581:, including depicting the friar's striking and kicking an indigenous woman seated at a loom. The depiction is entitled "The Mercenary friar Murúa abuses his parishioners and takes justice into his own hands." According to Adorno, "... when he became an author, after 1600, was highly critical of a work by Murúa that he had recently illustrated. Guaman Poma was prompted to write his own account against what he understood to be Murúa's limited perspective, which he had encountered in the original manuscript of
589:
with Murúa, but it also developed in new directions. He revealed a strong polemical and satirical bent that he directed against colonial abuses. "Although the evidence suggests that they worked independently after 1600, the efforts of Murúa and Guaman Poma can never be separated, and their talents, individually and together, produced three distinctive testimonies to the interaction between missionary author and indigenous artist-cum-author in early colonial Peru."
133:
483:, the ancient Inca capital, at the center of the world. Second, the manuscript expresses the view of a provincial noble on the conquest, whereas most other existing expressions of indigenous views from the colonial era come from the nobility of Cusco. Third, the author frequently uses Quechua words and phrases in this primarily Spanish work, which provided material for scholars to learn more about Quechua.
564:(one owned by the Getty and the other by a private collector in Ireland), these scholars proved that Murúa's chronicle includes illustrations by Guaman Poma. They concluded that he was one of a team of scribes and artists who worked for Murúa. While Murúa's project began sometime in the 1580s, Guaman Poma became involved only as an illustrator and only shortly before 1600. Still, his contribution to
25:
383:
297:, another Spanish cleric. In 1594 he was employed by the Spanish judge of Huamanga who was in charge of land titles. In late 1600, however, all of his property was confiscated and he was banished from Huamanga, an event that led to his travels throughout the country and most likely to the composition of his masterpiece.
621:. Other variants include Waman Poma, Huamán Poma, and Guamán Poma (the latter two with a Spanish accent; the stress in Quechua is on the first syllable). In his own writing, he signed with his Quechua name between his Spanish baptismal name, Felipe (or Phelipe as he spelled it) and the family name of a Spanish
491:, he held the Spanish monarch in high regard. In his writing, he not only proposed changes to society, but also sought to bring perceived injustices to the attention of the king, who Guaman Poma saw as the representative of God, and believed would not have allowed the injustices to occur had he known of them.
486:
Guaman Poma proposed a new direction for the governance of Peru: a "good government" that would draw from Inca social and economic structures, European technology, and
Christian theology, adapted to the practical needs of the Andean peoples. He wrote that indigenous governments treated their subjects
355:
There is a tradition that says that direct descendants from the line of the ruling Inca Huaman are protected and secretly maintained to be ready to take over the
Peruvian Empire and re-impose the supremacy of order over chaos. There are tales among the Andeans that one day the "... Hawk will fly
339:
During the occupation by the conquerors, the Huamán family, being very extensive, were fiercely prosecuted, as the
Spaniards feared the overthrow of the colonial government, the impeachment of the Hispanic occupation, and indigenous land ownership claims. For this reason, most of their wealth in gold
588:
Guaman Poma wrote about Andean history back to the era predating the Incas. He also elaborated a long and highly critical survey of colonial society, unique among other manuscripts of the era. His artistic range, displayed in his nearly 400 drawings, was based on his experience gained while working
269:
as a child or adolescent. He went on to become literate in the language, although he did not achieve a perfect grasp of
Spanish grammar. He described himself as being "eighty years of age" in his 1615 manuscript, leading many to deduce that he was born in the year 1535, after the 1533 Spanish
625:
connected to his family history, Luis Ávalos de Ayala. Guaman Poma writes about the symbolism of all his names in his book. He seemed to consider the form of his name to be a statement that his
Quechua identity remained at his core, despite being surrounded by Spanish names.
