Knowledge (XXG)

Language attrition

Source 📝

168:
demonstrated both language attrition and a complete retention of the underlying syntactic structure of their L1. Notably, they exhibited the V2, verb second, word order present in most Germanic languages, except English. This rule requires the tense-marked verb of a main clause to occur in the second position of the sentence, even if that means it comes before the subject (e.g. there is an adverb at the beginning of the sentence). These speakers' ability to form sentences with V2 word order was compared against L2 learners who often overproduce the rigid SVO word order rather than applying the V2 rule. Although the study did not show evidence for attrition of syntax of the person's L1, there was evidence for attrition in the expatriates' morphology, especially in terms of agreement. They found that the bilinguals would choose to use the unmarked morphemes in place of the marked one when having to differentiate between gender and plurality; also they tend to overgeneralize where certain morphemes can be used. For example, they may use the suffix /-a/, which is used to express an indefinite plural, and overextend this morpheme to also represent the indefinite singular. There is little evidence to support the view that there is a complete restructuring of the language systems. That is, even under language attrition the syntax is largely unaffected and any variability observed is thought to be due to interference from another language, rather than attrition.
358:
prepuberty and postpuberty migrants (Ammerlaan, 1996, AoA 0–29 yrs; Pelc, 2001, AoA 8–32 years) find that AoA is one of the most important predictors of ultimate proficiency, and a number of studies that investigate the impact of age among postpuberty migrants fail to find any effect at all (Köpke, 1999, AoA 14–36 yrs; Schmid, 2002, AoA 12–29 yrs; Schmid, 2007, AoA 17–51 yrs). A range of studies conducted by Montrul on Spanish heritage speakers in the US as well as Spanish-English bilinguals with varying levels of AoA also suggests that the L1 system of early bilinguals may be similar to that of L2 speakers, while later learners pattern with monolinguals in their L1 (e.g. Montrul, 2008; Montrul, 2009). These findings therefore indicate strongly that early (prepuberty) and late (postpuberty) exposure to an L2 environment have a different impact on possible fossilization and/or deterioration of the linguistic system.
159:
exposure to, and frequent use of, the L2. Evidence for such interlanguage effects can be seen in a study by Pavlenko (2003, 2004) which shows that there was some semantic extension from the L2, which was English, into the L1 Russian speakers' lexicons. In order to test for lexical attrition, researchers used tests such as picture naming tasks, where they place a picture of an item in front of the participant and ask them to name it, or by measuring lexical diversity in the speaker's spontaneous speech (speech that is unprompted and improvised). In both cases, attriters performed worse than non-attriters. One hypothesis suggests that when a speaker tries to access a lexical item from their L1 they are also competing with the translation equivalents of their L2 and that there is either a problem with activating the L1 due to infrequent use or with the inhibition of the competing L2.
181:
one's L1 accent in place of an accent that is directly influenced by the L2. It is thought that phonological loss can occur to those who are closer to native-like fluency in the L2, especially in terms of phonological production, and for those who have immersed themselves and built a connection to the culture of the country for the L2. A sociolinguistic approach to this phenomenon is that the acquisition of a native-like L2 accent and the subsequent loss of one's native accent is influenced by the societal norms of the country and the speakers' attempt to adapt in order to feel a part of the culture they are trying to assimilate into. This type of attrition is not to be confused with contact-induced change since that would mean speech production changes due to an increased use of another language and not due to the less frequent use of the L1.
349:
Russian. The results showed that the bilinguals had attrited Russian vocabulary because they did not label these liquid containers the same way as the monolingual Russian speakers. When grouped according to Age of Acquisition (AoA) of English, the bilinguals showed an effect of AoA (or perhaps the length of exposure to the L2) in that bilinguals with earlier AoA (mean AoA 3.4 years) exhibited much stronger attrition than bilinguals with later AoA (mean AoA 22.8 years). That is, the individuals with earlier AoA were the more different from monolingual Russian speakers in their labeling and categorization of drinking vessels, than the people with later AoA. However, even the late AoA bilinguals exhibited some degree of attrition in that they labeled the drinking vessels differently from native monolingual Russian-speaking adults.
319:, created by Jim Cummins in 1979 and expanded on since then, claims that there are language fluency thresholds that one must reach in both one's L1 and L2 in order for bilingualism to function properly and be beneficial to the individual. In order for one to maintain a low threshold, regular vocabulary and grammar usage is needed. Otherwise, an L2 that has fallen into disuse will now have a higher threshold for each language item, requiring a higher number of neural impulses to activate that item's representation in one's brain. Items that are used regularly have a lower required number of neural impulses to trigger its representation in the brain, making that language more stable and less susceptible to attrition. 172:
underlying representational deficits: the same individuals do not appear to encounter recurring problems with the same kinds of grammatical phenomena in different speech situations or on different tasks. This suggests that problems of L1 attriters are due to momentary conflicts between the two linguistic systems and not indicative of a structural change to underlying linguistic knowledge (that is, to an emerging representational deficit of any kind). This assumption is in line with a range of investigations of L1 attrition which argue that this process may affect interface phenomena (e.g. the distribution of overt and null subjects in pro-drop languages) but will not touch the narrow syntax.
337:
Various case studies show that children who emigrate before puberty and have little to no exposure to their first language end up losing the first language. In 2009, a study compared two groups of Swedish-speaking groups: native Swedish speakers and Korean international adoptees who were at risk of losing their Korean. Of the Korean adoptees, those who were adopted the earliest essentially lost their Korean and those adopted later still retained some of it, although it was primarily their comprehension of Korean that was spared. A 2007 study looked at Korean adoptees in France and found that they performed on par with native French speakers in French proficiency and Korean.
396:
a result of interference between English and Italian. Another peak, the late positive component (LPC), which is often interpreted as an indicator of interference, was reduced for interfered items compared to non-interfered items. Lastly, theta bands on an EEG, which have previously been associated with semantic interference and active retrieval efforts, showed up more prominently when participants were asked to recognize words that they had retrieved both in English and Italian. While these must be further studied, these results give clues to what is occurring synaptically in the brain during language interference, and how that impacts attrition of a foreign language.
392:
Italian (L3), and proficiency in English (L2) as their second language. The experiment involved all participants learning 70 non-cognate Italian words over two days, with no EEG taken. On the third day, an EEG was recorded for the entire session while participants attempted to retrieve half of their learned Italian words in English, and then took a recall test twice on all 70 learned Italian words. Incorrectness, partial correctness, and total correctness was used as a scoring guideline for these tests. This experiment tested attrition of the participants' L3 compared to their L2.
46:, but is most evident among speakers for whom a language other than their first has started to play an important, if not dominant, role in everyday life; these speakers are more likely to experience language attrition. It is common among immigrants that travel to countries where languages foreign to them are used. Second language attrition can occur from poor learning, practice, and retention of the language after time has passed from learning. This often occurs with bilingual speakers who do not frequently engage with their L2. 145:
Families that adopted the one parent – one language policy were able to raise bilingual children at first but when the children joined the dominant language school system, there was a 50% chance that children would lose their minority language abilities. In families that had more than one child, the older child was most likely to retain two languages, if it was at all possible. Younger siblings in families with more than two other brothers and sisters had little chance of maintaining or ever becoming bilingual.
282:. The critical period for language claims that there is an optimal time period for humans to acquire language, and after this time language acquisition is more difficult (though not impossible). Language attrition also seems to have a time period; before around age 12, a first language is most susceptible to attrition if there is reduced exposure to that language. Research shows that the complete attrition of a language would occur before the critical period ends. 221:). A translation component would feature on a sub-section of each skill area tested. The test was to include linguistic features that are the most difficult, according to teachers, for students to master. Such a test may confound testing what was not acquired with what was lost. Lambert, in personal communication with Köpke and Schmid, described the results as 'not substantial enough to help much in the development of the new field of language skill attrition'. 410: 379:
Instrumental motivation, in the case of attrition, is the desire to maintain a language in order to complete a specific goal, i.e. maintaining a language to maintain a job. Integrative motivation, however, is motivation that comes from a desire to fit in or maintain one's cultural ties. These inferences can be drawn, as strategies for knowledge maintenance will, by definition, precisely oppose actions that lead to forgetting.
295:
forgetting and in pathological conditions such as aphasia or dementia. As a template for language attrition, the regression hypothesis has long seemed an attractive paradigm. However, regression is not in itself a theoretical or explanatory framework. Both order of acquisition and order of attrition need to be put into the larger context of linguistic theory in order to gain explanatory adequacy.
