1528: 1526: 1525: 1524: 1505: 1504: 1503: 1498: 1467: 1290: 1120: 1034: 880: 862:Invective poems 856: 743: 737:poems (Carmina) 733: 673: 642: 629: 614: 583: 568: 565: 560: 559: 550: 549: 545: 536: 535: 531: 522: 521: 517: 508: 507: 503: 462: 461: 457: 447: 446: 442: 416:Perhaps on the 415: 411: 401: 400: 396: 391: 355: 352: 350: 348: 341:Tower of London 319: 316: 314: 312: 310: 308: 297: 236: 225: 219: 216: 201: 185: 174: 169: 166: 164: 162: 160: 158: 156: 154: 152: 150: 148: 146: 144: 140: 137: 135: 133: 131: 127: 126: 122: 121: 117: 116: 112: 111: 107: 106: 102: 101: 97: 96: 92: 91: 87: 70: 68: 19: 17: 12: 11: 5: 1533: 1531: 1523: 1522: 1517: 1507: 1506: 1500: 1499: 1497: 1496: 1491: 1486: 1481: 1475: 1473: 1469: 1468: 1466: 1465: 1462: 1459: 1456: 1453: 1450: 1447: 1444: 1441: 1438: 1435: 1432: 1429: 1426: 1423: 1420: 1415: 1412: 1409: 1406: 1403: 1400: 1397: 1394: 1391: 1388: 1385: 1382: 1379: 1376: 1373: 1368: 1363: 1360: 1357: 1354: 1351: 1348: 1345: 1342: 1339: 1336: 1333: 1330: 1327: 1324: 1321: 1318: 1315: 1310: 1307: 1304: 1300: 1298: 1292: 1291: 1289: 1288: 1283: 1280: 1277: 1274: 1271: 1268: 1265: 1262: 1257: 1254: 1251: 1248: 1243: 1240: 1235: 1232: 1229: 1226: 1221: 1218: 1215: 1212: 1209: 1206: 1203: 1200: 1197: 1194: 1189: 1186: 1183: 1180: 1175: 1170: 1167: 1164: 1159: 1156: 1151: 1146: 1141: 1136: 1130: 1128: 1122: 1121: 1119: 1118: 1113: 1108: 1105: 1102: 1099: 1096: 1093: 1088: 1085: 1082: 1079: 1076: 1073: 1070: 1067: 1064: 1061: 1058: 1053: 1050: 1044: 1042: 1036: 1035: 1033: 1032: 1029: 1026: 1023: 1020: 1017: 1014: 1011: 1008: 1005: 1002: 999: 996: 993: 990: 987: 984: 981: 978: 975: 972: 969: 966: 963: 960: 957: 954: 951: 948: 943: 940: 937: 934: 929: 926: 923: 920: 917: 914: 911: 908: 905: 902: 899: 896: 893: 890: 885: 882: 878: 875: 870: 866: 864: 858: 857: 855: 854: 851: 848: 845: 842: 839: 836: 831: 826: 823: 820: 817: 814: 811: 808: 803: 800: 795: 792: 787: 782: 779: 774: 769: 764: 759: 753: 751: 745: 744: 734: 732: 731: 724: 717: 709: 703: 702: 690:10.2307/293446 684:(3): 284–301. 671: 659:10.1086/364015 640: 627: 612: 600:10.2307/293083 594:(4): 431–445. 581: 564: 561: 558: 557: 543: 529: 515: 501: 455: 440: 409: 393: 392: 390: 387: 371:Darius Milhaud 367:Georges Lafaye 345: 333:Walter Raleigh 305: 301:Thomas Campion 296: 293: 290: 289: 286: 283: 280: 276: 275: 272: 269: 266: 245: 244: 238: 237: 188: 186: 179: 173: 172:Poetic effects 170: 141: 67: 64: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1532: 1521: 1518: 1516: 1513: 1512: 1510: 1495: 1492: 1490: 1487: 1485: 1482: 1480: 1477: 1476: 1474: 1472:Related links 1470: 1463: 1460: 1457: 1454: 1451: 1448: 1445: 1442: 1439: 1436: 1433: 1430: 1427: 1424: 1421: 1419: 1416: 1413: 1410: 