487:
far better than the
Spaniards and pleaded with King Phillip to appoint Indians to positions of authority. Although he rejected Spanish rule, he did not reject the Spanish king. During that time, monarchs were typically seen as descendants of God and being strongly
392:", (English: The author walks with his son, Don Francisco de Ayala. He leaves the province for the city of the Kings of Lima to report to His Majesty. And he leaves with no money, poorly dressed for walking in winter...). His dogs are identified in the drawing as
556:, 1616), assuming that Guaman Poma served as an informant or coauthor to Murúa. In 1967, Condarco Morales compared the texts and concluded that he followed Murúa's work. A direct relationship between him and Murúa was confirmed in 2007–2008 by a project at the
427:
valley that he believed to be his by family right. These lawsuits ultimately proved disastrous for him; not only did he lose the suits, but in 1600 he was stripped of all his property and forced into exile from the towns which he had once ruled as a noble.
1061:, scanned from the original manuscript in the Copenhagen Royal Library. Includes a corrected, searchable version of the critical transcription and commentary of John Murra and Rolena Adorno, coordinated throughout with the facsimile.
316:
in
Spanish) were a family of warriors and landowners in several regions of the Inca Empire. They venerated the wild bird (similar to a falcon) that only lives in the highland regions of Peru, above 4,000 meters above sea level.
455:
outlines the injustices of colonial rule and argues that the
Spanish were foreign settlers in Peru. "It is our country," he said, "because God has given it to us." The king never received the document.
560:. The project's principal scholars included Juan de Ossio, Thomas Cummins, and Barbara Anderson, with collaboration by Rolena Adorno and Ivan Boserup. After comparing the two existing manuscripts of
601:' in Quechua, and represented a "supreme existence" in the Inca society of his time. Someone with the "designation" of a falcon had the highest esteem among the Inca and preceding cultures.
257:
in the north
Peruvian cordillera, he was a direct descendant of the eminent indigenous conqueror and ruler Huaman-Chava-Ayauca Yarovilca-Huanuco. Guaman Poma was a fluent speaker of several
1142:
1033:
Quispe-Agnoli, Rocío. La fe andina en la escritura. Identidad y resistencia en la obra de Guamán Poma de Ayala. Lima: Fondo
Editorial de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2006.
140:
of Felipe Guamán Poma de Ayala, who is listening to the relations and legends of the ancient Indians, who by their headdresses are distinguished as coming from several provinces and ranks
304:, both before and after the conquest. As used to be common, marriages among the ruling families took place in order for them to maintain political control. At the time, the Huamán (
1137:
465:
is remarkable in many ways. First, it combines writing and fine line drawings (398 pages of the book consist of Guaman Poma's full-page drawings). The work also includes his "
389:
Camina el avtor con su hijo don Francisco de Ayala. Sale de la prouincia a la ciudad de los Reys de Lima a dar qüenta a su Magestad. Y sale pobre, desnudo y camina enuierno...
336:. In 1570, landowner Don Antonio Huaman Cucho, in the city of Huamanga, declared ownership of several cities for the descendants of the Huamán family as an Inca descendant.
1097:
528:. A high-quality digital facsimile of the original manuscript was published online in 2001 by the Danish Royal Library, with Rolena Adorno as scholarly editor.
274:. The figure eighty may have been a metaphor for old age, and many other references in his text indicate a possible birth date of 1550 or shortly thereafter.
42:
1132:
1112:
433:
241:
196:
1021:
1006:
959:
803:
516:. In 1980, a critical transcription of the book, based on an autopsy of the manuscript rather than on the 1936 facsimile, was published by
442:
89:
1027:
Leibsohn, Dana, and Mundy, Barbara E. "Making Sense of the Pre-Columbian". Vistas: Visual Culture in Spanish America, 1520–1820 (2015).
850:
Adorno, Rolena. "Andean Empire". in Mapping Latin America. Dym, Jordana and Karl Offen, eds. University of Chicago Press, Chicago: 2011.
