Knowledge

Eslami ya Misr

Source 📝

40: 1243: 173: 1300: 102: 715: 567: 101: 598: 112: 197:
into an encyclopedic article, rather than merely a copy of the source text, please do so and remove this message. Otherwise, you can help by formatting it per the
1047: 201:
in preparation for being imported to Wikisource by a Wikisource admin. Note that if this source text is not in English, it will have to be copied using the
1100: 1072: 928: 591: 1210: 725: 1042: 564: 1284: 1011: 869: 670: 755: 1370: 1341: 1110: 1138: 913: 730: 584: 1380: 1215: 547: 1151: 983: 893: 903: 800: 785: 770: 745: 194: 152: 55: 949: 933: 740: 1171: 1077: 820: 790: 1375: 1365: 1277: 1189: 1143: 1125: 1057: 1016: 957: 923: 825: 720: 1360: 1334: 1120: 775: 835: 675: 886: 854: 710: 542: 1385: 1194: 1166: 1037: 1032: 1001: 830: 653: 1390: 1270: 1067: 1052: 978: 908: 847: 1327: 1105: 805: 780: 765: 750: 690: 648: 1006: 643: 159:
was composed by Safar Ali. It is adopted currently as the song of the Egyptian Police Academy.
65: 1176: 1130: 1115: 1090: 898: 874: 705: 1062: 970: 810: 760: 695: 148: 44: 198: 1250: 991: 611: 607: 576: 571: 144: 136: 815: 182: 1311: 1254: 1242: 1184: 680: 172: 202: 1354: 1024: 918: 864: 859: 700: 685: 665: 631: 186: 1161: 1156: 1095: 1085: 879: 842: 100: 735: 1226:
Italics denotes unrecognized, partially-recognized, or non-sovereign entities.
660: 636: 559: 117: 1299: 626: 965: 795: 98: 441:
My heart and my determination are with me to fight and sacrifice with
1307: 156: 509:
To great heights, O sons and daughters of Egypt, to great heights
443:
And to my heart, O Egypt, you are a religion, after my religion
580: 166: 513:
The whole world to us is to sacrifice for our Egypt, because
491:
The homeland of the free is a sky that cannot be possessed
1315: 1258: 151:
from 1923 to 1936. It was written by the Egyptian poet
435:
There is my hand for you, if the world raised a hand
493:
And the free youngsters are owners by their horizons
1203: 942: 619: 91: 79: 71: 61: 51: 24: 487:Be careful, you who are trying to chain the orbits 495:There is no enemy on your ground anymore, O Egypt 471:Against the difficulties and problems of eternity 465:I am an Egyptian, built by the founders of the 1335: 1278: 592: 519:And my homeland is the heart of my right side 16:National anthem of Egypt from 1923 until 1936 8: 19: 1152:Transvaal (1875–1877, 1881–1902, 1914–1915) 489:Which star in the sky is under your control 1342: 1328: 1285: 1271: 1249:This national, regional or organisational 979:People's Republic of the Congo (1970–1990) 599: 585: 577: 560:Former national anthem of Egypt at YouTube 467:Everlasting pyramid, which defeated doom 212: 565:Current song of Egyptian Police Academy 473:In my defense and fight for my country 18: 620:Current national