1219:
1209:
as one of the studios' final productions in the 1980s, the film department of
Lombard. The cartoon was based on the short story "Un pépin pour Clifton" (French) / "Onder Cliftons Paraplu" or "Pech voor Clifton" (Dutch) (Lit. "Bad luck for Clifton"/"Under Clifton's umbrella") by Turk and De Groot. The
217:
Clifton's amateur sleuthing leads him to investigate many cases, often with the police or MI5. His main contact at MI5 is
Colonel Donald Spruce who often calls on him to deal with delicate missions. Spruce is the sort of man who would be perfectly capable of handling the missions himself if not for a
240:
on 16 December 1959. In preliminary studies, Macherot had used
Colonel Horatio Amaory Crickett as a working name, but before the first story decided on Colonel Clifton instead. Clifton's first names Harold Wilberforce were not mentioned until the second story. After three stories, published in
31:
1524:
305:
took over the artwork from Turk and worked with De Groot until the 1990s. In 1991, BĂ©du became responsible for both artwork and scenario with the story
1559:
142:
in 1959, and has since passed on to other artists and writers. Over the fifty years of publication of the
Clifton series, approximately twenty
1544:
1332:
1320:
1308:
1296:
1284:
1272:
1260:
1248:
1117:
The cartoonists worked with original French language stories, whereas all were published simultaneously in French and Dutch, the two main
46:
1564:
1509:
1549:
1514:
1554:
1499:
178:
from the early fifties, which gets mangled in most stories, but is repaired regardless of cost. Clifton's hobbies include
162:, though sometimes still active for the British government, Clifton functions as an amateur sleuth, trying to maintain a
1504:
1494:
1519:
138:
series in the humorous spy-genre, featuring the exploits of
Colonel Sir Harold Wilberforce Clifton. It was created by
1398:
1529:
166:, although the pressure involved frequently makes him lose his cool. Harold Clifton lives in Puddington, near
302:
1534:
231:
135:
1238:, a British publisher specializing in Franco-Belgian comics. So far, eight books have been translated.
921:
1118:
317:
1539:
1175:
30:
1231:
1191:
1187:
1345:
1328:
1316:
1304:
1292:
1280:
1268:
1256:
1244:
1206:
447:
275:
267:
247:
236:
1183:
1171:
227:
139:
105:
51:
1459:
1195:
1179:
1163:
737:
313:, and continued to work alone for the following two stories published directly to albums.
163:
1449:
1167:
155:
67:
1488:
472:
263:
195:
1365:
230:
who created the
Colonel Clifton character, and the first story was published in the
1235:
477:
321:
283:
211:
199:
143:
77:
1210:
animation was produced by Michel
Leloupe, with Anthony Hamilton voicing Clifton.
1444:
1427:
1135:
441:
1471:
1140:
203:
1380:
175:
1218:
1151:
also ran in other magazines, across Europe such as the German publications
146:
and twenty smaller stories have been published, totalling about 800 pages.
1144:
359:
179:
56:
1428:"9th Art Comics & Graphic Novels UK - Cinebook Publishers - Clifton"
1413:
171:
170:, supported by housekeeper Miss Partridge, who makes a prize-winning
167:
241:
1959–1960, Macherot went on to do other work, and eventually left
1226:(1976, trans. 2005), the first album that was released in English
1198:(where in most publications Clifton is named Percy Pickwick).
191:
183:
159:
294:, and that duo began a long-lasting collaboration on eight
35:
Main character
Colonel Clifton with the logo of the series
1479:
202:
before joining the Secret
Service. He also ascended to
328:
scripts, and seven volumes have been published since.
119:
111:
101:
96:
83:
73:
63:
45:
40:
21:
286:(who had collaborated on the Clifton short-story
1129:(French / Dutch edition of the same magazine),
218:leg injury which has left him partly disabled.
