Knowledge (XXG)

Hiroaki Sato (translator)

Source 📝

48: 474:
Translated from the Japanese by Hiroaki Sato. Columbia University Press, 1997. (Winner of the 1999 Japan‐United States Friendship Commission Japanese Literary Translation Prize)
863: 858: 676: 888: 87:
in 1942. The family fled back to Japan at the end of WWII and encountered a number of hardships, including living in a stable. He was educated at
868: 573: 147:
in North Carolina from 1985 to 1991, and then director of research and planning at JETRO New York. Since 1998 he has been an adjunct at the
893: 816: 776: 883: 148: 638: 624: 555: 547: 444: 421: 330: 298: 267: 259: 190: 96: 144: 143:
from 1979 to 1981, and honorary curator of the American Haiku Archives in 2006–7. He was a professor of Japanese literature at
698:"Archive of past prize winners for the Japan-U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature" 774:"A Life in Verse: An Interview with Hiroaki Sato on Poetry, Translation, and Singing for Supper in Two Languages," 60: 140: 673: 47:) "perhaps the finest translator of contemporary Japanese poetry into American English". Sato received the 878: 100: 612:. 2015 (Winner of the 2017 Japan‐United States Friendship Commission Japanese Literary Translation Prize) 159: 237: 464:
Translated from the Japanese, with annotations by Hiroaki Sato. Berkeley, CA: Stone Bridge Press, 1996
873: 591: 487: 753: 88: 737: 609: 578: 72: 120:
Most of Sato's translations are from Japanese into English, but he has also translated verse by
813: 773: 634: 620: 559: 551: 543: 514: 497: 448: 440: 425: 417: 348: 334: 326: 311: 302: 294: 271: 263: 255: 194: 186: 171: 104: 99:(JETRO), from April 1969; meanwhile he was translating art books and catalogs anonymously for 210: 697: 820: 780: 680: 124:
into Japanese. He has also provided translations of primary sources on the subject of the
95:, and moved to the United States in 1968. His first job was at the New York branch of the 39: 457: 839: 395: 357: 220: 113: 852: 477: 251: 152: 133: 601: 519:
The Sword and the Mind: The Classic Japanese Treatise on Swordsmanship and Tactics.
367: 121: 68: 467: 56: 103:. The first work to appear under his own name was a small collection of poems by 49:
Japan–U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature
568: 400:
Right under the big sky, I don't wear a hat: the haiku and prose of Hosai Ozaki.
129: 44: 650: 484:
Translated from the Japanese by Hiroaki Sato. Armonk, N.Y.: M. E. Sharpe, 1998
535:
Translated from the Japanese by Hiroaki Sato. University of California, 2007
563: 452: 429: 352: 338: 306: 275: 198: 125: 785:
Full Tilt: a journal of East Asian poetry, translation, and the arts,
521:
Translated from the Japanese by Hiroaki Sato. Fall River Press, 2004.
84: 37:
is a Japanese poet and prolific translator who writes frequently for
390:
A Brief History of Imbecility: Poetry and Prose of Takamura Kotaro.
248:
From the Country of Eight Islands: An Anthology of Japanese Poetry.
234:
Translated by Hiroaki Sato. Manchester, NH: First Haiku Press, 1980
402:
Translated by Hiroaki Sato. Berkeley, CA: Stone Bridge Press, 1993
288: 284: 107:. He attracted attention in the Japanese press with the anthology 92: 494:
Translated from the Japanese by Hiroaki Sato. Green Integer, 2001
318:
Translated by Hiroaki Sato. Woodstock, N.Y.: Overlook Press, 1986
504:
Translated by Hiroaki Sato. Winchester, VA: Red Moon Press, 2002
432:. (Collects one hundred different translations of the same poem) 721:
Hiroaki Sato. "Behind the failure of the Japanese economy."
409:
Translated by Hiroaki Sato. University of Hawaii Press, 1993
511:
Translated by Hiroaki Sato. Columbia University Press, 2002
364:
Translated by Hiroaki Sato. Farrar, Straus and Giroux, 1989
674:"The Translator's Voice: an Interview with Hiroaki Sato". 598:
Translated by Hiroaki Sato. New York Review Books, 2014.
