109:(法華験記), which may be the inspiration for this collection. Some scholars suggest that text referred to may be by a Korean monk with the same name in Chinese Ŭijŏk (義寂), although Chingen may have consulted both the Chinese and Korean collections. The tales he collected, however, are Japanese only, which Chingen noted in the preface are meant for ordinary people rather than priests and scholars.
217:
There are two general categories of setsuwa. The first describes the activities of the devotees and their observances of the precepts of the Lotus Sutra. The second involves miraculous tales that illustrate the power of the Lotus Sutra. A notable example of the folktales in the collection is the
210:
who lived in the mountains. 31 of the tales involve laymen and warriors. In this collection, the worship of
Japanese gods and Buddha is given in syncretic manner, and some Japanese deities appear as
270:
526:
93:
from 1040 to 1043, and consists of three volumes with 129 chapters, two of which are missing. The collection is intended to promote the
516:
474:
413:
511:
501:
506:
226:, emphasising stories of people as well as animals and supernatural beings who had experienced miracles in relation to the
388:
105:
In the introduction to the book, Chingen referred to a now-lost collection of tales by the
Chinese monk Yiji (義寂) titled
174:
496:
289:
429:
Susan
Blakeley Klein (1991). "When the Moon Strikes the Bell: Desire and Enlightenment in the Noh Play Dojoji".
222:, although neither were specifically named in the story. The collection of tales is intended to promote the
466:
Miraculous Tales of the Lotus Sutra from
Ancient Japan: The Dainihonkoku Hokekyōkenki of Priest Chingen
240:
Miraculous Tales of the Lotus Sutra from
Ancient Japan: The Dainihonkoku Hokekyokenki of Priest Chingen
219:
446:
370:
353:
Dykstra, Yoshiko K. (1977). "Miraculous Tales of the Lotus Sutra. The
Dainihonkoku Hokkegenki".
470:
409:
266:
260:
230:, suggesting that believers can benefit by copying, reciting and their devotion to the sutra.
154:
403:
521:
438:
362:
17:
180:
The collection contains setsuwa tales or biographical stories of advocates and devotees (
141:
238:
The collection has been translated into
English by Yoshiko K. Dykstra and published as
490:
211:
194:. Most of them (over 90 out of 127) feature in some way Buddhist ascetics or Hijiri
191:
170:
464:
186:
158:
157:
in chapters that are based on the seven groups of the
Buddhist order; these are
94:
314:
166:
79:, is an 11th century Japanese collection of Buddhist tales and folklore (
374:
162:
80:
450:
153:
Chingen organised his tales roughly chronologically from the time of
366:
442:
113:
incorporates stories and biographies from other works, such as
405:
97:
with tales of miraculous events linked to the sutra.
145:, but also include tales not found in earlier works.
323:, and Mountain Practices of Devotees of the Sutra"
42:"Miraculous Tales of the Lotus Sutra from Japan"
203:
40:
197:
132:
119:
86:
72:
57:
34:
8:
177:, and animals and other non-human entities.
348:
346:
344:
342:
340:
308:
306:
304:
259:Deal, William E.; Ruppert, Brian (2015).
284:
282:
262:A Cultural History of Japanese Buddhism
251:
83:). It was compiled by the monk Chingen
327:Japanese Journal of Religious Studies
7:
469:. University of Hawaii Press. 1987.
25:
218:first appearance of the story of
402:Drott, Edward R. (31 May 2016).
291:Dictionnaire historique du Japon
431:The Journal of Japanese Studies
1:
64:but commonly referred to as
527:11th-century Japanese books
204:
41:
543:
517:Heian period in literature
29:Dainihonkoku Hokekyō Kenki
18:Dainihonkoku hokekyō kenki
198:
133:
120:
87:
73:
58:
35:
190:, many of them from the
512:Late Old Japanese texts
502:Japanese Buddhist texts
507:Fiction about Buddhism
313:Kikuchi Hiroki 菊地大樹.
115:Nihon Ōjō Gokuraku-ki
355:Monumenta Nipponica
265:. Wiley-Blackwell.
