Knowledge (XXG)

Chrząszcz

Source 📝

350: 407: 154: 60: 308: 448: 247: 391: 237: 333: 477: 441: 472: 384: 177: 487: 467: 216: 434: 482: 292: 70: 377: 327: 275: 243: 211: 41: 418: 361: 187: 45: 267: 191: 166: 37: 461: 173: 111: 89: 28: 180:
were erected there, and a yearly sculpture festival has been held there ever since.
157:
The Beetle Wooden Monument in Szczebrzeszyn, dedicated to the poem's main character
33: 279: 406: 349: 40:
poem famous for being considered one of the hardest-to-pronounce texts in
153: 202:, is also considered difficult to pronounce for non-Polish speakers). 414: 357: 93: 24: 152: 315:(in Polish). 2016-05-26. Archived from the original on 2022-10-30 239:
The Muse at Play: Riddles and Wordplay in Greek and Latin Poetry
236:
Kwapisz, Jan; Petrain, David; Szymanski, Mikolaj (2012-12-06).
161:
The first line "W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie" (
309:""Chrząszcz brzmi w trzcinie" - J. Tuwim, W. Literackie, 1933" 16:
20th-century poem by Jan Brzechwa, popular as a tongue-twister
129: 268:"Zabawy brzmieniem we współczesnych wierszach dziecięcych" 422: 365: 53: 44:. It may cause problems even for adult, native 442: 385: 8: 163:In Szczebrzeszyn a beetle buzzes in the reed 81:W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie 449: 435: 392: 378: 266:Niesporek-Szamburska, Bernadeta (2010). 169:and dates to at least the 19th century. 146:What are you buzzing in the bushes for?" 228: 325: 7: 403: 401: 346: 344: 261: 259: 421:. You can help Knowledge (XXG) by 364:. You can help Knowledge (XXG) by 293:10 Craziest Polish Tongue Twisters 139:Po cóż pan tak brzęczy w gąszczu?" 14: 51:The first few lines of the poem: 405: 348: 242:. Walter de Gruyter. p. 1. 172:Thanks to the poem, the town of 176:is widely known in Poland. Two 121:Wół go pyta: „Panie chrząszczu, 103:I Szczebrzeszyn z tego słynie. 1: 274:(in Polish) (14): 141–156. 504: 400: 356:This article related to a 343: 198:(whose Polish equivalent, 332:: CS1 maint: unfit URL ( 165:) is a well-known Polish 132:asks him: "Mister beetle, 178:monuments to the beetle 417:-related article is a 158: 71:Phonetic transcription 156: 186:was translated into 75:English translation 114:is famous for this. 96:buzzes in the reeds 478:20th-century poems 217:Strč prst skrz krk 159: 430: 429: 373: 372: 272:Język Artystyczny 249:978-3-11-027061-7 212:Polish literature 151: 150: 42:Polish literature 495: 451: 444: 437: 409: 402: 394: 387: 380: 352: 345: 337: 331: 323: 321: 320: 295: 290: 284: 283: 263: 254: 253: 233: 67: 66: 65: 63: 54: 503: 502: 498: 497: 496: 494: 493: 492: 473:Tongue twisters 458: 457: 456: 455: 399: 398: 341: 324: 318: 316: 307: 304: 299: 298: 291: 287: 265: 264: 257: 250: 235: 234: 230: 225: 208: 62:Polish original 61: 59: 58: 57: 17: 12: 11: 5: 501: 499: 491: 490: 485: 480: 475: 470: 460: 459: 454: 453: 446: 439: 431: 428: 427: 410: 397: 396: 389: 382: 374: 371: 370: 353: 339: 338: 303: 302:External links 300: 297: 296: 285: 255: 248: 227: 226: 224: 221: 220: 219: 214: 207: 204: 192:Walter Whipple 167:tongue-twister 149: 148: 143: 141: 135: 134: 125: 123: 117: 116: 107: 105: 99: 98: 85: 83: 77: 76: 73: 68: 38:tongue-twister 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 500: 489: 486: 484: 481: 479: 476: 474: 471: 469: 466: 465: 463: 452: 447: 445: 440: 438: 433: 432: 426: 424: 420: 416: 411: 408: 404: 395: 390: 388: 383: 381: 376: 375: 369: 367: 363: 359: 354: 351: 347: 342: 335: 329: 314: 310: 306: 305: 301: 294: 289: 286: 281: 277: 273: 269: 262: 260: 256: 251: 245: 241: 240: 232: 229: 222: 218: 215: 213: 210: 209: 205: 203: 201: 197: 193: 189: 185: 181: 179: 175: 174:Szczebrzeszyn 170: 168: 164: 155: 147: 144: 142: 140: 137: 136: 133: 131: 126: 124: 122: 119: 118: 115: 113: 112:Szczebrzeszyn 108: 106: 104: 101: 100: 97: 95: 91: 90:Szczebrzeszyn 86: 84: 82: 79: 78: 74: 72: 69: 64: 56: 55: 52: 49: 47: 43: 39: 35: 31: 30: 26: 21: 488:Poland stubs 468:Polish poems 423:expanding it 412: 366:expanding it 355: 340: 317:. Retrieved 312: 288: 271: 238: 231: 199: 195: 183: 182: 171: 162: 160: 145: 138: 127: 120: 109: 102: 87: 80: 50: 34:Jan Brzechwa 23: 19: 18: 483:Poem stubs 462:Categories 319:2023-04-18 313:Retropress 223:References 48:speakers. 280:0209-3731 200:świerszcz 184:Chrząszcz 20:Chrząszcz 328:cite web 206:See also 196:Cricket 188:English 415:Poland 278:  246:  94:beetle 46:Polish 29:chafer 25:beetle 413:This 360:is a 36:is a 32:) by 419:stub 362:stub 358:poem 334:link 276:ISSN 244:ISBN 110:And 194:as 190:by 128:An 88:In 464:: 330:}} 326:{{ 311:. 270:. 258:^ 130:ox 92:a 27:, 450:e 443:t 436:v 425:. 393:e 386:t 379:v 368:. 336:) 322:. 282:. 252:. 22:(

Index

beetle
chafer
Jan Brzechwa
tongue-twister
Polish literature
Polish
Polish original
Phonetic transcription
Szczebrzeszyn
beetle
Szczebrzeszyn
ox

tongue-twister
Szczebrzeszyn
monuments to the beetle
English
Walter Whipple
Polish literature
Strč prst skrz krk
The Muse at Play: Riddles and Wordplay in Greek and Latin Poetry
ISBN
978-3-11-027061-7


"Zabawy brzmieniem we współczesnych wierszach dziecięcych"
ISSN
0209-3731
10 Craziest Polish Tongue Twisters
""Chrząszcz brzmi w trzcinie" - J. Tuwim, W. Literackie, 1933"

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.