Knowledge (XXG)

Exsultet

Source đź“ť

33: 412: 394: 323:. Here, the language of the liturgy rises to heights which are hard to find a parallel in Christian literature. Through the outlines of ancient dogmas as through a portal, we are drawn into the warmth of the deepest mysticism, to the region where, in the light of paradise, even the sin of 963:
Look also upon our most devout Emperor , the desires of whose longing you, O God, know beforehand, and by the inexpressible grace of your kindness and mercy grant him the tranquillity of lasting peace and heavenly victory with all his
958:
Respice etiam ad devotissimum imperatorem nostrum cujus tu, Deus, desiderii vota praenoscens, ineffabili pietatis et misericordiae tuae munere, tranquillum perpetuae pacis accommoda, et coelestem victoriam cum omni populo
212:
would lead us to place the date of its composition perhaps as early as the fifth century, and not later than the seventh. The earliest manuscripts in which it appears are those of the three Gallican Sacramentaries: the
981:
Precamur ergo te, Domine: ut nos famulos tuos, omnemque clerum, et devotissimum populum: una cum beatissimo Papa nostro N. et Antistite nostro N. quiete temporum assidua protectione regere, gubernare, et conservare
359:, resuming the violet vestments immediately afterwards. In the later form, white vestments are worn throughout. The affixing, in the pre-1955 form of the Roman Rite, of five grains of incense at the words 1028:
added a phrase to the prayer for the members of the Church, and definitively replaced the prayer for the Holy Roman Emperor with a generic prayer for civil authorities inspired by it:
1041:, et, ineffabili pietatis et misericordiae tuae munere, dirige cogitationes eorum ad iustitiam et pacem, ut de terrena operositate ad caelestem patriam perveniant cum omni populo tuo. 201:, not found elsewhere, but containing the remarkable "praise of the bee"—possibly a Vergilian reminiscence—which is found with more or less modification in all the texts of the 1055: 348: 436:
into an encyclopedic article, rather than merely a copy of the source text, please do so and remove this message. Otherwise, you can help by formatting it per the
1033:
Precamur ergo te, Domine: ut nos famulos tuos, omnemque clerum, et devotissimum populum: una cum beatissimo Papa nostro N. et Antistite nostro N. quiete temporum
386:" were decorated with illuminations as visual aids and with the portraits of contemporary reigning sovereigns, whose names were mentioned in the course of the 440:
in preparation for being imported to Wikisource by a Wikisource admin. Note that if this source text is not in English, it will have to be copied using the
1553: 252:, that the praises of the candle may be worthily celebrated. This invitation, wanting in the two blessings just mentioned, may be likened to an amplified 1960: 1927: 1011:
Precamur ergo te, Domine: ut nos famulos tuos, omnemque clerum, et devotissimum populum: una cum beatissimo Papa nostro N. et Antistite nostro N.
1066:
Per eundem Dominum Nostrum Iesum Christum filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum.
390:. The use of these rolls, as far as is known at present, was confined to Italy. The best examples date from the tenth and eleventh centuries. 229:, but it was added in the supplement to what has been loosely called the Sacramentary of Adrian, and probably drawn up under the direction of 1970: 378:, to fill in the pause, which must otherwise occur while, in the pre-1955 form of the rite, the deacon is lighting the candle. In Italy, the 1950: 1021: 117: 1772: 1955: 1860: 976:, the prayer was in practice not used. The prayer now ended with the immediately preceding petition, for the members of the Church: 1098:
The paschal candle is placed in its stand. Then the deacon, or other person appointed, standing near the candle, sings or says the
351:
of the Roman Rite the deacon or, if there is no deacon, the priest himself, removes his violet vestments and wears a white or gold
433: 185:, though it is perhaps true to say that this formula has survived, where other contemporary formulae have disappeared. In the 973: 1812: 1965: 320: 1747: 1907: 1290:
It is customary that the Paschal candle burn at all services from Easter Day through the Day of Pentecost.
1051: 222: 370:
The chant is usually an elaborate form of the well-known recitative of the Preface. In some uses, a long
1975: 1885: 1304: 1087: 996: 328: 194: 1924: 1092: 136:, as it already did implicitly in the formula it provided for blessing the deacon before the chant: 1711: 332: 327:
may be regarded as truly necessary and a happy fault. Secondly, the candle itself is offered as a
950: 166: 157: 236:
As it stands in the liturgy, it may be compared with two other forms, the blessing of palms on
1856: 969: 296: 972:
could be prayed for with this formula, and with the resignation in 1806 of the last emperor,
1769: 340: 270: 218: 437: 382:
was sung from long strips of parchment, gradually unrolled as the deacon proceeded. These "
355:
for the entry into the church with the paschal candle and the singing or recitation of the
221:
and the Missale Gallicanum Vetus (both of the 8th century). The earliest manuscript of the
32: 1931: 1776: 1047: 312: 93: 1788: 421: 411: 259: 241: 97: 85: 69: 61: 1511:
The version authorized by the Evangelical Lutheran Church in America and published in
441: 1944: 1025: 399: 383: 364: 254: 214: 425: 393: 96:. It is sung after a procession with the paschal candle before the beginning of the 999: 988: 324: 316: 276: 248:
An invitation to those present to join with the deacon in invoking the blessing of
171: 125: 77: 47: 1903: 1816: 1015:. quiete temporum assidua protectione regere, gubernare, et conservare digneris. 847: 620: 237: 190: 1913: 1899: 1563: 81: 1880: 144:, use of the paschal candle appears to have been a very ancient tradition in 121: 1309: 352: 308: 105: 101: 1641:
This is the night when the pillar of fire destroyed the darkness of sin!