190:it was established that Clifton served in the
8:
1392:
1390:
1099:*Denotes original year of publication until
1445:English publisher of Clifton - Cinebook Ltd
1399:"Clifton (1re série) -5- Le voleur qui rit"
1205:theatrical animated short film was made by
29:
18:
1113:Publications in magazines and other media
1217:
1170:, the stories have been translated into
335:
270:revived the series with the short story
1356:
316:In 2003, after a long inactive period,
309:, the last story serialised in French
282:. In 1974, artist Turk and new writer
274:. In 1972, writer Greg and new artist
182:(he's Boy Scoutmaster Singing Heron),
1230:The series have been translated into
1047:Clifton and the Left-Handers Thwarted
377:De onderzoekingen van kolonel Clifton
7:
1525:Comics characters introduced in 1959
1314:Elementary, My Dear Clifton, 2014,
1121:languages, in the weekly magazines
1037:Clifton et les gauchers contrariés
14:
186:, and collecting cigar wraps. In
1560:Comics set in the United Kingdom
496:The Mystery of the Running Voice
491:Het geheim van de rennende stem
486:Le mystère de la voix qui court
371:Les enquĂŞtes du colonel Clifton
288:Le mystère de la voix qui court
84:
1:
985:Elementaire, mon cher Clifton
251:magazine, leaving behind his
1545:Fictional amateur detectives
1480:Lombard Editions, publishers
1201:In 1984, a six minutes long
1103:ceased to be published, and
990:Elementary, my dear Clifton!
669:Une panthère pour le colonel
290:in 1970), started the story
16:Franco-Belgian comics series
995:Elementary, My Dear Clifton
383:Colonel Clifton's Inquiries
259:was shelved for six years.
210:for saving a member of the
1581:
1254:The Laughing Thief, 2005,
1139:(Dutch), all published by
1042:Spookrijders onder invloed
674:Een panter voor de kolonel
1565:Male characters in comics
1510:Belgian comics characters
1242:My Dear Wilkinson, 2005,
679:A Panther for the Colonel
332:Timeline of major stories
28:
1550:Fictional English people
1453:publications in Belgian
1515:Lombard Editions titles
174:. Clifton drives a red
41:Publication information
1475:(in English and Dutch)
1412:Lambiek Comiclopedia.
1379:Lambiek Comiclopedia.
1227:
1086:Le dernier des Clifton
653:The Heart Attack Caper
456:Les lutins diaboliques
430:Clifton en de spionnen
425:Clifton et les espions
324:who returned to write
272:Les lutins diaboliques
158:colonel, retired from
1266:7 Days To Die, 2006,
1221:
915:The Kiss of the Cobra
622:7 dagen om te sterven
435:Clifton and the Spies
232:Franco-Belgian comics
136:Franco-Belgian comics
1555:Comics set in London
1500:Belgian comic strips
1472:Clifton.nl (fansite)
1214:English translations
1107:no longer serialised
806:Laatste voorstelling
590:Ce cher Mr Wilkinson
1495:Comics publications
1366:"Tintin année 1959"
910:De kus van de cobra
700:Weekend om te doden
617:7 jours pour mourir
461:De duivelse dwergen
409:Clifton in New York
404:Clifton in New York
245:for the competitor
222:Publication history
1520:1959 comics debuts
1381:"Raymond Macherot"
1302:Kidnapping, 2009,
1278:Black Moon, 2007,
1228:
1011:Ballade Irlandaise
905:Le baiser du cobra
863:The Mc Gregor Clan
522:The Laughing Thief
399:Clifton Ă New York
320:collaborated with
226:It was originally
1346:Marcinelle school
1335:
1333:978-1-84918-407-6
1326:Sir Jason, 2018,
1323:
1321:978-1-849181-98-3
1311:
1309:978-1-905460-87-8
1299:
1297:978-1-905460-52-6
1287:
1285:978-1-905460-30-4
1275:
1273:978-1-905460-08-3
1263:
1261:978-1-905460-07-6
1251:
1249:978-1-905460-06-9
1224:My Dear Wilkinson
1207:Belvision Studios
1108:
1095:
1094:
858:De Mc Gregor clan
853:Le clan Mc Gregor
785:The Broken Memory
775:La mémoire brisée
600:My Dear Wilkinson
595:Dear Mr Wilkinson
512:Le voleur qui rit
342:Scenarist
307:Le clan Mc Gregor
280:Le voleur qui rit
127:
126:
1572:
1530:Detective comics
1505:Bandes dessinées
1476:
1468:
1432:
1431:
1424:
1418:
1417:
1409:
1403:
1402:
1394:
1385:
1384:
1376:
1370:
1369:
1361:
1327:
1315:
1303:
1291:
1279:
1267:
1255:
1243:
1141:Lombard Editions
1098:
832:Matoutou-falaise
827:Matoutou-falaise
754:Uit de oude doos
517:De lachende dief
360:Raymond Macherot
336:
262:In 1969, artist
228:Raymond Macherot
140:Raymond Macherot
106:Raymond Macherot
86:
52:Lombard Editions
33:
19:
1580:
1579:
1575:
1574:
1573:
1571:
1570:
1569:
1485:
1484:
1474:
1466:
1441:
1436:
1435:
1426:
1425:
1421:
1411:
1410:
1406:
1396:
1395:
1388:
1378:
1377:
1373:
1363:
1362:
1358:
1353:
1342:
1216:
1115:
884:Een fataal spel
879:Mortelle saison
801:Dernière séance
780:Geheugenverlies
705:Weekend to Kill
648:Hartkloppingen!