1407: 1404: 1401: 1398: 1395: 1392: 1389: 1386: 1383: 1380: 1377: 1374: 1372: 1369: 1367: 1364: 1361: 1358: 1355: 1352: 1349: 1346: 1343: 1340: 1337: 1334: 1331: 1328: 1325: 1322: 1319: 1316: 1314: 1311: 1308: 1305: 1302: 1301: 1299: 1297: 1293: 1287: 1284: 1281: 1278: 1275: 1272: 1269: 1266: 1263: 1261: 1258: 1255: 1252: 1249: 1247: 1244: 1241: 1239: 1236: 1233: 1230: 1227: 1225: 1222: 1219: 1216: 1213: 1210: 1207: 1204: 1201: 1198: 1195: 1193: 1190: 1187: 1184: 1181: 1179: 1176: 1174: 1171: 1168: 1165: 1163: 1160: 1157: 1155: 1152: 1150: 1147: 1145: 1142: 1140: 1137: 1135: 1132: 1131: 1129: 1127: 1123: 1117: 1114: 1112: 1109: 1106: 1103: 1100: 1097: 1094: 1092: 1089: 1086: 1083: 1080: 1077: 1074: 1071: 1068: 1065: 1062: 1059: 1057: 1054: 1051: 1049: 1046: 1045: 1043: 1041: 1037: 1030: 1027: 1024: 1021: 1018: 1015: 1012: 1009: 1006: 1003: 1000: 997: 994: 991: 988: 985: 982: 979: 976: 973: 970: 967: 964: 961: 958: 955: 952: 949: 947: 944: 941: 938: 935: 933: 930: 927: 924: 921: 918: 915: 912: 909: 906: 903: 900: 897: 894: 891: 889: 886: 883: 876: 874: 871: 868: 867: 865: 863: 859: 852: 849: 846: 843: 840: 837: 835: 832: 830: 827: 824: 821: 818: 815: 812: 809: 807: 804: 801: 799: 796: 793: 791: 788: 786: 783: 780: 778: 775: 773: 770: 768: 765: 763: 760: 758: 755: 754: 752: 750: 746: 742: 738: 730: 725: 723: 718: 716: 711: 710: 707: 699: 695: 691: 687: 683: 679: 678: 672: 668: 664: 660: 656: 653:(2): 99–100. 652: 648: 647: 641: 637: 633: 628: 624: 620: 619: 613: 609: 605: 601: 597: 593: 589: 588: 582: 578: 574: 573: 567: 566: 562: 553: 547: 544: 539: 533: 530: 525: 519: 516: 511: 505: 502: 496: 492: 488: 484: 480: 476: 472: 468: 467: 459: 456: 451: 444: 441: 438:, pp. 222–224 437: 433: 429: 428: 423: 419: 413: 410: 406:. p. 48. 405: 398: 395: 388: 386: 384: 380: 378: 377:Henry Purcell 374: 372: 368: 364: 363:Reynaldo Hahn 360: 354: 344: 342: 338: 334: 329: 327: 323: 318: 304: 302: 294: 287: 284: 281: 278: 277: 273: 270: 267: 264: 263: 260: 258: 254: 250: 242: 241: 234: 231: 223: 213: 209: 205: 199: 198: 194: 189:This section 187: 183: 178: 177: 171: 168: 139: 65: 63: 61: 57: 53: 48: 46: 42: 38: 1153: 771: 749:Lesbia poems 681: 675: 650: 644: 635: 631: 622: 616: 591: 585: 576: 570: 563:Bibliography 546: 532: 518: 504: 470: 464: 458: 449: 443: 425: 412: 403: 397: 381: 375: 361:was used by 356: 346: 336: 330: 325: 320: 306: 298: 252: 251:(light) and 248: 246: 226: 217: 202:Please help 190: 142: 86: 58:) which has 55: 49: 36: 35: 326:The Forrest 220:August 2020 1520:Love poems 1509:Categories 579:: 361–364. 389:References 322:Ben Jonson 37:Catullus 5 667:161200606 495:163421789 473:(2): 93. 274:perpetua 191:does not 741:Catullus 638:: 19–21. 625:: 16–21. 