and regional anthems 469:Like the pyramids stand, I will stand 7: 1296: 1294: 1239: 1237: 943:Former national and regional anthems 365:Harama-ddahre allathee a'yaa-l-fanaa 385:Waika ya man raama taqyeeda-l-falak 140: 475:I do not lean, get bored, or yield 433:Be safe, O Egypt; I will sacrifice 417:Wa belaadi heya lee qalbi-l-yameen 409:Wa be-Misren sharrefo-l-mostaqbala 407:Lel-'olaa abnaa'a Misren lel-'olaa 387:Ayyo najmen fe-ssamaa yakhda'o lak 371:Fee defaa'ee wa gehaadi lel-belaad 341:Wa le-qalbi ante ba'da-ddeene deen 14: 548:Rasamna Ala Al-Qalb Wajh Al-Watan 459:I would shield thee with my heart 415:Gaanebi-l-aisaro qalboho-l-fo'aad 393:La 'adaa ya arda Misren beki 'aad 339:Wa ma'ee qalbi wa 'azmi lel-gehad 333:Thee yadi en maddate-l-donia yada 95: 1298: 1241: 1167:United Arab Republic (1958–1971) 849:Sahrawi Arab Democratic Republic 696:Democratic Republic of the Congo 411:Wa-fedan le-Misrena-ddonia falaa 391:Wal-fata-l-horro be-ofqehe malak 389:Watano-l-horre saman la tomtalak 171: 38: 367:Waqfato-l-ahraame feema bainana 497:We are all for your protection 395:Ennana doona hemaaki ajma'aeen 337:Ennani argo ma'a-l-yawme ghada 331:Eslami ya Misro ennani-l-fedaa 25:English: Be safe, O Egypt 1: 1073:Orange Free State (1854–1902) 511:And honor the future by Egypt 457:If eternity threw its arrows 369:Le-soroofe-ddahre waqfati ana 363:Ana Misreyion banani man bana 181:This page is a candidate for 1314:. You can help Knowledge by 1257:. You can help Knowledge by 992:Egypt (1871–1922, 1936–1958) 515:we put our nation only first 437:Never you shall yield, never 413:Nada'o-l-awtaana ella awwala 373:La ameelo la amallo la aleen 1371:Historical national anthems 335:Abadan lan tastakeeni abada 1407: 1293: 1236: 291:لا عدا يا أرض مصر فيكِ عاد 36:Former national anthem of 1381:National symbols of Egypt 1224: 517:My left side has my heart 439:I am hoping for tomorrow 283:ويك يا من رام تقييد الفلك 263:هرم الدهر الذى أعيا الفنا 153:Mostafa Saadeq Al-Rafe'ie 126: 96: 87: 56:Mostafa Saadeq Al-Rafe'ie 34: 29: 1126:South Africa (1994–1997) 1121:South Africa (1938–1997) 1116:South Africa (1910–1957) 681:Central African Republic 543:Egyptian National Anthem 461:And be safe in all times 455:And peace, O my homeland 315:وبلادى هى لى قلبى اليمين 313:جانبى الأيسر قلبه الفؤاد 239:ولقلبى أنت بعد الدين دين 231:ذى يدى إن مدت الدنيا يدا 1172:Upper Volta (1960–1984) 453:Safety for you, O Egypt 359:Wa-slami fee kolle heen 355:En rama-ddahro sehaamah 309:وفدًا لمصرنا الدنيا فلا 285:أى نجم فى السما يخضع لك 265:وقفة الأهرام فيما بيننا 229:اسلمى يا مصر إننى الفدا 1310:-related article is a 1253:-related article is a 1216:East African Community 1096:Seychelles (1978–1996) 1091:Seychelles (1976–1978) 1053:Mozambique (1975–2002) 1048:Mauritania (1960–2017) 