50:
demonstrably more likely to lose their first language than adults. The process of learning a language and the methods used to teach it can also affect attrition. A positive attitude towards the potentially attriting language or its speech community and motivation to retain the language are other factors which may reduce attrition. These factors are too difficult to confirm by research.
595: 299:
second language and so a straightforward 'regression pattern' cannot be observed. Also, parallels in noun and verb phrase morphology could be present because of the nature of the tests or because of avoidance by the participants. In a follow-up 2010 article, Keijzer suggests that the regression hypothesis may be more applicable to morphology than to syntax.
141:
visits to their home country, the United States, both children appeared to lose all their L2 while the mother noticed no decline in her own L2 abilities. Twenty years later, those same young children as adults comprehend not a word from recordings of their own animated conversations in Hindi-Urdu; the mother still understands much of them.
457:
opportunities arise and use high frequency items. This is detrimental as the language is not learned in a meaningful way that reinforces cognitive understanding. Conversational-style homework and classroom settings, along with focuses on receptive skills, could make one's fluency less susceptible to attrition.
369:
In the face of much evidence to the contrary, one study is often cited to suggest that frequency of use does not correlate strongly with language attrition. Their methodology, however, can be called into question, especially concerning the small sample size and the reliance on self reported data. The
244:
Reverse order: last learned, first forgotten. Studies by Russell and Hayashi both looked at the Japanese negation system and both found that attrition was the reverse order of acquisition. Yoshitomi and others, including Yukawa, argue that attrition can occur so rapidly, it is impossible to determine
167:
Grammatical attrition can be defined as "the disintegration of the structure of a first language (L1) in contact situations with a second language (L2)". In a study of bilingual Swedes raised outside of Sweden who, in their late twenties, returned to their home country for schooling, the participants
140:
In Hansen and Reetz-Kurashige (1999), Hansen cites her own research on L2-Hindi and Urdu attrition in young children. As young pre-school children in India and Pakistan, the subjects of her study were often judged to be native speakers of Hindi or Urdu; their mother was far less proficient. On return
73:
Decades later, the field of first language attrition gained new momentum with two conferences held in Amsterdam in 2002 and 2005, as well as a series of graduate workshops and panels at international conferences, such as the International Symposium on Bilingualism (2007, 2009), the annual conferences
448:
The above factors all affect the likelihood of language attrition in individuals, but an additional factor is the method of language learning and how that affects the possibility of language attrition. Therefore, strategies in the classroom and any other learning environment become an important part
395:
When analyzing the EEGs of the participants, the experimenters observed an enhanced early anterior negative deflection (N2), a peak on the EEG often observed during language switching, for items that took longer to recall in Italian. These are interpreted to represent interfering responses, possibly
460:
Another potential method of prevention is to alter the duration of instruction for a new language. According to Bardovi-Harlig and Stringer, a few months of intensive, engaging learning may have a greater impact on preventing attrition rather than years of traditional, mechanical learning. However,
340:
Attrition of a first language does not guarantee an advantage in learning a second language. Attriters are outperformed by native speakers of the second language in proficiency. A 2009 study tested the Swedish proficiency of Swedish speakers who had attrited knowledge of Spanish. These participants
180:
Phonological attrition is a form of language loss that affects the speaker's ability to produce their native language with their native accent. A study of five native speakers of American English who moved to Brazil and learned Portuguese as their L2 demonstrates the possibility that one could lose
357:
There are few principled and systematic investigations of FLA specifically investigating the impact of AoA. However, converging evidence suggests an age effect on FLA which is much stronger and more clearly delineated than the effects that have been found in SLA research. Two studies that consider
60:
Language attrition results in a decrease of language proficiency. The current consensus is that it manifests itself first and most noticeably in speakers' vocabulary (in their lexical access and their mental lexicon), while grammatical and especially phonological representations appear more stable
49:
Several factors affect language attrition. Frequent exposure and use of a particular language is often assumed adequate to maintain the native language system intact. However, research has often failed to confirm this prediction. A person's age can predict the likelihood of attrition; children are
171:
L1 attriters, like L2 learners, may use language differently from native speakers. In particular, they can have variability on certain rules which native speakers apply deterministically. In the context of attrition, however, there is strong evidence that this optionality is not indicative of any
69:
The study of language attrition became a subfield of linguistics with a 1980 conference at the University of Pennsylvania called "Loss of Language Skills". The aim of the conference was to discuss areas of second language attrition and to discuss ideas for possible future research. The conference
322:
Under this hypothesis, language attrition is believed to first affect lexical words and then grammar rules, rather than grammar rules eroding first like in the regression hypothesis. It also requires a higher activation threshold to recall a word rather than recognize it, which does not indicate
298:
Keijzer (2007) conducted a study on the attrition of Dutch in Anglophone Canada. She finds some evidence that later-learned rules, such as diminutive and plural formation, indeed erode before earlier learned grammatical rules. However, there is also considerable interaction between the first and
254:
Critical period: at or around age 9. As a child grows, he becomes less able to master native-like abilities. Furthermore, various linguistic features (for example phonology or syntax) may have different stages or age limits for mastering. Hyltenstam and Abrahamsson argue that after childhood, in
144:
Yamamoto (2001) found a link between age and bilinguality. In fact, a number of factors are at play in bilingual families. In her study, bicultural families that maintained only one language, the minority language, in the household, were able to raise bilingual, bicultural children without fail.
452:
Many researchers believe that language production skills, specifically writing and speaking, are significantly more susceptible to attrition than receptive skills, like listening and reading. Under this belief, one method of prevention would be to focus on literacy and receptive learning in the
391:
A study published in 2021 examines what language attrition looks like neurologically by studying EEGs (electroencephalograms) of students learning a foreign language. The study involved 26 out of 30 initial participants who were native Dutch (L1) speakers who had little to no prior knowledge of
285:
All available evidence on the age effect for L1 attrition, therefore, indicates that the development of susceptibility displays a curved, not a linear, function. This suggests that in native language learning there is indeed a critical period effect, and that full development of native language
348:
There have been cases in which adults have undergone first language attrition. A 2011 study tested adult monolingual English speakers, adult monolingual Russian speakers and adult bilingual English-Russian speakers on naming various liquid containers (cup, glass, mug, etc.) in both English and
336:
Children are more susceptible to (first) language attrition than adults. Research shows an age effect around the ages of 8 through 13. Before this time period, a first language can attrite under certain circumstances, the most prominent being a sudden decline in exposure to the first language.
344:
On the other hand, L1 attrition may also occur if the overall effort to maintain the first language is insufficient while exposed to a dominant L2 environment. Another recent investigation, focusing on the development of language in late bilinguals (i.e. adults past puberty), has claimed that
158:
The first linguistic system to be affected by first language attrition is the lexicon. The lexical-semantic relationship usually starts to deteriorate first and most quickly, driven by Cross Linguistic Interference (CLI) from the speaker's L2, and it is believed to be exacerbated by continued
136:
L2 attrition is the loss of one's second language, which can result from cross-interference from L1 or even from an additional third learned language ("L3"). Unlike L1 learning and attrition, L2 learning and attrition is not a linear phenomenon and can begin in multiple ways: vocabulary loss,
294:
The regression hypothesis, first formulated by Roman Jakobson in 1941 and originally formulated on the phonology of only Slavic languages, goes back to the beginnings of psychology and psychoanalysis. It states that which was learned first will be retained last, both in 'normal' processes of
382:
There are differences in attrition related to motivation depending on the type at hand. Instrumental motivation is often less potent than integrative motivation, but, given sufficient incentives, it can be equally as powerful. A 1972 study by Gardner and Lambert emphasized the importance of
378:
Motivation could be defined as the willingness and desire to learn a second language, or, in the case of attrition, the incentive to maintain a language. Motivation can be split into four categories, but it is often simply split into two distinct forms: the instrumental and the integrative.
456:
Another method is to encourage homework and practice that is not mechanical, but instead engaging and opportunistic, using high frequency items the most. Basic repetition and learning low frequency patterns and items are more susceptible to attrition, as students are unable to practice as
2136:
Jaspaert, K., Kroon, S., van Hout, R. (1986). "Points of Reference in First-Language Loss Research". In: Weltens, B., de Bot, K. & van Els, T. (eds.) "Language Attrition in Progress: studies on language acquisition" (p. 37 – p. 49). Dordrecht: Foris
702:
Dusseldorp, Elise, Schmid, Monika (2010) Rijksuniversiteit Groningen, The Netherlands/TNO, Quality of Life & Leiden University, The Netherlands "Quantitative analyses in a multivariate study of language attrition: The impact of extralinguistic
81:
Research on L2 attrition is lacking, as most research focused on L1 attrition. Only during the 1970s and early 1980s did research on L2 attrition and memory start to appear. However, there are many overlaps between L1 attrition and L2 attrition.
