Knowledge (XXG)

Common name

Source 📝

51: 754:(SSAR) published an updated list in 1978, largely following the previous established examples, and subsequently published eight revised editions ending in 2017. More recently the SSAR switched to an online version with a searchable database. Standardized names for the amphibians and reptiles of Mexico in Spanish and English were first published in 1994, with a revised and updated list published in 2008. 121:
memorise or pronounce the scientific name. Creating an "official" list of common names can also be an attempt to standardize the use of common names, which can sometimes vary a great deal between one part of a country and another, as well as between one country and another country, even where the same language is spoken in both places.
525:
Art. 68. Every friend of science ought to be opposed to the introduction into a modern language of names of plants that are not already there unless they are derived from a Latin botanical name that has undergone but a slight alteration. ... ought the fabrication of names termed vulgar names, totally
534:
would have been better relished in England had not the author introduced into it so many new English names, that are to be found in no dictionary, and that do not preclude the necessity of learning with what Latin names they are synonymous. A tolerable idea may be given of the danger of too great a
498:
forms of vernacular words or coinages; such names generally are difficult for laymen to learn, remember, and pronounce and so, in such books as field guides, biologists commonly publish lists of coined common names. Many examples of such common names simply are attempts to translate the scientific
120:
Sometimes common names are created by authorities on one particular subject, in an attempt to make it possible for members of the general public (including such interested parties as fishermen, farmers, etc.) to be able to refer to one particular species of organism without needing to be able to
250:
By the introduction of his binomial system of nomenclature, Linnaeus gave plants and animals an essentially Latin nomenclature like vernacular nomenclature in style but linked to published, and hence relatively stable and verifiable, scientific concepts and thus suitable for international
239:(1745), and in this, he recorded the Swedish common names, region by region, as well as the scientific names. The Swedish common names were all binomials (e.g. plant no. 84 Råg-losta and plant no. 85 Ren-losta); the vernacular binomial system thus preceded his scientific binomial system. 539:
Various bodies and the authors of many technical and semi-technical books do not simply adapt existing common names for various organisms; they try to coin (and put into common use) comprehensive, useful, authoritative, and standardised lists of new names. The purpose typically is:
568:" for members of the genus. This, in spite of the fact that the majority of the species occur in non-English-speaking regions and have various common names, not always English. For example, "Dikkop" is the centuries-old South African vernacular name for their two local species: 260:
The geographic range over which a particularly common name is used varies; some common names have a very local application, while others are virtually universal within a particular language. Some such names even apply across ranges of languages; the word for
427:, a single species of fish may be called by several common names, because individuals in the species differ in appearance depending on their maturity, gender, or can vary in appearance as a morphological response to their natural surroundings, i.e. 557:
Other attempts to reconcile differences between widely separated regions, traditions, and languages, by arbitrarily imposing nomenclature, often reflect narrow perspectives and have unfortunate outcomes. For example, members of the genus
723:
For example, the Australian Fish Names List or AFNS was compiled through a process involving work by taxonomic and seafood industry experts, drafted using the CAAB (Codes for Australian Aquatic Biota) taxon management system of the
276:
Some languages also have more than one common name for the same animal. For example, in Irish, there are many terms that are considered outdated but still well-known for their somewhat humorous and poetic descriptions of animals.
968:
Terms Used in Bionomenclature: The Naming of Organisms and Plant Communities : Including Terms Used in Botanical, Cultivated Plant, Phylogenetic, Phytosociological, Prokaryote (bacteriological), Virus, and Zoological
1223:
Laws of Botanical Nomenclature adopted by the International Botanical Congress held at Paris in August 1867; together with an Historical Introduction and Commentary by Alphonse de Candolle, Translated from the
518: 1045:
Brickell, C.D.; Baum, B.R.; Hetterscheid, W.J.A.; Leslie, A.C.; McNeill, J.; Trehane, P.; Vrugtman, F.; Wiersema, J.H., eds. (2004). "International Code of Nomenclature for Cultivated Plants".