1758: 371: 262:, which otherwise differs from the Roman. This section closes with the 17: 1683:
May the Morning Star, which never sets, find this flame still burning.
1194:
with our whole heart and mind and voice, to praise you, the invisible,
1559: 336: 230: 161: 89: 73: 1451:
How wonderful and beyond all telling is Your mercy toward us, O God,
1759:
Paschal Proclamation (Exsultet). Third Edition of the Roman Missal
153: 145: 31: 1678:
and continue bravely burning to dispel the darkness of the night!
1627:
This is our Passover feast, when Christ, the true Lamb, is slain.
1616:
invisible, almighty, and eternal God, and your Son, Jesus Christ.
1495:
Let Christ, the true light and morning star, shine in our hearts,
1492:
Accept now the evening sacrifices of our thanksgiving and praise.
1308:. This version, or a similar translation, may be used in various 1233:
This is the night, when Christ broke the bonds of death and hell,
1935: 1622:
and paid the debt of Adam's sin to deliver your faithful people.
1255:
sin is washed away. It restores innocence to the fallen, and joy
1203:
at the feast of the Passover paid for us the debt of Adam's sin,
284:
etc. This section serves as the introduction to the body of the
149: 141: 1540:
for it is fed by the melting wax which the bees, your servants,
1274:
Holy Father, accept our evening sacrifice, the offering of this
1222:
This is the night, when all who believe in Christ are delivered
1037:
assidua protectione regere, gubernare, et conservare digneris.
649:
drives out hatred, fosters concord, and brings down the mighty.
869:
Huius ígitur sanctificátio noctis fugat scélera, culpas lavat:
405: 249: 1919: 1855:. United Methodist Publishing House. 1992. pp. 371–372. 1655:
This is the night when Jesus Christ broke the chains of death
1336:
And made brilliant by the brightness of the everlasting King;
1258:
to those who mourn. It casts out pride and hatred, and brings
1252:
How holy is this night, when wickedness is put to flight, and
1225:
from the gloom of sin, and are restored to grace and holiness
1211:
This is the night, when you brought our fathers, the children
1448:
And the morning of a new creation breaks forth out of night.
1277:
candle in your honor. May it shine continually to drive away
1244:
mercy and loving-kindness to us, that to redeem a slave, you
1214:
of Israel, out of bondage in Egypt, and led them through the
1145:
for the grace to sing the worthy praise of this great light;
784:
toto cordis ac mentis afféctu et vocis ministério personáre.
457: 108:
churches, as well as other Western Christian denominations.
1525:
for the light of the resurrection of our Lord Jesus Christ,
1286:
creation, and who lives and reigns for ever and ever. Amen.
1283:
setting, find it ever burning—he who gives his light to all
1266:
How blessed is this night, when earth and heaven are joined
1200:
Jesus Christ our Lord; for he is the true Paschal Lamb, who
1002:
of France would be prayed for from 1858 to 1870 by adding “
1770:
The Blessing of the Fire and the Preparation of the Candle
1515:(2006) retains the wording about the candle and the bees: 1404:
Who has cleansed us by the shedding of His precious blood.
1389:
Praise You, O Lord, Holy Father, almighty everlasting God,
288:, cast in the Eucharistic form to emphasize its solemnity. 138:
ut digne et competenter annunties suum Paschale praeconium
1339:
Know that the ancient darkness has been forever banished.
927:
qui, regréssus ab ínferis, humáno géneri serénus illúxit,
1669:
Accept this Easter candle, a flame divided but undimmed,
810:
quæ peccatórum ténebras colúmnæ illuminatióne purgávit.
553:
Who for our sake paid Adam's debt to the eternal Father,
27:
Hymn of praise sung in the Christian liturgies of Easter
1686:
Christ, that Morning Star, who came back from the dead,
1280:
all darkness. May Christ, the Morning Star who knows no
1081:
The following is an example of an Anglican text of the
550:
and Jesus Christ, our Lord, his Son, his Only Begotten.
258:, and its antiquity is attested by its presence in the 68:), is a lengthy sung proclamation delivered before the 1692:
your Son who lives and reigns for ever and ever. Amen.
1197:
almighty, and eternal God, and your only-begotten Son,
1139:(All you who stand near this marvelous and holy flame, 1102:
as follows (the sections in brackets may be omitted):
647:
restores innocence to the fallen, and joy to mourners,
1630:
This is the night when first you saved our forebears,
1412:
When You brought our fathers, the children of Israel,
1241:(How wonderful and beyond our knowing, O God, is your 1123:
for darkness has been vanquished by our eternal King.
876:
In huius ígitur noctis grátia, súscipe, sancte Pater,
1661:
Night truly blessed, when heaven is wedded to earth,
1650:
are restored to grace and grow together in holiness.