345:
maintenance of the mother tongue in an L1 environment requires little to no maintenance for individuals, whereas those in the L2 environment have an additive requirement for the maintenance of the L1 and the development of the L2 (Opitz, 2013).
2214:
Retention and Attrition of Irish as a Second Language: a longitudinal study of general and communicative proficiency in Irish among second level school leavers and the influence of instructional background, language use and attitude/motivation
302:
Citing the studies on the regression hypothesis that have been done, Yukawa says that the results have been contradictory. It is possible that attrition is a case-by-case situation depending on a number of variables (age, proficiency, and
33:
is the process of decreasing proficiency in or losing a language. For first or native language attrition, this process is generally caused by both isolation from speakers of the first language ("L1") and the acquisition and use of a
2103:
Hansen, L. & Reetz-Kurashige, A. (1999). "Investigating Second Language Attrition: an introduction". In: Hansen, Lynne (ed.). "Second Language Attrition: evidence from Japanese contexts" (p. 6). Oxford: Oxford University
85:
To study the process of language attrition, researchers initially looked at neighboring areas of linguistics to identify which parts of the L1 system attrite first; lacking years of direct experimental data, linguists studied
78:(FLA) refers to the gradual decline in native language proficiency. As speakers use their L2 frequently and become proficient (or even dominant) in it, some aspects of the L1 can deteriorate or become subject to L2 influence. 255:
general, it becomes more and more difficult to acquire "native-like-ness", but that there is no cut-off point in particular. Furthermore, they discuss a number of cases where a native-like L2 was acquired during adulthood.
127:
L1 attrition is the partial or complete loss of one's first, often native, language. This can often result from immigration to an L2-dominant region, daily activities in L2-dominant environments, or motivational factors.
1418: 113:
may not have a language that is indistinguishable from that of a native speaker or a language where their knowledge of it is less extensive than a native speaker's; therefore testing for attrition is difficult.
728:
Schmid, M. S., Köpke, B., Keijzer, M., & Weilemar, L. (Eds.). (2004). First language attrition: Interdisciplinary perspectives on methodological issues (Vol. 28). John Benjamins Publishing.
598:
Schmid, M. S., Köpke, B., Keijzer, M., & Weilemar, L. (Eds.). (2004). First language attrition: Interdisciplinary perspectives on methodological issues (Vol. 28). John Benjamins Publishing.
533:
Köpke, Barbara, Schmid, Monika (2007) Rijksuniversiteit Groningen, The Netherlands/Laboratoire de Neuropsycholinguistique, Université de Toulouse, Le Mirail, France "Bilingualism and Attrition"
278:
Given that exposure to an L2 at a younger age typically leads to stronger attrition of the L1 than L2 exposure at later ages, there may be a relationship between language attrition and the
341:
did show almost but not quite native-like proficiency when compared to native Swedish speakers, and they did not show an advantage when compared with bilingual Swedish-Spanish speakers.
189:
Lambert and Moore attempted to define numerous hypotheses regarding the nature of language loss, crossed with various aspects of language. They envisioned a test to be given to American
105:
One issue that is faced when researching attrition is distinguishing between normal L2 influence on the L1 and actual attrition of the L1. Since all bilinguals experience some degree of
2007:
Ben-Rafael, M. & Schmid, M. S. (2007). "Language Attrition and Ideology: two groups of immigrants in Israel". In: Köpke, B., Schmid, M. S., Keijzer, M., and Dostert, S., editors,
2428:
Tsimpli, I., Sorace, A., Heycock, C. & Filiaci, F. (2004). "First language attrition and syntactic subjects: a study of Greek and Italian near-native speakers of English". In:
109:, where the L2 interferes with the retrieval of the speaker's L1, it is difficult to determine if delays and/or mistakes in the L1 are due to attrition or caused by CLI. Also, 1060:
Tsimpli, I., Sorace, A., Heycock, C., & Filiaci, F. (2004). First language attrition and syntactic subjects: a study of Greek and Italian near-native speakers of English"
102:, and applied their findings to language acquisition. Language loss caused by aging, brain injuries, or neurological disorders is not considered part of language attrition. 248:
Inverse relation: better learned, better retained. Language items that are acquired first also happen to be those that are most reinforced. As a result, hypotheses 1 and 2
74:
of the European Second Language Association, and the AILA World Congress (2008). The outcomes of some of these meetings were later published in edited volumes. The term
716:
Ammerlaan, T. (1996). "You get a bit wobbly...": exploring bilingual lexical retrieval processes in the context of first language attrition. Nijmegen, Netherlands: S.n.
2262:
Paradis, M. (2007). "L1 attrition features predicted by a neurolinguistic theory of bilingualism". In: Köpke, B., Schmid, M. S., Keijzer, M., and Dostert, S., (eds.),
2032:
Cook, V. (2005). "The changing L1 in the L2 user's mind". Paper presented at the 2nd International Conference on First Language Attrition, Amsterdam, 18 August 2005.
370:
researchers themselves state that their findings may be inaccurate. The overall evidence suggests that frequency of use is a strong indicator of language attrition.
240:
aspects of language learning and unlearning. She discussed four possible hypotheses and five key aspects related to acquisition and attrition. The hypotheses are:
1800:"The Interrelationship of Instrumental, Integrative, Intrinsic, and Extrinsic Motivations and the Lexical-oriented Knowledge among Persian EFL Language Learners" 423:
on "production ... more susceptible" contradicts "focus on ... receptive" and "encourage ... high frequency" contradicts "low frequency ... more susceptible"
1564: 366:
Frequency of use has been shown to be an important factor in language attrition. Decline in use of a given language leads to gradual loss of that language.
2049:
de Bot, K., Gommans, P. & Rossing, C. (1991). "L1 loss in an L2 environment: Dutch immigrants in France". In: Seliger, H. W. & Vago, R. M. (eds.),
615:
Schmid, Monika S.; Dusseldorp, Elise (2010). "Quantitative analyses in a multivariate study of language attrition: The impact of extralinguistic factors".
1620:
Pavlenko, Aneta; Malt, Barbara C. (2011). "Kitchen Russian: Cross-linguistic differences and first-language object naming by Russian-English bilinguals".
2157:
Köpke, B. 2007. "Language attrition at the crossroads of brain, mind and society". In: Köpke, B., Schmid, M. S., Keijzer, M., & Dostert, S., (eds.),
1261:
Lambert, R. D. & Moore, S. J. (1986). "Problem Areas in the Study of Language Attrition". In: Weltens, B., de Bot, K. & van Els, T. (eds.), 
2421:
Tsimpli, I. (2007). "First language attrition from a minimalist perspective: interface vulnerability and processing effects". In: Köpke et al. (eds.),
2436:
Tsushima, R.; Guardado, Martin (2019). ""Rules...I Want Someone to Make them Clear": Japanese Mothers in Montreal Talk About Multilingual Parenting".
1305:
Hayashi, Brenda (1999). "Testing the regression hypotheis: the remains of the Japanese negation system in Micronesia". In: Hansen, Lynne (ed.). 
232:
is complex; activating two languages at once may cause interference. Yoshitomi attempted to define a model of language attrition that was related to
2338:"The impact of age and exposure on forgetting and retention of the birth language in international adoptees: a perspective from Holocaust survivors" 2184:
Lambert, R. D. & Moore, S. J. (1986). "Problem Areas in the Study of Language Attrition". In: Weltens, B., de Bot, K. & van Els, T. (eds.),
2248:
Olshtain, E. & Barzilay, M. (1991). "Lexical retrieval difficulties in adult language attrition". In: Seliger, H. W. & Vago, R. M. (eds.),
224:
The use of translation tests to study language loss is inappropriate for a number of reasons: it is questionable what such tests measure; too much
57:
and the two processes are sometimes compared. However, the overall impact of these factors is far less than that for second language acquisition.
1122:
Montrul, S. 2004. "Convergent outcomes in L2 acquisition and L1 loss". In: Schmid, M. S., Köpke, B., Keijzer, M. & Weilemar, L. (eds.), 
2276:
Pavlenko, A. (2004). "L2 influence and L1 attrition in adult bilingualism". In: Schmid, M. S., Köpke, B., Keijzer, M. & Weilemar, L. (eds),
2107:
Hayashi, Brenda (1999). "Testing the regression hypotheis: the remains of the Japanese negation system in Micronesia". In: Hansen, Lynne (ed.).