362:
Future of Ice: Poems and Stories of a Japanese Buddhist.
111:(1973) and his translations were soon published by the 757:
Simply Haiku: An E-Journal of Haiku and Related Forms.
392:
Translated by Hiroaki Sato. University of Hawaii, 1992
278:. Winner of the American PEN translation prize in 1983 244:
Translated by Hiroaki Sato. University of Hawaii, 1980
586:
Snow in a Silver Bowl: A Quest for the World of Yugen
407:
String of Beads: Complete Poems of Princess Shikishi.
254:. Seattle, WA: University of Washington Press, 1981. 472:
Breeze through Bamboo: Selected Kanshi of Ema Saiko.
345:
That First Time: Six Renga on Love, and Other Poems.
385:
Translated by Hiroaki Sato. City Lights Books, 1992
462:Basho's Narrow road: spring & autumn passages. 128:tradition in feudal Japan. In 2008, he translated 687:, volume 10, University of Texas at Dallas, 1982. 631:A Bridge of Words: Views Across America and Japan 227:Translated by Hiroaki Sato. Chicago Review, 1975 217:Translated by Hiroaki Sato. Chicago Review, 1975 207:Translated by Hiroaki Sato. Chicago Review, 1975 814:"Japanese scholar to give two public lectures." 30: 740:at the website of the American Haiku Archives. 606:The Silver Spoon: Memoir of a Boyhood in Japan 374:Translation into Japanese by Hiroaki Sato, of 65:The Silver Spoon: Memoir of a Boyhood in Japan 24: 824:In the Loop: UMass Amherst weekly newsletter. 8: 83:The son of a police officer, he was born in 232:Winter Haiku: 25 Haiku by Mutsuo Takahashi. 804:Vol. 30, No. 4 (Winter, 1975), pp. 460–462 250:Edited and translated by Hiroaki Sato and 242:Chieko and Other Poems of Takamura Kōtarō. 178:Translated by Hiroaki Sato. Bluefish, 1973 347:Laurinburg, NC: St. Andrews Press, 1988. 769: 767: 765: 748: 746: 323:Haiku in English: A Poetic Form Expands. 733: 731: 668: 666: 662: 439:Woodstock, N.Y.: Overlook Press, 1995. 185:Hanover, New Hampshire: Granite, 1973. 759:November–December 2004, vol. 2, no. 6. 574:Persona: A Biography of Yukio Mishima 7: 864:English-language writers from Japan 619:. New Directions Publishing, 2018. 540:Japanese Women Poets: An Anthology. 149:University of Massachusetts Amherst 509:My Friend Hitler: and Other Plays. 14: 859:21st-century Japanese translators 542:Armonk, N.Y.: M.E. Sharpe, 2007. 416:New York, NY: Weatherhill, 1995. 325:Tokyo, Japan: Simul Press, 1987. 97:Japan External Trade Organization 293:New York, NY: Weatherhill, 1983. 145:St. Andrews Presbyterian College 889:Scholars of Japanese literature 51:in 1999 for his translation of 754:"Interview with Hiroaki Sato." 608:. Translated by Hiroaki Sato. 1: 492:Howling at the Moon and Blue. 16:Japanese translator of poetry 869:English-language haiku poets 633:. Stone Bridge Press, 2022. 894:20th-century Japanese poets 533:Miyazawa Kenji: Selections. 176:Poems of Princess Shikishi. 158:In 1982, Sato received the 31: 910: 884:Doshisha University alumni 139:Sato was president of the 383:Sleeping Sinning Falling. 