334:
224:
208:Mortelle Saison
164:stiff upper lip
152:
91:
55:
36:
23:Colonel Clifton
17:
12:
11:
5:
1578:
1576:
1568:
1567:
1562:
1557:
1552:
1547:
1542:
1537:
1532:
1527:
1522:
1517:
1512:
1507:
1502:
1497:
1487:
1486:
1483:
1482:
1477:
1469:
1447:
1440:
1439:External links
1437:
1434:
1433:
1419:
1404:
1386:
1371:
1355:
1354:
1352:
1349:
1341:
1338:
1337:
1336:
1324:
1312:
1300:
1288:
1276:
1264:
1252:
1215:
1212:
1114:
1111:
1110:
1109:
1093:
1092:
1090:
1088:
1083:
1080:
1077:
1073:
1072:
1070:
1065:
1060:
1057:
1054:
1050:
1049:
1044:
1039:
1034:
1031:
1028:
1024:
1023:
1018:
1016:Een Iers uitje
1013:
1008:
1005:
1002:
998:
997:
992:
987:
982:
979:
976:
972:
971:
966:
961:
956:
953:
950:
946:
945:
940:
935:
930:
927:
924:
918:
917:
912:
907:
902:
899:
896:
892:
891:
886:
881:
876:
873:
870:
866:
865:
860:
855:
850:
847:
844:
840:
839:
837:Matoutou-cliff
834:
829:
824:
821:
818:
814:
813:
808:
803:
798:
795:
792:
788:
787:
782:
777:
772:
769:
766:
762:
761:
756:
751:
746:
743:
740:
734:
733:
728:
723:
718:
715:
712:
708:
707:
702:
697:
695:Weekend Ă tuer
692:
689:
686:
682:
681:
676:
671:
666:
663:
660:
656:
655:
650:
645:
643:Atout...coeur!
640:
637:
634:
630:
629:
624:
619:
614:
611:
608:
604:
603:
597:
592:
587:
584:
581:
577:
576:
571:
566:
561:
558:
555:
551:
550:
545:
540:
535:
532:
529:
525:
524:
519:
514:
509:
506:
503:
499:
498:
493:
488:
483:
480:
475:
469:
468:
466:The Evil Elves
463:
458:
453:
450:
445:
438:
437:
432:
427:
422:
419:
416:
412:
411:
406:
401:
396:
393:
390:
386:
385:
380:
374:
368:
365:
362:
356:
355:
352:
349:
346:
343:
340:
333:
330:
278:did the story
223:
220:
151:
148:
125:
124:
121:
117:
116:
113:
109:
108:
103:
99:
98:
94:
93:
92:6 (in English)
90:21 (in French)
88:
81:
80:
75:
71:
70:
68:Ongoing series
65:
61:
60:
49:
43:
42:
38:
37:
34:
26:
25:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1577:
1566:
1563:
1561:
1558:
1556:
1553:
1551:
1548:
1546:
1543:
1541:
1538:
1536:
1533:
1531:
1528:
1526:
1523:
1521:
1518:
1516:
1513:
1511:
1508:
1506:
1503:
1501:
1498:
1496:
1493:
1492:
1490:
1481:
1478:
1473:
1470:
1464:
1463:
1457:
1456:
1452:
1448:
1446:
1443:
1442:
1438:
1429:
1423:
1420:
1415:
1408:
1405:
1400:
1393:
1391:
1387:
1382:
1375:
1372:
1367:
1360:
1357:
1350:
1348:
1347:
1339:
1334:
1330:
1325:
1322:
1318:
1313:
1310:
1306:
1301:
1298:
1294:
1290:Jade, 2008,
1289:
1286:
1282:
1277:
1274:
1270:
1265:
1262:
1258:
1253:
1250:
1246:
1241:
1240:
1239:
1237:
1233:
1225:
1220:
1213:
1211:
1208:
1204:
1199:
1197:
1193:
1189:
1185:
1181:
1177:
1173:
1169:
1165:
1160:
1158:
1154:
1150:
1146:
1142:
1138:
1137:
1133:(French) and
1132:
1128:
1124:
1120:
1112:
1106:
1102:
1097:
1096:
1091:
1089:
1087:
1084:
1081:
1078:
1075:
1074:
1071:
1069:
1066:
1064:
1061:
1058:
1055:
1052:
1051:
1048:
1045:
1043:
1040:
1038:
1035:
1032:
1029:
1026:
1025:
1022:
1019:
1017:
1014:
1012:
1009:
1006:
1003:
1000:
999:
996:
993:
991:
988:
986:
983:
980:
977:
974:
973:
970:
967:
965:
962:
960:
957:
954:
951:
948:
947:
944:
941:
939:
936:
934:
931:
928:
925:
923:
920:
919:
916:
913:
911:
908:
906:
903:
900:
897:
894:
893:
890:
889:Deadly Season
887:
885:
882:
880:
877:
874:
871:
868:
867:
864:
861:
859:
856:
854:
851:
848:
845:
842:
841:
838:
835:
833:
830:
828:
825:
822:
819:
816:
815:
812:
809:
807:
804:
802:
799:
796:
793:
790:
789:
786:
783:
781:
778:
776:
773:
770:
767:
764:
763:
760:
759:Perfect Tense
757:
755:
752:
750:
749:Passé composé
747:
744:
741:
739:
736:
735:
732:
729:
727:
724:
722:
719:
716:
713:
710:
709:
706:
703:
701:
698:
696:
693:
690:
687:
684:
683:
680:
677:
675:
672:
670:
667:
664:
661:
658:
657:
654:
651:
649:
646:
644:
641:
638:
635:
632:
631:
628:
627:7 Days to Die
625:
623:
620:
618:
615:
612:
609:
606:
605:
601:
598:
596:
593:
591:
588:
585:
582:
579:
578:
575:
572:
570:
567:
565:
562:
559:
556:
553:
552:
549:
546:
544:
541:
539:
536:
533:
530:
527:
526:
523:
520:
518:
515:
513:
510:
507:
504:
501:
500:
497:
494:
492:
489:
487:
484:
481:
479:
476:
474:
471:
470:
467:
464:
462:
459:
457:
454:
451:
449:
446:
443:
440:
439:
436:
433:
431:
428:
426:
423:
420:
417:
414:
413:
410:
407:
405:
402:
400:
397:
394:
391:
388:
387:
384:
381:
378:
375:
372:
369:
366:
363:
361:
358:
357:
353:
350:
347:
345:Year*
344:
341:
338:
337:
331:
329:
327:
323:
319:
314:
312:
308:
304:
299:
297:
293:
289:
285:
281:
277:
273:
269:
265:
260:
258:
255:-owned work.
254:
250:
249:
244:
239:
238:
233:
229:
221:
219:
215:
213:
209:
206:in the issue
205:
201:
197:
196:group captain
193:
189:
188:Passé Composé
185:
181:
177:
173:
169:
165:
161:
157:
149:
147:
145:
141:
137:
133:
132:
122:
118:
114:
110:
107:
104:
100:
97:Creative team
95:
89:
82:
79:
76:
72:
69:
66:
62:
58:
53:
50:
48:
44:
39:
32:
27:
24:
20:
1535:Humor comics
1461:
1454:
1450:
1422:
1407:
1401:(in French).
1397:Bedetheque.
1374:
1368:(in French).
1364:BDoubliées.
