423:
238:
Dutch scholars preferring "Hendrik van". The choice by
English language writers varies according to discipline, but as more Germanists work on Veldeke than Netherlandists, the form "Heinrich von" is more commonly encountered in English. Sometimes the poet's place of origin "Veldeke" is also used to denote the author without taking a side in the dispute (though it primarily serves to differentiate Heinrich/Hendrik from others with his name, e.g.
307:
133:
36:
384:., Didoâs suicide and the death of Pallas, Eneas' brother-in-arms, and of many other heroes), a positive tone is dominant. For example, at the end of the romance he describes with great enthusiasm Eneasâ and Lavinia's wedding feast, where he represents an optimistic view of humanity and the world as the apotheosis of the romance. Veldeke also insists on comparing the wedding with the
298:, that is indirectly inspired by the Actus. The Servatius has been preserved completely in a manuscript from 1470 (Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 1215). Also, several fragments have been found in various book bindings that all originate from a manuscript that may have been written while the poet was still alive (ca. 1200).
485:, he does not use neutral rhyme in his lyrics, as this technique limits the number of rhyme words available to the poet too drastically. Middle High German and Maaslandic rhymes are used indifferently. Undoubtedly this is because the rhyme scheme in the lyric has higher demands than the coupled rhyme in story texts such as the
290:
Servatius must be situated. Dating back to the same period are the current
Servatius church and the reliquary (Distress Case) that contains the remains of Saint Servatius. In times of great distress and disasters, the Case is carried through the town. Veldeke's Servatius is a liberal adaptation of the
227:
There are two forms of the poet's name that are commonly encountered in modern scholarship, Hendrik van
Veldeke or Heinrich von Veldeke. The choice is usually indicative of whether Veldeke is (anachronistically) thought of writing in a "Dutch" or a "German" literary tradition. The Servatius gives his
413:
According to the
Germanist Thomas Klein (Bonn), Veldeke used neutral rhymes. This means Veldeke consciously selected rhyme couples that were possible both in Maaslandic and Middle High German. Wapen / slapen in Maaslandic becomes wafen / slafen in Middle High German; the Maaslandic rhyme couple jare
392:
organised in 1184 in Mainz. This is one of the arguments that is often used as proof that
Veldeke wrote for the imperial entourage. It is in this context that the choice of material may perhaps be viewed. The story of Eneas is, after all, also the story of the foundation of Rome; the German emperors
289:
Maastricht was situated on an important crossroads: the road from
Cologne from the west, the Meuse river as north-south axis. In Veldeke's day, the canons of the Servatius chapter tried their hardest to promote pilgrimages to the grave of the saint. It is in this context that the origin of Veldeke's
237:
has proposed using the form "Heinric van
Veldeken" as a compromise in the introduction to his bilingual Old Limburgs/German edition of the Servatius, however this suggestion does not appear to have gained much traction, with German scholars continuing overwhelmingly to use "Heinrich von Veldeke" and
404:
versions has given rise to the question whether the part of the romance
Veldeke showed to the countess of Cleves was originally written in Maaslandic (Middle Dutch) or Middle High German. Germanists such as Otto Behaghel (in his 1882 edition) and Theodor Frings and Gabriele Schieb (in their edition
549:
a statue has been erected for the poet. Also, in various municipalities streets, places, schools and associations have been named after him. The provincial association that occupies itself with the popular culture of
Limburg is called Veldeke. In 2007 an exposition took place about Veldeke and his
270:) of Servatius of Maastricht, the patron saint of that town, who supposedly died on May 13 384. This part is usually dated around 1170. The second part treats the miracles of Servatius after his death. It is sometimes assumed that the second part of the opus was only written between 1174 and 1185.
409:
in his mother tongue, Maaslandic. They have attempted to reconstruct such a lost version. This reconstruction is considered too hypothetical by many modern philologists. Usually, Ludwig EtmĂźller's critical edition of 1852 or Hans Fromm's diplomatic edition of the beautifully illustrated Berlin
440:
that put the Roman courtly romantic poetry in a
Germanic language. In comparison to his contemporaries, his lyrics stand out by their humour and even irony. He also likes to play with sounds and adapts the rhyme to his liking. Veldeke uses the conventional description of nature
285:
to divert the disaster. His prayers go unfulfilled, but Peter does give him a silver key with which Servatius can grant mercy and impart punishment on sinners. The citizens of Tongeren are all killed, but Servatius grants them mercy and so they all go to heaven in the end.