61:
1162:
1038:
984:
108:
68:
1107:
970:
The Getty Murúa: Essays on the Making of Martin de Murúa's 'Historia General del Piru', J. Paul Getty Museum Ms. Ludwig XIII 16
1147:
441:), a 1,189-page document written largely in Spanish, with sections in Quechua. His book is the longest sustained critique of
340:
and ornaments was hidden and redistributed among their descendants. Most family members moved to different areas in Peru and
75:
46:
504:
since at least the early 1660s, though it only came into public view in 1908, when it was discovered by the German scholar
1157:
402:
A handful of sixteenth-century documents attest that Guaman Poma served in the 1560s to 1570s as a Quechua translator for
320:
Guaman Poma was related to Inca royalty through three family lines: Tarco Huaman Inca, son of Inca Mayta Capac, cousin of
1127:
1077: – A special monographic issue edited by Rocío Quispe-Agnoli in collaboration with Carlos García Bedoya.
277:
The information known about Guaman Poma's life comes from a variety of written sources. Most likely, he was born in the
57:
1117:
445:
produced by an indigenous subject in the entire colonial period. Written between 1600 and 1615 and addressed to King
543:
35:
950:
640:
361:
285:, a central Peruvian district. It is believed that the first time he left his hometown was when he served as an
557:
548:
289:
on the church inspection tour of a Spanish priest named Cristóbal de Albornoz, who was attempting to eliminate
157:
423:
in a series of lawsuits from the late 1590s, in which he attempted to recover land and political title in the
1152:
471:" (World Map of the Kingdom of the Indians), a cartographic representation of the Inca Empire drawn in the
1081:
of the UNMSM, 2020. Includes 12 essays and 30 analyzed images from Guaman Poma de Ayala's chronicle. doi:
650:
505:
82:
1122:
635:
536:
Twentieth-century scholars had often speculated that there was some relationship between Guaman Poma's
345:
294:
1102:
501:
132:
446:
329:
1028:
779:
Table of Contents and Excerpt, Guaman Poma de Ayala, the First New Chronicle and Good Government.
612:
1073:
1034:
1017:
1002:
980:
955:
903:
321:
282:
262:
1052:
972:. Edited by Thomas Cummins and Barbara Anderson. Los Angeles: Getty Research Institute, 2008.
860:
278:
266:
258:
254:
236:
293:
in the small Quechua towns. In the late 1580s to early 1590s, he was an assistant to Friar
325:
1065:
721:
568:
is very significant. These findings were the basis of an exhibition and symposium at the
778:
232:
224:
999:
Letter to a King: A Peruvian Chief's Account of Life Under the Incas and Spanish Rule.
227:
nobleman known for chronicling and denouncing the ill treatment of the natives of the
1091:
521:
137:
622:
569:
512:
projects, a heavily retouched facsimile edition was produced in Paris in 1936, by
660:
474:
301:
286:
253:
The son of a noble family of the indigenous (but non-Inca) Yarowilca dynasty of
24:
645:
517:
513:
412:
183:
172:
509:
420:
333:
733:
Early Ibero/Anglo Americanist Summit: New World Antiquities and Histories.
1082:
488:
407:
290:
1053:"Guaman Poma – El Primer Nueva Corónica Y Buen Gobierno"
997:
Guaman Poma de Ayala, Felipe, author. Christopher Wentworth Dilke, ed.
357:
341:
524:(with contributions by Jorge Urioste) as Felipe Guaman Poma de Ayala,
907:. Dumbarton Oaks Research Library, 1998: 101. (retrieved 8 Sept 2009)
655:
608:
598:
424:
382:
1016:, trans. Roland Hamilton. Austin: University of Texas Press, 2009.
386:
The author on his way to Lima (NC, p. 1105). The text reads: "
480:
403:
370:
is a type of hawk that can be found in the Andean region. See the
349:
228:
406:
Cristóbal de Albornoz in his campaign to eradicate the messianic
271:
18:
1079:
Letras. Revista de investigación de Letras y Ciencias Humanas
992:
Guaman Poma de Ayala, pionero de la teología de la liberación
239:. Today, Guaman Poma is noted for his illustrated chronicle,
344:. The most prominent landowners were located in Pariamarca,
479:
style favored by medieval European mapmakers, which placed
356:
high, where the Sun surrenders ...". According to the
977:
Converging Cultures: Art & Identity in Spanish America
964:
Adorno, Rolena and Ivan Boserup, "The Making of Murúa's
804:"Det Kongelige Bibliotek - Guaman Poma - Presentation"
951:
Guaman Poma: Writing and Resistance in Colonial Peru
189:
179:
165:
145:
123:
49:. Unsourced material may be challenged and removed.