905:
in qua terrénis cæléstia, humánis divína iungúntur!
815:
quæ hódie per univérsum mundum in Christo credéntes,
729:
et pro tanti Regis victória tuba ínsonet salutáris.
624:
that earned for us so great, so glorious a Redeemer!
640:
dazzling is the night for me, and full of gladness.
569:
when once you led our forebears, Israel's children,
1837:Evangelical Lutheran Worship Leaders Desk Edition. 1647:washed clean of sin and freed from all defilement, 1501:Who lives and reigns with You and the Holy Spirit, 1348:Let all this house of God ring out with rejoicing, 1191:It is truly right and good, always and everywhere, 910:ut cĂ©reus iste in honĂłrem tui nĂłminis consecrátus, 817:a vĂ­tiis sæculi et calĂ­gine peccatĂłrum segregátos, 789:et vĂ©teris piáculi cautiĂłnem pio cruĂłre detĂ©rsit. 548:to acclaim our God invisible, the almighty Father, 189:, for instance, the formula is of the nature of a 88:. In the absence of a deacon, it may be sung by a 1633:you freed the people of Israel from their slavery 1571:Rejoice, heavenly powers! Sing, choirs of angels! 1552:The text of the Easter Proclamation contained in 1298:The following is an example form of the Lutheran 1106:Rejoice now, heavenly hosts and choirs of angels, 1039:Respice etiam ad eos, qui nos in potestate regunt 587:sets Christian believers apart from worldly vices 557:wiped clean the record of our ancient sinfulness. 495:standing in the awesome glory of this holy light, 1333:In the radiance of the light now poured upon you 1206:and by his blood delivered your faithful people. 873:Fugat Ăłdia, concĂłrdiam parat et curvat impĂ©ria. 871:et reddit innocĂ©ntiam lapsis et mæstis lætĂ­tiam. 680:when things of heaven are wed to those of earth, 573:and made them pass dry-shod through the Red Sea. 475:Be glad, let earth be glad, as glory floods her, 1839:(Minneapolis: Augsburg Fortress, 2006) page 647 1568: 1418:And led them through the Red Sea on dry ground. 1318:Rejoice now, all you heavenly choirs of angels; 756:intra Levitárum nĂşmerum dignátus est aggregáre, 743:et magnis populĂłrum vĂłcibus hæc aula resĂşltet. 732:Gáudeat et tellus, tantis irradiáta fulgĂłribus: 564:whose Blood anoints the doorposts of believers. 507:that I may sing this candle's perfect praises). 174:its introduction in the local church in Rome. 1748:The Exultant Praise of the Easter Proclamation 1383:That we should at all times and in all places, 1351:With the praises of all God's faithful people. 884:de opĂ©ribus apum, sacrosáncta reddit EcclĂ©sia. 852:quæ talem ac tantum mĂ©ruit habĂ©re RedemptĂłrem! 787:Qui pro nobis ætĂ©rno Patri Adæ dĂ©bitum solvit, 562:in which is slain the Lamb, the one true Lamb, 1644:This is the night when Christians everywhere, 1401:Who offered Himself for the sin of the world, 929:et tecum vivit et regnat in sæcula sæculĂłrum. 748:ad tam miram huius sancti lĂşminis claritátem, 656:the work of bees and of your servants' hands, 490:filled with the mighty voices of the peoples. 208:The regularity of the metrical cursus of the 8: 1689:and shed his peaceful light on all creation, 1613:It is truly right that we should praise you, 1608:echoing the mighty song of all God's people! 1537:even when its light is divided and borrowed. 889:quam in honĂłrem Dei rĂştilans ignis accĂ©ndit. 805:Mare Rubrum sicco vestĂ­gio transĂ­re fecĂ­sti. 796:cuius sánguine postes fidĂ©lium consecrántur. 746:[QuaprĂłpter astántes vos, fratres carĂ­ssimi, 736:totĂ­us orbis se sĂ©ntiat amisĂ­sse calĂ­ginem. 697:and let it mingle with the lights of heaven. 665:which glowing fire ignites for God's honour, 652:On this, your night of grace, O holy Father, 616:destroyed completely by the Death of Christ! 244:at the Easter Vigil. The order is, briefly: 1847: 1845: 1636:and led them with dry feet through the sea. 1543:have made for the substance of this candle. 1531:We sing the glories of this pillar of fire, 1522:receive, O God, our praise and thanksgiving 1131:and let your holy courts, in radiant light, 898:quas in substántiam pretiĂłsæ huius lámpadis 893:mutuáti tamen lĂşminis detrimenta non novit. 