1359:
1343:
1236:Cinebook Ltd
1229:
1223:
1202:
1200:
1161:
1156:
1152:
1148:
1134:
1130:
1126:
1122:
1116:
1104:
1100:
1085:
1068:Just married
1067:
1063:Just married
1062:
1046:
1041:
1036:
1021:Irish Ballad
1020:
1015:
1010:
994:
989:
984:
968:
963:
958:
942:
937:
932:
914:
909:
904:
888:
883:
878:
862:
857:
852:
836:
831:
826:
811:Last Session
810:
805:
800:
784:
779:
774:
758:
753:
748:
730:
725:
720:
704:
699:
694:
678:
673:
668:
652:
647:
642:
626:
621:
616:
599:
594:
589:
573:
568:
563:
548:Alias Lord X
547:
543:Alias Lord X
542:
538:Alias Lord X
537:
521:
516:
511:
495:
490:
485:
465:
460:
455:
434:
429:
424:
408:
403:
398:
382:
376:
370:
325:
322:Bob de Groot
315:
310:
306:
300:
295:
292:Alias Lord X
291:
287:
279:
271:
261:
256:
252:
246:
242:
235:
225:
216:
212:Royal family
207:
200:World War II
187:
180:Boy Scouting
153:
130:
129:
128:
78:Humor comics
22:
1467:(in French)
1465:BDoubliées
1136:Ons Volkske
964:Zwarte maan
442:Jo-El Azara
266:and writer
264:Jo-El Azara
1540:Spy comics
1489:Categories
1351:References
1176:Portuguese
969:Black Moon
959:Lune noire
731:Kidnapping
726:Kidnapping
721:Kidnapping
204:knighthood
112:Written by
102:Created by
1222:Cover to
1188:Norwegian
1004:Rodrigue
1001:Rodrigue
978:De Groot
975:Rodrigue
952:De Groot
949:Rodrigue
926:De Groot
820:De Groot
794:De Groot
768:De Groot
742:De Groot
714:De Groot
688:De Groot
662:De Groot
636:De Groot
610:De Groot
583:De Groot
574:Sir Jason
569:Sir Jason
564:Sir Jason
557:De Groot
531:De Groot
418:Macherot
415:Macherot
392:Macherot
389:Macherot
364:Macherot
354:EN title
351:NL title
348:FR title
301:In 1983,
298:volumes.
234:magazine
150:Character
120:Artist(s)
87:of issues
59:(English)
47:Publisher
1340:See also
1145:Brussels
922:Rodrigue
478:De Groot
318:Rodrigue
284:De Groot
115:De Groot
57:Cinebook
54:(French)
1460:French
1451:Clifton
1232:English
1203:Clifton
1192:English
1184:Swedish
1172:Finnish
1162:Beside
1149:Clifton
1119:Belgian
1105:Clifton
1079:Zidrou
1056:Zidrou
1030:Zidrou
602:
444:
379:
373:
339:Artist
326:Clifton
296:Clifton
257:Clifton
198:during
172:goulash
156:British
131:Clifton
1462:Tintin
1455:Tintin
1414:"BĂ©du"
1331:
1319:
1307:
1295:
1283:
1271:
1259:
1247:
1196:German
1180:Danish
1164:French
1131:Junior
1127:Kuifje
1123:Tintin
1101:Tintin
311:Tintin
253:Tintin
248:Spirou
243:Tintin
237:Tintin
168:London
144:albums
64:Format
1168:Dutch
1082:2023
1076:Turk
1059:2017
1053:Turk
1033:2016
1027:Turk
1007:2008
981:2006
955:2005
929:2003
901:1995
898:BĂ©du
895:BĂ©du
875:1992
872:BĂ©du
869:BĂ©du
849:1991
846:BĂ©du
843:BĂ©du
823:1990
817:BĂ©du
797:1987
791:BĂ©du
771:1986
765:BĂ©du
745:1984
717:1983
711:Turk
691:1982
685:Turk
665:1980
659:Turk
639:1979
633:Turk
613:1978
607:Turk
586:1976
580:Turk
560:1975
554:Turk
534:1974
528:Turk
508:1972
505:Greg
502:Turk
482:1970
452:1969
421:1960
395:1960
367:1959
194:as a
176:MG TD
134:is a
74:Genre
1458:and
1329:ISBN
1317:ISBN
1305:ISBN
1293:ISBN
1281:ISBN
1269:ISBN
1257:ISBN
1245:ISBN
1194:and
1166:and
1155:and
1153:Zack
943:Jade
938:Jade
933:Jade
738:BĂ©du
473:Turk
448:Greg
303:BĂ©du
276:Turk
268:Greg
184:cats
123:Turk
1234:by
1157:YPS
1143:in
192:RAF
160:MI5
85:No.
1491::
1389:^
1344:•
1190:,
1186:,
1182:,
1178:,
1174:,
1159:.
1147:.
1125:/
214:.
154:A
1430:.
1416:.
1383:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.