312:
28:
452:, which for a long time was the only comprehensive manual available to schools and general public. The purification of the language was also helped by his frequent articles in periodicals, where he repeatedly pointed out unacceptable and non-Lithuanian grammatical and syntactical forms. In addition, he translated popular science and educational works by various (M. Bogdanov,
198:. The Chodakauskases and Jablonskises soon became close friends and Jablonskis often spent summers with the Chodakauskases. Jablonskis was a great promoter of the Lithuanian language and culture and the family was soon inspired by their passion. Antanas Chodakauskas' daughter,
354:
in Kaunas opened in 1922, he was elected honorary professor and taught
Lithuanian until 1926. Concurrently he produced texts for schools, translated and edited others' translations from foreign languages, participated in commissions set up to normalize terminology and
206:
398:. Jablonskis chose a dialect, the living speech of the people, which preserved vocabulary and grammatical forms from foreign influences. In contrast, the literary language of the period suffered from heavy influx of foreign, especially
386:, was the first to formulate the essential principles that were important to later development of standard Lithuanian. His proposal was to base Lithuanian on the south western Sudovian dialect, whereas the linguists
186:
where he remained until 1896. His home became a frequent gathering place for educated
Lithuanians. During summer vacations Jablonskis collected data among native speakers in Lithuania for his linguistic studies.
170:
and Fedor
Yevgenievich Korsh, both of whom were familiar with Lithuanian and encouraged their students to research his native language. Upon completing his studies in 1885 he was confronted with the
174:
policy. As a
Lithuanian Catholic, was unable to find employment in Lithuania as a teacher. He was therefore constrained for a time to give private lessons, and to serve as a clerk in the court of
467:
Many of
Jablonskis' works, even though meant to serve practical needs, are still important to scientific theory. The linguistic material which he collected was published in the 20 volumes of
202:
once asked
Jablonskis, who was visiting the Chodakauskas house, “Who am I?” Jablonskis answered, “Well, how do you feel?” Jadvyga said, “I feel Lithuanian.” “That's it!” exclaimed Jablonskis.
628:
413:
became subject to principles that were consistent with the rules of
Lithuanian; and in general greater order and consistency were introduced into the grammar, particularly the
255:. This caused his dismissal from his teaching position in Tallinn in 1901, and banishment from Lithuania the following year. In spite of this he continued with his work in
405:
Jablonskis' fifty years of work brought the following results: variations and inconsistencies in orthography were greatly reduced; a number of unnecessary foreign
601:
668:
633:
217:
Chodakauskas invited
Lithuanian students, recommended by Jablonskis, to teach his children. In the summer of 1895, Jablonskis recommended a student of his,
648:
678:
673:
658:
382:
Jablonskis' greatest achievement was his contribution to the formation of the standard
Lithuanian language. Jablonskis, in the introduction to his
663:
229:
and
Smetona, being from a poor, farming background, needed the work. At Gavėnoniai, the Chodakauskas manor, Antanas Smetona met his future wife,
195:
643:
468:
653:
516:
340:
248:
371:
159:
351:
311:
199:
290:
the next year. After the press ban was lifted in 1904, he served on the editorial boards of the newspapers
298:
479:
623:
618:
471:
and is still being used in research and in editing of texts and books. He also introduced the letter
230:
222:
191:
163:
638:
420:
Being a practical linguist, Jonas Jablonskis wrote works designed to serve practical ends, such as
139:
118:
99:
595:
391:
292:
178:. In 1889, however, he succeeded in obtaining an appointment as a teacher of Greek and Latin at
127:
123:
147:
387:
226:
179:
167:
399:
252:
210:
343:
from where he returned to Vilnius almost totally disabled and needing to use a wheelchair.
486:, 5 volumes, Kaunas, 1932–36. Later Jonas Palionis edited a selection of his works titled
395:
218:
49:
320:
324:
268:
175:
612:
457:
171:
276:
267:. Since the Russian authorities prohibited the printing of Lithuanian books in the
225:, Chodakauskas’ son. Romanas was studying in preparation for the entrance exams to
205:
346:
When Poland seized Vilnius in 1919, the Lithuanian government had him brought to
251:
charged Jablonskis with editing the dictionary compiled by the recently deceased
236:
Jablonskis' activities on behalf of Lithuanian causes prompted his relocation to
461:
453:
445:
356:
332:
283:
27:
441:
521:
410:
406:
402:, elements. Thus Jablonskis made efforts to purify the Lithuanian language.