801:in qua primum patres nostros, fĂ­lios Israel 663:But now we know the praises of this pillar, 501:that he, who has been pleased to number me, 466:Exult, let them exult, the hosts of heaven, 1672:a pillar of fire that glows to your honor. 1619:For Christ has ransomed us with his blood, 1440:When Christ, the Life, rose from the dead. 1183:It is right to give him thanks and praise. 1117:Rejoice and sing now, all the round earth, 923:ille, inquam, lĂşcifer, qui nescit occásum. 598:when Christ broke the prison-bars of death 339:, marked by grains of incense as with the 1738:. New York, Oxford University Press, 1996 1566:into the church with the Paschal Candle: 1534:the brightness of which is not diminished 1454:That to redeem a slave You gave Your Son. 1432:And are restored to life and immortality. 1004:necnon gloriosissimo Imperatore nostro N. 880:quod tibi in hac cĂ©rei oblatiĂłne solĂ©mni, 866:et nox illuminátio mea in delĂ­ciis meis. 669:yet never dimmed by sharing of its light, 611:to ransom a slave you gave away your Son! 307:. First, a parallel is drawn between the 1793:. The Episcopal Church. pp. 285–287 1675:Let it mingle with the lights of heaven, 1574:Exult, all creation around God's throne! 1528:reflected in the burning of this candle. 1484:When man is reconciled to God in Christ. 1473:When innocence is restored to the fallen 1370:Let us give thanks to the Lord, our God. 1345:Clothed in the brightness of this light; 1134:resound with the praises of your people. 1013:necnon gloriosissimo Imperatore nostro N 921:Flammas eius lĂşcifer matutĂ­nus invĂ©niat: 752:Dei omnipotĂ©ntis misericĂłrdiam invocáte. 709:has shed his peaceful light on humanity, 600:and rose victorious from the underworld. 560:These, then, are the feasts of Passover, 486:arrayed with the lightning of his glory, 484:Rejoice, let Mother Church also rejoice, 477:ablaze with light from her eternal King, 468:exult, let Angel ministers of God exult, 392: 1703: 1599:Rejoice, O holy Church! Exult in glory! 1177:Let us give thanks to the Lord our God. 1128:Rejoice and be glad now, Mother Church, 887:Sed iam colĂşmnæ huius præcĂłnia nĂłvimus, 838:ut servum redĂ­meres, FĂ­lium tradidĂ­sti! 834:O mira circa nos tuæ pietátis dignátio! 711:and lives and reigns for ever and ever. 693:to overcome the darkness of this night. 645:dispels wickedness, washes faults away, 534:Let us give thanks to the Lord our God. 1591:Christ has conquered! Glory fills you! 1588:radiant in the brightness of our King! 1585:Rejoice, O earth, in shining splendor, 1386:With all our heart and mind and voice, 1148:through Jesus Christ his Son our Lord, 912:ad noctis huius calĂ­ginem destruĂ©ndam, 859:in qua Christus ab Ă­nferis resurrĂ©xit! 857:quæ sola mĂ©ruit scire tempus et horam, 760:cĂ©rei huius laudem implĂ©re perfĂ­ciat.] 654:accept this candle, a solemn offering, 629:worthy alone to know the time and hour 546:and with devoted service of our voice, 505:may pour into me his light unshadowed, 488:let this holy building shake with joy, 472:sound aloud our mighty King's triumph! 1380:It is truly good, right, and salutary 1327:And proclaim the triumph of our King. 1109:and let your trumpets shout Salvation 1061:All variants ended with the formula: 1035:concessa, in his paschalibus gaudiis, 878:laudis huius sacrifĂ­cium vespertĂ­num, 794:in quibus verus ille Agnus occĂ­ditur, 734:et ætĂ©rni Regis splendĂłre illustráta, 707:who, coming back from death's domain, 699:May this flame be found still burning 660:this gift from your most holy Church. 631:when Christ rose from the underworld! 609:O love, O charity beyond all telling, 481:knowing an end to gloom and darkness. 479:let all corners of the earth be glad, 453:Roman Catholic English and Latin text 397:The beginning of the Exsultet in the 225:(Vat. Reg. 337) does not contain the 46:(spelled in pre-1920 editions of the 7: 1853:The United Methodist Book of Worship 1813:"Exsultet (The Easter Proclamation)" 1555:The United Methodist Book of Worship 1462:When all wickedness is put to flight 827:Christus ab Ă­nferis victor ascĂ©ndit. 778:invisĂ­bilem Deum Patrem omnipotĂ©ntem 771:â„Ł. Grátias agámus DĂłmino Deo nostro. 