61:Columbia University Press 43:. He has been called (by 25: 783:by Jeffrey Angles. From 283:One Hundred Frogs: From 141:Haiku Society of America 63:, 1997) and in 2017 for 840:List of columns by Sato 588:. Red Moon Press, 2013. 437:Legends of the Samurai. 787:issue 2, Summer 2007. 502:Grass and Tree Cairn. 160:PEN Translation Prize 53:Breeze Through Bamboo 802:Monumenta Nipponica, 215:Poems of a Penisist. 798:Ten Japanese Poets, 796:James A. O'Brien. " 702:Donald Keene Center 672:Nicholas J. Teele. 571:with Hiroaki Sato. 528:Yohan Shuppan, 2005 381:Takahashi, Mutsuo. 316:Sword and the Mind. 230:Takahashi, Mutsuo. 183:Ten Japanese Poets. 89:Doshisha University 826:November 30, 2008. 819:2011-06-05 at the 800:by Hiroaki Sato." 779:2007-09-06 at the 685:Translation Review 679:2022-03-08 at the 610:Stone Bridge Press 579:Stone Bridge Press 488:Hagiwara, Sakutaro 414:One Hundred Frogs. 388:Takamura, Kotaro. 109:Ten Japanese Poets 73:Stone Bridge Press 592:Sakutarō Hagiwara 531:Miyazawa, Kenji. 482:Silk and Insight. 225:Spring and Asura. 211:Takahashi, Mutsuo 203:Minoru, Yoshika. 105:Princess Shikishi 901: 827: 811: 805: 794: 788: 771: 760: 750: 741: 735: 726: 719: 713: 712: 710: 708: 694: 688: 670: 507:Mishima, Yukio. 238:Takamura, Kōtarō 132:'s biography of 36: 34: 28: 27: 909: 908: 904: 903: 902: 900: 899: 898: 849: 848: 844:The Japan Times 836: 831: 830: 821:Wayback Machine 812: 808: 795: 791: 781:Wayback Machine 772: 763: 752:Robert Wilson. 751: 744: 736: 729: 725:, May 28, 2008. 720: 716: 706: 704: 696: 695: 691: 681:Wayback Machine 671: 664: 659: 647: 629:Sato, Hiroaki. 615:Sato, Hiroaki. 584:Sato, Hiroaki. 538:Sato, Hiroaki. 524:Sato, Hiroaki. 515:Yagyu, Munenori 498:Taneda, Santoka 435:Sato, Hiroaki. 412:Sato, Hiroaki. 372:(Nami hitotsu). 358:Miyazawa, Kenji 343:Sato, Hiroaki. 321:Sato, Hiroaki. 312:Yagyu, Munenori 281:Sato, Hiroaki. 221:Miyazawa, Kenji 181:Sato, Hiroaki. 168: 81: 40:The Japan Times 22: 17: 12: 11: 5: 907: 905: 897: 896: 891: 886: 881: 876: 871: 866: 861: 851: 850: 847: 846: 835: 834:External links 832: 829: 828: 806: 789: 761: 742: 727: 714: 689: 661: 660: 658: 655: 654: 653: 646: 643: 642: 641: 639:978-1611720785 627: 625:978-0811227414 613: 599: 589: 582: 566: 536: 529: 522: 512: 505: 495: 485: 478:Mishima, Yukio 475: 465: 455: 433: 410: 403: 393: 386: 379: 365: 355: 341: 319: 309: 279: 245: 235: 228: 218: 208: 201: 179: 167: 166:Selected works 164: 151:. He lives in 114:Chicago Review 80: 77: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 906: 895: 892: 890: 887: 885: 882: 880: 879:Living people 877: 875: 872: 870: 867: 865: 862: 860: 857: 856: 854: 845: 841: 838: 837: 833: 825: 822: 818: 815: 810: 807: 803: 799: 793: 790: 786: 782: 778: 775: 770: 768: 766: 762: 758: 755: 749: 747: 743: 739: 734: 732: 728: 724: 718: 715: 703: 699: 693: 690: 686: 682: 678: 675: 669: 667: 663: 656: 652: 649: 648: 644: 640: 636: 632: 628: 626: 622: 618: 614: 611: 607: 603: 600: 597: 593: 590: 587: 583: 580: 577: 575: 570: 567: 565: 561: 557: 556:0-7656-1784-6 553: 549: 548:0-7656-1783-8 545: 541: 537: 534: 530: 527: 526:Erotic Haiku. 