360:
264:
135:
71:
263:(Lithuanian Grammar, 1901) under the name of Petras Kriaušaitis, his first
304:
515:
Cidzikaitė, Dalia; Mažvydas, Martynas; Taes, Sofie (February 26, 2019).
287:
241:
237:
409:
were replaced by appropriate Lithuanian expressions; the formation of
414:
367:
347:
336:
328:
272:
183:
131:
67:
282:
When Jablonskis regained permission to enter Lithuania, he went to
569:
310:
256:
204:
558:. Vilnius: Science and Encyclopedia Publishing Centre. p. 19.
517:"Language by design: Jonas Jablonskis, linguist on a mission"
319:
Between 1906 and 1908 he taught at the Pedagogic Seminary of
478:
A complete edition of Jablonskis' works was prepared by
448:), 1929. His most significant work, however, remains
327:
in 1908, where he taught until he was transferred to
302:(Lithuanian Farmer) and edited the publications of
94:
86:
78:
56:
34:
18:
138:linguist and one of the founders of the standard
162:, Jablonskis studied classical languages at the
166:from 1881 to 1885. Amongst his professors were
259:. It was during this period that he began his
339:, Russia. From 1915 to 1918 he taught at the
8:
315:Jonas Jablonskis on a 2010 Lithuanian stamp
600:: CS1 maint: location missing publisher (
341:Lithuanian refugees' gymnasium in Voronezh
26:
15:
432:(Lithuanian Grammar), last edition 1922;
370:23 February 1930. He was interred in the
629:People from Šakiai District Municipality
567:Smetonienė B., Mirė Jadvyga Tūbelienė,
498:
323:. Financial hardships forced a move to
593:
428:(Matters of Literary Language), 1912;
586:Saulius Suziedelis, ed. (1970–1978).
271:, his grammar was later published in
117:
7:
510:
508:
506:
504:
502:
98:one of the founders of the standard
556:Antanas Smetona and his Environment
335:the entire school was evacuated to
649:History of the Lithuanian language
146:, taken from the small town named
14:
679:19th-century Lithuanian educators
674:Linguists from the Russian Empire
490:, 2 volumes, Vilnius, 1957–1959.
469:Academic Dictionary of Lithuanian
221:(1874-1944), to be the tutor for
634:People from Augustów Governorate
545:. Vilnius: Versus Aureus. p. 56.
436:(Textbook of Lithuanian), 1925;
669:Burials at Petrašiūnai Cemetery
659:19th-century Lithuanian writers
541:Jakubavičienė, Ingrida (2020).
107:Lithuanian linguist (1860–1930)
664:Moscow State University alumni
150:where he spent his childhood.
1:
331:in 1912. At the beginning of
190:Jablonskis was introduced to
384:Lietuviškos kalbos gramatika
261:Lietuviškos kalbos gramatika
573:, 1988 10 13, Nr. 39, p. 7.
554:Eidintas, Alfonsas (2012).
424:(Lithuanian Syntax), 1911;
249:Russian Academy of Sciences
119:[joːnɐsjɐbˈɫɔnskɪs]
695:
438:Linksniai ir prielinksniai
244:, by Tsarist authorities.
213:banknote released in 1993.
209:Jonas Jablonskis on the 5
475:into Lithuanian writing.
450:Lietuvių kalbos gramatika
434:Lietuvių kalbos vadovėlis
430:Lietuvių kalbos gramatika
426:Rašomosios kalbos dalykai
417:, of written Lithuanian.