1043:Mali Federation (1960) 353:Wa salaaman ya belaadi 351:Laki ya Misro-ssalaama 287:وطن الحر سمًا لا تمتلك 271:لا أميل لا أمل لا ألين 269:فى دفاعى وجهادى للبلاد 237:ومعى قلبى وعزمى للجهاد 235:إننى أرجو مع اليوم غدا 106: 855:São Tomé and Príncipe 701:Republic of the Congo 307:وبمصر شرفوا المستقبلا 305:للعلا أبناء مصر للعلا 293:أننا دون حماكى أجمعين 289:والفتى الحر بأفقه ملك 267:لصروف الدهر وقفتى أنا 261:أنا مصرى بنانى من بنى 199:Wikisource guidelines 135:("Be safe, O Egypt"; 105: 1195:Zimbabwe (1980–1994) 1012:Ethiopia (1975–1992) 1007:Ethiopia (1930–1975) 357:Altaqeeha be-fo'aadi 311:نضع الأوطان إلا أولا 233:أبدا لن تستكينى أبدا 222:English translation 1162:Tunisia (1957–1987) 1157:Tunisia (1846–1957) 1106:Somalia (2000–2012) 1101:Somalia (1960–2000) 1068:Nigeria (1978–2024) 1058:Namibia (1990–1991) 966:Comoros (1975–1978) 193:If the page can be 21: 1190:Zambia (1964–1973) 1086:Rwanda (1962–2002) 570:2014-08-13 at the 253:إن رمى الدهر سهامه 107: 1323: 1322: 1266: 1265: 1231: 1230: 1185:Zaire (1971–1997) 1132:Southern Rhodesia 1063:Niger (1961–2023) 1038:Libya (1972–2011) 1033:Libya (1969–1972) 1002:Egypt (1971–1979) 997:Egypt (1922–1936) 716:Equatorial Guinea 534: 533: 528: 506: 484: 450: 426: 404: 382: 348: 324: 302: 280: 249:لك يا مصر السلامة 246: 211: 210: 203:transwiki process 130: 129: 103: 1398: 1376:Anthems of Egypt 1366:National anthems 1344: 1337: 1330: 1302: 1295: 1287: 1280: 1273: 1245: 1238: 1139:Togo (1979–1992) 972:Congo Free State 612:regional anthems 601: 594: 587: 578: 522: 500: 478: 446: 420: 398: 376: 344: 318: 296: 274: 257:واسلمى فى كل حين 242: 219:Transliteration 213: 206: 175: 167: 142: 104: 43: 42: 41: 22: 1406: 1405: 1401: 1400: 1399: 1397: 1396: 1395: 1361:African anthems 1351: 1350: 1349: 1348: 1292: 1291: 1234: 1232: 1227: 1220: 1199: 938: 615: 605: 572:Wayback Machine 556: 539: 530: 521: 520: 518: 516: 514: 512: 510: 508: 507: 499: 498: 496: 494: 492: 490: 488: 486: 485: 477: 476: 474: 472: 470: 468: 466: 464: 463: 460: 458: 456: 454: 451: 445: 444: 442: 440: 438: 436: 434: 428: 419: 418: 416: 414: 412: 410: 408: 406: 405: 397: 396: 394: 392: 390: 388: 386: 384: 383: 375: 374: 372: 370: 368: 366: 364: 362: 361: 358: 356: 354: 352: 349: 343: 342: 340: 338: 336: 334: 332: 326: 317: 316: 314: 312: 310: 308: 306: 304: 303: 295: 294: 292: 290: 288: 286: 284: 282: 281: 273: 272: 270: 268: 266: 264: 262: 260: 259: 256: 254: 252: 251:وسلاما يا بلادى 250: 247: 241: 240: 238: 236: 234: 232: 230: 207: 192: 191: 176: 165: 145:national anthem 122: 108: 99: 47: 39: 37: 35: 17: 12: 11: 5: 1404: 1402: 1394: 1393: 1388: 1383: 1378: 1373: 1368: 1363: 1353: 1352: 1347: 1346: 1339: 1332: 1324: 1321: 1320: 1303: 1290: 1289: 1282: 1275: 1267: 1264: 1263: 1246: 1229: 1228: 1225: 1222: 1221: 1219: 1218: 1213: 