Knowledge (XXG)

Juan Gabriel of Teruel

Source 📝

175:, a Muslim convert who was a godson of Giles of Viterbo, revised the translation in 1525. The original manuscript has not survived, although other surviving manuscripts of the translation are Cambridge MS Mm. v. 26 (C) and Milan MS D 100 inf. (M). MS D 100 Inf was copied by Scottish scholar David Colville in 1621, from a manuscript at the library of 472:
Tommasino, Pier Mattia (2020). "Latin Translation of the Qur'ān (1518/1621), Commissioned by Egidio da Viterbo: Critical Edition and Case Study. Katarzyna Starczewska. Diskurse der Arabistik 24. Wiesbaden: Harrassowitz, 2018. cxxiv + 828 pp. €138".
151:
He taught Arabic to Fray Joan Martí de Figuerola, a preacher who wrote that his knowledge of Arabic and the Quran was thanks to Juan Gabriel. Juan Gabriel died sometime during the early 16th century.
539: 407: 519: 187:. A critical edition of the Latin Quran translation was published by Katarzyna K. Starczewska in 2018, which was a revision of her 2012 dissertation. 145: 514: 442: 356: 328: 534: 236: 529: 524: 387:"Latin translation of the Qur'ān (1518/1621) commissioned by Egidio da Viterbo. Critical edition and introductory study" 544: 311:
Starczewska, Katarzyna K. (2022-09-05). "Translations from Arabic of Iberian Origin in Egidio da Viterbo's Qur'an".
434:
Latin Translation of the Qur'ān (1518/1621): Commissioned by Egidio da Viterbo. Critical Edition and Case Study
184: 448: 113: 89: 171:), who had commissioned the translation for the purpose of converting Muslims to Christianity. 490: 438: 362: 352: 324: 261: 251: 43: 144:
during the 15th century, but was likely forced to convert to Christianity in 1502 due to the
482: 316: 293: 256: 164: 160: 133: 290:
Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History. Volume 6: Western Europe (1500-1600)
285: 246: 297: 508: 241: 172: 176: 366: 320: 494: 452: 191: 432: 386: 486: 129: 124:
Juan Gabriel was born sometime during the mid-15th century, likely in
141: 125: 39: 159:
In 1518, Juan Gabriel prepared a Latin translation of the Quran for
180: 284:
Starczewska, Katarzyna K. Thomas, David; Chesworth, John (eds.).
112:) was a Spanish convert from Islam to Christianity known for 380: 378: 376: 179:in Spain. Colville later brought his manuscript to 82: 74: 66: 58: 50: 28: 21: 481:(1). Cambridge University Press (CUP): 311–312. 196: 540:Converts to Roman Catholicism from Sunni Islam 385:Starczewska, Katarzyna Krystyna (2012-11-29). 342: 340: 190:Below is Juan Gabriel's Latin translation of 8: 349:Latin Translation of the Qur'an (1518/1621) 221: 214: 207: 200: 116:into Latin during the early 16th century. 18: 279: 277: 273: 146:forced conversions of Muslims in Spain 7: 520:Translators of the Quran into Latin 437:(1 ed.). Harrassowitz Verlag. 389:. Universitat Autònoma de Barcelona 216:non fuit generatus neque generabit, 431:Starczewska, Katarzyna K. (2018). 347:Starczewska, Katarzyna K. (2018). 14: 298:10.1163/2451-9537_cmrii_COM_28058 237:List of translations of the Quran 315:. De Gruyter. p. 399–420. 194:, the 112th sura of the Quran. 183:. Today, it is archived at the 16:16th-century Spanish translator 1: 106:Iohannes Gabriel Terrolensis 62:Iohannes Gabriel Terrolensis 351:. Wiesbaden: Harrassowitz. 