40:
1243:
173:
1300:
102:
715:
567:
101:
598:
112:
197:
into an encyclopedic article, rather than merely a copy of the source text, please do so and remove this message. Otherwise, you can help by formatting it per the
1047:
201:
in preparation for being imported to
Wikisource by a Wikisource admin. Note that if this source text is not in English, it will have to be copied using the
1100:
1072:
928:
591:
1210:
725:
1042:
564:
1284:
1011:
869:
670:
755:
1370:
1341:
1110:
1138:
913:
730:
584:
1380:
1215:
547:
1151:
983:
893:
903:
800:
785:
770:
745:
194:
152:
55:
949:
933:
740:
1171:
1077:
820:
790:
1375:
1365:
1277:
1189:
1143:
1125:
1057:
1016:
957:
923:
825:
720:
1360:
1334:
1120:
775:
835:
675:
886:
854:
710:
542:
1385:
1194:
1166:
1037:
1032:
1001:
830:
653:
1390:
1270:
1067:
1052:
978:
908:
847:
1327:
1105:
805:
780:
765:
750:
690:
648:
1006:
643:
159:
was composed by Safar Ali. It is adopted currently as the song of the
Egyptian Police Academy.
65:
1176:
1130:
1115:
1090:
898:
874:
705:
1062:
970:
810:
760:
695:
148:
44:
198:
1250:
991:
611:
607:
576:
571:
144:
136:
815:
182:
1311:
1254:
1242:
1184:
680:
172:
202:
1354:
1024:
918:
864:
859:
700:
685:
665:
631:
186:
1161:
1156:
1095:
1085:
879:
842:
100:
735:
1226:
Italics denotes unrecognized, partially-recognized, or non-sovereign entities.
660:
636:
559:
117:
1299:
626:
965:
795:
98:
441:
My heart and my determination are with me to fight and sacrifice with
1307:
156:
509:
To great heights, O sons and daughters of Egypt, to great heights
443:
And to my heart, O Egypt, you are a religion, after my religion
580:
166:
513:
The whole world to us is to sacrifice for our Egypt, because
491:
The homeland of the free is a sky that cannot be possessed
1315:
1258:
151:
from 1923 to 1936. It was written by the
Egyptian poet
435:
There is my hand for you, if the world raised a hand
493:
And the free youngsters are owners by their horizons
1203:
942:
619:
91:
79:
71:
61:
51:
24:
487:Be careful, you who are trying to chain the orbits
495:There is no enemy on your ground anymore, O Egypt
471:Against the difficulties and problems of eternity
465:I am an Egyptian, built by the founders of the
1335:
1278:
592:
519:And my homeland is the heart of my right side
16:National anthem of Egypt from 1923 until 1936
8:
19:
1152:Transvaal (1875–1877, 1881–1902, 1914–1915)
489:Which star in the sky is under your control
1342:
1328:
1285:
1271:
1249:This national, regional or organisational
979:People's Republic of the Congo (1970–1990)
599:
585:
577:
560:Former national anthem of Egypt at YouTube
467:Everlasting pyramid, which defeated doom
212:
565:Current song of Egyptian Police Academy
473:In my defense and fight for my country
18:
620:Current national and regional anthems
469:Like the pyramids stand, I will stand
7:
1296:
1294:
1239:
1237:
943:Former national and regional anthems
365:Harama-ddahre allathee a'yaa-l-fanaa
385:Waika ya man raama taqyeeda-l-falak
140:
475:I do not lean, get bored, or yield
433:Be safe, O Egypt; I will sacrifice
417:Wa belaadi heya lee qalbi-l-yameen
409:Wa be-Misren sharrefo-l-mostaqbala
407:Lel-'olaa abnaa'a Misren lel-'olaa
387:Ayyo najmen fe-ssamaa yakhda'o lak
371:Fee defaa'ee wa gehaadi lel-belaad
341:Wa le-qalbi ante ba'da-ddeene deen
14:
548:Rasamna Ala Al-Qalb Wajh Al-Watan
459:I would shield thee with my heart