584:—in lay terms the ankles. Furthermore, not all species in the genus have "thick knees", so the thickness of the "knees" of some species is not of clearly descriptive significance. The family 1499:
Scientific and common names for the amphibians and reptiles of Mexico in English and Spanish (Nombres científicos y comunes en ingles y español de los anfibios y los reptiles de México).
535:
multiplicity of vulgar names, by imagining what geography would be, or, for instance, the Post-office administration, supposing every town had a totally different name in every language.
412:. Lay people sometimes object to the use of scientific names over common names, but the use of scientific names can be defended, as it is in these remarks from a book on marine fish: 736:(SSA) serve as the Secretariat for the AFNC. SSA is an accredited Standards Australia (Australia's peak non-government standards development organisation) Standards Development 743:
maintains a database of official common names of insects, and proposals for new entries must be submitted and reviewed by a formal committee before being added to the listing.
198: 98: 1463:
Scientific and Standard English Names of Amphibians and Reptiles of North America North of Mexico, with Comments Regarding Confidence in Our Understanding, 8th Edition.
751: 765: 720:
Some organizations have created official lists of common names, or guidelines for creating common names, hoping to standardize the use of common names.
746:
Efforts to standardize English names for the amphibians and reptiles of North America (north of Mexico) began in the mid-1950s. The dynamic nature of
139:
A common name intrinsically plays a part in a classification of objects, typically an incomplete and informal classification, in which some names are
82:
name, country name, popular name, or farmer's name) is a name that is based on the normal language of everyday life; and is often contrasted with the
1606: 732:(AFNC). The AFNS has been an official Australian Standard since July 2007 and has existed in draft form (The Australian Fish Names List) since 2001. 592:", so the choice of the name "thick-knees" is not easy to defend but is a clear illustration of the hazards of the facile coinage of terminology. 467:
of fishes. The lay public might simply not recognise or care about subtle differences in appearance between only very distantly related species.
526:
different from Latin ones, to be proscribed. The public to whom they are addressed derives no advantage from them because they are novelties.
1526: 1471: 1329: 977: 850: 1462: 776:
publish from time to time short dictionaries of common name in Hebrew for species that occur in Israel or surrounding countries e.g. for
113:, while a vernacular name describes one used in a lab, trade or industry that does not unambiguously describe a single chemical, such as 1636: 1149: 1506: 1355: 1302: 1277: 1252: 1174: 1124: 1002: 949: 924: 626: 564:
occur in Australia, Southern Africa, Eurasia, and South America. A recent trend in field manuals and bird lists is to use the name "
1631: 740: 499:
name into English or some other vernacular. Such translation may be confusing in itself, or confusingly inaccurate, for example,
25: 1596: 802: 1373: 773: 893: 616: 36: 1400: 21: 812: 636: 729: 44: 1089:"bat - Translation to Irish Gaelic with audio pronunciation of translations for bat by New English-Irish Dictionary" 201:
has formal rules for biological nomenclature and convenes periodic international meetings to further that purpose.
1140:
Judd, Walter S.; Campbell, Christopher S.; Kellog, Elizabeth A.; Stevens, Peter F.; Donoghue, Michael J. (2008).
668: 581: 435: 186: 733: 1539: 709: 685: 631: 140: 273:. Many vernacular names, however, are restricted to a single country and colloquial names to local districts. 54:
Common names (such as "red fox") are different across languages, whereas the scientific name does not change.