257:chiasmus 243:Line 5–6 54:(Latin: 45:Catullus 265:brevis 212:removed 197:sources 698:293446 696:  665:  608:293083 606:  493:  487:703619 485:  436:290834 434:  418:abacus 60:verses 41:Lesbia 694:JSTOR 663:S2CID 604:JSTOR 491:S2CID 483:JSTOR 432:JSTOR 735:The 271:nox 268:lux 195:any 193:cite 66:Text 1464:116 1461:115 1458:114 1455:113 1452:112 1449:111 1446:110 1443:109 1440:108 1437:107 1434:106 1431:105 1428:104 1425:103 1422:102 1418:101 1414:100 1286:58b 1185:14b 1031:116 1028:113 1025:112 1022:111 1019:110 1016:108 1013:103 853:109 850:107 847:104 739:of 686:doi 655:doi 596:doi 475:doi 253:nox 249:lux 206:by 1511:: 1411:99 1408:98 1405:97 1402:96 1399:95 1396:94 1393:93 1390:92 1387:91 1384:90 1381:89 1378:88 1375:87 1371:86 1366:85 1362:84 1359:83 1356:82 1353:81 1350:80 1347:79 1344:78 1341:77 1338:76 1335:75 1332:74 1329:73 1326:72 1323:71 1320:70 1317:69 1313:68 1309:67 1306:66 1303:65 1282:58 1279:57 1276:56 1273:55 1270:54 1267:53 1264:50 1260:49 1256:48 1253:47 1250:46 1246:45 1242:43 1238:42 1234:41 1231:40 1228:38 1224:36 1220:35 1217:33 1214:32 1211:28 1208:27 1205:26 1202:24 1199:23 1196:21 1192:16 1188:15 1182:14 1178:13 1173:12 1169:10 1144:2b 1116:64 1111:63 1107:62 1104:61 1101:60 1098:59 1095:52 1091:51 1087:44 1084:39 1081:37 1078:34 1075:31 1072:30 1069:29 1066:25 1063:22 1060:17 1056:11 1010:98 1007:97 1004:95 1001:93 998:90 995:89 992:88 989:84 986:80 983:78 980:77 977:74 974:73 971:71 968:69 965:60 962:59 959:57 956:54 953:53 950:52 946:49 942:47 939:44 936:43 932:42 928:41 925:40 922:39 919:33 916:30 913:29 910:28 907:25 904:24 901:23 898:22 895:21 892:17 888:16 884:15 879:14 873:12 869:10 844:92 841:91 838:87 834:86 829:85 825:83 822:79 819:76 816:75 813:72 810:70 806:68 802:58 798:51 794:37 790:36 785:11 762:2b 692:. 682:89 680:. 661:. 651:51 649:. 636:31 634:. 623:59 621:. 602:. 592:91 590:. 577:59 575:. 489:. 481:. 471:54 469:. 424:, 343:: 328:. 288:A 285:B 282:B 279:A 1166:9 1162:7 1158:6 1154:5 1149:3 1139:2 1134:1 1052:8 1048:4 781:8 777:7 772:5 767:3 757:2 728:e 721:t 714:v 700:. 688:: 669:. 657:: 610:. 598:: 554:. 540:. 526:. 512:. 497:. 477:: 233:) 227:( 222:) 218:( 214:. 200:. 128:1 123:1 118:1 113:1 108:1 103:1 98:1 93:1 88:1

Index

Lesbia
Catullus
Phalaecian hendecasyllabic meter
verses

cite
sources
improve this section
adding citations to reliable sources
removed
Learn how and when to remove this message
chiasmus
Thomas Campion
Ben Jonson
Walter Raleigh
Tower of London
Jean-Antoine de Baïf
Reynaldo Hahn
Georges Lafaye
Darius Milhaud
Henry Purcell
Dominick Argento
abacus
"Catullus, 5, 7–11 and the Abacus"
American Journal of Philology
JSTOR
290834
The Classical Review
doi
10.1017/S0009840X00098231

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.