Knowledge (XXG)

Gemütlichkeit

Source 📝

68: 84: 22: 575: 48: 202:" an American professor wrote that certain U.S. economic trends could "spell an end of the Gemütlichkeit — a situation in which cheap labor and money abroad as well as ever-increasing productivity at home had permitted an uninterrupted spell of controlled growth in overall prices". 191:
are also emphasized in some uses of the term. For example, one academic described it as a tradition of "public festivity" (in the form of a "mixture of music, food, and drink"), which "promote community solidarity."
114: 602: 127:, and a sense of belonging and well-being springing from social acceptance. The adjective "gemütlich" is translated as "cosy", so "Gemütlichkeit" could be simply translated as "cosiness". 198:
has been appropriated at least once to describe the tenor of an economic era rather than spirit of a social gathering. In analyzing the "inflation dampening effects of
123:
word used to convey the idea of a state or feeling of warmth, friendliness, and good cheer. Other qualities encompassed by the term include cosiness,
163:
period. By the second half of the 19th century, it also became associated with a set of traits supposedly unique to the Austrian culture.
424: 240:, deriving directly from the German word and sharing its meaning. But the word "mysig" has identical connotations to Danish "hygge." 597: 466: 579: 67: 326:, respectively) means cosiness, comfort, contentment, ease, and carries almost identical connotations to the German word. 225:
captures an element of it but crucially lacks those of friendliness and belonging. Another possible translation could be
83: 172: 107: 409: 361: 21: 612: 40: 502: 546: 75:
normally has many wooden elements, giving a feeling of warmth and comfort (inside of Schreiberhaus in
167: 316: 303: 267: 380: 607: 550: 494: 330: 76: 429: 322: 307: 233: 210: 87: 159:
has been adopted into English. The current meaning of the word derives from its use in the
262: 251: 243: 181: 150: 120: 52: 434: 278: 574: 591: 472: 446: 356: 199: 153: 143:, which means "heart, mind, temper, feeling" expressed by (and cognate with) English 47: 346: 283: 471:. Annual meeting of the American Studies Association, Oct 12, 2006. Archived from 160: 124: 333:
with Latin roots do not have a single term expressing the many connotations of
522: 59:
furniture and muted colours, serving cake and coffee, is a typical example of
271: 31: 27: 449:'s novel is quite good, a quick read that seems in sync with holiday 270:
the word is rendered "gemyttlig", but words such as "hyggelig" and "
145: 274:" which means cosy, comfortable, nice, or pleasant, are analogues. 351: 257: 90:
garden in Munich, a typical German beergarden scene, permeated by
82: 66: 56: 46: 20: 166:
The word can be used in descriptions of holidays. In the 1973
468:
Gemutlichkeit in Harlem: Modern Liberalism and the City
295:
and can be more accurately compared to the Danish term
603:
Words and phrases with no direct English translation
547:"Enjoying Winter with the Danish Concept of 'Hygge'" 291:, has broader social connotations than the German 495:"Rising costs of necessities signal an end of 176:, a holidaymaker sued after not receiving the 180:promised by the promotional literature for a 8: 266:(hyggelig as an adjective) instead. In 372: 321: 315: 261: 250: 106: 7: 14: 573: 206:Similar words in other languages 493:Michael Reksulak (2007-06-09). 404:Stevenson, Angus, ed. (2010). 213:has no direct translation for 1: 578:The dictionary definition of 465:John Fairfield (2006-10-05). 423:Benjamin Lytal (2004-12-01). 287:, derived from the adjective 187:The communal connotations of 135:"Gemütlichkeit" derives from 406:Oxford Dictionary of English 629: 598:German words and phrases 173:Jarvis v Swans Tours Ltd 108:[ɡəˈmyːtlɪçkaɪt] 16:Pleasant emotional state 410:Oxford University Press 94: 80: 64: 44: 35:is a typical scene of 503:Savannah Morning News 131:History and etymology 104:German pronunciation: 86: 70: 50: 24: 453:and holiday sadness. 