1616: 995:
Folk Classification: A Topically Arranged Bibliography of Contemporary and Background References through 1971
165:, which is a classification of objects using common names, has no formal rules and need not be consistent or 101:
defines a common name as one that, although it unambiguously defines a chemical, does not follow the current
1579:(1959). "The Background of Linnaeus's Contributions to the Nomenclature and Methods of Systematic Biology". 1424: 817: 428: 574:
is the Cape dikkop (or "gewone dikkop", not to mention the presumably much older Zulu name "umBangaqhwa");
1416: 807: 750:
necessitates periodical updates and changes in the nomenclature of both scientific and common names. The
1228: 646: 621: 495: 210: 83: 1611: 1404: 580:
is the "water dikkop". The thick joints in question are not even, in fact, the birds' knees, but the
511: 460:; they either are too nondescript or too rarely seen to have earned any widely accepted common name. 1420: 747: 641: 570: 266: 1601: 1484: 1576: 1522: 1502: 1467: 1444: 1440: 1412: 1351: 1325: 1319: 1298: 1273: 1248: 1170: 1145: 1120: 998: 973: 945: 920: 866: 846: 270: 243: 966: 1556: 1408: 1067: 576: 1377: 897: 705: 480: 102: 843:
The Natural History of Puget Sound Country – Appendix I: The naming of plants and animals
1521:
Society for the Study Amphibians and Reptiles. Herpetological Circular 38: iv, 162 pp..
1519:
Standard Spanish, English and scientific names of the amphibians and reptiles of Mexico.
517:, 1868, the non-binding recommendations that form the basis of the modern (now binding) 217:
names or common names which were used by non-modern cultures. A collective name such as
1466:
Society for the Study of Amphibians and Reptiles. Herpetological Circular 43:1–102 pp.
491: 487: 292: 143:
in that they are unique and lack reference to any other name, as is the case with say,
114: 190: 1625: 1345: 914: 797: 663: 235: 226: 189:
is a global system that attempts to denote particular organisms or taxa uniquely and
169:
in its assignment of names, so that say, not all flies are called flies (for example
162: 130: 79: 1268:
Lockwood, Geoffrey; Roberts, Austin; Maclean, Gordon L.; Newman, Kenneth B. (1985).
50: 1370: 781: 589: 585: 565: 527: 470:
Many species that are rare, or lack economic importance, do not have a common name.
405: 194: 157: 134: 1451:
Society for the Study of Amphibians and Reptiles. Herpetological Circulars No. 7.
1449:
Standard and current scientific names for North American amphibians and reptiles.
757:
A set of guidelines for the creation of English names for birds was published in
553:
to replace them with names that conform more to the relatedness of the organisms
110: 32: 1221: 890: 90:. A common name is sometimes frequently used, but that is not always the case. 1088: 547:
to impose a particular choice of name where there is more than one common name
214: 484: 178: 170: 94: 1560: 777: 560: 197:
and generally also have well-defined interrelationships; accordingly the
71: 1540:"A guide to forming and capitalizing compound names of birds in English" 1547: 785: 759: 728:, and including input through public and industry consultations by the 588:
has members that have various common names even in English, including "
106: 59: 1389: 1485:
Checklist of the Standard English Names of Amphibians & Reptiles.
479:
In scientific binomial nomenclature, names commonly are derived from
409: 182: 145: 117:, which may refer to either copper(I) sulfate or copper(II) sulfate. 45:
Knowledge (XXG):Article titles § Use commonly recognizable names
447:
incidental events, contact with other languages, or simple confusion
1350:. Translated by Scott, Thomas A. Berlin: Walter de Gruyter. 1996. 1243:
Bosman, D. B.; Van der Merwe, I. W. & Hiemstra, L. W. (1984).
940:
Weaving, Alan; Picker, Mike; Griffiths, Charles Llewellyn (2003).