725:ExsĂşltet iam angĂ©lica turba cælĂłrum: 703:the one Morning Star who never sets, 689:hallowed to the honour of your name, 638:The night shall be as bright as day, 607:O wonder of your humble care for us! 555:and, pouring out his own dear Blood, 295:proper, which is of the nature of a 1920:Church Music Association of America 1658:and rose triumphant from the grave. 1498:He who gives light to all creation, 1476:And joy is given to those downcast. 1236:and rose victorious from the grave. 1112:for the victory of our mighty King. 836:O inæstimábilis dilĂ©ctio caritátis: 825:in qua, destrĂşctis vĂ­nculis mortis, 695:Receive it as a pleasing fragrance, 643:The sanctifying power of this night 585:that even now throughout the world, 503:though unworthy, among the Levites, 156:and perhaps, from the reference by 1602:The risen Saviour shines upon you! 1519:Therefore, in this night of grace, 1324:Sound forth, trumpet of salvation, 1157:one God, for ever and ever. Amen.) 819:reddit grátiæ, sĂłciat sanctitáti. 741:tanti lĂşminis adornáta fulgĂłribus: 603:Our birth would have been no gain, 593:and joining them to his holy ones. 544:with ardent love of mind and heart 319:, the candle corresponding to the 25: 1961:Latin religious words and phrases 1925:Post 2010 version of the Exsultet 1577:Jesus Christ, our King, is risen! 1429:Are delivered from bondage to sin 949:ended with a long prayer for the 916:Et in odĂłrem suavitátis accĂ©ptus, 891:Qui, lĂ­cet sit divĂ­sus in partes, 862:Hæc nox est, de qua scriptum est: 841:O certe necessárium Adæ peccátum, 758:lĂşminis sui claritátem infĂşndens, 1605:Let this place resound with joy, 1154:in the unity of the Holy Spirit, 1142:pray with me to God the Almighty 1120:bright with a glorious splendor, 1006:” to this ending, which became: 864:Et nox sicut dies illuminábitur: 667:a fire into many flames divided, 410: 132:(proclamation or praise) to the 36:The Exsultet in a Polish church. 1580:Sound the trumpet of salvation! 1445:The seal of the grave is broken 1398:For He is the very Paschal Lamb 918:supĂ©rnis lumináribus misceátur. 843:quod Christi morte delĂ©tum est! 830:Nihil enim nobis nasci prĂłfuit, 782:DĂłminum nostrum Iesum Christum, 658:an evening sacrifice of praise, 1426:When all who believe in Christ 1269:and man is reconciled to God.) 1151:who lives and reigns with him, 896:Alitur enim liquántibus ceris, 792:Hæc sunt enim festa paschália, 614:O truly necessary sin of Adam, 1: 1914:Chant notation from the 1970 1736:The Exultet in Southern Italy 1712:"Library : The Exsultet" 1664:and we are reconciled to you! 1050:in 1970 issued following the 687:we pray you that this candle, 675:to build a torch so precious. 671:for it is fed by melting wax, 580:banished the darkness of sin. 420:This page is a candidate for 374:was introduced upon the word 299:, or, as it is called in the 1971:Lutheran liturgy and worship 1513:Evangelical Lutheran Worship 1367:We lift them up to the Lord. 1342:Rejoice, O Church of Christ, 1054:, but remains in use in the 529:We lift them up to the Lord. 493:(Therefore, dearest friends, 470:let the trumpet of salvation 264:per omnia saecula saeculorum 160:(De Civ. Dei, XV, xxii), in 1594:Darkness vanishes for ever! 1392:And your only begotten Son, 1330:Rejoice too, all the earth, 773:â„ź. â„ź. Dignum et iustum est. 754:Ut, qui me non meis mĂ©ritis 542:It is truly right and just, 128:explicitly gives the title 1992: 1951:Christian liturgical music 1321:Rejoice now, all creation; 780:FiliĂşmque eius unigĂ©nitum, 776:Vere dignum et iustum est, 739:LætĂ©tur et mater EcclĂ©sia, 727:exsĂşltent divĂ­na mystĂ©ria: 589:and from the gloom of sin, 578:that with a pillar of fire 499:the mercy of God almighty, 497:invoke with me, I ask you, 240:, and the blessing of the 1790:The Book of Common Prayer 1504:One God, now and forever. 1481:How blessed is this night 605:had we not been redeemed. 