1207: 1205: 1201: 1200: 1198: 1197: 1192: 1187: 1182: 1174: 1169: 1164: 1159: 1154: 1149: 1141: 1136: 1128: 1123: 1118: 1113: 1108: 1103: 1098: 1093: 1088: 1083: 1075: 1070: 1065: 1060: 1055: 1050: 1045: 1040: 1035: 1030: 1022: 1014: 1009: 1004: 999: 994: 989: 981: 976: 968: 963: 955: 951:Bophuthatswana 946: 944: 940: 939: 937: 936: 931: 926: 921: 916: 911: 906: 901: 896: 891: 884: 877: 872: 867: 862: 857: 852: 845: 840: 833: 828: 823: 818: 813: 808: 803: 798: 793: 788: 783: 778: 773: 768: 763: 758: 753: 748: 743: 738: 733: 728: 723: 718: 713: 708: 703: 698: 693: 688: 683: 678: 673: 668: 663: 658: 651: 646: 641: 634: 629: 623: 621: 617: 616: 606: 604: 603: 596: 589: 581: 575: 574: 562: 555: 552: 551: 550: 545: 538: 535: 532: 531: 431: 429: 329: 327: 227: 224: 223: 220: 217: 216:Arabic lyrics 209: 208: 179: 177: 170: 164: 161: 133:Eslami ya Misr 128: 127: 124: 123: 121: 120: 115: 109: 97: 94: 93: 89: 88: 85: 84: 81: 77: 76: 73: 69: 68: 63: 59: 58: 53: 49: 48: 32: 31: 27: 26: 20:Eslami ya Misr 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1403: 1392: 1389: 1387: 1384: 1382: 1379: 1377: 1374: 1372: 1369: 1367: 1364: 1362: 1359: 1358: 1356: 1345: 1340: 1338: 1333: 1331: 1326: 1325: 1319: 1317: 1313: 1309: 1304: 1301: 1297: 1288: 1283: 1281: 1276: 1274: 1269: 1268: 1262: 1260: 1256: 1252: 1247: 1244: 1240: 1235: 1223: 1217: 1214: 1212: 1211:African Union 1209: 1208: 1206: 1204:Organisations 1202: 1196: 1193: 1191: 1188: 1186: 1183: 1181: 1179: 1175: 1173: 1170: 1168: 1165: 1163: 1160: 1158: 1155: 1153: 1150: 1148: 1146: 1142: 1140: 1137: 1135: 1133: 1129: 1127: 1124: 1122: 1119: 1117: 1114: 1112: 1109: 1107: 1104: 1102: 1099: 1097: 1094: 1092: 1089: 1087: 1084: 1082: 1080: 1076: 1074: 1071: 1069: 1066: 1064: 1061: 1059: 1056: 1054: 1051: 1049: 1046: 1044: 1041: 1039: 1036: 1034: 1031: 1029: 1027: 1023: 1021: 1019: 1015: 1013: 1010: 1008: 1005: 1003: 1000: 998: 995: 993: 990: 988: 986: 982: 980: 977: 975: 973: 969: 967: 964: 962: 960: 956: 954: 952: 948: 947: 945: 941: 935: 932: 930: 927: 925: 922: 920: 917: 915: 912: 910: 907: 905: 902: 900: 897: 895: 892: 890: 889: 885: 883: 882: 878: 876: 873: 871: 868: 866: 863: 861: 858: 856: 853: 851: 850: 846: 844: 841: 839: 838: 834: 832: 829: 827: 824: 822: 819: 817: 814: 812: 809: 807: 804: 802: 799: 797: 794: 792: 789: 787: 784: 782: 779: 777: 774: 772: 769: 767: 764: 762: 759: 757: 756:Guinea-Bissau 754: 752: 749: 747: 744: 742: 739: 737: 734: 732: 729: 727: 724: 722: 719: 717: 714: 712: 709: 707: 704: 702: 699: 697: 694: 692: 689: 687: 684: 682: 679: 677: 674: 672: 669: 667: 664: 662: 659: 657: 656: 652: 650: 647: 645: 642: 640: 639: 635: 633: 630: 628: 625: 624: 622: 618: 613: 609: 602: 597: 595: 590: 588: 583: 582: 579: 573: 569: 566: 563: 561: 558: 557: 553: 549: 546: 544: 