916:
The New shorter Oxford English dictionary on historical principles
901: 725: 230: 166: 151: 87: 67: 1167:
Mammal Species of the World: a taxonomic and geographic reference
510:
The practice of coining common names has long been discouraged;
519:
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants
420:, the same fish in a single area may have several common names. 221:
was made more precise by the addition of an adjective such as
174: 997:. New Haven, CT: Yale University Department of Anthropology. 16:
Name generally used for a taxon, group of taxa or organism(s)
1380:: Australian Fish Names Standard. Seafood Services Australia 605: 425:
ignorance of relevant biological facts among the lay public
440:
biological relationships between similarly named creatures
173:, the so-called "bee lice") and not every animal called a 1272:. Cape Town: Trustees of the J. Voelcker Bird Book Fund. 1144:(3rd ed.). Sunderland, MA: Sinauer Associates, Inc. 213:, is superficially similar to the noun-adjective form of 544:
to create names from scratch where no common names exist
1429:
Common names for North American amphibians and reptiles
1068:"What's In a Name? Interesting Animal Names in Irish" 1110: 1108: 465:
single common name often applies to multiple species
458:
more than half have no widely recognised common name
193:, on the assumption that such organisms or taxa are 43:
For Knowledge (XXG)'s policy on article titles, see
209:The form of scientific names for organisms, called 1617:Plantas medicinales / Medicinal plants (database) 1517:Liner, Ernest A. and Gustavo Casas-Andreu. 2008. 867:"The Differences Between Types of Chemical Names" 456:In a book that lists over 1200 species of fishes 418:common names often have a very local distribution 752:Society for the Study of Amphibians and Reptiles 449:, common names in a given region will sometimes 1482:Society for the Study Amphibians and Reptiles: 1318:Christidis, Les; Boles, Walter (January 2008). 1190:Marchant, J. R. V.; Charles, Joseph F. (1952). 523: 265:, for instance, is easily recognizable in most 248: 86:for the same organism, which is often based in 1297:. Trustees of the J. Voelcker Bird Book Fund. 1115:Heemstra, Phillip C.; Smith, Margaret (1999). 404:Common names are used in the writings of both 1602:Multilingual, Multiscript Plant Name Database 1169:. Baltimore: Johns Hopkins University Press. 889:List of standardised Australian fish names – 766:Birds of the World: Recommended English Names 8: 1501:Herpetological Circulars No. 23: v, 113 pp. 1321:Systematics and Taxonomy of Australian Birds 885: 883: 845:. Seattle: University of Washington Press. 389: 383: 365: 359: 342: 336: 319: 313: 298:w/ literal translations of the poetic terms 1207:A Concise Etymological Dictionary of Latin 1142:Plant Systematics: A Phylogenetic Approach 712:(e.g. a flock of sheep, pack of wolves). 279: 49: 1165:Reeder, Deeann; Wilson, Don W. (2005). 833: 769:and its Spanish and French companions. 