220:Anchin and Kiyohime
175:laymen and laywomen
497:Japanese mythology
52:Honchô Hokke Genki
272:978-1-118-60833-3
16:(Redirected from
534:
481:
480:
461:
455:
454:
426:
420:
419:
399:
393:
392:
385:
379:
378:
350:
335:
334:
310:
299:
298:
296:
286:
277:
276:
256:
209:
207:
201:
200:
138:
136:
135:
125:
123:
122:
92:
90:
89:
78:
76:
75:
63:
61:
60:
48:
47:
44:
38:
37:
21:
542:
541:
537:
536:
535:
533:
532:
531:
487:
486:
485:
484:
477:
463:
462:
458:
428:
427:
423:
416:
408:. p. 145.
401:
400:
396:
387:
386:
382:
367:10.2307/2384027
352:
351:
338:
312:
311:
302:
294:
288:
287:
280:
273:
258:
257:
253:
248:
236:
195:
151:
130:
117:
103:
84:
70:
55:
45:
32:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
540:
538:
530:
529:
524:
519:
514:
509:
504:
499:
489:
488:
483:
482:
475:
456:
443:10.2307/132744
437:(2): 291–322.
421:
414:
394:
380:
361:(2): 189–210.
336:
300:
278:
271:
250:
249:
247:
244:
235:
232:
184:, 持経者) of the
155:Prince Shōtoku
150:
147:
102:
99:
49:, also called
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
539:
528:
525:
523:
520:
518:
515:
513:
510:
508:
505:
503:
500:
498:
495:
494:
492:
478:
476:9780824809676
472:
468:
467:
460:
457:
452:
448:
444:
440:
436:
432:
425:
422:
417:
415:9780824866860
411:
407:
406:
398:
395:
390:
384:
381:
376:
372:
368:
364:
360:
356:
349:
347:
345:
343:
341:
337:
332:
328:
324:
322:
318:
309:
307:
305:
301:
297:. p. 50.
293:
292:
285:
283:
279:
274:
268:
264:
263:
255:
252:
245:
243:
241:
233:
231:
229:
225:
221:
215:
213:
206:
193:
189:
188:
183:
178:
176:
172:
168:
164:
160:
156:
148:
146:
144:
143:
129:
128:Sanbō Ekotoba
116:
112:
108:
100:
98:
96:
82:
69:
68:
54:
53:
43:
31:
30:
19:
465:
459:
434:
430:
424:
404:
397:
383:
358:
354:
330:
326:
320:
316:
290:
261:
254:
239:
237:
227:
223:
216:
212:bodhisattvas
192:Heian period
185:
181:
179:
167:male novices
159:bodhisattvas
152:
142:Nihon Ryōiki
140:
127:
114:
110:
106:
104:
66:
65:
51:
50:
28:
27:
26:
333:(1): 65–82.
321:Hokke genki
234:Translation
228:Lotus Sutra
224:Lotus Sutra
187:Lotus Sutra
111:Hokke Genki
107:Fahua yanji
95:Lotus Sutra
67:Hokke Genki
491:Categories
246:References
36:大日本国法華経験記
389:"本朝法華験記"
205:holy men
182:jikyōsha
522:Setsuwa
375:2384027
149:Content
121:日本徃生極樂記
81:setsuwa
473:
451:132744
449:
412:
373:
319:, the
317:Ōjōden
269:
101:Origin
59:本朝法華験記
447:JSTOR
371:JSTOR
295:(PDF)
163:monks
471:ISBN
410:ISBN
267:ISBN
171:nuns
139:and
134:三宝絵詞
74:法華験記
439:doi
363:doi
493::
445:.
435:17
433:.
369:.
359:32
357:.
339:^
331:41
329:.
325:.
303:^
281:^
242:.
214:.
202:,
173:,
169:,
165:,
161:,
126:,
88:鎮源
39:,
479:.
453:.
441::
418:.
391:.
377:.
365::
315:"
275:.
208:)
199:聖
196:(
137:)
131:(
124:)
118:(
91:)
85:(
77:)
71:(
62:)
56:(
46:)
33:(
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.