2269:
Pavlenko, A. (2003). "«I feel clumsy speaking Russian»: L2 influence on L1 in narratives of Russian L2 users of English". In: Cook, V. (ed.),
2074:
Gleason, J. Berko (1982). "Insights from Child Language Acquisition for Second Language Loss". In: Lambert, R. D. & Freed, B. F. (eds.),
1246: 1094: 1004: 963: 876: 843: 2191:
Montrul, S. 2004. "Convergent outcomes in L2 acquisition and L1 loss". In: Schmid, M. S., Köpke, B., Keijzer, M. & Weilemar, L. (eds.),
1567:
Pallier, C. (2007). Critical periods in language acquisition and language attrition. Language attrition: Theoretical perspectives, 155-168.
1704:
Understanding Interfaces: Second language acquisition and first language attrition of Spanish subject realization and word order variation
663:"The impact of language attrition on language teaching: the dynamics of linguistic knowledge retention and maintenance in multilingualism" 2241:
Obler, L. K. (1993). "Neurolinguistic aspects of second language development and attrition". In: Hyltenstam, K. & Viberg, A. (eds.),
2370:
Schmid, M. S. & Köpke, B. (2007). "Bilingualism and attrition". In: Köpke, B., Schmid, M. S., Keijzer, M., and Dostert, S., (eds.),
1658:
Yeh, Chia-Hsin; Lin, Yen-Hwei (2015). "Chapter 10: Tonal Change Induced by Language Attrition and Phonetic Similarity in Hai-lu Hakka".
453:
classroom, rather than teach students primarily to speak and write. This protects against attrition as it solidifies receptive skills.
1379:
Hyltenstam, K.; Bylund, E.; Abrahamsson, N.; Park, H. S. (2009). "Dominant-language replacement: The case of international adoptees".
2130: 2097: 1833:"Attitude, motivation, and difficulties involved in learning the English language and factors that affect motivation in learning it" 1352: 1213: 383:
integrative motivation in particular in regards to factors relating to language acquisition, and, by extension, language attrition.
2081:
Guardado, Martin (2017). "Heritage Language Development in Interlingual Families". In: P. P. Trifonas & T. Aravossitas (eds.),
2001: 1077:
Tsimpli, I. M. (2007). "First language attrition from a minimalist perspective: Interface vulnerability and processing effects".
2140:
Keijzer, M. (2007) "Last in first out? An investigation of the regression hypothesis in Dutch emigrants in Anglophone Canada".
2042:
de Bot, K. & Clyne, M. (1994). "A 16-year longitudinal study of language attrition in Dutch immigrants in Australia". In:
2164:
Köpke, B. & Schmid, M. S. (2004). "Language attrition: the next phase". In: Schmid, M. S., et al. (eds.), pp. 1–43.
2121:
Hyltenstam, K. & Abrahamsson, N. (2003). "Maturational Constraints in SLA". In: Doughty, C. J. & Long, M. H. (eds.),
1981: 1229:
Yeh, Chia-Hsin; Lin, Yen-Hwei (2015). "Tonal Change Induced by Language Attrition and Phonetic Similarity in Hai-lu Hakka".
2092:(Bilingual Education and Bilingualism; 22.) (p. 353 – p. 372). Clevedon: Multilingual Matters. (electronic book: 2088:
Hansen, L. (2001). "Japanese Attrition in Contexts of Japanese Bilingualism". In: Noguchi, M. G. & Fotos, S. (eds.),
2141: 2067:
Gardner, R. C., Lalonde, R. N, & Moorcroft, R. (1987). "Second Language Attrition: the role of motivation and use".
701: 936:
Hulsen, M. (2000). Language loss and language processing: three generations of Dutch migrants in New Zealand. S.l.: S.n
2390:
Schmid, M. S. & Dusseldorp, E. (2010). "Quantitative analyses in a multivariate study of language attrition". In:
2294:
Russell, Robert (1999). "Lexical maintenance and attrition in Japanese as a second language". In: Hansen, Lynne (ed.).
2288: 2218: 2149:
L'attrition de la première langue chez le bilingue tardif: implications pour l'étude psycholinguistique du bilinguisme
1998:"You get a bit wobbly..." – Exploring bilingual lexical retrieval processes in the context of first language attrition 1292:
Russell, Robert (1999). "Lexical maintenance and attrition in Japanese as a second language". In: Hansen, Lynne (ed.).
1279:
Yoshitomi, A. (1992). "Towards a Model of Language Attrition: neurological and psychological contributions". In: 
1109:
Sorace, A. 2005. "Selective optionality in language development". In: Cornips, L. & Corrigan, K. P., (eds.), 
95: 54: 1421:
De Bot, K., & Weltens, B. (1991). Recapitulation, regression, and language loss. First language attrition, 31-51.
662: 1577:
Opitz, Conny (2013-12-01). "A dynamic perspective on late bilinguals' linguistic development in an L2 environment".
2532: 532: 279: 1990:
Pratiques langagières et représentations subjectives de la vitalité ethnolinguistique des immigrés turcs en France
2537: 2527: 2414:
Sorace, A. 2005. "Selective optionality in language development". In: Cornips, L. & Corrigan, K. P., (eds.),
1029:
Håkansson, G (1995). "Syntax and morphology in language attrition: a study of five bilingual expatriate Swedes".
505: 110: 106: 2255:
Pallier, C. (2007). "Critical periods in language acquisition and language attrition". In: Köpke et al. (eds.)
1196:
Hyltenstam, Kenneth; Viberg, Ake, eds. (1994). "Sociolinguistic factors in loss and acquisition of phonology".
198: 2019: 428: 225: 1440:"Last in first out?: An investigation of the regression hypothesis in Dutch emigrants in Anglophone Canada" 543: 2243:
Progression & Regression in Language: sociocultural, neuropsychological, & linguistic perspectives
1337:
Progression & Regression in Language: sociocultural, neuropsychological, & linguistic perspectives
1019:
Seliger, H. W., & Vago, R. M. (1991). First language attrition. Cambridge: Cambridge University Press.
490: 1065: 2227: 1864:
Mickan, Anne; McQueen, James M.; Valentini, Beatrice; Piai, Vitoria; Lemhöfer, Kristin (2021-05-14).
1799: 316: 218: 2380:
Schmid, M. S. & Köpke, B. (2008). "L1 attrition and the mental lexicon". In: Pavlenko, A. (ed.)
742: 2400:
Seliger, H. W. & Vago, R. M. (1991). "The Study of First Language Attrition: an overview". In:
1660:
Prosody and Language in Contact: L2 Acquisition, Attrition and Languages in Multilingual Situations
461:
the initial stage of learning is argued to be important regardless of the duration of instruction.
2453: 2245:(pp. 178 – 195). Stockholm: Centre for Research on Bilingualism; Cambridge University Press. 1960: 1952: 1737: 1637: 1602: 1547: 1500: 1396: 1178: 1170: 969: 919: 808: 632: 210: 544:
Schmid, Monika (2008) Rijksuniversiteit Groningen, The Netherlands "Defining Language Attrition"
267: 2407:
Smith, M. Sharwood (1983). "On explaining language loss". In: Felix, S. & Wode, H. (eds.),
2303:
First Language Attrition, Use, and Maintenance: the case of German Jews in Anglophone countries
2222: 1984:: Answers to Questions about Bilingualism in Language-Delayed and Typically Developing Children 2126: 2093: 2061: 1944: 1905: 1897: 1685: 1594: 1539: 1348: 1242: 1209: 1090: 1000: 959: 896: 872: 839: 826:
Larsen-Freeman, D.; Schmid, M. S.; Lowie, W. (2011). "Introduction: From structure to chaos".
684: 500: 480: 39: 2337: 1866:"Electrophysiological evidence for cross-language interference in foreign-language attrition" 2485: 2445: 2352: 1936: 1887: 1877: 1844: 1729: 1677: 1629: 1586: 1531: 1492: 1483:
Keijzer, M (2010). "The regression hypothesis as a framework for first language attrition".
1462: 1454: 1388: 1340: 1234: 1201: 1162: 1082: 1038: 992: 951: 911: 864: 831: 800: 757: 674: 624: 571: 485: 190: 87: 1882: 1865: 667:
Ilha do Desterro a Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies
495: 470: 263: 229: 43: 38:("L2"), which interferes with the correct production and comprehension of the first. Such 35: 2116:
Language Loss and Language Processing: three generations of Dutch migrants in New Zealand
17: 2500:
L1 Japanese Attrition and Regaining: three case studies of two early bilingual children
2395: 2385: 2375: 2323: 2313: 2165: 1323:
L1 Japanese Attrition and Regaining: three case studies of two early bilingual children
1042: 475: 91: 307:, the similarities between the L1 and L2, and whether the L1 or the L2 is attriting). 70:
revealed that attrition is a wide topic, with numerous factors and taking many forms.