1245:Tweetalige Woordeboek Afrikaans-Engels 942:Field Guide to Insects of South Africa 1209:. Halle (Saale): Max Niemeyer Verlag. 1062: 1060: 7: 434:In contrast to common names, formal 205:Common names and the binomial system 1612:Chemical Names of Common Substances 1460:Crother, Brian I. (Editor.). 2017. 1324:. Csiro Publishing. pp. 129–. 281:Examples of Common Name Variations 1443:, J. E. Huheey, J. L. Knight, and 1403:, Fred R. Cagle, Coleman J. Goin, 14: 1295:Roberts' Birds of Southern Africa 1270:Roberts' Birds of Southern Africa 1390:Common Names of Insects Database 741:Entomological Society of America 550:to improve existing common names 26:List of most popular given names 944:. New Holland Publishers, Ltd. 803:List of historical common names 730:Australian Fish Names Committee 596:Lists that include common names 774:Academy of the Hebrew Language 515:Laws of Botanical Nomenclature 185:). In contrast, scientific or 1: 37:Generic name (disambiguation) 1347:Concise Encyclopedia Biology 1119:. Southern Book Publishers. 708:for various subjects, see a 503:does not mean "gracile" and 125:Use as part of folk taxonomy 22:Common name (disambiguation) 993:Conklin, Harold C. (1980). 841:Kruckeberg, Arthur (1991). 813:Category:Plant common names 1655: 1231:. London: L. Reeve and Co. 1192:Cassell's Latin Dictionary 965:Hawksworth, D. L. (2010). 763:in 1978. It gave rise to 734:Seafood Services Australia 507:does not mean "graceful". 128: 42: 18: 1637:Common names of organisms 1488:(accessed August 2, 2022) 627:Culinary herbs and spices 601:Lists of general interest 177:is indeed a fly (such as 1293:Roberts, Austin (2005). 1220:de Candolle, A. (1868). 972:. GBIF. pp. 1–215. 710:list of collective nouns 400:Constraints and problems 233:of his homeland Sweden, 31:Not to be confused with 1632:Biological nomenclature 1607:The use of common names 1497:Liner, Ernest A. 1994. 1431:. Copeia 1956: 172–185. 1247:. Tafelberg-uitgewers. 818:Specific name (zoology) 521:contains the following: 429:ecophenotypic variation 364:("son of the land") or 256:Geographic range of use 187:biological nomenclature 1205:Tucker, T. G. (1931). 1026:Stearn 1959, pp. 9–10. 919:. Oxford : Clarendon. 913:Brown, Lesley (1993). 808:Scientific terminology 537: 532:The Vegetable Kingdom, 390: 384: 366: 360: 343: 337: 320: 314: 253: 55: 1538:Parkes, K.C. (1978). 1229:Hugh Algernon Weddell 1053:(144) (7th ed.). 1017:Stearn 1959, p. 6, 9. 577:Burhinus vermiculatus 211:binomial nomenclature 53: 1561:10.1093/auk/95.2.324 617:Plant by common name 475:Coining common names 388:("leather wing") or 229:himself published a 105:convention, such as 20:For other uses, see 1419:, Charles E. Shaw, 1035:Stearn 1959, p. 10. 891:November 2004 Draft 637:Plants in the Bible 282: 242:Linnaean authority 141:degenerate examples 1581:Systematic Zoology 1577:Stearn, William T. 1421:Robert C. Stebbins 1376:2006-09-23 at the 1194:. London: Cassell. 