361:incensi hujus sacrificium 177:The formula used for the 1956:Christian hymns in Latin 1046:This was removed in the 682:and divine to the human. 673:drawn out by mother bees 301:Missale Gallicanum Vetus 1716:www.catholicculture.org 1465:And sin is washed away. 1415:Out of bondage in Egypt 914:indefĂ­ciens persevĂ©ret. 908:Orámus ergo te, DĂłmine, 832:nisi rĂ©dimi profuĂ­sset. 765:â„ź. Et cum spĂ­ritu tuo.] 691:may persevere undimmed, 636:of which it is written: 1695: 1470:How holy is this night 1459:How holy is this night 1095:in the United States. 1052:Second Vatican Council 995:of 10 September 1857, 941:Prayer for the Emperor 769:â„ź. HabĂ©mus ad DĂłminum. 678:O truly blessed night, 627:O truly blessed night, 539:It is right and just. 519:And with your spirit.) 403: 223:Gregorian Sacramentary 205:down to the present. 65: 37: 1886:Catholic Encyclopedia 1373:It is right and just. 1361:And with your spirit. 1358:The Lord be with you. 1305:Lutheran Service Book 1165:The Lord be with you. 1088:Book of Common Prayer 974:Francis II of Austria 968:Only the head of the 925:Christus FĂ­lius tuus, 882:per ministrĂłrum manus 763:[â„Ł. DĂłminus vobĂ­scum. 591:leading them to grace 571:from slavery in Egypt 514:The Lord be with you. 438:Wikisource guidelines 396: 195:Gelasian Sacramentary 100:. It is also used in 56:), also known as the 35: 1934:as published by the 1908:St. Peter's Basilica 1364:Lift up your hearts. 1217:Red Sea on dry land. 1093:the Episcopal Church 701:by the Morning Star: 524:Lift up your hearts. 341:five glorious Wounds 266:, leading into . . . 1058:of the Roman Rite. 808:Hæc Ă­gitur nox est, 432:If the page can be 217:(7th century), the 199:Deus mundi conditor 181:was not always the 98:Liturgy of the Word 66:Praeconium Paschale 58:Easter Proclamation 1930:2015-04-09 at the 1775:2013-05-02 at the 1261:peace and concord. 1171:And also with you. 1056:Extraordinary Form 951:Holy Roman Emperor 900:apis mater edĂşxit. 803:edĂşctos de Ægypto, 685:Therefore, O Lord, 567:This is the night, 404: 167:Liber Pontificalis 158:Augustine of Hippo 38: 1437:This is the night 1423:This is the night 1409:This is the night 1302:, taken from the 1085:, taken from the 993:Imperii Galliarum 970:Holy Roman Empire 937: 936: 903:O vere beáta nox, 855:O vere beáta nox, 750:una mecum, quæso, 634:This is the night 596:This is the night 583:This is the night 576:This is the night 450: 449: 442:transwiki process 16:(Redirected from 1983: 1966:Catholic liturgy 1910:on 23 April 2011 1896: 1894: 1893: 1867: 1866: 1849: 1840: 1834: 1828: 1827: 1825: 1824: 1815:. Archived from 1809: 1803: 1802: 1800: 1798: 1785: 1779: 1767: 1761: 1756: 1750: 1745: 1739: 1732: 1726: 1725: 1723: 1722: 1708: 1558:is chanted by a 1022:his 1955 reforms 945:Until 1955, the 767:â„Ł. Sursum corda. 705:Christ your Son, 458: 445: 414: 406: 271:Dominus vobiscum 219:Missale Gothicum 21: 1991: 1990: 1986: 1985: 1984: 1982: 1981: 1980: 1941: 1940: 1932:Wayback Machine 1916:Missale Romanum 1891: 1889: 1879: 1876: 1871: 1870: 1863: 1851: 1850: 1843: 1835: 1831: 1822: 1820: 1811: 1810: 1806: 1796: 1794: 1787: 1786: 1782: 1777:Wayback Machine 1768: 1764: 1757: 1753: 1746: 1742: 1733: 1729: 1720: 1718: 1710: 1709: 1705: 1700: 1550: 1312:denominations. 1296: 1079: 1048:Mass of Paul VI 943: 938: 932:â„ź. Amen. 931: 930: 928: 926: 924: 922: 920: 919: 917: 915: 913: 911: 909: 904: 902: 901: 899: 897: 895: 894: 892: 890: 888: 886: 885: 883: 881: 879: 877: 872: 870: 865: 863: 861: 860: 858: 856: 854: 853: 851: 845: 844: 842: 840: 839: 837: 835: 833: 831: 829: 828: 826: 824: 822: 818: 816: 814: 809: 807: 806: 804: 802: 800: 798: 797: 795: 793: 788: 786: 785: 783: 781: 779: 777: 775: 774: 772: 770: 768: 766: 764: 762: 761: 759: 757: 755: 753: 751: 749: 747: 742: 740: 735: 733: 728: 726: 724: 716: 712: 710: 708: 706: 704: 702: 700: 698: 696: 694: 692: 690: 688: 686: 684: 683: 681: 679: 677: 676: 674: 672: 670: 668: 666: 664: 662: 661: 659: 657: 655: 653: 651: 650: 648: 646: 644: 642: 641: 639: 637: 635: 633: 632: 630: 628: 626: 625: 623: 618: 617: 615: 613: 612: 610: 608: 606: 604: 602: 601: 599: 597: 595: 594: 592: 590: 588: 586: 584: 582: 581: 579: 577: 575: 574: 572: 570: 568: 566: 565: 563: 561: 559: 558: 556: 554: 552: 551: 549: 547: 545: 543: 541: 540: 535: 530: 525: 520: 515: 509: 508: 506: 504: 502: 500: 498: 496: 494: 492: 491: 489: 487: 485: 483: 482: 480: 478: 476: 474: 473: 471: 469: 467: 465: 455: 446: 431: 430: 415: 363:was removed in 343:of his Passion. 