415:Gaanebi-l-aisaro qalboho-l-fo'aad
393:La 'adaa ya arda Misren beki 'aad
339:Wa ma'ee qalbi wa 'azmi lel-gehad
333:Thee yadi en maddate-l-donia yada
95:
1298:
1241:
1167:United Arab Republic (1958–1971)
849:Sahrawi Arab Democratic Republic
696:Democratic Republic of the Congo
411:Wa-fedan le-Misrena-ddonia falaa
391:Wal-fata-l-horro be-ofqehe malak
389:Watano-l-horre saman la tomtalak
171:
38:
367:Waqfato-l-ahraame feema bainana
497:We are all for your protection
395:Ennana doona hemaaki ajma'aeen
337:Ennani argo ma'a-l-yawme ghada
331:Eslami ya Misro ennani-l-fedaa
25:English: Be safe, O Egypt
1:
1073:Orange Free State (1854–1902)
511:And honor the future by Egypt
457:If eternity threw its arrows
369:Le-soroofe-ddahre waqfati ana
363:Ana Misreyion banani man bana
181:This page is a candidate for
1314:. You can help Knowledge by
1257:. You can help Knowledge by
992:Egypt (1871–1922, 1936–1958)
515:we put our nation only first
437:Never you shall yield, never
413:Nada'o-l-awtaana ella awwala
373:La ameelo la amallo la aleen
1371:Historical national anthems
335:Abadan lan tastakeeni abada
1407:
1293:
1236:
291:لا عدا يا أرض مصر فيكِ عاد
36:Former national anthem of
1381:National symbols of Egypt
1224:
517:My left side has my heart
439:I am hoping for tomorrow
283:ويك يا من رام تقييد الفلك
263:هرم الدهر الذى أعيا الفنا
153:Mostafa Saadeq Al-Rafe'ie
126:
96:
87:
56:Mostafa Saadeq Al-Rafe'ie
34:
29:
1126:South Africa (1994–1997)
1121:South Africa (1938–1997)
1116:South Africa (1910–1957)
681:Central African Republic
543:Egyptian National Anthem
461:And be safe in all times
455:And peace, O my homeland
315:وبلادى هى لى قلبى اليمين
313:جانبى الأيسر قلبه الفؤاد
239:ولقلبى أنت بعد الدين دين
231:ذى يدى إن مدت الدنيا يدا
1172:Upper Volta (1960–1984)
453:Safety for you, O Egypt
359:Wa-slami fee kolle heen
355:En rama-ddahro sehaamah
309:وفدًا لمصرنا الدنيا فلا
285:أى نجم فى السما يخضع لك
265:وقفة الأهرام فيما بيننا
229:اسلمى يا مصر إننى الفدا
1310:-related article is a
1253:-related article is a
1216:East African Community
1096:Seychelles (1978–1996)
1091:Seychelles (1976–1978)
1053:Mozambique (1975–2002)
1048:Mauritania (1960–2017)
1043:Mali Federation (1960)
353:Wa salaaman ya belaadi
351:Laki ya Misro-ssalaama
287:وطن الحر سمًا لا تمتلك
271:لا أميل لا أمل لا ألين
269:فى دفاعى وجهادى للبلاد
237:ومعى قلبى وعزمى للجهاد
235:إننى أرجو مع اليوم غدا
106:
855:São Tomé and Príncipe
701:Republic of the Congo
307:وبمصر شرفوا المستقبلا
305:للعلا أبناء مصر للعلا
293:أننا دون حماكى أجمعين
289:والفتى الحر بأفقه ملك
267:لصروف الدهر وقفتى أنا
261:أنا مصرى بنانى من بنى
199:Wikisource guidelines
135:("Be safe, O Egypt";
105:
1195:Zimbabwe (1980–1994)
1012:Ethiopia (1975–1992)
1007:Ethiopia (1930–1975)
357:Altaqeeha be-fo'aadi
311:نضع الأوطان إلا أولا
233:أبدا لن تستكينى أبدا
222:English translation
1162:Tunisia (1957–1987)
1157:Tunisia (1846–1957)
1106:Somalia (2000–2012)
1101:Somalia (1960–2000)
1068:Nigeria (1978–2024)
1058:Namibia (1990–1991)
966:Comoros (1975–1978)
193:If the page can be
21:
1190:Zambia (1964–1973)
1086:Rwanda (1962–2002)
570:2014-08-13 at the
253:إن رمى الدهر سهامه
107:
1323:
1322:
1266:
1265:
1231:
1230:
1185:Zaire (1971–1997)
1132:Southern Rhodesia
1063:Niger (1961–2023)
1038:Libya (1972–2011)
1033:Libya (1969–1972)
1002:Egypt (1971–1979)
997:Egypt (1922–1936)
716:Equatorial Guinea
534:
533:
528:
506:
484:
450:
426:
404:
382:
348:
324:
302:
280:
249:لك يا مصر السلامة
246:
211:
210:
203:transwiki process
130:
129:
103:
1398:
1376:Anthems of Egypt
1366:National anthems
1344:
1337:
1330:
1302:
1295:
1287:
1280:
1273:
1245:
1238:
1139:Togo (1979–1992)
972:Congo Free State
612:regional anthems
601:
594:
587:
578:
522:
500:
478:
446:
420:
398:
376:
344:
318:
296:
274:
257:واسلمى فى كل حين
242:
219:Transliteration
213:
206:
175:
167:
142:
104:
43:
42:
41:
22:
1406:
1405:
1401:
1400:
1399:
1397:
1396:
1395:
1361:African anthems
1351:
1350:
1349:
1348:
1292:
1291:
1234:
1232:
1227:
1220:
1199:
938:
615:
605:
572:Wayback Machine
556:
539:
530:
521:
520:
518:
516:
514:
512:
510:
508:
507:
499:
498:
496:
494:
492:
490:
488:
486:
485:
477:
476:
474:
472:
470:
468:
466:
464:
463:
460:
458:
456:
454:
451:
445:
444:
442:
440:
438:
436:
434:
428:
419:
418:
416:
414:
412:
410:
408:
406:
405:
397:
396:
394:
392:
390:
388:
386:
384:
383:
375:
374:
372:
370:
368:
366:
364:
362:
361:
358:
356:
354:
352:
349:
343:
342:
340:
338:
336:
334:
332:
326:
317:
316:
314:
312:
310:
308:
306:
304:
303:
295:
294:
292:
290:
288:
286:
284:
282:
281:
273:
272:
270:
268:
266:
264:
262:
260:
259:
256:
254:
252:
251:وسلاما يا بلادى
250:
247:
241:
240:
238:
236:
234:
232:
230:
207:
192:
191:
176:
165:
145:national anthem
122:
108:
99:
47:
39:
37:
35:
17:
12:
11:
5:
1404:
1402:
1394:
1393:
1388:
1383:
1378:
1373:
1368:
1363:
1353:
1352:
1347:
1346:
1339:
1332:
1324:
1321:
1320:
1303:
1290:
1289:
1282:
1275:
1267:
1264:
1263:
1246:
1229:
1228:
1225:
1222:
1221:
1219:
1218:
1213:
1207:
1205:
1201:
1200:
1198:
1197:
1192:
1187:
1182:
1174:
1169:
1164:
1159:
1154:
1149:
1141:
1136:
1128:
1123:
1118:
1113:
1108:
1103:
1098:
1093:
1088:
1083:
1075:
1070:
1065:
1060:
1055:
1050:
1045:
1040:
1035:
1030:
1022:
1014:
1009:
1004:
999:
994:
989:
981:
976:
968:
963:
955:
951:Bophuthatswana
946:
944:
940:
939:
937:
936:
931:
926:
921:
916:
911:
906:
901:
896:
891:
884:
877:
872:
867:
862:
857:
852:
845:
840:
833:
828:
823:
818:
813:
808:
803:
798:
793:
788:
783:
778:
773:
768:
763:
758:
753:
748:
743:
738:
733:
728:
723:
718:
713:
708:
703:
698:
693:
688:
683:
678:
673:
668:
663:
658:
651:
646:
641:
634:
629:
623:
621:
617:
616:
606:
604:
603:
596:
589:
581:
575:
574:
562:
555:
552:
551:
550:
545:
538:
535:
532:
531:
431:
429:
329:
327:
227:
224:
223:
220:
217:
216:Arabic lyrics
209:
208:
179:
177:
170:
164:
161:
133:Eslami ya Misr
128:
127:
124:
123:
121:
120:
115:
109:
97:
94:
93:
89:
88:
85:
84:
81:
77:
76:
73:
69:
68:
63:
59:
58:
53:
49:
48:
32:
31:
27:
26:
20:Eslami ya Misr
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1403:
1392:
1389:
1387:
1384:
1382:
1379:
1377:
1374:
1372:
1369:
1367:
1364:
1362:
1359:
1358:
1356:
1345:
1340:
1338:
1333:
1331:
1326:
1325:
1319:
1317:
1313:
1309:
1304:
1301:
1297:
1288:
1283:
1281:
1276:
1274:
1269:
1268:
1262:
1260:
1256:
1252:
1247:
1244:
1240:
1235:
1223:
1217:
1214:
1212:
1211:African Union
1209:
1208:
1206:
1204:Organisations
1202:
1196:
1193:
1191:
1188:
1186:
1183:
1181:
1179:
1175:
1173:
1170:
1168:
1165:
1163:
1160:
1158:
1155:
1153:
1150:
1148:
1146:
1142:
1140:
1137:
1135:
1133:
1129:
1127:
1124:
1122:
1119:
1117:
1114:
1112:
1109:
1107:
1104:
1102:
1099:
1097:
1094:
1092:
1089:
1087:
1084:
1082:
1080:
1076:
1074:
1071:
1069:
1066:
1064:
1061:
1059:
1056:
1054:
1051:
1049:
1046:
1044:
1041:
1039:
1036:
1034:
1031:
1029:
1027:
1023:
1021:
1019:
1015:
1013:
1010:
1008:
1005:
1003:
1000:
998:
995:
993:
990:
988:
986:
982:
980:
977:
975:
973:
969:
967:
964:
962:
960:
956:
954:
952:
948:
947:
945:
941:
935:
932:
930:
927:
925:
922:
920:
917:
915:
912:
910:
907:
905:
902:
900:
897:
895:
892:
890:
889:
885:
883:
882:
878:
876:
873:
871:
868:
866:
863:
861:
858:
856:
853:
851:
850:
846:
844:
841:
839:
838:
834:
832:
829:
827:
824:
822:
819:
817:
814:
812:
809:
807:
804:
802:
799:
797:
794:
792:
789:
787:
784:
782:
779:
777:
774:
772:
769:
767:
764:
762:
759:
757:
756:Guinea-Bissau
754:
752:
749:
747:
744:
742:
739:
737:
734:
732:
729:
727:
724:
722:
719:
717:
714:
712:
709:
707:
704:
702:
699:
697:
694:
692:
689:
687:
684:
682:
679:
677:
674:
672:
669:
667:
664:
662:
659:
657:
656:
652:
650:
647:
645:
642:
640:
639:
635:
633:
630:
628:
625:
624:
622:
618:
613:
609:
602:
597:
595:
590:
588:
583:
582:
579:
573:
569:
566:
563:
561:
558:
557:
553:
549:
546:
544:
541:
540:
536:
529:
527:
526:
505:
504:
483:
482:
462:
449:
430:
427:
425:
424:
403:
402:
381:
380:
360:
347:
328:
325:
323:
322:
301:
300:
279:
278:
258:
255:أتقيها بفؤادى
245:
226:
225:
221:
218:
215:
214:
204:
200:
196:
190:
188:
184:
178:
174:
169:
168:
162:
160:
158:
154:
150:
146:
138:
134:
125:
119:
116:
114:
111:
110:
90:
86:
82:
78:
74:
70:
67:
64:
60:
57:
54:
50:
46:
33:
28:
23:
1386:Anthem stubs
1316:expanding it
1305:
1259:expanding it
1248:
1233:
1177:
1144:
1131:
1078:
1025:
1017:
996:
984:
971:
958:
950:
894:South Africa
888:Saint Helena
887:
880:
870:Sierra Leone
848:
836:
661:Burkina Faso
654:
637:
524:
523:
502:
501:
480:
479:
452:
447:
432:
422:
421:
400:
399:
378:
377:
350:
345:
330:
320:
319:
298:
297:
276:
275:
248:
243:
228:
180:
141:اسلمي يا مصر
132:
131:
92:Audio sample
80:Relinquished
30:اسلمي يا مصر
1391:Egypt stubs
1180:(1979–1994)
1147:(1976–1994)
1134:(1979–1980)
1081:(1974–1979)
1028:(1960–1963)
1020:(1973–1994)
987:(1967–1970)
974:(1885–1908)
961:(1981–1994)
953:(1977–1994)
899:South Sudan
761:Ivory Coast
1355:Categories
1111:Somaliland
881:Somaliland
865:Seychelles
816:Mozambique
801:Mauritania
786:Madagascar
741:The Gambia
676:Cape Verde
554:References
187:Wikisource
155:, and the
143:) was the
1018:Gazankulu
806:Mauritius
614:of Africa
66:Safar Ali
1145:Transkei
1079:Rhodesia
934:Zimbabwe
909:Tanzania
731:Ethiopia
726:Eswatini
706:Djibouti
671:Cameroon
649:Botswana
608:National
568:Archived
537:See also
185:over to
1026:Katanga
919:Tunisia
875:Somalia
860:Senegal
837:Réunion
831:Nigeria
821:Namibia
811:Morocco
776:Liberia
771:Lesotho
721:Eritrea
691:Comoros
666:Burundi
655:Buganda
627:Algeria
448:Chorus:
183:copying
72:Adopted
1251:anthem
985:Biafra
959:Ciskei
929:Zambia
924:Uganda
843:Rwanda
791:Malawi
751:Guinea
638:Ankole
632:Angola
525:Chorus
503:Chorus
481:Chorus
346:Kurâl:
244:كورال:
195:edited
163:Lyrics
137:Arabic
52:Lyrics
1308:Egypt
1306:This
1178:Venda
904:Sudan
826:Niger
781:Libya
766:Kenya
746:Ghana
736:Gabon
711:Egypt
644:Benin
423:Kurâl
401:Kurâl
379:Kurâl
321:كورال
299:كورال
277:كورال
157:music
149:Egypt
62:Music
45:Egypt
1312:stub
1255:stub
914:Togo
796:Mali
686:Chad
610:and
118:help
113:file
83:1936
75:1923
147:of
1357::
139::
1343:e
1336:t
1329:v
1318:.
1286:e
1279:t
1272:v
1261:.
600:e
593:t
586:v
205:.
189:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.