Knowledge (XXG)

Charition mime

Source 📝

121:, and suggested possible readings for the dialogues in question which made sense in the context in which they were uttered, but couldn't justify their claims and lost it. His findings were criticised by others at the time for being speculative, but even most of Hultzsch's critics accepted that the language must have been a Dravidian language. 80:. As Chariton, her brother and the fool are discussing their escape, a group of Indian women returning from a hunt encounter them. The jester defends the Greeks with his farts. He asks Chariton to steal items from the temple, but she refuses arguing that robbery would make the gods angry. On the brother's suggestion, the Greeks serve 93:
One of the most interesting features of the skit is the appearance of a number of characters who speak dialogues in an unknown language. This part was included as amusing gibberish for the contemporary audience, who did not understand it. The language may partly or wholly represent an ancient Indian
84:
to the Indian king and his subjects, intoxicating them. The characters, including the king, then perform a dance for the moon goddess. The Greeks then discuss tying up the king, who has tripped over (as suggested by loud drums at the end of the music). The end of the play is lost, but the Greeks
75:
Chariton, a beautiful Greek girl, is captured by (or sold to) the king of a coastal kingdom in India. The king keeps her at the temple of the moon goddess (as a temple girl or a priestess). A Greek search party, including her brother and a jester, arrives to rescue her, after crossing the
63:. The play's character makes it almost a burlesque, representing a type of drama which was prior to the play's discovery not known in antiquity. The manuscript contains signs at various points which are almost certainly instructions to play percussion instruments and, possibly, the 55:. Charition (Χαριτίων), the protagonist, is a Greek girl held captive at a temple in India (like Iphigenia), and her brother comes to her rescue. The Greeks escape by getting the Indian king drunk, an element possibly borrowed from 144:, which contains a form of Kannada much earlier than the forms known at the time Hultzsch wrote his article, confirms many of his theories on the evolution of the language and might therefore add support to his readings. 36:. The manuscript, which is possibly incomplete, is untitled, and the play's name comes from the name of its protagonist. It is approximately dated to the 2nd century CE, and the play was probably performed in 549: 443: 416: 67:, a Greek double-piped reed instrument, which suggests that the use of music in Greek mime was much more extensive than was earlier thought. 470: 318: 290: 266: 239: 209: 152:
According to the Indian scholars Shivaprasad Rai (1985) and U. Padmanabha Upadhyaya (1996), the Indian language used in the play is
544: 136:'s explanation of the locale of the story and Shastri's analysis of the language of the play suggest it is a form of 201: 503:
Thattunkal Zachariah Mani. "Charition Drama: The Origin of Christianity in Kerala". In John Chathanatt (ed.).
33: 529: 335: 141: 114: 95: 45: 406: 387: 466: 439: 433: 412: 314: 286: 262: 256: 235: 229: 205: 59:. The introduction of humorous elements suggest that it may originally have been written as a 487: 508: 379: 195: 137: 435:
Adventures with Iphigenia in Tauris: A Cultural History of Euripides' Black Sea Tragedy
306: 176:, argues that that the Indian languages may be Sanskrit and an early form of Malayalam. 133: 538: 153: 21: 77: 512: 460: 350: 129: 106: 37: 331: 302: 156:. Manohar Laxman Varadpande identified the kingdom mentioned in the play with 110: 161: 29: 370:
Salomon, Richard (1991). "Epigraphic Remains of Indian Traders in Egypt".
99: 118: 51: 391: 60: 383: 157: 64: 25: 81: 311:
Greek and Roman Actors: Aspects of an Ancient Profession