223:et non ei aequalis cum eo." 561: 321:10.1515/9783110778847-015 535:16th-century translators 515:Arabic–Latin translators 90:translation of the Quran 128:. He may have been the 228: 222: 215: 208: 201: 168: 137: 108:; former Muslim name: 98:Juan Gabriel of Teruel 23:Juan Gabriel of Teruel 475:Renaissance Quarterly 185:Biblioteca Ambrosiana 114:translating the Quran 487:10.1017/rqx.2019.558 408:"Institution Finder" 202:Dic: "Est Deus unus, 530:16th-century deaths 525:15th-century births 545:People from Teruel 313:The Iberian Qur’an 78:early 16th century 54:early 16th century 444:978-3-447-10862-1 358:978-3-447-10862-1 330:978-3-11-077884-7 292:. Leiden: Brill. 262:Ludovico Marracci 252:Ignazio Lomellini 169:Egidio da Viterbo 155:Quran translation 95: 94: 75:Years active 44:Kingdom of Aragon 552: 499: 498: 469: 463: 462: 460: 459: 428: 422: 421: 419: 418: 404: 398: 397: 395: 394: 382: 371: 370: 344: 335: 334: 308: 302: 301: 281: 257:Robert of Ketton 225: 218: 211: 209:Deus est potens, 204: 161:Giles of Viterbo 85: 59:Other names 36:mid-15th century 19: 560: 559: 555: 554: 553: 551: 550: 549: 505: 504: 503: 502: 471: 470: 466: 457: 455: 445: 430: 429: 425: 416: 414: 406: 405: 401: 392: 390: 384: 383: 374: 359: 346: 345: 338: 331: 310: 309: 305: 283: 282: 275: 270: 233: 227: 219: 212: 205: 157: 122: 83: 46: 37: 35: 34: 24: 17: 12: 11: 5: 558: 556: 548: 547: 542: 537: 532: 527: 522: 517: 507: 506: 501: 500: 464: 443: 423: 399: 372: 357: 336: 329: 303: 286:"Juan Gabriel" 272: 271: 269: 266: 265: 264: 259: 254: 249: 247:Mark of Toledo 244: 239: 232: 229: 197: 156: 153: 121: 118: 104:; Latin name: 100:(also spelled 93: 92: 86: 80: 79: 76: 72: 71: 68: 64: 63: 60: 56: 55: 52: 48: 47: 38: 32: 30: 26: 25: 22: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 557: 546: 543: 541: 538: 536: 533: 531: 528: 526: 523: 521: 518: 516: 513: 512: 510: 496: 492: 488: 484: 480: 476: 468: 465: 454: 450: 446: 440: 436: 435: 427: 424: 413: 409: 403: 400: 388: 381: 379: 377: 373: 368: 364: 360: 354: 350: 343: 341: 337: 332: 326: 322: 318: 314: 307: 304: 299: 295: 291: 287: 280: 278: 274: 267: 263: 260: 258: 255: 253: 250: 248: 245: 243: 242:Leo Africanus 240: 238: 235: 234: 230: 226: 224: 217: 210: 203: 195: 193: 188: 186: 182: 178: 174: 173:Leo Africanus 170: 166: 162: 154: 152: 149: 147: 143: 139: 135: 131: 127: 119: 117: 115: 111: 107: 103: 99: 91: 87: 81: 77: 73: 69: 65: 61: 57: 53: 49: 45: 41: 31: 27: 20: 478: 474: 467: 456:. Retrieved 453:j.ctv11sn5pr 433: 426: 415:. Retrieved 411: 402: 391:. Retrieved 348: 312: 306: 289: 198: 189: 158: 150: 123: 109: 105: 102:Joan Gabriel 101: 97: 96: 84:Notable work 177:El Escorial 110:Alí Alayzar 88:1518 Latin 33:Alí Alayzar 509:Categories 458:2024-06-11 417:2024-06-11 393:2024-06-11 367:1027703412 268:References 70:Translator 67:Occupation 495:0034-4338 192:Al-Ikhlas 231:See also 165:Italian 138:Alfaquí 134:Spanish 493:  451:  441:  365:  355:  327:  142:Teruel 126:Teruel 40:Teruel 449:JSTOR 181:Milan 140:) of 130:Faqīh 491:ISSN 439:ISBN 412:Gale 363:OCLC 353:ISBN 325:ISBN 120:Life 51:Died 29:Born 483:doi 317:doi 294:doi 220:4. 213:3. 206:2. 199:1. 511:: 489:. 479:73 477:. 447:. 410:. 375:^ 361:. 339:^ 323:. 288:. 276:^ 167:: 148:. 136:: 42:, 497:. 485:: 461:. 420:. 396:. 369:. 333:. 319:: 300:. 296:: 163:( 132:(

Index

Teruel
Kingdom of Aragon
translation of the Quran
translating the Quran
Teruel
Faqīh
Spanish
Teruel
forced conversions of Muslims in Spain
Giles of Viterbo
Italian
Leo Africanus
El Escorial
Milan
Biblioteca Ambrosiana
Al-Ikhlas
List of translations of the Quran
Leo Africanus
Mark of Toledo
Ignazio Lomellini
Robert of Ketton
Ludovico Marracci


"Juan Gabriel"
doi
10.1163/2451-9537_cmrii_COM_28058
doi
10.1515/9783110778847-015
ISBN

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.