2521: 2474:"Towards a Model of Language Attrition: neurological and psychological contributions" 2457: 2404:, Seliger, H. W. & Vago, R. M. (eds.), pp. 3–15. Cambridge University Press. 2308:
Schmid, M. S. (2007). "The role of L1 use for L1 attrition". In: Köpke et al. (eds),
1964: 1892: 1817: 1741: 1721: 1678: 1606: 1504: 1439: 1400: 1182: 973: 923: 812: 575: 237: 1987: 1641: 679: 636: 2285:
L1 Lexical, Morphological and Morphosyntactic Attrition in Greek-English Bilinguals
510: 233: 2449: 1520:"Linguistic Interdependence and the Educational Development of Bilingual Children" 2365:
First Language Attrition: interdisciplinary perspectives on methodological issues
2278:
First Language Attrition: interdisciplinary perspectives on methodological issues
2193:
First Language Attrition: interdisciplinary perspectives on methodological issues
2035:
Cook, V. (2003). "The changing L1 in the L2 user's mind". In: Vivian Cook (ed.),
1849: 1832: 1760:
First Language Attrition: Interdisciplinary perspectives on methodological issues
1238: 1205: 1124:
First Language Attrition: interdisciplinary perspectives on methodological issues
804: 562:
Bylund, Emanuel (2009). "Maturational Constraints and First Language Attrition".
286:
capacities necessitates exposure to L1 input for the entire duration of this CP.
2118:. Unpublished doctoral dissertation, Nijmegen: Katholieke Universiteit Nijmegen. 2025:
Bylund, E. (2009). "Maturational constraints and first language attrition". In:
2466:
Language Use in Interlingual Families: a Japanese-English sociolinguistic study
1940: 1633: 1535: 1496: 1392: 1166: 915: 270:/savings, decreased accessibility, and receptive versus productive abilities. 1948: 1901: 1598: 1590: 1543: 1344: 835: 688: 628: 2205:
Montrul, S. 2009. "Re-examining the fundamental difference hypothesis". In:
1733: 791:
Schmid, Monika (2004). "First language attrition: The methodology revised".
761: 214: 206: 1909: 1458: 1086: 2356: 304: 1956: 1925:"VARIABLES IN SECOND LANGUAGE ATTRITION: Advancing the State of the Art" 1924: 1174: 2490: 2473: 2318:
Schmid, M. S. (2009). "On L1 attrition and the linguistic system". In:
1551: 1519: 1150: 202: 99: 2170:
Köpke, B., Schmid, M. S., Keijzer, M. & Dostert, S. (eds.). 2007.
1466: 262:
According to Yoshitomi, the five key aspects related to attrition are
1265: (p. 177 – p. 186). Dordrecht, NL: Foris Publications. 1066:
http://www.lel.ed.ac.uk/~antonell/TsimpliSoraceHeycockFiliaci2004.pdf
996: 955: 868: 194: 2217:. Proefschrift (ter verkrijging van het doctoraat in de Letteren), 2200:
Incomplete Acquisition in Bilingualism: re-examining the age factor
1296: (p. 114 – p. 141). Oxford: Oxford University Press. 1137:
Incomplete Acquisition in Bilingualism: re-examining the age factor
42:
from a second language is likely experienced to some extent by all
1309: (p. 154 – p. 168). Oxford: Oxford University Press 897:"Lexical access and lexical diversity in first language attrition" 2363:
Schmid, M. S., Köpke, B., Keijzer, M. & Weilemar, L. (2004).
1151:"Phonological Similarity, Markedness, and Rate of L2 Acquisition" 250:
capture the main linguistic characteristics of language attrition
2236:: 5.2 MB) by Lelia Murtagh: PhD thesis, University of Groningen. 2083:
Handbook of research and practice in heritage language education
2058:
Second Language English Attrition of Japanese Bilingual Children
2512: 2416:
Syntax and Variation: reconciling the biological and the social
2188:(p. 177 – p. 186). Dordrecht, NL: Foris Publications. 2186:
Language Attrition in Progress, Studies on Language Acquisition
1263:
Language Attrition in Progress, Studies on Language Acquisition
1111:
Syntax and Variation: reconciling the biological and the social
2233: 859:
Köpke, B.; Schmid, M. S.; Keijzer, M. C.; Dostert, S. (2007).
403: 2298:(p. 114 – p. 141). Oxford: Oxford University Press. 2111:(p. 154 – p. 168). Oxford: Oxford University Press. 2382:
The Bilingual Mental Lexicon: interdisciplinary approaches
2296:
Second Language Attrition: evidence from Japanese contexts
2109:
Second Language Attrition: evidence from Japanese contexts
2053:. (pp. 87–98). Cambridge: Cambridge University Press. 1307:
Second Language Attrition: evidence from Japanese contexts
1294:
Second Language Attrition: evidence from Japanese contexts
2425:, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins; pp. 83–98. 1798:
Soureshjani, Kamal Heidari; Naseri, Noushin (June 2011).
1081:. Studies in Bilingualism. Vol. 33. pp. 83–98. 193:
employees that would include four linguistic categories (
2418:, pp. 55–80 Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 1113:, pp. 55–80 Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 830:. Studies in Bilingualism. Vol. 43. pp. 1–12. 1233:. Prosody, Phonology and Phonetics. pp. 189–220. 991:. Studies in Bilingualism. Vol. 24. p. 258. 2229:
Retention and Attrition of Irish as a Second Language
2151:. Université de Toulouse-Le Mirail PhD dissertation. 2044:
Journal of Multilingual and Multicultural Development
890: 888: 786: 784: 2384:(pp. 209–238). Clevedon: Multilingual Matters. 1126: (pp. 259–279). Amsterdam: John Benjamins. 2312:, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins; 135–153. 774:
Lambert, Richard D., Freed, Barbara F.. 1982. 
2259:, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 155–168. 1923:Bardovi-Harlig, Kathleen; Stringer, David (2010). 1684:. Cambridge: Cambridge University Press. pp.  2273:(pp. 32–61). Clevedon: Multilingual Matters. 2266:, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 121–33. 2177:Lambert, R. D. & Freed, B. F. (eds). (1982). 2011:, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 205–26. 2039:(pp. 1–18). Clevedon: Multilingual Matters. 1726:ITL International Journal of Applied Linguistics 2374:, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1–7. 2161:, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 9-37. 2000:. Unpublished Doctoral Dissertation, Nijmegen: 53:These factors are similar to those that affect 2195:(pp. 259–279). Amsterdam: John Benjamins. 1782:. New York: Bedford/St. Martin's. p. 496. 137:weakened syntax, simpler phonetic rules, etc. 1676:Seliger, Herbert L.; Vago, Robert M. (1991). 989:First Language Attrition, Use and Maintenance 8: 2438:Journal of Language, Identity, and Education 2423:Language Attrition: theoretical perspectives 2372:Language Attrition: theoretical perspectives 2310:Language Attrition: theoretical perspectives 2280:(pp. 47–59). Amsterdam: John Benjamins. 