416:, from the Christian doctrine of local believers.
1143:16th-century indigenous painters of the Americas
1074:Más allá de los 400 años: Guamán Poma revisitado
1069: – a translation by Rolena Adorno
1056:
679:
616:
602:
576:
537:
495:
466:
460:
450:
393:
387:
365:
311:
305:
215: – after 1616), also known as
8:
1138:Latin American artists of indigenous descent
1066:The First New Chronicle and Good Government
1055: – A digital version of the
1014:The First New Chronicle and Good Government
954:. Austin: University of Texas Press, 2000.
904:Native Traditions in the Postconquest World
472:
439:The First New Chronicle and Good Government
131:
120:
575:Guaman Poma notably attacks Murúa in his
300:The Huamán family was wealthy within the
281:or and spent most of his life in or near
109:Learn how and when to remove this message
901:Boone, Elizabeth Hill and Cummins, Tom.
381:
242:El primer nueva corónica y buen gobierno
197:El primer nueva corónica y buen gobierno
697:
672:
1083:https://doi.org/10.30920/letras.91.133
743:
741:
773:
716:
714:
712:
710:
434:Primer nueva corónica y buen gobierno
7:
1098:Spanish colonization of the Americas
771:
769:
767:
765:
763:
761:
759:
757:
755:
753:
611:' in the Quechua dialect. In modern
47:adding citations to reliable sources
979:. New York: Harry N. Abrams, 1996.
827:Garcilaso de la Vega, Inca (1980).
265:dialects, and probably learned the
1133:Peruvian people of Quechua descent
1113:Indigenous writers of the Americas
994:. Madrid, Editorial Pliegos, 1991.
14:
728:New Chronicle and Good Government
532:Relationship with Martín de Murúa
468:Mapa Mundi de Reino de las Indias
332:; and Inca Huaman Taysi, son of
23:
829:Comentarios reales de los Incas
494:The original manuscript of the
34:needs additional citations for
722:Felipe Guamán Poma de Ayala's
374:section for more information.
1:
1029:http://www.fordham.edu/vistas
724:Nueva crónica y buen gobierno
526:Nueva crónica y buen gobierno
328:; Huaman Achachi, brother of
209:
149:
58:"Felipe Guaman Poma de Ayala"
1001:Boston: E. P. Dutton, 1978.
892:Adorno and Boserup, pp. 7–75
784:2009 (retrieved 8 Sept 2009)
831:(in Spanish). Ed. Universo.
206:Felipe Guamán Poma de Ayala
125:Felipe Guaman Poma de Ayala
1179:
990:Garcia Castellon, Manuel.
841:Guáman Poma and Dilke, 204
782:University of Texas Press.
419:Guaman Poma appeared as a
1163:Nobility in South America
966:Historia General del Piru
861:"The Guaman Poma Website"
641:Inca Garcilaso de la Vega
583:Historia general del Piru
566:Historia general del Piru
562:Historia general del Piru
549:Historia general del Piru
467:
371:
362:Inca Garcilaso de la Vega
158:San Cristóbal de Suntuntu
130:
558:Getty Research Institute
1108:17th-century historians
735:(retrieved 8 Sept 2009)
554:General History of Peru
431:His great work was the
398:('friend') and Lautaro.
1057:
680:
651:Augusto Huaman Velasco
617:
615:, it would be spelled
603:
577:
538:
496:
473:
461:
451:
399:
394:
388:
366:
312:
306:
1148:16th-century painters
508:. After many aborted
500:has been kept in the
443:Spanish colonial rule
385:
1158:Peruvian translators
613:Quechuan orthography
544:Fray Martín de Murúa
502:Danish Royal Library
43:improve this article
1128:17th-century deaths
506:Richard Pietschmann
447:Philip III of Spain
330:Tupac Inca Yupanqui
1118:Inca Empire people
777:Hamilton, Roland.