168:English contract law 252:[ke̝ˈmytli] 184:to the Swiss Alps. 139:, the adjective of 41:Rudolf Alfred Höger 95: 81: 65: 45: 551:Iowa Public Radio 527:den Danske Ordbog 331:Romance languages 77:Neustift am Walde 620: 577: 562: 561: 559: 558: 543: 537: 536: 534: 533: 519: 513: 512: 510: 509: 490: 484: 483: 481: 480: 462: 456: 455: 443: 442: 433:. Archived from 430:The New York Sun 425:"Recent Fiction" 420: 414: 413: 408:(3rd ed.). 401: 395: 394: 392: 391: 377: 325: 319: 265: 254: 234:Swedish-language 118: 117: 116: 110: 105: 51:Interior of the 628: 627: 623: 622: 621: 619: 618: 617: 588: 587: 570: 565: 556: 554: 545: 544: 540: 531: 529: 521: 520: 516: 507: 505: 492: 491: 487: 478: 476: 464: 463: 459: 440: 438: 422: 421: 417: 403: 402: 398: 389: 387: 385:Merriam-Webster 381:"Gemütlichkeit" 379: 378: 374: 370: 343: 323:[ʊˈjut] 317:[oˈjut] 263:[ˈhykə] 208: 182:package holiday 133: 121:German-language 113: 112: 111: 103: 17: 12: 11: 5: 626: 624: 616: 615: 610: 605: 600: 590: 589: 586: 585: 569: 568:External links 566: 564: 563: 538: 514: 485: 457: 415: 396: 371: 369: 366: 365: 364: 359: 354: 349: 342: 339: 236:equivalent is 207: 204: 132: 129: 39:, painting by 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 625: 614: 613:Mental states 611: 609: 606: 604: 601: 599: 596: 595: 593: 584:at Wiktionary 583: 582: 581:gemütlichkeit 576: 572: 571: 567: 552: 548: 542: 539: 528: 524: 518: 515: 504: 500: 498: 497:Gemütlichkeit 489: 486: 475:on 2007-10-20 474: 470: 469: 461: 458: 454: 452: 451:Gemutlichkeit 448: 437:on 2009-08-12 436: 432: 431: 426: 419: 416: 411: 407: 400: 397: 386: 382: 376: 373: 367: 363: 362:Slow movement 360: 358: 357:Simple living 355: 353: 350: 348: 345: 344: 340: 338: 336: 335:Gemütlichkeit 332: 327: 324: 318: 313: 309: 305: 300: 298: 294: 293:Gemütlichkeit 290: 286: 285: 280: 275: 273: 269: 264: 260: 259: 253: 249: 245: 241: 239: 235: 230: 228: 224: 220: 219:Gemütlichkeit 216: 212: 205: 203: 201: 200:globalization 197: 196:Gemütlichkeit 193: 190: 189:Gemütlichkeit 185: 183: 179: 178:Gemütlichkeit 175: 174: 169: 164: 162: 158: 157:Gemütlichkeit 155: 154:abstract noun 152: 148: 147: 142: 138: 130: 128: 126: 125:peace of mind 122: 115: 109: 101: 100: 99:Gemütlichkeit 93: 92:Gemütlichkeit 89: 88:Hofbräukeller 85: 78: 74: 69: 62: 61:Gemütlichkeit 58: 54: 49: 42: 38: 37:Gemütlichkeit 34: 33: 29: 23: 19: 580: 555:. Retrieved 553:. 2014-01-13 541: 530:. Retrieved 526: 517: 506:. Retrieved 496: 488: 477:. Retrieved 473:the original 467: 460: 450: 445: 439:. Retrieved 435:the original 428: 418: 405: 399: 388:. Retrieved 384: 375: 347:Quality time 334: 328: 311: 301: 296: 292: 288: 284:gezelligheid 282: 276: 256: 247: 242: 237: 231: 226: 222: 218: 214: 209: 195: 194: 188: 186: 177: 171: 165: 156: 144: 140: 136: 134: 98: 97: 96: 91: 72: 60: 53:Café Hawelka 36: 25: 18: 447:Ms. Bielski 281:equivalent 161:Biedermeier 592:Categories 557:2014-02-07 532:2023-10-18 523:"Gemytlig" 508:2007-11-16 479:2007-11-16 441:2007-11-16 390:2023-10-18 368:References 79:, Vienna). 304:Bulgarian 268:Norwegian 255:but uses 246:also has 215:gemütlich 137:gemütlich 608:Pleasure 341:See also 289:gezellig 248:gemytlig 238:gemytlig 32:Grinzing 28:Heurigen 308:Russian 272:koselig 227:comfort 211:English 119:) is a 71:A cosy 43:(1900). 244:Danish 151:German 149:. The 352:Lagom 297:hygge 279:Dutch 258:hygge 170:case 141:Gemüt 73:Stube 57:plush 55:with 26:Beim 329:The 320:and 306:and 277:The 232:The 223:Cosy 146:mood 312:уют 302:In 217:or 30:in 594:: 549:. 525:. 501:. 444:. 427:. 383:. 337:. 310:, 299:. 229:. 221:. 560:. 535:. 511:. 499:" 482:. 412:. 393:. 314:( 102:( 63:.

Index


Heurigen
Grinzing
Rudolf Alfred Höger

Café Hawelka
plush

Neustift am Walde

Hofbräukeller
[ɡəˈmyːtlɪçkaɪt]

German-language
peace of mind
mood
German
abstract noun
Biedermeier
English contract law
Jarvis v Swans Tours Ltd
package holiday
globalization
English
Swedish-language
Danish
[ke̝ˈmytli]
hygge
[ˈhykə]
Norwegian

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.