193:
Veldeke's years of birth and death are uncertain. He must have been born before or around 1150, as he was writing in the early 1170s. There is no evidence that Veldeke was born in 1128, as is often suggested. He certainly died after 1184 because he mentions in his
414:/ mare on the other hand becomes jâre / mÌre in Middle High German. Klein believes Veldeke applied the same technique in his Servatius. Apparently, he hoped to reach as large an audience as possible with as little an effort on the part of a scribe as possible.
474:(It is good news that the birds sing out loud where one sees flowers. In this time of year, one ought to be happy, but alas, I am not: my foolish heart has betrayed me, and must now, sad and sombre, suffer the hardship that is imparted on me.)
771:
Thus, for instance, by Ray Wakefield. "In Search of the Lost Archetype. The Strange Case of Veldeke's Eneide." In: Nu lon' ich iu der gabe. Festschrift for Francis G. Gentry, ed. Ernst Ralf Hintz. Goeppingen: Kuemmerle Verlag, 2003, pp.
232:
calls him "uon Ueldiche Heinreich", with the first name also variously spelled "Hainrich" or "Hainreich". Other manuscripts give the place name "Veldeke" variously as "Veldekin" "Veltkilchen" or "Waldecke". The Belgian scholar
218:
class (unfree nobles) family. The existence of such a family is mentioned in deeds from the 13th century. It may be concluded that he received a thorough education, as he used Latin sources in his works.
493:; in one strophe, more than two rhyming words must be found. Veldekes lyrics have been preserved in three Middle High German manuscripts from the late thirteenth and early fourteenth century: the
353:
to read his work when it was four-fifths completed. She in turn entrusted one of her ladies in waiting with it. The work was stolen, and it was only returned to Veldeke in 1184 by Landgrave
277:. The sinful citizens of Tongeren turn against him, causing him to flee to Maastricht. When Servatius becomes aware that God intends to punish the citizens of Tongeren by sending
744:
Heinrich von Veldeke. Eneasroman. Die Berliner Bilderhandschrift mit Uebersetzung und Kommentar, ed. Hans Fromm. Berlin: Deutscher Klassiker Verlag, 1992, ll. 13429-13528
566:
Goossens 1991: Jan Goossens, âDie ServatiusbruchstĂźcke. Mit einer Untersuchung und Edition der Fragmente Cgm 5249/18, 1b der Bayerischen Staatsbibliothek MĂźnchenâ, in:
675:
Klein 1985: Thomas Klein, âHeinrich von Veldeke und die mitteldeutschen Literatursprachen. Untersuchungen zum Veldekeproblemâ, in: Th. Klein en C. Milis,
517:
have solely been preserved in Middle High German manuscripts. Heinrich von Veldeke is also named as a great example by many thirteenth-century writers (
393:
considered themselves the heirs of the Roman Empire. Medieval royal houses quite often had falsified family trees made that went back to the Trojans.
164:
known by name who wrote in a European language other than Latin. He was born in Veldeke, which was a hamlet of Spalbeek, part of the municipality of
513:
The significance of Heinrich von Veldeke on German literary history is exceptionally large. This is proven by the fact that his lyrics and the
718:
214:, which was completed between 1205 and 1210. Wolfram mentions in that work that Veldeke died prematurely. Veldeke probably was a member of a
53:
829:"Kleine Heidelberger Liederhandschrift A und Anhang a (ElsaĂ (StraĂburg?), 1270-1280 (Nachtr. bis 3. V. 14. Jh.)) (Cod. Pal. germ. 357)"
358:
941:
936:
585:
501:(Stuttgart, Wßrttembergische Landesbibliothek, Codex HB XIII 1) and the Groβe Heidelberger Liederenhandschrift, better known as the
362:
354:
119:
100:
956:
602:
72:
762:
Heinric van Veldeke. Sente Servas, ed. Jan van Goossens, Rita Schlusemann and Norbert Voorwinden. Muenster: Agenda-Verlag, 2008
389:
199:
793:
652:
610:
494:
57:
79:
445:) to open his lyrics, and then usually parallels it â as in the example below â or contrasts it with the lover's feelings:
931:
926:
753:
Heinrich von Veldeke. Eneasroman, Mittelhochdeutsch/Neuhochdeutsch, ed. Dieter Kartschoke. Stuttgart: Reclam, 1986, p. 845
951:
361:, brother to Herman of Thuringia; others believe the thief was Count Henry I of Schwarzburg. The latter had a feud with
86:
726:
Stemmen op schrift. Geschiedenis van de Nederlandse literatuur vanaf het begin tot 1300. Amsterdam: Bert Bakker, 2006
691:
961:
526:
46:
68:
696:
873:"GroĂe Heidelberger Liederhandschrift (Codex Manesse) (ZĂźrich, ca. 1300 bis ca. 1340) (Cod. Pal. germ. 848)"
529:). His influence on Middle Dutch literature appears to have been rather limited, aside from one allusion by
234:
434:
Some thirty romantic lyrics by Veldeke have been preserved. He is therefore one of the first generation of
518:
373:
207:
410:
manuscript (Berlin, Staatsbibliothek PreuĂischer Kulturbesitz, germ. fol. 282) from 1992 get preference.