2264:Language Attrition: theoretical perspectives 2257:Language Attrition: theoretical perspectives 2172:Language Attrition: theoretical perspectives 2159:Language Attrition: theoretical perspectives 2009:Language Attrition: theoretical perspectives 1706:. Philadelphia: John Benjamins. p. 167. 1031:International Journal of Applied Linguistics 528: 526: 61:among speakers who emigrated after puberty. 2271:Effects of the Second Language on the First 2123:The Handbook of Second Language Acquisition 2037:Effects of the Second Language on the First 1992:. (retrieved from the Internet 2004/11/08). 1762:. Philadelphia: John Benjamins. p. 14. 743:"On L1 attrition and the linguistic system" 1758:Köpke, Barbara; Schmid, Monika S. (2004). 1720:Jaspaert, Koen; Kroon, S. (January 1989). 2489: 2367:. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 2069:Journal of Language and Social Psychology 1891: 1881: 1848: 1837:Procedia - Social and Behavioral Sciences 1780:Contemporary Linguistics: An Introduction 950:. Studies in Bilingualism. Vol. 39. 863:. Studies in Bilingualism. Vol. 33. 678: 2411:, pp. 49–69. Tübingen: Gunter Narr. 2252:. Cambridge: Cambridge University Press. 1816:Schmid, Monika S.; de Bot, Kees (2003). 1198:Progression & regression in language 409: 522: 228:; the difference between attriters and 2409:Language Development on the Crossroads 2207:Studies in Second Language Acquisition 1929:Studies in Second Language Acquisition 1883:10.1016/j.neuropsychologia.2021.107795 1793: 1791: 1789: 1773: 1771: 1769: 1753: 1751: 1722:"Social Determinants of Language Loss" 1715: 1713: 1697: 1695: 1671: 1669: 1653: 1651: 1447:Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen 1433: 1431: 1429: 1427: 1414: 1412: 1410: 1317: 1315: 1275: 1273: 1271: 1155:Studies in Second Language Acquisition 1056: 1054: 1052: 948:Incomplete Acquisition in Bilingualism 2430:International Journal of Bilingualism 2345:Linguistic Approaches to Bilingualism 2060:. Unpublished doctoral dissertation, 1579:International Journal of Bilingualism 1478: 1476: 1374: 1372: 1370: 1368: 1366: 1364: 1062:International Journal of Bilingualism 793:International Journal of Bilingualism 736: 734: 656: 654: 652: 650: 648: 646: 7: 1622:Bilingualism: Language and Cognition 1485:Bilingualism: Language and Cognition 1381:Bilingualism: Language and Cognition 904:Bilingualism: Language and Cognition 724: 722: 712: 710: 661:Kupske, Felipe Flores (2019-10-07). 610: 608: 606: 604: 591: 589: 587: 585: 557: 555: 553: 551: 1335:Hyltenstam, K.; Viberg, A. (1994). 1043:10.1111/j.1473-4192.1995.tb00078.x 895:Schmid, M. S.; Jarvis, S. (2014). 449:of preventing language attrition. 25: 2016:Age Differences in First Language 2468:. Clevedon: Multilingual Matters 2090:Studies in Japanese Bilingualism 2002:Katholieke Universiteit Nijmegen 1662:. London: Springer. p. 194. 576:10.1111/j.1467-9922.2009.00521.x 408: 258:Affect: motivation and attitude. 2396:Downloadable manuscript version 2386:Downloadable manuscript version 2376:Downloadable manuscript version 2324:Downloadable manuscript version 2314:Downloadable manuscript version 2166:Downloadable manuscript version 1231:Prosody and Language in Contact 680:10.5007/2175-8026.2019v72n3p311 1524:Review of Educational Research 1064:8(3), 257-277. Retrieved from 778:. The University of California 1: 2478:Issues in Applied Linguistics 2450:10.1080/15348458.2019.1645017 2332:. Cambridge University Press. 2223:(retrieved November 24, 2004) 1281:Issues in Applied Linguistics 2502:. Tokyo: Kurosio Publishers. 2305:. Amsterdam: John Benjamins. 2202:. Amsterdam: John Benjamins. 2181:. Rowley, MA: Newbury House. 2174:. Amsterdam: John Benjamins. 2142:Vrije Universiteit Amsterdam 2078:. Rowley, MA: Newbury House. 1850:10.1016/j.sbspro.2010.03.849 1239:10.1007/978-3-662-45168-7_10 1206:10.1017/CBO9780511627781.019 1139:. Amsterdam: John Benjamins. 805:10.1177/13670069040080030501 419:appears to contradict itself 27:Process of losing a language 2219:Rijksuniversiteit Groningen 2179:The Loss of Language Skills 2076:The Loss of Language Skills 1325:. Tokyo: Kurosio Publishers 776:The Loss of language skills 55:second-language acquisition 2554: 280:critical period hypothesis 274:Critical period hypothesis 107:cross linguistic influence 1941:10.1017/S0272263109990246 1893:21.11116/0000-0008-04AF-F 1702:Domínguez, Laura (2013). 1634:10.1017/s136672891000026x 1536:10.3102/00346543049002222 1497:10.1017/s1366728909990356 1393:10.1017/s1366728908004008 1167:10.1017/S0272263100006513 916:10.1017/s1366728913000771 506:Second language attrition 209:) and three skill areas ( 2402:First Language Attrition 2392:Second Language Research 2250:First Language Attrition 2125:. Malden, MA: Blackwell 2051:First Language Attrition 1778:Archibald, John (1997). 1680:First language attrition 1591:10.1177/1367006912454621 1345:10.1017/cbo9780511627781 1321:Yukawa, E. (1998).  836:10.1075/sibil.43.02intro 629:10.1177/0267658309337641 617:Second Language Research 76:first language attrition 18:First language attrition 2212:Murtagh, Lelia (2003). 2071:; Vol. 6, No. 1: 29–47. 1831:Al Rifai, Nada (2010). 1734:10.1075/itl.83-84.07jas 1518:Cummins, James (1979). 1283:; Vol 3, No 2: 293-318. 1135:Montrul, S. 2008.  946:Montrul, S. A. (2008). 762:10.1075/eurosla.9.11sch 596:Köpke & Schmid 2004 111:simultaneous bilinguals 2336:Schmid, M. S. (2012). 2328:Schmid, M. S. (2011). 2301:Schmid, M. S. (2002). 1996:Ammerlaan, T. (1996). 1988:Akinci, M.-A. (n.d.). 1459:10.1075/ttwia.78.12kei 1087:10.1075/sibil.33.07tsi 987:Schmid, M. S. (2002). 741:Schmid, M. S. (2009). 491:Linguistic imperialism 387:Attrition in the brain 185:Studies and hypotheses 176:Phonological attrition 2513:languageattrition.org 2472:Yoshitomi, A (1992). 2464:Yamamoto, M. (2001). 2357:10.1075/lab.2.2.03sch 2085:. New York: Springer. 828:Modeling Bilingualism 431:for more information. 400:Methods of prevention 290:Regression hypothesis 163:Grammatical attrition 2020:Stockholm University 1982:One Language or Two? 1818:"Language attrition" 1200:. pp. 463–478. 317:threshold hypothesis 311:Threshold hypothesis 2498:Yukawa, E. (1998). 2209:; vol. 31: 225–257. 2144:, PhD dissertation. 2114:Hulsen, M. (2000). 2056:Fujita, M. (2002). 2014:Bylund, E. (2008). 1438:Keijzer, M (2007). 2491:10.5070/L432005161 2330:Language Attrition 2320:EUROSLA Yearbook 9 2198:Montrul, S. 2008. 1185:– via JSTOR. 