40:
688:
and a change of /u/ to /o/), but could also indicate loss or weakening of the grammatical case distinction between the accusative and ablative cases (in
Classical Latin, the same phrases would have the forms
478:
The subject of the riddle is the writer himself: the oxen are his fingers which draw a feather (the white plow) across the page (the white field), leaving a trail of ink (the black seed).
534:
Though initially hailed as the earliest document in a vernacular of Italy in the first years following
Schiapparelli's discovery, today the record has been disputed by many scholars from
889:
358:
778:
563:
The text displays some, but not all of the phonetic and grammatical changes that occurred between Latin and
Standard Italian. The verbs
798:
919:
634:
on associated adjectives. However, this
Italian development is not found in all vernacular Romance languages of Italy: some retain
211:
773:
351:
556:(960 AD; the first in a series of four documents dated 960-963 AD issued by a Capuan court) is considered to be the oldest
929:
874:
218:
200:
924:
904:
550:, though this very term is far from being clear-cut, and Migliorini himself considers it dilapidated. At present, the
914:
909:
899:
495:
344:
124:
107:
543:
205:
148:
630:
was retained only for a relatively small number of nouns, which now trigger feminine plural agreement in
705:
masculine plural form, rather than displaying the vocalic plural ending seen in modern
Standard Italian
423:
733:
327:
400:
304:
295:
286:
523:
253:
243:
228:
134:
684:
is consistent with regular phonetic developments in Late Latin and
Romance (loss of word-final
768:
737:
552:
392:
318:
178:
894:
828:
535:
396:
376:
238:
164:
141:
115:
802:
857:
309:
277:
188:
183:
718:
415:
263:
258:
248:
129:
883:
511:
332:
194:
39:
17:
547:
539:
507:
388:
62:
419:
268:
759:
which eventually ousted it from its place in everyday speech in most of Italy.
626:. This contrasts with the grammar of Standard Italian, where the plural ending
702:
426:
in 1924, it may be the earliest extant example of
Romance writing in Italy.
403:
744:
is still the word for 'push on', 'drive', 'lead' (Italian, by contrast, has
638:
as a neuter plural ending used in both nouns and adjectives. The text uses
515:
500:
155:
407:
384:
95:
81:
755:'white' is found in Old Italian, in competition with the Germanic
709:. Michele A. Cortelazzo and Ivano Paccagnella say that the plural
504:
490:
411:
85:
729:
519:
721:
and therefore a genuine
Romance plural rather than a Latinism.
436:
499:. The parchment, discovered by Schiapparelli in 1924, is a
422:
and still in circulation in recent times. Discovered by
91:
77:
69:
57:
49:
32:
399:, probably in the 8th or early 9th century, by a
442:
352:
146:
8:
546:, who have placed it at the latest stage of
434:The text, with a literal translation, runs:
622:is found on both the noun and adjective in
840:Problemi e scrittori della lingua italiana
359:
345:
102:
29:
618:). As in Latin, the neuter plural ending
847:Il libro Garzanti della lingua italiana
790:
779:Saint Clement and Sisinnius Inscription
317:
294:
276:
227:
163:
114:
890:Earliest known manuscripts by language
579:show the phonetic loss of word-final
560:example of Romance writing in Italy.
27:Late Latin riddle from Northern Italy
7:
799:"Le origini della lingua italiana"
25:
724:In terms of vocabulary, the term
657:where Classical Latin would have
697:in the ablative case). The form
599:(from the Latin imperfect forms
212:The Last Letters of Jacopo Ortis
38:
774:Commodilla catacomb inscription
514:. From there it was brought to
496:Biblioteca Capitolare di Verona
838:Aldo Giudice, Giovanni Bruni,
53:Indovinello Veronese (Italian)
1:
842:. Torino, Paravia 1973, vols.
201:Pontifical Academy of Arcadia
833:Storia della lingua italiana
736:(and other varieties of the
852:Lucia Cesarini Martinelli,
676:. The replacement of Latin
459:He led oxen in front of him
946:
732:" can be found in today's
701:is identical to the Latin
530:Text analysis and comments
489:The Riddle was written on
849:. Milano, Garzanti, 1969.