946:
894:
850:
812:
498:
239:
422:
357:, who gave him the order to finish it. The identity of the thief remains unclear. Some believe it was
376:. He devoted much attention to courtly love, courtly virtues (moderation, self-control, eloquence,
187:
323:
93:
530:
401:
274:
627:
789:
714:
648:
620:
Lachmann, Karl; Haupt, Moritz; Vogt, Friedrich, eds. (1888). "IX: Her Heinrich von Veldegge".
606:
581:
203:
169:
160:
Hendrik van Veldeke, born before or around 1150 â died after 1184) is the first writer in the
876:
832:
522:
186:
River, is the only remainder of the hamlet. In Limburg, he is celebrated as a writer of Old
907:
863:
251:
621:
703:
278:
259:
157:
920:
502:
427:
266:, and is considered the first literary work in Dutch. The first part is a biography (
215:
161:
817:
679:, (Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur, 61), Amsterdam, 1985, 1-121.
306:
263:
132:
872:
828:
17:
783:
596:
575:
345:.) Veldeke wrote the largest part around 1175. According to the epilogue of the
282:
35:
542:
255:
380:.) and the beauty of courtly life. Despite the tragic events of the story (
497:(Heidelberg, Universitätsbibliothek, Codex Palatinus Germanicus 357), the
880:
700:(in German), vol. 8, Berlin: Duncker & Humblot, pp. 428â429
643:
Moser, Hugo; Tervooren, Helmut, eds. (1988). "XI: Heinrich von Veldeke".
365:, Hermanâs eldest brother and also bridegroom to the countess of Cleves.
836:
647:. Vol. I: Texts (38 ed.). Stuttgart: Hirzel. pp. 97â149.
546:
173:
165:
141:
137:
505:(Heidelberg, Universitätsbibliothek, Codex Palatinus Germanicus 848).
385:
350:
333:
328:
228:
name as "Heynric van Veldeken", whereas the Berlin manuscript of the
254:, which was likely his first work, for mister Hessel, sexton of the
281:
to them, he goes on a pilgrimage to Rome and prays on the grave of
449:
435:
421:
305:
183:
151:
131:
682:
Schieb and Frings 1964-1970: Gabriele Schieb and Theodor Frings,
29:
670:
In de schaduw van de keizer. Hendrik van Veldeke en zijn tijd
568:
Zeitschrift fĂźr deutsches Altertum und deutsche Literatur 120
273:
Servatius is an Armenian who travels to Lorraine and becomes
561:
Heinrich von Veldeke. Eneide, mit Einleitung und Anmerkungen
677:
Zwei Studien zu Veldeke und zum Strassburger Alexander
711:
EinfĂźhrung in die deutsche Literatur des Mittelalters
27:
12th-century poet and composer from the Low Countries
294:
by Jocundus (written between 1066 and 1088) and the
262:. The work consists of two parts and was written in
60:. Unsourced material may be challenged and removed.
813:"Hendrik van Veldeke", Literatuurgeschiedenis.org
198:that he was present at the court day that Emperor
788:. Berlin u.a.: Mouton de Gruyter. p. 2.
8:
692:"Heinrich von Veldeke (Henric van Veldeken)"
258:Servatius chapter, and for Agnes van Metz,
177:
577:Minneliederen Hendrik van Veldeke Hertaald
405:of 1964-1970) believed Veldeke wrote the
120:Learn how and when to remove this message
626:(4 ed.). Leipzig: Hirzel. pp.
337:. (The work is sometimes referred to as
737:
495:Kleine Heidelberger Liederenhandschrift
206:of that year. He must have died before
903:
892:
859:
848:
374:courtly romance in a Germanic language
709:Schumacher 2010: Meinolf Schumacher,
327:, that, in its turn, was inspired by
7:
782:Kerckvoorde, Colette M. van (1993).
559:Behaghel 1882: Otto Behaghel (ed.),
58:adding citations to reliable sources
477:In contrast to what he does in his
321:, which he based on the Old French
317:Veldeke's most sizable work is the
467:tragen daz leit, das mir beschiht.