329:burnt-sacrifice 197:has the prayer 114: 72:, ideally by a 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 1989: 1987: 1979: 1978: 1973: 1968: 1963: 1958: 1953: 1943: 1942: 1939: 1938: 1922: 1911: 1897: 1875: 1874:External links 1872: 1869: 1868: 1861: 1841: 1829: 1804: 1780: 1762: 1751: 1740: 1727: 1702: 1701: 1699: 1696: 1694: 1693: 1690: 1687: 1684: 1680: 1679: 1676: 1673: 1670: 1666: 1665: 1662: 1659: 1656: 1652: 1651: 1648: 1645: 1642: 1638: 1637: 1634: 1631: 1628: 1624: 1623: 1620: 1617: 1614: 1610: 1609: 1606: 1603: 1600: 1596: 1595: 1592: 1589: 1586: 1582: 1581: 1578: 1575: 1572: 1549: 1548:Methodist text 1546: 1545: 1544: 1541: 1538: 1535: 1532: 1529: 1526: 1523: 1520: 1509: 1508: 1505: 1502: 1499: 1496: 1493: 1490: 1486: 1485: 1482: 1478: 1477: 1474: 1471: 1467: 1466: 1463: 1460: 1456: 1455: 1452: 1449: 1446: 1442: 1441: 1438: 1434: 1433: 1430: 1427: 1424: 1420: 1419: 1416: 1413: 1410: 1406: 1405: 1402: 1399: 1396: 1393: 1390: 1387: 1384: 1381: 1375: 1374: 1371: 1368: 1365: 1362: 1359: 1353: 1352: 1349: 1346: 1343: 1340: 1337: 1334: 1331: 1328: 1325: 1322: 1319: 1295: 1292: 1288: 1287: 1284: 1281: 1278: 1275: 1271: 1270: 1267: 1263: 1262: 1259: 1256: 1253: 1249: 1248: 1245: 1242: 1238: 1237: 1234: 1230: 1229: 1226: 1223: 1219: 1218: 1215: 1212: 1208: 1207: 1204: 1201: 1198: 1195: 1192: 1185: 1184: 1178: 1172: 1166: 1159: 1158: 1155: 1152: 1149: 1146: 1143: 1140: 1136: 1135: 1132: 1129: 1125: 1124: 1121: 1118: 1114: 1113: 1110: 1107: 1078: 1075: 1074: 1073: 1068: 1044: 1043: 1018: 1017: 985: 984: 966: 965: 961: 942: 939: 935: 934: 718: 456: 454: 451: 448: 447: 418: 416: 409: 384:Exsultet rolls 349:pre-1970 forms 345: 344: 321:Pillar of Fire 289: 282:Gratias agamus 267: 260:Ambrosian Rite 242:baptismal font 170:attributes to 113: 110: 70:paschal candle 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1988: 1977: 1974: 1972: 1969: 1967: 1964: 1962: 1959: 1957: 1954: 1952: 1949: 1948: 1946: 1937: 1933: 1929: 1926: 1923: 1921: 1918: 1917: 1912: 1909: 1905: 1901: 1898: 1888: 1887: 1882: 1878: 1877: 1873: 1864: 1862:9780687035724 1858: 1854: 1848: 1846: 1842: 1838: 1833: 1830: 1819:on 2012-04-07 1818: 1814: 1808: 1805: 1792: 1791: 1784: 1781: 1778: 1774: 1771: 1766: 1763: 1760: 1755: 1752: 1749: 1744: 1741: 1737: 1734:Kelly, T. F. 1731: 1728: 1717: 1713: 1707: 1704: 1697: 1691: 1688: 1685: 1682: 1681: 1677: 1674: 1671: 1668: 1667: 1663: 1660: 1657: 1654: 1653: 1649: 1646: 1643: 1640: 1639: 1635: 1632: 1629: 1626: 1625: 1621: 1618: 1615: 1612: 1611: 1607: 1604: 1601: 1598: 1597: 1593: 1590: 1587: 1584: 1583: 1579: 1576: 1573: 1570: 1569: 1567: 1565: 1561: 1557: 1556: 1547: 1542: 1539: 1536: 1533: 1530: 1527: 1524: 1521: 1518: 1517: 1516: 1514: 1506: 1503: 1500: 1497: 1494: 1491: 1488: 1487: 1483: 1480: 1479: 1475: 1472: 1469: 1468: 1464: 1461: 1458: 1457: 1453: 1450: 1447: 1444: 1443: 1439: 1436: 1435: 1431: 1428: 1425: 1422: 1421: 1417: 1414: 1411: 1408: 1407: 1403: 1400: 1397: 1395:Jesus Christ. 1394: 1391: 1388: 1385: 1382: 1379: 1378: 1377: 1372: 1369: 1366: 1363: 1360: 1357: 1356: 1355: 1350: 1347: 1344: 1341: 1338: 1335: 1332: 1329: 1326: 1323: 1320: 1317: 1316: 1315: 1313: 1311: 1307: 1306: 1301: 1294:Lutheran text 1293: 1291: 1285: 1282: 1279: 1276: 1273: 1272: 1268: 1265: 1264: 1260: 1257: 1254: 1251: 1250: 1246: 1243: 1240: 1239: 1235: 1232: 1231: 1227: 1224: 1221: 1220: 1216: 1213: 1210: 1209: 1205: 1202: 1199: 1196: 1193: 1190: 1187: 1186: 1182: 1179: 1176: 1173: 1170: 1167: 1164: 1161: 1160: 1156: 1153: 1150: 1147: 1144: 1141: 1138: 1137: 1133: 1130: 1127: 1126: 1122: 1119: 1116: 1115: 1111: 1108: 1105: 1104: 1103: 1101: 1096: 1094: 1090: 1089: 1084: 1077:Anglican text 1076: 1072: 1069: 1067: 1064: 1063: 1062: 1059: 1057: 1053: 1049: 1042: 1040: 1036: 1031: 1030: 1029: 1027: 1023: 1016: 1014: 1009: 1008: 1007: 1005: 1001: 998: 994: 990: 983: 979: 978: 977: 975: 971: 962: 960: 956: 955: 954: 952: 948: 940: 933: 906: 874: 867: 849: 820: 811: 790: 744: 737: 730: 723: 719: 717: 714: 622: 538: 533: 528: 523: 518: 513: 464: 460: 459: 452: 443: 439: 435: 429: 427: 423: 417: 413: 408: 407: 402: 401: 400:Liber Usualis 395: 391: 389: 385: 381: 377: 373: 368: 367:'s revision. 