117:, claimed that the words represented an ancient form of 105:Shortly after the papyrus' modern publication, Dr. 353:(1904), "Remarks on a papyrus from Oxyrhynchus," 231:Demons and Dancers: Performance in Late Antiquity 438:. Oxford: Oxford University Press. p. 133. 234:. Harvard University Press. pp. 108, 129. 505:Encyclopedia of Indian Religions: Christianity 305:(2002), "The singing actors of antiquity," in 465:. Rashtrakavi Govind Pai Samshodhana Kendra. 365: 363: 8: 261:. Cambridge University Press. p. 288. 255:Tim Whitmarsh & Stuart Thomson (2013). 223: 221: 24:play, in fact more properly to be called a 43:The play alludes to earlier texts such as 507:. Dordrecht: Springer. pp. 208–218. 313:, Cambridge University Press, Cambridge. 372:Journal of the American Oriental Society 258:The Romance between Greece and the East 186: 550:Bactrian and Indian Hellenistic period 32:rather than a mime, which is found in 489:Ancient Indian and Indo-Greek Theatre 411:. Abhinav Publications. p. 260. 94:dialect, as some words seem to be of 7: 355:Journal of the Royal Asiatic Society 408:History of Indian theatre, Volume 1 405:Varadpande, Manohar Laxman (1987). 486:Manohar Laxman Varadpande (2014). 140:. The subsequent discovery of the 40:, where the manuscript was found. 14: 459:U. Padmanabha Upadhyaya (1996). 340:. London Heinemann. p. 337. 174:Encyclopedia of Indian Religions 113:who had a strong command of the 1: 513:10.1007/978-94-024-2241-2_14 566: 202:Cambridge University Press 530:A translation of the mime 194:Timothy J. Moore (2012). 89:Indian language dialogues 281:Daniélou, Alain (1985), 309:& Edith Hall, ed., 34:Papyrus Oxyrhynchus 413 492:. Abhinav. p. 98. 169:Sanskrit and Malayalam 85:escape to their ship. 337:Greek literary papyri 545:Ancient Greek plays 432:Edith Hall (2013). 160:(which lies in the 142:Halmidi inscription 115:Dravidian languages 46:Iphigenia in Tauris 285:, Fayard, Paris. 283:Histoire de l'Inde 228:Ruth Webb (2008). 462:Coastal Karnataka 445:978-0-19-539289-0 418:978-81-7017-221-5 109:, a noted German 557: 517: 516: 500: 494: 493: 483: 477: 476: 456: 450: 449: 429: 423: 422: 402: 396: 395: 367: 358: 357:, 1904: 399-405. 348: 342: 341: 328: 322: 300: 294: 279: 273: 272: 252: 246: 245: 225: 216: 215: 191: 565: 564: 560: 559: 558: 556: 555: 554: 535: 534: 526: 521: 520: 502: 501: 497: 485: 484: 480: 473: 458: 457: 453: 446: 431: 430: 426: 419: 404: 403: 399: 369: 368: 361: 349: 345: 330: 329: 325: 301: 297: 280: 276: 269: 254: 253: 249: 242: 227: 226: 219: 212: 193: 192: 188: 183: 91: 73: 12: 11: 5: 563: 561: 553: 552: 547: 537: 536: 533: 532: 525: 524:External links 522: 519: 518: 495: 478: 471: 451: 444: 424: 417: 397: 384:10.2307/603404 378:(4): 731–736. 359: 343: 323: 307:Pat Easterling 295: 274: 267: 247: 240: 217: 210: 204:. p. ix. 185: 184: 182: 179: 178: 177: 172:T.Z. Mani, in 170: 166: 165: 150: 146: 145: 134:B. A. Saletore 126: 90: 87: 72: 69: 18:Charition mime 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 562: 551: 548: 546: 543: 542: 540: 531: 528: 527: 523: 514: 510: 506: 499: 496: 491: 490: 482: 479: 474: 472:9788186668061 468: 464: 463: 455: 452: 447: 441: 437: 436: 428: 425: 420: 414: 410: 409: 401: 398: 393: 389: 385: 381: 377: 373: 366: 364: 360: 356: 352: 347: 344: 339: 338: 333: 327: 324: 320: 319:0-521-65140-9 316: 312: 308: 304: 299: 296: 292: 291:2-213-01254-7 288: 284: 278: 275: 270: 268:9781107038240 264: 260: 259: 251: 248: 243: 241:9780674031920 237: 233: 232: 224: 222: 218: 213: 211:9780521138185 207: 203: 199: 198: 197:Roman Theatre 190: 187: 180: 175: 171: 168: 167: 163: 159: 155: 151: 148: 147: 143: 139: 135: 131: 127: 124: 123: 122: 120: 116: 112: 108: 103: 101: 97: 88: 86: 83: 79: 70: 68: 66: 62: 58: 54: 53: 48: 47: 41: 39: 35: 31: 27: 23: 22:Greek theatre 19: 504: 498: 488: 481: 461: 454: 434: 427: 407: 400: 375: 371: 354: 351:Hultzsch, E. 346: 336: 326: 310: 298: 282: 277: 257: 250: 230: 196: 189: 173: 104: 92: 78:Indian Ocean 74: 56: 50: 44: 42: 17: 15: 303:Hall, Edith 130:E. Hultzsch 128:Apart from 107:E. Hultzsch 539:Categories 181:References 111:indologist 332:D.L. Page 321:. Page 5. 162:Tulu Nadu 96:Dravidian 30:burlesque 164:region). 102:origin. 100:Sanskrit 138:Kannada 125:Kannada 119:Kannada 57:Odyssey 52:Odyssey 469:  442:  415:  392:603404 390:  317:  289:  265:  238:  208:  388:JSTOR 158:Malpe 65:aulos 61:spoof 38:Egypt 26:farce 20:is a 467:ISBN 440:ISBN 413:ISBN 315:ISBN 287:ISBN 263:ISBN 236:ISBN 206:ISBN 154:Tulu 149:Tulu 98:and 82:wine 71:Plot 49:and 16:The 509:doi 380:doi 376:111 28:or 541:: 386:. 374:. 362:^ 334:. 220:^ 200:. 132:, 515:. 511:: 475:. 448:. 421:. 394:. 382:: 293:. 271:. 244:. 214:.

Index

Greek theatre
farce
burlesque
Papyrus Oxyrhynchus 413
Egypt
Iphigenia in Tauris
Odyssey
spoof
aulos
Indian Ocean
wine
Dravidian
Sanskrit
E. Hultzsch
indologist
Dravidian languages
Kannada
E. Hultzsch
B. A. Saletore
Kannada
Halmidi inscription
Tulu
Malpe
Tulu Nadu
Roman Theatre
Cambridge University Press
ISBN
9780521138185

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.