349:, Veldeke allowed the countess of
25:
363:Louis III, Landgrave of Thuringia
533:that is difficult to interpret.
34:
785:An introduction to Middle Dutch
668:Janssens 2007: Jozef Janssens,
595:EttmĂźller, Ludwig, ed. (2004).
459:stĂźende wol, daz man vrĂ´ waere,
45:needs additional citations for
463:MĂŽn tumbez herze mich verriet,
1:
875:. Digi.ub.uni-heidelberg.de.
831:. Digi.ub.uni-heidelberg.de.
499:Weingartner Liederhandschrift
465:daz muoz unsanfte unde swaere
455:singent, dâ man bluomen siht.
684:Henric van Veldeken. Eneide
672:(1130â1230). Zutphen, 2007.
451:Ez sint guotiu niuwe maere,
400:has only been preserved in
246:The Life of Saint Servatius
978:
461:leider des enbin ich niht:
250:Veldeke wrote the Life of
942:12th-century German poets
937:Limburgish-language poets
724:Oostrom, Frits van 2006,
690:Schieb, Gabriele (1969),
574:Iven, Joris, ed. (2010).
178:
697:Neue Deutsche Biographie
453:daz die vogel offenbaere
153:He(y)nric van Veldeke(n)
136:Van Veldeke monument in
957:Writers from Maastricht
645:Des Minnesangs FrĂźhling
623:Des Minnesangs FrĂźhling
527:Gottfried von StraĂburg
450:
436:
182:", a water mill on the
152:
902:Cite journal requires
858:Cite journal requires
823:Manuscript facsimiles
605:. Philipp Reclam jun.
519:Wolfram von Eschenbach
431:
390:Frederick I Barbarossa
314:
208:Wolfram von Eschenbach
144:
69:"Heinrich von Veldeke"
818:"Hendrik van Veldeke"
457:zÊn zÎten in dem jâre
425:
309:
292:Actus Sancti Servatii
240:Heinrich von Morungen
135:
932:Middle Dutch writers
927:Dutch-language poets
881:10.11588/DIGLIT.2222
686:, Berlin, 1964-1970.
296:Vita Sancti Servatii
148:Heinrich von Veldeke
54:improve this article
952:People from Hasselt
837:10.11588/DIGLIT.164
713:, Darmstadt, 2010,
426:Van Veldeke in the
355:Herman of Thuringia
200:Frederik Barbarossa
176:, since 1977. The "
603:Kartschoke, Dieter
563:, Heilbronn, 1882.
531:Jacob van Maerlant
432:
402:Middle High German
315:
275:bishop of Tongeren
204:Mainz at Pentecost
145:
18:Henric van Veldeke
962:German male poets
871:NN (2011-12-24).
827:NN (2011-12-23).
719:978-3-534-19603-6
130:
129:
122:
104:
16:(Redirected from
969:
911:
905:
900:
898:
890:
888:
887:
867:
861:
856:
854:
846:
844:
843:
800:
799:
779:
773:
769:
763:
760:
754:
751:
745:
742:
704:full text online
701:
658:
639:
637:
635:
616:
601:. Translated by
591:
523:Hartmann von Aue
469:
439:
260:countess of Loon
181:
180:
155:
125:
118:
114:
111:
105:
103:
62:
38:
30:
21:
977:
976:
972:
971:
970:
968:
967:
966:
917:
916:
901:
891:
885:
883:
870:
857:
847:
841:
839:
826:
809:
804:
803:
796:
781:
780:
776:
770:
766:
761:
757:
752:
748:
743:
739:
734:
689:
665:
663:Further reading
655:
642:
633:
631:
619:
613:
594:
588:
573:
556:
539:
511:
472:
466:
464:
462:
460:
458:
456:
454:
452:
420:
304:
252:Saint Servatius
248:
225:
179:Vel(de)kermolen
126:
115:
109:
106:
63:
61:
51:
39:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
975:
973:
965:
964:
959:
954:
949:
944:
939:
934:
929:
919:
918:
915:
914:
913:
912:
904:|journal=
868:
860:|journal=
821:
815:
808:
807:External links
805:
802:
801:
794:
774:
764:
755:
746:
736:
735:
733:
730:
729:
728:
722:
707:
687:
680:
673:
664:
661:
660:
659:
653:
640:
617:
611:
592:
587:978-1445748887
586:
571:
564:
555:
552:
538:
535:
510:
507:
447:
430:(14th century)
419:
416:
303:
300:
279:Atilla the Hun
247:
244:
224:
221:
128:
127:
42:
40:
33:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
974:
963:
960:
958:
955:
953:
950:
948:
945:
943:
940:
938:
935:
933:
930:
928:
925:
924:
922:
909:
896:
882:
878:
874:
869:
865:
852:
838:
834:
830:
825:
824:
822:
819:
816:
814:
811:
810:
806:
797:
791:
787:
786:
778:
775:
768:
765:
759:
756:
750:
747:
741:
738:
731:
727:
723:
720:
716:
712:
708:
705:
699:
698:
693:
688:
685:
681:
678:
674:
671:
667:
666:
662:
656:
650:
646:
641:
629:
625:
624:
618:
614:
608:
604:
600:
599:
593:
589:
583:
579:
578:
572:
570:(1991), 1-65.