366: 365:Pope Pius XII 362: 358: 354: 350: 342: 338: 334: 330: 326: 322: 318: 317:New Covenants 314: 310: 306: 302: 298: 294: 290: 287: 283: 279: 278: 273: 272: 268: 265: 261: 257: 256: 255:Orate fratres 251: 247: 246: 245: 243: 239: 234: 232: 228: 224: 220: 216: 215:Bobbio Missal 211: 206: 204: 200: 196: 192: 188: 187:Liber Ordinum 184: 180: 175: 173: 169: 168: 163: 159: 155: 151: 147: 143: 139: 135: 131: 127: 123: 119: 118:1955 revision 111: 109: 107: 103: 99: 95: 91: 87: 83: 79: 76:, during the 75: 71: 67: 63: 59: 55: 54: 49: 45: 44: 34: 30: 19: 1976:Easter songs 1915: 1890:. Retrieved 1884: 1852: 1836: 1832: 1821:. Retrieved 1817:the original 1807: 1795:. Retrieved 1789: 1783: 1765: 1754: 1743: 1735: 1730: 1719:. Retrieved 1715: 1706: 1554: 1551: 1512: 1510: 1489:Holy Father, 1376: 1354: 1314: 1303: 1299: 1297: 1289: 1188: 1180: 1174: 1168: 1162: 1099: 1097: 1086: 1082: 1080: 1070: 1065: 1060: 1045: 1038: 1034: 1032: 1019: 1012: 1010: 1003: 1000:Napoleon III 992: 989:Pope Pius IX 986: 980: 967: 957: 946: 944: 907: 875: 868: 823:Hæc nox est, 821: 813:Hæc nox est, 812: 799:Hæc nox est, 791: 745: 738: 731: 721: 720: 715: 536: 531: 526: 521: 516: 511: 463:English text 462: 461: 419: 398: 387: 379: 375: 369: 360: 356: 346: 304: 300: 292: 285: 281: 277:Sursum corda 275: 269: 263: 253: 235: 226: 209: 207: 202: 198: 186: 182: 178: 176: 172:Pope Zosimus 165: 137: 133: 129: 126:Roman Missal 115: 104:and various 78:Easter Vigil 57: 52: 51: 48:Roman Missal 42: 41: 39: 29: 1904:Erik Varden 1247:gave a Son. 848:felix culpa 621:happy fault 305:contestatio 238:Palm Sunday 191:benediction 124:rites, the 1945:Categories 1892:2007-02-18 1823:2012-04-09 1721:2020-09-24 1698:References 1564:procession 1562:after the 722:Latin text 426:Wikisource 388:Praeconium 380:Praeconium 293:Praeconium 286:Praeconium 203:Praeconium 193:, and the 179:Praeconium 140:. Outside 130:Praeconium 116:Since the 82:Roman Rite 1900:"Exultet" 1881:"Exultet" 982:digneris. 122:Holy Week 1928:Archived 1902:sung by 1797:16 April 1773:Archived 1310:Lutheran 1300:Exsultet 1228:of life. 1100:Exsultet 1083:Exsultet 1071:â„ź. Amen. 1026:Pius XII 947:Exsultet 424:over to 376:accendit 357:Exsultet 353:dalmatic 315:and the 309:Passover 227:Exsultet 210:Exsultet 183:Exsultet 134:Exsultet 106:Lutheran 102:Anglican 92:or by a 43:Exsultet 1189:Deacon: 1181:Answer: 1175:Deacon: 1169:Answer: 1163:Deacon: 1024:, Pope 997:Emperor 964:people. 537:People: 532:Deacon: 527:People: 522:Deacon: 517:People: 512:Deacon: 422:copying 372:bravura 311:of the 297:Preface 120:of the 112:History 80:in the 53:Exultet 18:Exultet 1859:  1560:deacon 987:After 713:Amen. 434:edited 337:Christ 280:etc., 274:etc., 231:Alcuin 164:. The 162:Africa 94:cantor 90:priest 74:deacon 1507:Amen. 154:Spain 146:Italy 62:Latin 1936:ICEL 1857:ISBN 1799:2022 959:suo. 333:type 331:, a 325:Adam 303:, a 291:The 150:Gaul 142:Rome 86:Mass 40:The 1906:in 1091:of 1020:In 991:'s 953:: 347:In 335:of 313:Old 250:God 84:of 50:as 1947:: 1883:. 1844:^ 1714:. 846:O 619:O 233:. 152:, 148:, 64:: 1895:. 1865:. 1826:. 1801:. 1724:. 850:, 510:( 444:. 428:. 60:( 20:)

Index

Exultet
A deacon singing the Exsultet.
Roman Missal
Latin
paschal candle
deacon
Easter Vigil
Roman Rite
Mass
priest
cantor
Liturgy of the Word
Anglican
Lutheran
1955 revision
Holy Week
Roman Missal
Rome
Italy
Gaul
Spain
Augustine of Hippo
Africa
Liber Pontificalis
Pope Zosimus
benediction
Gelasian Sacramentary
Bobbio Missal
Missale Gothicum
Gregorian Sacramentary

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