1079:Language Attrition 861:Language Attrition 245:the order of loss. 118:Types of attrition 31:Language attrition 2533:Linguistic rights 2291:PhD dissertation. 2283:Pelc, L. (2001). 2062:Temple University 2029:; 59(3): 687–715. 2027:Language Learning 2022:PhD dissertation. 1248:978-3-662-45167-0 1096:978-90-272-4144-3 1006:978-90-272-4135-1 965:978-90-272-4175-7 878:978-90-272-4144-3 845:978-90-272-4182-5 564:Language Learning 501:Prestige language 481:Dialect levelling 446: 445: 266:, consolidation, 154:Lexical attrition 16:(Redirected from 2545: 2538:Sociolinguistics 2528:Education policy 2495: 2493: 2461: 2432:; 8(3): 257–277. 2360: 2342: 2154: 2147:Köpke, B. 1999. 2046:; 15 (1), 17–28. 1969: 1968: 1920: 1914: 1913: 1895: 1885: 1870:Neuropsychologia 1861: 1855: 1854: 1852: 1843:(2): 5216–5227. 1828: 1822: 1821: 1813: 1807: 1806: 1804: 1795: 1784: 1783: 1775: 1764: 1763: 1755: 1746: 1745: 1728:. 83–84: 75–98. 1717: 1708: 1707: 1699: 1690: 1689: 1683: 1673: 1664: 1663: 1655: 1646: 1645: 1617: 1611: 1610: 1574: 1568: 1562: 1556: 1555: 1515: 1509: 1508: 1480: 1471: 1470: 1444: 1435: 1422: 1416: 1405: 1404: 1376: 1359: 1358: 1332: 1326: 1319: 1310: 1303: 1297: 1290: 1284: 1277: 1266: 1259: 1253: 1252: 1226: 1220: 1219: 1193: 1187: 1186: 1146: 1140: 1133: 1127: 1120: 1114: 1107: 1101: 1100: 1074: 1068: 1058: 1047: 1046: 1026: 1020: 1017: 1011: 1010: 997:10.1075/sibil.24 984: 978: 977: 956:10.1075/sibil.39 943: 937: 934: 928: 927: 901: 892: 883: 882: 869:10.1075/sibil.33 856: 850: 849: 823: 817: 816: 788: 779: 772: 766: 765: 750:EUROSLA Yearbook 747: 738: 729: 726: 717: 714: 705: 699: 693: 692: 682: 658: 641: 640: 612: 599: 593: 580: 579: 559: 546: 541: 535: 530: 486:Extinct language 441: 438: 432: 412: 411: 404: 362:Frequency of use 191:State Department 88:language contact 21: 2553: 2552: 2548: 2547: 2546: 2544: 2543: 2542: 2518: 2517: 2509: 2471: 2435: 2340: 2335: 2152: 2064:, Tokyo, Japan. 1978: 1973: 1972: 1922: 1921: 1917: 1863: 1862: 1858: 1830: 1829: 1825: 1815: 1814: 1810: 1802: 1797: 1796: 1787: 1777: 1776: 1767: 1757: 1756: 1749: 1719: 1718: 1711: 1701: 1700: 1693: 1675: 1674: 1667: 1657: 1656: 1649: 1619: 1618: 1614: 1576: 1575: 1571: 1563: 1559: 1517: 1516: 1512: 1482: 1481: 1474: 1442: 1437: 1436: 1425: 1417: 1408: 1378: 1377: 1362: 1355: 1334: 1333: 1329: 1320: 1313: 1304: 1300: 1291: 1287: 1278: 1269: 1260: 1256: 1249: 1228: 1227: 1223: 1216: 1195: 1194: 1190: 1148: 1147: 1143: 1134: 1130: 1121: 1117: 1108: 1104: 1097: 1076: 1075: 1071: 1059: 1050: 1028: 1027: 1023: 1018: 1014: 1007: 986: 985: 981: 966: 945: 944: 940: 935: 931: 899: 894: 893: 886: 879: 858: 857: 853: 846: 825: 824: 820: 790: 789: 782: 773: 769: 745: 740: 739: 732: 727: 720: 715: 708: 700: 696: 660: 659: 644: 614: 613: 602: 594: 583: 561: 560: 549: 542: 538: 531: 524: 519: 496:Multilingualism 471:Cultural cringe 467: 442: 436: 433: 427:Please see the 426: 413: 402: 389: 376: 364: 355: 334: 329: 313: 292: 276: 264:neuroplasticity 187: 178: 165: 156: 151: 134: 125: 120: 67: 36:second language 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 2551: 2549: 2541: 2540: 2535: 2530: 2520: 2519: 2516: 2515: 2508: 2507:External links 2505: 2504: 2503: 2496: 2484:(2): 293–318. 2469: 2462: 2444:(5): 311–328. 2433: 2426: 2419: 2412: 2405: 2398: 2388: 2378: 2368: 2361: 2351:(2): 177–208. 2333: 2326: 2316: 2306: 2299: 2292: 2281: 2274: 2267: 2260: 2253: 2246: 2239: 2238: 2237: 2210: 2203: 2196: 2189: 2182: 2175: 2168: 2162: 2155: 2145: 2138: 2134: 2119: 2112: 2105: 2101: 2086: 2079: 2072: 2065: 2054: 2047: 2040: 2033: 2030: 2023: 2012: 2005: 1994: 1985: 1977: 1974: 1971: 1970: 1915: 1856: 1823: 1808: 1785: 1765: 1747: 1709: 1691: 1665: 1647: 1612: 1585:(6): 701–715. 1569: 1557: 1530:(2): 222–251. 1510: 1472: 1453:(1): 131–139. 1423: 1406: 1387:(2): 121–140. 1360: 1353: 1327: 1311: 1298: 1285: 1267: 1254: 1247: 1221: 1214: 1188: 1149:Major (1987). 1141: 1128: 1115: 1102: 1095: 1069: 1048: 1037:(2): 153–169. 1021: 1012: 1005: 979: 964: 938: 929: 910:(4): 729–748. 884: 877: 851: 844: 818: 799:(3): 239–255. 780: 767: 730: 718: 706: 694: 673:(3): 311–330. 642: 600: 581: 570:(3): 687–715. 547: 536: 521: 520: 518: 515: 514: 513: 508: 503: 498: 493: 488: 483: 478: 476:Decreolization 473: 466: 463: 444: 443: 416: 414: 407: 401: 398: 388: 385: 375: 372: 363: 360: 354: 353:Age of arrival 351: 333: 330: 328: 325: 312: 309: 291: 288: 275: 272: 260: 259: 256: 252: 246: 186: 183: 177: 174: 164: 161: 155: 152: 150: 149:Manifestations 147: 133: 130: 124: 121: 119: 116: 96:L2 acquisition 66: 63: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 2550: 2539: 2536: 2534: 2531: 2529: 2526: 2525: 2523: 2514: 2511: 2510: 2506: 2501: 2497: 2492: 2487: 2483: 2479: 2475: 2470: 2467: 2463: 2459: 2455: 2451: 2447: 2443: 2439: 2434: 2431: 2427: 2424: 2420: 2417: 2413: 2410: 2406: 2403: 2399: 2397: 2393: 2389: 2387: 2383: 2379: 2377: 2373: 2369: 2366: 2362: 2358: 2354: 2350: 2346: 2339: 2334: 2331: 2327: 2325: 2321: 2317: 2315: 2311: 2307: 2304: 2300: 2297: 2293: 2290: 2286: 2282: 2279: 2275: 2272: 2268: 2265: 2261: 2258: 2254: 2251: 2247: 2244: 2240: 2235: 2231: 2230: 2226: 2225: 2224: 2220: 2216: 2211: 2208: 2204: 2201: 2197: 2194: 2190: 2187: 2183: 2180: 2176: 2173: 2169: 2167: 2163: 2160: 2156: 2150: 2146: 2143: 2139: 2137:Publications. 2135: 2132: 2131:1-4051-3281-7 2128: 2124: 2120: 2117: 2113: 2110: 2106: 2102: 2099: 2098:1-85359-708-2 2095: 2091: 2087: 2084: 2080: 2077: 2073: 2070: 2066: 2063: 2059: 2055: 2052: 2048: 2045: 2041: 2038: 2034: 2031: 2028: 2024: 2021: 2017: 2013: 2010: 2006: 2003: 1999: 1995: 1993: 1991: 1986: 1983: 1980: 1979: 1975: 1966: 1962: 1958: 1954: 1950: 1946: 1942: 1938: 1934: 1930: 1926: 1919: 1916: 1911: 1907: 1903: 1899: 1894: 1889: 1884: 1879: 1875: 1871: 1867: 1860: 1857: 1851: 1846: 1842: 1838: 1834: 1827: 1824: 1819: 1812: 1809: 1801: 1794: 1792: 1790: 1786: 1781: 1774: 1772: 1770: 1766: 1761: 1754: 1752: 1748: 1743: 1739: 1735: 1731: 1727: 1723: 1716: 1714: 1710: 1705: 1698: 1696: 1692: 1687: 1682: 1681: 1672: 1670: 1666: 1661: 1654: 1652: 1648: 1643: 1639: 1635: 1631: 1627: 1623: 1616: 1613: 1608: 1604: 1600: 1596: 1592: 1588: 1584: 1580: 1573: 1570: 1566: 1561: 1558: 1553: 1549: 1545: 1541: 1537: 1533: 1529: 1525: 1521: 1514: 1511: 1506: 1502: 1498: 1494: 1490: 1486: 1479: 1477: 1473: 1468: 1464: 1460: 1456: 1452: 1448: 1441: 1434: 1432: 1430: 1428: 1424: 1420: 1419:De Bot (1991) 1415: 1413: 1411: 1407: 1402: 1398: 1394: 1390: 1386: 1382: 1375: 1373: 1371: 1369: 1367: 1365: 