1117:Smith's Sea Fishes 1047:Acta Horticulturae 896:2016-05-03 at the 680:Plants and animals 582:intertarsal joints 280: 56: 1527:978-0-916984-75-5 1472:978-1-946681-00-3 1425:Charles M. Bogert 1413:M. Graham Netting 1331:978-0-643-06511-6 979:978-87-92020-09-3 852:978-0-295-97477-4 696: 695: 669:Mammals by region 571:Burhinus capensis 397: 396: 385:Sciathán leathair 341:("water dog") or 299: 271:Romance languages 244:William T. Stearn 109:, systematically 103:systematic naming 74:(also known as a 1644: 1565: 1564: 1544: 1535: 1529: 1515: 1509: 1495: 1489: 1480: 1474: 1458: 1452: 1438: 1432: 1409:Wilfred T. Neill 1398: 1392: 1387: 1381: 1368: 1362: 1361: 1342: 1336: 1335: 1315: 1309: 1308: 1290: 1284: 1283: 1265: 1259: 1258: 1240: 1234: 1232: 1227:. translated by 1217: 1211: 1210: 1202: 1196: 1195: 1187: 1181: 1180: 1162: 1156: 1155: 1137: 1131: 1130: 1112: 1103: 1102: 1100: 1099: 1085: 1079: 1078: 1076: 1075: 1064: 1055: 1054: 1042: 1036: 1033: 1027: 1024: 1018: 1015: 1009: 1008: 990: 984: 983: 962: 956: 955: 937: 931: 930: 910: 904: 887: 878: 877: 875: 873: 863: 857: 856: 838: 706:collective nouns 700:Collective nouns 686:Invasive species 632:Poisonous plants 606: 451:change with time 393: 387: 369: 363: 346: 340: 323: 317: 297: 286:Scientific name 283: 78:, English name, 40: 29: 1654: 1653: 1647: 1646: 1645: 1643: 1642: 1641: 1622: 1621: 1593: 1573: 1568: 1542: 1537: 1536: 1532: 1516: 1512: 1496: 1492: 1481: 1477: 1459: 1455: 1441:Collins, J.. T. 1439: 1435: 1417:Karl P. Schmidt 1405:Charles H. Lowe 1399: 1395: 1388: 1384: 1378:Wayback Machine 1369: 1365: 1358: 1344: 1343: 1339: 1332: 1317: 1316: 1312: 1305: 1292: 1291: 1287: 1280: 1267: 1266: 1262: 1255: 1242: 1241: 1237: 1219: 1218: 1214: 1204: 1203: 1199: 1189: 1188: 1184: 1177: 1164: 1163: 1159: 1152: 1139: 1138: 1134: 1127: 1114: 1113: 1106: 1097: 1095: 1087: 1086: 1082: 1073: 1071: 1066: 1065: 1058: 1044: 1043: 1039: 1034: 1030: 1025: 1021: 1016: 1012: 1005: 992: 991: 987: 980: 964: 963: 959: 952: 939: 938: 934: 927: 912: 911: 907: 898:Wayback Machine 888: 881: 871: 869: 865: 864: 860: 853: 840: 839: 835: 831: 826: 794: 718: 702: 697: 674: 664:Birds by region 652: 603: 598: 477: 402: 318:("red dog") or 258: 207: 137: 129:Main articles: 127: 84:scientific name 76:vernacular name 48: 41: 30: 19: 17: 12: 11: 5: 1652: 1651: 1648: 1640: 1639: 1634: 1624: 1623: 1620: 1619: 1614: 1609: 1604: 1599: 1592: 1591:External links 1589: 1588: 1587: 1572: 1569: 1567: 1566: 1555:(2): 324–326. 1530: 1510: 1490: 1475: 1453: 1433: 1393: 1382: 1363: 1356: 1337: 1330: 1310: 1303: 1285: 1278: 1260: 1253: 1235: 1212: 1197: 1182: 1175: 1157: 1151:978-0878934072 1150: 1132: 1125: 1104: 1093:www.focloir.ie 1080: 1056: 1049:. Regnum Veg. 1037: 1028: 1019: 1010: 1003: 985: 978: 957: 950: 932: 925: 905: 879: 858: 851: 832: 830: 827: 825: 822: 821: 820: 815: 810: 805: 800: 793: 790: 717: 716:Official lists 714: 701: 698: 694: 693: 689: 688: 682: 681: 676: 672: 671: 666: 660: 659: 654: 650: 649: 644: 639: 634: 629: 624: 619: 613: 612: 604: 602: 599: 597: 594: 555: 554: 551: 548: 545: 476: 473: 472: 471: 468: 463:Conversely, a 461: 454: 443: 432: 421: 