523: 520: 516: 513: 510: 506: 503: 499: 496: 493: 489: 486: 483: 479: 476: 473: 469: 466: 463: 459: 458:Matsuo, Basho 456: 454: 450: 446: 445:0-87951-619-4 442: 438: 434: 431: 427: 423: 422:0-8348-0335-6 419: 415: 411: 408: 404: 401: 397: 394: 391: 387: 384: 380: 377: 373: 369: 368:Ashbery, John 366: 363: 359: 356: 354: 350: 346: 342: 340: 336: 332: 331:4-377-50764-8 328: 324: 320: 317: 313: 310: 308: 304: 300: 299:0-8348-0176-0 296: 292: 290: 286: 280: 277: 273: 269: 268:0-385-14030-4 265: 261: 260:0-295-95798-0 257: 253: 252:Burton Watson 249: 246: 243: 239: 236: 233: 229: 226: 222: 219: 216: 212: 209: 206: 205:Lilac Garden. 202: 200: 196: 192: 191:0-914102-00-1 188: 184: 180: 177: 173: 170: 169: 165: 163: 161: 156: 154: 153:New York City 150: 146: 142: 137: 135: 134:Yukio Mishima 131: 127: 123: 118: 116: 115: 110: 106: 102: 98: 94: 90: 86: 78: 76: 74: 70: 66: 62: 58: 54: 50: 46: 42: 41: 33: 21: 843: 823: 809: 801: 797: 792: 784: 756: 722: 717: 705:. Retrieved 701: 692: 684: 630: 616: 605: 602:Kansuke Naka 595: 585: 572: 569:Inose, Naoki 539: 532: 525: 518: 508: 501: 491: 481: 471: 461: 436: 413: 406: 399: 396:Ozaki, Hosai 389: 382: 378:. 書肆山田, 1991 375: 371: 361: 344: 322: 315: 282: 247: 241: 231: 224: 214: 204: 182: 175: 157: 138: 122:John Ashbery 119: 112: 108: 82: 69:Kansuke Naka 64: 52: 38: 35:, born 1942) 32:Satō Hiroaki 20:Hiroaki Sato 19: 18: 874:1942 births 723:Japan Times 707:26 February 291:to English. 130:Inose Naoki 101:Weatherhill 45:Gary Snyder 853:Categories 657:References 651:Michi Kobi 468:Saikō, Ema 405:Shikishi. 738:Biography 596:Cat Town. 75:, 2015). 57:Ema Saikō 817:Archived 777:Archived 677:Archived 645:See also 617:On Haiku 564:70131159 453:32430546 430:31783352 353:19632028 339:58914192 172:Shikishi 370:. 波ひとつ 307:8806016 276:7178991 199:1172239 126:samurai 637:  623:  581:, 2012 562:  554:  546:  451:  443:  428:  420:  376:A Wave 351:  337:  329:  305:  297:  274:  266:  258:  197:  189:  85:Taiwan 289:Haiku 285:Renga 93:Kyoto 26:佐藤 紘彰 709:2024 635:ISBN 621:ISBN 560:OCLC 552:ISBN 544:ISBN 449:OCLC 441:ISBN 426:OCLC 418:ISBN 349:OCLC 335:OCLC 327:ISBN 303:OCLC 295:ISBN 272:OCLC 264:ISBN 256:ISBN 195:OCLC 187:ISBN 79:Life 842:at 683:in 287:to 91:in 67:by 55:by 855:: 764:^ 745:^ 730:^ 700:. 665:^ 604:. 594:. 558:. 550:, 517:. 500:. 490:. 480:. 470:. 460:. 447:. 424:. 398:. 360:. 333:. 314:. 301:. 270:. 262:, 240:. 223:. 213:. 193:. 174:. 162:. 155:. 136:. 117:. 29:, 711:. 576:. 71:( 59:( 23:(

Index

The Japan Times
Gary Snyder
Japan–U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature
Ema Saikō
Columbia University Press
Kansuke Naka
Stone Bridge Press
Taiwan
Doshisha University
Kyoto
Japan External Trade Organization
Weatherhill
Princess Shikishi
Chicago Review
John Ashbery
samurai
Inose Naoki
Yukio Mishima
Haiku Society of America
St. Andrews Presbyterian College
University of Massachusetts Amherst
New York City
PEN Translation Prize
Shikishi
ISBN
0-914102-00-1
OCLC
1172239
Takahashi, Mutsuo
Miyazawa, Kenji

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.