400:
346:Santiago de Huamán
324:, and grandson of
1022:978-0-292-71959-0
1007:978-0-525-14480-9
975:Fane, Diana, ed.
960:978-0-292-70503-6
684:in modern Spanish
572:in October 2008.
203:
202:
119:
118:
111:
93:
1170:
1060:
935:
932:
926:
923:
917:
914:
908:
899:
893:
890:
884:
881:
875:
874:
872:
871:
857:
851:
848:
842:
839:
833:
832:
824:
818:
817:
815:
814:
808:wayback-01.kb.dk
800:
794:
791:
785:
775:
748:
745:
736:
720:Adorno, Rolena.
718:
705:
702:
685:
683:
677:
620:
606:
580:
541:
499:
478:
470:
469:
464:
454:
397:
391:
369:
352:, and Huamanga.
315:
309:
279:Lucanas province
267:Spanish language
237:conquest of Peru
214:
211:
192:
154:
151:
135:
121:
114:
107:
103:
100:
94:
92:
51:
27:
19:
16:Quechua nobleman
1178:
1177:
1173:
1172:
1171:
1169:
1168:
1167:
1088:
1087:
1049:
1044:
944:
942:Further reading
939:
938:
933:
929:
924:
920:
915:
911:
900:
896:
891:
887:
882:
878:
869:
867:
859:
858:
854:
849:
845:
840:
836:
826:
825:
821:
812:
810:
802:
801:
797:
792:
788:
776:
751:
746:
739:
719:
708:
703:
699:
694:
689:
688:
678:
674:
669:
636:Martín de Murúa
632:
595:
534:
380:
326:Lloque Yupanqui
310:in Quechua, or
295:Martín de Murúa
251:
212:
190:
175:
170:
161:
155:
152:
141:
126:
115:
104:
98:
95:
52:
50:
40:
28:
17:
12:
11:
5:
1176:
1174:
1166:
1165:
1160:
1155:
1153:Incan scholars
1150:
1145:
1140:
1135:
1130:
1125:
1120:
1115:
1110:
1105:
1100:
1090:
1089:
1086:
1085:
1070:
1062:
1048:
1047:External links
1045:
1043:
1042:
1031:
1025:
1010:
995:
988:
973:
962:
945:
943:
940:
937:
936:
927:
918:
909:
894:
885:
876:
852:
843:
834:
819:
795:
786:
749:
737:
706:
696:
695:
693:
690:
687:
686:
671:
670:
668:
665:
664:
663:
658:
653:
648:
643:
638:
631:
628:
597:Guaman means '
594:
591:
533:
530:
379:
376:
322:Cápac Yupanqui
250:
247:
233:Spanish Empire
201:
200:
193:
187:
186:
181:
177:
176:
171:
167:
163:
162:
156:
147:
143:
142:
136:
128:
127:
124:
117:
116:
31:
29:
22:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1175:
1164:
1161:
1159:
1156:
1154:
1151:
1149:
1146:
1144:
1141:
1139:
1136:
1134:
1131:
1129:
1126:
1124:
1121:
1119:
1116:
1114:
1111:
1109:
1106:
1104:
1101:
1099:
1096:
1095:
1093:
1084:
1080:
1076:
1075:
1071:
1068:
1067:
1063:
1059:
1054:
1051:
1050:
1046:
1040:
1039:9972-46-316-8
1036:
1032:
1030:
1026:
1023:
1019:
1015:
1012:Guaman Poma,
1011:
1008:
1004:
1000:
996:
993:
989:
986:
985:0-87273-134-0
982:
978:
974:
971:
967:
963:
961:
957:
953:
952:
947:
946:
941:
931:
928:
922:
919:
913:
910:
906:
905:
898:
895:
889:
886:
880:
877:
866:
862:
856:
853:
847:
844:
838:
835:
830:
823:
820:
809:
805:
799:
796:
790:
787:
783:
780:
774:
772:
770:
768:
766:
764:
762:
760:
758:
756:
754:
750:
744:
742:
738:
734:
731:
729:
725:
717:
715:
713:
711:
707:
701:
698:
691:
682:
676:
673:
666:
662:
659:
657:
654:
652:
649:
647:
644:
642:
639:
637:
634:
633:
629:
627:
624:
619:
614:
610:
605:
600:
592:
590:
586:
584:
579:
573:
571:
567:
563:
559:
555:
551:
550:
545:
540:
531:
529:
527:
523:
522:Rolena Adorno
519:
515:
511:
507:
503:
498:
492:
490:
484:
482:
477:
476:
463:
457:
453:
448:
444:
440:
436:
435:
429:
426:
422:
417:
415:
414:
409:
405:
396:
390:
384:
377:
375:
373:
368:
363:
359:
353:
351:
347:
343:
337:
335:
331:
327:
323:
318:
314:
308:
303:
298:
296:
292:
288:
284:
280:
275:
273:
268:
264:
260:
256:
248:
246:
244:
243:
238:
234:
230:
226:
222:
218:
207:
199:
198:
194:
188:
185:
182:
178:
174:
168:
164:
159:
148:
144:
139:
138:Self-portrait
134:
129:
122:
113:
110:
102:
91:
88:
84:
81:
77:
74:
70:
67:
63:
60: –
59:
55:
54:Find sources:
48:
44:
38:
37:
32:This article
30:
26:
21:
20:
1123:1550s births
1078:
1072:
1064:
1013:
998:
991:
976:
969:
965:
949:
930:
921:
912:
902:
897:
888:
879:
868:. Retrieved
864:
855:
846:
837:
828:
822:
811:. Retrieved
807:
798:
789:
781:
732:
727:
723:
700:
675:
623:conquistador
596:
587:
582:
574:
570:Getty Center
565:
561:
553:
547:
535:
525:
493:
485:
458:
438:
432:
430:
418:
411:
401:
354:
338:
319:
299:
276:
270:conquest of
252:
240:
235:after their
220:
216:
205:
204:
195:
191:Notable work
105:
99:January 2024
96:
86:
79:
72:
65:
53:
41:Please help
36:verification
33:
1103:Chroniclers
925:Adorno, xii
916:Adorno, lvi
793:Adorno, xix
661:Blas Valera
475:mappa mundi
410:, known as
302:Inca Empire
287:interpreter
217:Huamán Poma
213: 1535
153: 1535
1092:Categories
934:Adorno, 17
870:2017-03-27
813:2024-02-22
692:References
646:Taki Unquy
618:Waman Puma
518:John Murra
514:Paul Rivet
413:Taki Unquy
221:Waman Poma
184:Chronicler
180:Occupation
173:Lima, Peru
169:after 1616
160:, Ayacucho
69:newspapers
883:Fane, 239
865:www.kb.dk
747:Fane, 166
704:Fane, 165
510:facsimile
421:plaintiff
378:Chronicle
334:Inca Roca
249:Biography
1058:corónica
948:Adorno,
630:See also
578:corónica
539:corónica
497:corónica
489:Catholic
462:corónica
452:corónica
408:apostasy
291:idolatry
283:Huamanga
223:, was a
681:Crónica
607:meant '
360:writer
358:mestizo
342:Ecuador
259:Quechua
255:Guánuco
231:by the
225:Quechua
83:scholar
1037:
1020:
1005:
983:
958:
656:Huaman
599:falcon
449:, the
425:Chupas
313:Guamán
85:
78:
71:
64:
56:
968:" in
667:Notes
481:Cusco
404:Friar
395:Amigo
367:waman
350:Quito
307:Waman
229:Andes
90:JSTOR
76:books
1035:ISBN
1018:ISBN
1003:ISBN
981:ISBN
956:ISBN
609:puma
604:Poma
593:Name
542:and
520:and
459:The
372:Name
364:, a
272:Peru
261:and
166:Died
146:Born
62:news
585:."
546:'s
263:Aru
219:or
45:by
1094::
863:.
806:.
752:^
740:^
730:).
709:^
348:,
245:.
210:c.
150:c.
1041:.
1024:.
1009:.
987:.
873:.
816:.
726:(
552:(
437:(
208:(
112:)
106:(
101:)
97:(
87:·
80:·
73:·
66:·
39:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.