401: 398: 395: 394: 381: 378: 371: 370: 357: 354: 348: 347: 334: 331: 325: 324: 311: 308: 302: 301: 290: 287: 257: 254: 206: 203: 126: 123: 115:copper sulfate 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1650: 1649: 1638: 1635: 1633: 1630: 1629: 1627: 1618: 1615: 1613: 1610: 1608: 1605: 1603: 1600: 1598: 1595: 1594: 1590: 1585: 1582: 1578: 1575: 1574: 1570: 1562: 1558: 1554: 1550: 1549: 1541: 1534: 1531: 1528: 1524: 1520: 1514: 1511: 1508: 1507:0-916984-32-X 1504: 1500: 1494: 1491: 1487: 1486: 1479: 1476: 1473: 1469: 1465: 1464: 1457: 1454: 1450: 1446: 1442: 1437: 1434: 1430: 1426: 1422: 1418: 1414: 1410: 1406: 1402: 1401:Conant, Roger 1397: 1394: 1391: 1386: 1383: 1379: 1375: 1372: 1367: 1364: 1359: 1357:3-11-010661-2 1353: 1349: 1348: 1341: 1338: 1333: 1327: 1323: 1322: 1314: 1311: 1306: 1304:0-620-34053-3 1300: 1296: 1289: 1286: 1281: 1279:0-620-07681-X 1275: 1271: 1264: 1261: 1256: 1254:0-624-00533-X 1250: 1246: 1239: 1236: 1230: 1226: 1225: 1216: 1213: 1208: 1201: 1198: 1193: 1186: 1183: 1178: 1176:0-8018-8221-4 1172: 1168: 1161: 1158: 1153: 1147: 1143: 1136: 1133: 1128: 1126:1-86812-032-5 1122: 1118: 1111: 1109: 1105: 1094: 1090: 1084: 1081: 1069: 1063: 1061: 1057: 1052: 1048: 1041: 1038: 1032: 1029: 1023: 1020: 1014: 1011: 1006: 1004:0-913516-02-3 1000: 996: 989: 986: 981: 975: 971: 970: 961: 958: 953: 951:1-86872-713-0 947: 943: 936: 933: 928: 926:0-19-861271-0 922: 918: 917: 909: 906: 903: 899: 895: 892: 886: 884: 880: 868: 862: 859: 854: 848: 844: 837: 834: 828: 823: 819: 816: 814: 811: 809: 806: 804: 801: 799: 798:Folk taxonomy 796: 795: 791: 789: 787: 784:in 2012, and 783: 779: 775: 770: 768: 767: 762: 761: 755: 753: 749: 744: 742: 737: 735: 731: 727: 721: 715: 713: 711: 707: 699: 692: 687: 684: 683: 679: 678: 677: 675: 670: 667: 665: 662: 661: 657: 656: 655: 653: 648: 647:Useful plants 645: 643: 640: 638: 635: 633: 630: 628: 625: 623: 622:Garden plants 620: 618: 615: 614: 610: 609: 608: 607: 600: 595: 593: 591: 590:stone curlews 587: 583: 579: 578: 573: 572: 567: 563: 562: 552: 549: 546: 543: 542: 541: 536: 533: 529: 522: 520: 516: 513: 512:de Candolle's 508: 506: 502: 497: 493: 489: 486: 482: 474: 469: 466: 462: 459: 455: 452: 448: 444: 441: 437: 433: 430: 426: 422: 419: 415: 414: 413: 411: 407: 406:professionals 399: 392: 386: 382: 379: 376: 373: 372: 368: 362: 358: 355: 353: 350: 349: 345: 339: 335: 332: 330: 327: 326: 322: 316: 312: 309: 307: 306:Vulpes vulpes 304: 303: 300: 294: 291: 289:English name 288: 285: 284: 278: 274: 272: 268: 264: 255: 252: 247: 245: 240: 238: 237: 236:Flora Svecica 232: 228: 224: 220: 216: 212: 204: 202: 200: 196: 192: 188: 184: 180: 176: 172: 168: 164: 163:Folk taxonomy 160: 159: 154: 153: 148: 147: 142: 136: 132: 131:Folk taxonomy 124: 122: 118: 116: 112: 108: 104: 100: 96: 91: 89: 85: 81: 77: 73: 69: 65: 61: 52: 46: 38: 34: 27: 23: 1583: 1580: 1552: 1546: 1533: 1518: 1513: 1498: 1493: 1483: 1478: 1461: 1456: 1448: 1436: 1428: 1396: 1385: 1366: 1346: 1340: 1320: 1313: 1294: 1288: 1269: 1263: 1244: 1238: 1222: 1215: 1206: 1200: 1191: 1185: 1166: 1160: 1141: 1135: 1116: 1096:. Retrieved 1092: 1083: 1072:. Retrieved 1070:. 