1361: 1356: 1354:9780511627781 1350: 1346: 1342: 1338: 1331: 1328: 1324: 1318: 1316: 1312: 1308: 1302: 1299: 1295: 1289: 1286: 1282: 1276: 1274: 1272: 1268: 1264: 1258: 1255: 1250: 1244: 1240: 1236: 1232: 1225: 1222: 1217: 1215:9780511627781 1211: 1207: 1203: 1199: 1192: 1189: 1184: 1180: 1176: 1172: 1168: 1164: 1160: 1156: 1152: 1145: 1142: 1138: 1132: 1129: 1125: 1119: 1116: 1112: 1106: 1103: 1098: 1092: 1088: 1084: 1080: 1073: 1070: 1067: 1063: 1057: 1055: 1053: 1049: 1044: 1040: 1036: 1032: 1025: 1022: 1016: 1013: 1008: 1002: 998: 994: 990: 983: 980: 975: 971: 967: 961: 957: 953: 949: 942: 939: 933: 930: 925: 921: 917: 913: 909: 905: 898: 891: 889: 885: 880: 874: 870: 866: 862: 855: 852: 847: 841: 837: 833: 829: 822: 819: 814: 810: 806: 802: 798: 794: 787: 785: 781: 777: 771: 768: 763: 759: 755: 751: 744: 737: 735: 731: 725: 723: 719: 713: 711: 707: 704: 698: 695: 690: 686: 681: 676: 672: 668: 664: 657: 655: 653: 651: 649: 647: 643: 638: 634: 630: 626: 622: 618: 611: 609: 607: 605: 601: 597: 592: 590: 588: 586: 582: 577: 573: 569: 565: 558: 556: 554: 552: 548: 545: 540: 537: 534: 529: 527: 523: 516: 512: 509: 507: 504: 502: 499: 497: 494: 492: 489: 487: 484: 482: 479: 477: 474: 472: 469: 468: 464: 462: 458: 454: 450: 440: 430: 424: 420: 417:This section 415: 406: 405: 399: 397: 393: 386: 384: 380: 373: 371: 367: 361: 359: 352: 350: 346: 342: 338: 331: 326: 324: 320: 318: 310: 308: 306: 300: 296: 289: 287: 283: 281: 273: 271: 269: 265: 257: 253: 251: 247: 243: 242: 241: 239: 238:psychological 235: 231: 227: 222: 220: 216: 212: 208: 204: 200: 196: 192: 184: 182: 175: 173: 169: 162: 160: 153: 148: 146: 142: 138: 131: 129: 122: 117: 115: 112: 108: 103: 101: 97: 93: 89: 83: 79: 77: 71: 64: 62: 58: 56: 51: 47: 45: 41: 37: 32: 19: 2499: 2481: 2477: 2465: 2441: 2437: 2429: 2422: 2415: 2408: 2401: 2391: 2381: 2371: 2364: 2348: 2344: 2329: 2319: 2309: 2302: 2295: 2284: 2277: 2270: 2263: 2256: 2249: 2242: 2228: 2213: 2206: 2199: 2192: 2185: 2178: 2171: 2158: 2148: 2122: 2115: 2108: 2089: 2082: 2075: 2068: 2057: 2050: 2043: 2036: 2026: 2015: 2008: 1997: 1989: 1976:Bibliography 1932: 1928: 1918: 1873: 1869: 1859: 1840: 1836: 1826: 1811: 1779: 1759: 1725: 1703: 1679: 1659: 1625: 1621: 1615: 1582: 1578: 1572: 1565:Pallier 2007 1560: 1527: 1523: 1513: 1488: 1484: 1450: 1446: 1384: 1380: 1336: 1330: 1322: 1306: 1301: 1293: 1288: 1280: 1262: 1257: 1230: 1224: 1197: 1191: 1161:(1): 63–82. 1158: 1154: 1144: 1136: 1131: 1123: 1118: 1110: 1105: 1078: 1072: 1061: 1034: 1030: 1024: 1015: 988: 982: 947: 941: 932: 907: 903: 860: 854: 827: 821: 796: 792: 775: 770: 753: 749: 697: 670: 666: 620: 616: 567: 563: 539: 511:Semi-speaker 459: 455: 451: 447: 434: 422: 418: 394: 390: 381: 377: 368: 365: 356: 347: 343: 339: 335: 321: 314: 301: 297: 293: 284: 277: 261: 249: 234:neurological 223: 188: 179: 170: 166: 157: 143: 139: 135: 132:L2 attrition 126: 123:L1 attrition 104: 92:creolization 84: 80: 75: 72: 68: 59: 52: 48: 40:interference 30: 29: 2322:, 212–244. 2153:(in French) 1935:(1): 1–45. 1491:(1): 9–18. 756:: 212–244. 623:: 125–160. 2522:Categories 1876:: 107795. 1467:1871/13268 517:References 437:April 2024 374:Motivation 332:Age effect 268:permastore 230:bilinguals 199:morphology 44:bilinguals 2458:202248430 2394:; 26(1). 2215:variables 1965:145433687 1949:0272-2631 1902:0028-3932 1742:142158324 1628:: 19–45. 1607:144926535 1599:1367-0069 1544:0034-6543 1505:145499778 1401:145256249 1183:145304105 974:142053102 924:143987779 813:144168109 689:2175-8026 429:talk page 323:fluency. 226:variation 215:listening 207:phonology 1957:44488093 1910:33610618 1642:53117096 1175:44487386 703:factors" 637:36475272 465:See also 305:literacy 219:speaking 1552:1169960 327:Factors 211:reading 203:lexicon 100:aphasia 2456:  2129:  2104:Press. 2096:  1963:  1955:  1947:  1908:  1900:  1740:  1640:  1605:  1597:  1550:  1542:  1503:  1399:  1351:  1245:  1212:  1181:  1173:  1093:  1003:  972:  962:  922:  875:  842:  811:  687:  635:  421:  217:, and 205:, and 195:syntax 98:, and 2454:S2CID 2341:(PDF) 1961:S2CID 1953:JSTOR 1803:(PDF) 1738:S2CID 1638:S2CID 1603:S2CID 1548:JSTOR 1501:S2CID 1443:(PDF) 1397:S2CID 1179:S2CID 1171:JSTOR 970:S2CID 920:S2CID 900:(PDF) 809:S2CID 746:(PDF) 633:S2CID 65:Study 2289:CUNY 2127:ISBN 2094:ISBN 1945:ISSN 1906:PMID 1898:ISSN 1595:ISSN 1540:ISSN 1349:ISBN 1243:ISBN 1210:ISBN 1091:ISBN 1001:ISBN 960:ISBN 873:ISBN 840:ISBN 685:ISSN 315:The 236:and 2486:doi 2446:doi 2353:doi 2234:PDF 1937:doi 1888:hdl 1878:doi 1874:155 1845:doi 1730:doi 1630:doi 1587:doi 1532:doi 1493:doi 1463:hdl 1455:doi 1389:doi 1341:doi 1235:doi 1202:doi 1163:doi 1083:doi 1039:doi 993:doi 952:doi 912:doi 865:doi 832:doi 801:doi 758:doi 675:doi 625:doi 572:doi 2524:: 2480:. 2476:. 2452:. 2442:18 2440:. 2347:. 2343:. 2287:. 2221:. 2018:. 1959:. 1951:. 1943:. 1933:32 1931:. 1927:. 1904:. 1896:. 1886:. 1872:. 1868:. 1839:. 1835:. 1788:^ 1768:^ 1750:^ 1736:. 1724:. 1712:^ 1694:^ 1668:^ 1650:^ 1636:. 1626:14 1624:. 1601:. 1593:. 1583:17 1581:. 1546:. 1538:. 1528:49 1526:. 1522:. 1499:. 1489:13 1487:. 1475:^ 1461:. 1451:78 1449:. 1445:. 1426:^ 1409:^ 1395:. 1385:12 1383:. 1363:^ 1347:. 1339:. 1314:^ 1270:^ 1241:. 1208:. 1177:. 1169:. 1157:. 1153:. 1089:. 1051:^ 1033:. 999:. 968:. 958:. 918:. 908:17 906:. 902:. 887:^ 871:. 838:. 807:. 795:. 783:^ 752:. 748:. 733:^ 721:^ 709:^ 683:. 671:72 669:. 665:. 645:^ 631:. 621:26 619:. 603:^ 584:^ 568:59 566:. 550:^ 525:^ 213:, 201:, 197:, 94:, 90:, 2494:. 2488:: 2482:3 2460:. 2448:: 2359:. 2355:: 2349:2 2232:( 2133:. 2100:) 2004:. 1967:. 1939:: 1912:. 1890:: 1880:: 1853:. 1847:: 1841:2 1820:. 1805:. 1744:. 1732:: 1688:. 1686:4 1644:. 1632:: 1609:. 1589:: 1554:. 1534:: 1507:. 1495:: 1469:. 1465:: 1457:: 1403:. 1391:: 1357:. 1343:: 1251:. 1237:: 1218:. 1204:: 1165:: 1159:9 1099:. 1085:: 1045:. 1041:: 1035:5 1009:. 995:: 976:. 954:: 926:. 914:: 881:. 867:: 848:. 834:: 815:. 803:: 797:8 764:. 760:: 754:9 691:. 677:: 639:. 627:: 578:. 574:: 439:) 435:( 425:. 20:)

Index

First language attrition
second language
interference
bilinguals
second-language acquisition
language contact
creolization
L2 acquisition
aphasia
cross linguistic influence
simultaneous bilinguals
State Department
syntax
morphology
lexicon
phonology
reading
listening
speaking
variation
bilinguals
neurological
psychological
neuroplasticity
permastore
critical period hypothesis
literacy
threshold hypothesis
talk page
Cultural cringe

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.