569:
565:
562:
558:
557:
553:
551:
548:
544:
537:Veldeke today
536:
534:
532:
528:
524:
520:
516:
515:Eneas Romance
508:
506:
504:
503:Codex Manesse
500:
496:
492:
491:Eneas Romance
488:
484:
480:
479:Eneas Romance
475:
471:
468:
446:
444:
438:
429:
428:Codex Manesse
424:
417:
415:
411:
408:
403:
399:
398:Eneas Romance
394:
391:
388:that Emperor
387:
383:
379:
375:
372:is the first
371:
366:
364:
360:
356:
352:
348:
344:
340:
336:
335:
330:
326:
325:
324:Roman d'EnĂŠas
320:
319:Eneas Romance
312:
311:Eneas Romance
308:
302:Eneas romance
301:
299:
297:
293:
287:
284:
280:
276:
271:
269:
265:
261:
257:
253:
245:
243:
241:
236:
231:
222:
220:
217:
213:
209:
205:
202:organised in
201:
197:
191:
189:
185:
175:
171:
167:
163:
162:Low Countries
159:
154:
149:
143:
139:
134:
124:
121:
113:
102:
99:
95:
92:
88:
85:
81:
78:
74:
71: â
70:
66:
65:Find sources:
59:
55:
49:
48:
43:This article
41:
37:
32:
31:
19:
947:Minnesingers
895:cite journal
884:. Retrieved
851:cite journal
840:. Retrieved
784:
777:
767:
758:
749:
740:
725:
710:
702:; (
695:
683:
676:
669:
644:
632:. Retrieved
622:
597:
580:. Lulu.com.
576:
567:
560:
540:
514:
512:
490:
486:
482:
478:
476:
473:
448:
443:Natureingang
442:
437:minnesangers
433:
418:Lyric poetry
412:
406:
397:
395:
381:
377:
369:
367:
346:
342:
338:
332:
322:
318:
316:
313:illustration
310:
295:
291:
288:
272:
267:
264:Middle Dutch
249:
235:Jan Goossens
229:
226:
211:
195:
192:
147:
146:
116:
107:
97:
90:
83:
76:
64:
52:Please help
47:verification
44:
359:Henry Raspe
216:ministerial
921:Categories
886:2012-04-18
842:2012-04-18
795:3110135353
732:References
654:3777604488
634:7 February
612:3150083036
598:Eneasroman
543:Maastricht
368:Veldekeâs
256:Maastricht
230:Eneasroman
210:wrote his
188:Limburgish
80:newspapers
509:Influence
487:Servatius
483:Servatius
396:That the
110:July 2017
721:, 65-69.
554:Editions
541:Both in
489:and the
481:and his
212:Parzival
772:273-284
547:Hasselt
470:(MF I)
174:Belgium
170:Limburg
166:Hasselt
142:Belgium
138:Hasselt
94:scholar
820:, DBNL
792:
717:
651:
609:
584:
550:time.
386:Hoftag
351:Cleves
343:Eneide
334:Aeneid
329:Virgil
150:(aka:
96:
89:
82:
75:
67:
407:Eneas
370:Eneas
347:Eneas
339:Eneit
283:Peter
196:Eneas
184:Demer
158:Dutch
101:JSTOR
87:books
908:help
864:help
790:ISBN
715:ISBN
649:ISBN
636:2016
607:ISBN
582:ISBN
545:and
525:and
268:vita
223:Name
73:news
877:doi
833:doi
630:â68
382:e.g
378:etc
341:or
331:âs
242:).
56:by
923::
899::
897:}}
893:{{
855::
853:}}
849:{{
694:,
628:56
521:,
190:.
172:,
168:,
156:,
140:,
910:)
906:(
889:.
879::
866:)
862:(
845:.
835::
798:.
706:)
657:.
638:.
615:.
590:.
441:(
123:)
117:(
112:)
108:(
98:¡
91:¡
84:¡
77:¡
50:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.