2013-05-29 1050: 1046: 1040: 1031: 1022: 1013: 994: 988: 969:Nomenclature 967: 960: 941: 935: 915: 908: 870:. Retrieved 861: 842: 836: 782:Osteichthyes 771: 764: 758: 756: 745: 738: 722: 719: 703: 690: 673: 651: 575: 569: 559: 556: 538: 531: 524: 514: 509: 504: 500: 478: 464: 457: 450: 446: 439: 438:names imply 424: 417: 403: 374: 351: 328: 305: 296: 275: 262: 259: 249: 241: 234: 222: 218: 208: 195:well-defined 191:definitively 156: 150: 144: 138: 135:Nomenclature 119: 92: 75: 63: 57: 1597:Plant names 1445:H. M. Smith 445:Because of 423:Because of 352:Canis lupus 338:Madra uisce 329:Lutra lutra 179:dragonflies 111:2-propanone 64:common name 33:Common noun 1626:Categories 1098:2023-12-30 1074:2023-12-30 824:References 642:Vegetables 586:Burhinidae 566:thick-knee 375:Chiroptera 215:vernacular 80:colloquial 1233:p. 36, 72 872:21 August 829:Citations 788:in 2015. 780:in 1938, 528:Lindley's 501:gratiosus 496:Latinised 481:classical 436:taxonomic 344:dobharchú 315:Madra rua 269:and many 171:Braulidae 95:chemistry 1447:. 1978. 1427:. 1956. 1374:Archived 1371:Overview 894:Archived 792:See also 778:Reptilia 748:taxonomy 561:Burhinus 505:gracilis 416:Because 377:(order) 361:Mac Tíre 321:sionnach 310:Red fox 267:Germanic 227:Linnaeus 183:mayflies 72:organism 1586:: 4–22. 1571:Sources 1548:The Auk 1407:, Jr., 786:Odonata 760:The Auk 658:Animals 367:faolchú 223:screech 167:logical 107:acetone 60:biology 1525:  1505:  1470:  1423:, and 1354:  1328:  1301:  1276:  1251:  1224:French 1173:  1148:  1123:  1001:  976:  948:  923:  849:  691: 611:Plants 530:work, 485:modern 410:laymen 391:ialtóg 333:Otter 295:terms 246:said: 155:, and 146:ginkgo 1543:(PDF) 902:CSIRO 726:CSIRO 492:Greek 488:Latin 380:Bats 356:Wolf 293:Irish 231:flora 158:ratel 152:okapi 99:IUPAC 88:Latin 68:taxon 66:of a 1523:ISBN 1503:ISBN 1468:ISBN 1352:ISBN 1326:ISBN 1299:ISBN 1274:ISBN 1249:ISBN 1171:ISBN 1146:ISBN 1121:ISBN 999:ISBN 974:ISBN 946:ISBN 921:ISBN 874:2022 847:ISBN 772:The 739:The 704:For 408:and 251:use. 199:ICZN 181:and 133:and 62:, a 24:and 1557:doi 1051:647 494:or 490:or 483:or 263:cat 219:owl 175:fly 93:In 70:or 58:In 35:or 1628:: 1553:95 1551:. 1545:. 1415:, 1411:, 1107:^ 1091:. 1059:^ 900:. 882:^ 225:. 161:. 149:, 97:, 1584:8 1563:. 1559:: 1360:. 1334:. 1307:. 1282:. 1257:. 1179:. 1154:. 1129:. 1101:. 1077:. 1007:. 982:. 954:. 929:. 876:. 855:. 453:. 442:. 431:. 47:. 39:. 28:.

Index

Common name (disambiguation)
List of most popular given names
Common noun
Generic name (disambiguation)
Knowledge (XXG):Article titles § Use commonly recognizable names
Taxonomy diagram for red fox.
biology
taxon
organism
colloquial
scientific name
Latin
chemistry
IUPAC
systematic naming
acetone
2-propanone
copper sulfate
Folk taxonomy
Nomenclature
degenerate examples
ginkgo
okapi
ratel
Folk taxonomy
logical
Braulidae
fly
dragonflies
mayflies

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.