541: 540: 536: 529: 527: 526: 505: 504: 483: 482: 462: 449: 430: 427: 425: 424: 403: 402: 381: 380: 360: 347: 328: 325: 323: 322: 301: 300: 279: 278: 258: 255:أتقيها بفؤادى 245: 226: 225: 221: 218: 215: 214: 204: 200: 196: 190: 188: 184: 178: 174: 169: 168: 162: 160: 158: 154: 150: 146: 138: 134: 125: 119: 116: 114: 111: 110: 90: 86: 82: 78: 74: 70: 67: 64: 60: 57: 54: 50: 46: 33: 28: 23: 1386:Anthem stubs 1316:expanding it 1305: 1259:expanding it 1248: 1233: 1177: 1144: 1131: 1078: 1025: 1017: 996: 984: 971: 958: 950: 894:South Africa 888:Saint Helena 887: 880: 870:Sierra Leone 848: 836: 661:Burkina Faso 654: 637: 524: 523: 502: 501: 480: 479: 452: 447: 432: 422: 421: 400: 399: 378: 377: 350: 345: 330: 320: 319: 298: 297: 276: 275: 248: 243: 228: 180: 141:اسلمي يا مصر 132: 131: 92:Audio sample 80:Relinquished 30:اسلمي يا مصر 1391:Egypt stubs 1180:(1979–1994) 1147:(1976–1994) 1134:(1979–1980) 1081:(1974–1979) 1028:(1960–1963) 1020:(1973–1994) 987:(1967–1970) 974:(1885–1908) 961:(1981–1994) 953:(1977–1994) 899:South Sudan 761:Ivory Coast 1355:Categories 1111:Somaliland 881:Somaliland 865:Seychelles 816:Mozambique 801:Mauritania 786:Madagascar 741:The Gambia 676:Cape Verde 554:References 187:Wikisource 155:, and the 143:) was the 1018:Gazankulu 806:Mauritius 614:of Africa 66:Safar Ali 1145:Transkei 1079:Rhodesia 934:Zimbabwe 909:Tanzania 731:Ethiopia 726:Eswatini 706:Djibouti 671:Cameroon 649:Botswana 608:National 568:Archived 537:See also 185:over to 1026:Katanga 919:Tunisia 875:Somalia 860:Senegal 837:Réunion 831:Nigeria 821:Namibia 811:Morocco 776:Liberia 771:Lesotho 721:Eritrea 691:Comoros 666:Burundi 655:Buganda 627:Algeria 448:Chorus: 183:copying 72:Adopted 1251:anthem 985:Biafra 959:Ciskei 929:Zambia 924:Uganda 843:Rwanda 791:Malawi 751:Guinea 638:Ankole 632:Angola 525:Chorus 503:Chorus 481:Chorus 346:Kurâl: 244:كورال: 195:edited 163:Lyrics 137:Arabic 52:Lyrics 1308:Egypt 1306:This 1178:Venda 904:Sudan 826:Niger 781:Libya 766:Kenya 746:Ghana 736:Gabon 711:Egypt 644:Benin 423:Kurâl 401:Kurâl 379:Kurâl 321:كورال 299:كورال 277:كورال 157:music 149:Egypt 62:Music 45:Egypt 1312:stub 1255:stub 914:Togo 796:Mali 686:Chad 610:and 118:help 113:file 83:1936 75:1923 147:of 1357:: 139:: 1343:e 1336:t 1329:v 1318:. 1286:e 1279:t 1272:v 1261:. 600:e 593:t 586:v 205:. 189:.

Index

Egypt
Mostafa Saadeq Al-Rafe'ie
Safar Ali
file
help
Arabic
national anthem
Egypt
Mostafa Saadeq Al-Rafe'ie
music

copying
Wikisource
edited
Wikisource guidelines
transwiki process
Egyptian National Anthem
Rasamna Ala Al-Qalb Wajh Al-Watan
Former national anthem of Egypt at YouTube
Current song of Egyptian Police Academy
Archived
Wayback Machine
v
t
e
National
regional anthems
Algeria
Angola
Ankole

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.