835:. Firenze, Sansoni, 1987.
418:, a popular genre in the
147:
125:Italo-Dalmatian languages
37:
920:10th-century manuscripts
461:He ploughed white fields
414:. It is an example of a
106:This article is part of
73:8th or early 9th century
717:may well be considered
510:, probably written in
465:He sowed a black seed
463:He held a white plough
457:
443:
440:
380:
149:Accademia della Crusca
156:Enciclopedia Treccani
930:Manuscripts in Latin
875:Indovinello Veronese
740:), just as the verb
522:before reaching the
450:negro semen seminaba
448:albo versorio teneba
381:Indovinello veronese
328:Syntactic gemination
18:Indovinello veronese
925:Works about writing
493:LXXXIX (89) of the
446:alba pratalia araba
905:10th-century poems
424:Luigi Schiaparelli
915:History of Verona
910:Culture in Verona
769:Placiti Cassinesi
738:Venetian language
471:
470:
369:
368:
195:The Divine Comedy
179:Placiti Cassinesi
138:
101:
100:
16:(Redirected from
937:
900:Italian language
873:
829:Bruno Migliorini
815:
814:
812:
810:
801:. Archived from
795:
734:Veronese dialect
583:, as in Italian
536:Bruno Migliorini
508:Christian Church
452:
437:
397:Verona Orational
387:written in late
361:
354:
347:
287:Verb conjugation
152:
151:
142:Regional Italian
132:
116:Italian language
103:
42:
30:
21:
945:
944:
940:
939:
938:
936:
935:
934:
880:
879:
871:
868:
863:
858:Editori Riuniti
819:
818:
808:
806:
797:
796:
792:
787:
765:
553:Placito Capuano
544:Francesco Bruni
532:
503:oration by the
487:
482:Origins of the
476:
467:
464:
462:
460:
454:
449:
447:
445:
444:Se pareba boves
432:
373:Veronese Riddle
365:
189:Dolce Stil Novo
184:Sicilian School
174:Veronese Riddle
65:/ Early Romance
45:
33:Veronese Riddle
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
943:
941:
933:
932:
927:
922:
917:
912:
907:
902:
897:
892:
882:
881:
878:
877:
867:
866:External links
864:
862:
861:
850:
843:
836:
825:
824:
823:
817:
816:
805:on May 7, 2006
789:
788:
786:
783:
782:
781:
776:
771:
764:
761:
531:
528:
486:
480:
475:
472:
469:
468:
455:
431:
428:
416:writing-riddle
410:, in northern
367:
366:
364:
363:
356:
349:
341:
338:
337:
336:
335:
330:
322:
321:
315:
314:
313:
312:
307:
299:
298:
292:
291:
290:
289:
281:
280:
274:
273:
272:
271:
266:
261:
256:
251:
246:
241:
233:
232:
225:
224:
223:
222:
215:
208:
206:Italian Purism
203:
198:
191:
186:
181:
176:
168:
167:
161:
160:
159:
158:
153:
144:
139:
127:
119:
118:
112:
111:
99:
98:
93:
89:
88:
79:
75:
74:
71:
67:
66:
59:
55:
54:
51:
47:
46:
43:
35:
34:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
942:
931:
928:
926:
923:
921:
918:
916:
913:
911:
908:
906:
903:
901:
898:
896:
893:
891:
888:
887:
885:
876:
870:
869:
865:
859:
855:
851:
848:
844:
841:
837:
834:
830:
827:
826:
821:
820:
804:
800:
794:
791:
784:
780:
777:
775:
772:
770:
767:
766:
762:
760:
758:
754:
750:
747:
743:
739:
735:
731:
727:
722:
720:
716:
712:
708:
704:
700:
696:
692:
691:albo versorio
687:
683:
679:
675:
673:
667:
666:
662:
656:
654:
648:
647:
643:
637:
633:
629:
625:
624:alba pratalia
621:
617:
616:
612:
608:
604:
598:
594:
590:
586:
582:
578:
574:
570:
566:
561:
559:
555:
554:
549:
545:
541:
537:
529:
527:
525:
521:
517:
513:
509:
506:
502:
498:
497:
492:
485:
481:
479:
473:
466:
456:
453:
451:
439:
438:
435:
429:
427:
425:
421:
417:
413:
409:
405:
402:
398:
394:
390:
386:
382:
378:
374:
362:
357:
355:
350:
348:
343:
342:
340:
339:
334:
333:Tuscan gorgia
331:
329:
326:
325:
324:
323:
320:
316:
311:
308:
306:
303:
302:
301:
300:
297:
293:
288:
285:
284:
283:
282:
279:
275:
270:
267:
265:
262:
260:
257:
255:
252:
250:
247:
245:
242:
240:
237:
236:
235:
234:
230:
226:
221:
220:
219:The Betrothed
216:
214:
213:
209:
207:
204:
202:
199:
197:
196:
192:
190:
187:
185:
182:
180:
177:
175:
172:
171:
170:
169:
166:
162:
157:
154:
150:
145:
143:
140:
136:
131:
128:
126:
123:
122:
121:
120:
117:
113:
109:
105:
104:
97:
94:
90:
87:
83:
80:
76:
72:
68:
64:
60:
56:
52:
48:
44:Original text
41:
36:
31:
19:
872:(in Italian)
854:La filologia
853:
846:
839:
832:
807:. Retrieved
803:the original
793:
756:
752:
748:
745:
741:
725:
723:
714:
710:
706:
698:
695:nigro semine
694:
690:
685:
681:
677:
671:
669:
664:
660:
658:
652:
650:
645:
641:
639:
635:
631:
627:
623:
619:
614:
610:
606:
602:
600:
596:
592:
588:
584:
580:
576:
572:
568:
564:
562:
557:
551:
548:Vulgar Latin
540:Cesare Segre
533:
518:and then to
494:
488:
483:
477:
458:
441:
433:
389:Vulgar Latin
372:
370:
217:
210:
193:
173:
63:Vulgar Latin
526:of Verona.
484:Indovinello
474:Explanation
420:Middle Ages
391:, or early
305:Orthography
269:Italophilia
884:Categories
785:References
703:accusative
613:, seminaba
558:undisputed
254:Philosophy
244:Literature
229:Literature
135:Florentine
108:the series
78:Provenance
50:Full title
809:April 18,
746:spingere,
501:Mozarabic
401:Christian
395:, on the
319:Phonology
231:and other
856:. Roma,
763:See also
726:versorio
609:, teneba
597:seminava
577:seminaba
516:Cagliari
296:Alphabet
58:Language
895:Riddles
860:, 1984.
845:AA.VV.
749:guidare
663:versori
644:versori
605:, araba
524:Chapter
505:Spanish
393:Romance
383:) is a
377:Italian
310:Braille
278:Grammar
239:Culture
165:History
757:bianco
730:plough
601:pareba
593:teneva
585:pareva
573:teneba
565:pareba
512:Toledo
408:Verona
385:riddle
264:Comics
259:Poetry
130:Tuscan
110:on the
96:Riddle
82:Verona
822:Notes
742:parar
728:for "
719:Ladin
715:boves
699:boves
680:with
674:semen
655:semen
589:arava
569:araba
491:codex
412:Italy
406:from
249:Music
92:Genre
86:Italy
61:Late
811:2007
753:Albo
707:buoi
693:and
670:nigr
668:and
651:negr
649:and
542:and
520:Pisa
430:Text
404:monk
371:The
70:Date
751:).
713:of
711:-es
678:-um
659:alb
640:alb
538:to
886::
831:,
686:-m
682:-o
672:um
665:um
661:um
636:-a
632:-e
628:-a
620:-a
595:,
591:,
587:,
581:-t
575:,
571:,
567:,
379::
84:,
813:.
653:o
646:o
642:o
615:t
611:t
607:t
603:t
375:(
360:e
353:t
346:v
137:)
133:(
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.