115:Lithuanian pronunciation:
25:
644:Linguists from Lithuania
422:Lietuvių kalbos sintaksė
394:had used the dialect of
142:. He used the pseudonym
654:Linguists of Lithuanian
359:, and wrote reviews of
352:University of Lithuania
194:by Chodakauskas' niece
130:– 23 February 1930, in
122:; 30 December 1860, in
588:Encyclopedia Lituanica
316:
214:
158:After graduation from
134:) was a distinguished
314:
231:Sofija Chodakauskaitė
208:
196:Gabrielė Petkevičaitė
160:Marijampolė Gymnasium
396:Prussian Lithuanians
372:Petrašiūnai Cemetery
192:Antanas Chodakauskas
164:University of Moscow
296:(Vilnius News) and
140:Lithuanian language
100:Lithuanian language
392:Friedrich Kurschat
317:
299:Lietuvos ūkininkas
215:
488:Rinktiniai raštai
484:Jablonskio raštai
482:and published as
388:August Schleicher
227:Jelgava Gymnasium
180:Jelgava Gymnasium
168:Filipp Fortunatov
105:
104:
60:February 23, 1930
45:December 30, 1860
686:
605:
599:
591:
574:
565:
559:
552:
546:
539:
533:
532:
530:
529:
512:
480:Jonas Balčikonis
286:in 1903, and to
121:
116:
111:Jonas Jablonskis
63:
44:
42:
30:
20:Jonas Jablonskis
16:
694:
693:
689:
688:
687:
685:
684:
683:
609:
608:
592:
585:
582:
577:
566:
562:
553:
549:
540:
536:
527:
525:
514:
513:
500:
496:
380:
293:Vilniaus žinios
219:Antanas Smetona
156:
128:Šakiai district
114:
108:
74:
65:
61:
52:
50:Congress Poland
46:
40:
38:
21:
12:
11:
5:
692:
690:
682:
681:
676:
671:
666:
661:
656:
651:
646:
641:
636:
631:
626:
621:
611:
610:
607:
606:
581:
578:
576:
575:
560:
547:
534:
497:
495:
492:
379:
376:
325:Brest, Belarus
269:Latin alphabet
155:
152:
144:Rygiškių Jonas
106:
103:
102:
96:
95:Known for
92:
91:
88:
84:
83:
80:
76:
75:
66:
64:(aged 69)
58:
54:
53:
47:
36:
32:
31:
23:
22:
19:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
691:
680:
677:
675:
672:
670:
667:
665:
662:
660:
657:
655:
652:
650:
647:
645:
642:
640:
637:
635:
632:
630:
627:
625:
622:
620:
617:
616:
614:
603:
597:
589:
584:
583:
579:
572:
571:
564:
561:
557:
551:
548:
544:
538:
535:
524:
523:
518:
511:
509:
507:
505:
503:
499:
493:
491:
489:
485:
481:
476:
474:
470:
465:
463:
459:
458:Samuel Smiles
455:
451:
447:
443:
439:
435:
431:
427:
423:
418:
416:
412:
408:
403:
401:
397:
393:
389:
385:
377:
375:
373:
369:
364:
362:
358:
353:
349:
344:
342:
338:
334:
330:
326:
322:
313:
309:
307:
306:
301:
300:
295:
294:
289:
285:
280:
278:
274:
270:
266:
262:
258:
254:
253:Antanas Juška
250:
245:
243:
239:
234:
232:
228:
224:
220:
212:
207:
203:
201:
197:
193:
188:
185:
181:
177:
173:
172:Russification
169:
165:
161:
153:
151:
149:
145:
141:
137:
133:
129:
125:
120:
112:
101:
97:
93:
89:
85:
81:
77:
73:
69:
59:
55:
51:
37:
33:
29:
24:
17:
587:
580:Bibliography
568:
563:
555:
550:
542:
537:
526:. Retrieved
520:
487:
483:
477:
472:
466:
449:
446:Prepositions
437:
433:
429:
425:
421:
419:
404:
383:
381:
365:
363:literature.
361:philological
345:
318:
303:
297:
291:
281:
277:East Prussia
260:
246:
235:
216:
189:
157:
143:
110:
109:
62:(1930-02-23)
48:Kubilėliai,
624:1930 deaths
619:1860 births
464:) authors.
462:George Sand
454:Ivan Krylov
366:He died in
357:orthography
350:. When the
333:World War I
308:(The Dawn).
176:Marijampolė
79:Nationality
639:Balticists
613:Categories
528:2019-03-01
494:References
411:neologisms
407:loan words
136:Lithuanian
124:Kubilėliai
87:Occupation
82:Lithuanian
41:1860-12-30
596:cite book
590:. Boston.
543:Portretas
522:Europeana
321:Panevėžys
265:pseudonym
154:Biography
148:Rygiškiai
72:Lithuania
284:Šiauliai
90:linguist
288:Vilnius
242:Estonia
238:Tallinn
223:Romanas
200:Jadvyga
415:syntax
400:Slavic
368:Kaunas
348:Kaunas
337:Velizh
329:Hrodna
273:Tilsit
184:Latvia
132:Kaunas
68:Kaunas
570:Dirva
442:Cases
378:Works
305:Aušra
257:Pskov
211:litas
602:link
444:and
390:and
247:The
57:Died
35:Born
615::
598:}}
594:{{
519:.
501:^
460:,
456:,
374:.
279:.
275:,
240:,
233:.
182:,
126:,
70:,
604:)
531:.
473:ū
440:(
113:(
43:)
39:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.