306:, on behalf of the colonial government, to continue his "Christianisation and civilisation" work with a salary of Β£150 a year and four convict servants, with rations. This mission was allocated between 1000 and 1280 acres (405β518 ha) on the northern side of Lake Macquarie, and were named as Derabambah, Punte and Puneir by Aboriginal populations and Ebenezer (mission) by the European population. Initially, a mission house with 12 rooms was built of weatherboard and plaster. Later the site also hosted a storehouse, a barn, a hut (as living quarters for Australian/European men living on site), orchards and fenced cattle spaces. However, with less financial support and goods to distribute Threlkeld's ability to persuade Awabakal people to remain on site dramatically decreased. The official closure of the Ebenezer Mission occurred on 31 December 1841, with the precarious financial position of Threlkeld leading to the establishment of grazing stock and mining of coal seams on the property. In 1842 the British
258:, one an adult and one a child domestic. Threlkeld, who was paying Aboriginal workers on site with fishing hooks, food and clothing, wrote in 1825, " is my intention to act here upon the same plan we found so successful at Raiatea namely, give nothing to any individual but in return for some labour for common good!" Threlkeld wrote of the early period of the mission's settlement. Aboriginal people frequenting the mission sought land allocations: "Two natives have spoken to me already to allow them a portion of land for agriculture."
265:. One significant task they undertook together was to establish a written form for the Awabakal language. Threlkeld wrote of this period as one being filled with mornings in which he worked with Biraban, "who speaks very good English, in writing the language.... Our conversations vary, and cruise from enquiries into their customs and habits. Easy sentences, passages from scripture, and information on Christian subjects are attempted." As a consequence of such work, Threlkeld published
346:. Threlkeld described the translation process with Biraban as follows: "Thrice I wrote , and he and I went through it sentence by sentence as we proceeded. McGill spoke the English language fluently." The objective of Threlkeld was to create a linguistic record "before the speakers themselves become totally extinct," as a means of "scientific inquiry" and "ethnographical pursuits". Threlkeld began translating the
1362:
412:(1974) wrote that there was such a "literary need for major groupings that set out to provide them for New South Wales, coining entirely artificial terms for his 'Great tribes'. These were not based on field research and lacked aboriginal support". Some of these terms had entered into the literature, despite their dubious origins, according to Tindale, including
302:. The LMS consequently appointed Marsden as a financial overseer and thus manager of the Bahtahbah mission. In 1828 the LMS, dissatisfied with Threkeld's evangelical work, directed him to abandon the Bahtahbah mission, and offered to pay for his return to London. Declining the LMS invitation, Threlkeld was subsequently appointed by
1280:
1026:, December, 2000, p. 9; L. E. Threlkeld, "Memoranda of Events at Lake Macquarie", pp. 83-176; New South Wales Legislative Council, "Aborigines Question: report from the Committee on the Aborigines Question, with the minutes of evidence", New South Wales Legislative Council, J. Spilsbury, Sydney, 1838.
1067:
Threlkeld, L. E. (Lancelot Edward); Taplin, George; Ridley, William, 1819-1878; Fraser, John, 1834-1904; Livingstone, H; GΓΌnther, James, d. 1879; Broughton, William Grant, 1788-1853; Threlkeld, L. E. (Lancelot Edward), 1788-1859. Key to the structure of the
Aboriginal language; Threlkeld, L. E.
474:
argues that
Threlkeld inflated numbers of the dead to gain support for his mission proposals. John Harris, on the other hand, argues, "We have few enough sources of Aboriginal eyewitness accounts as it is and those we do have, we owe to the concern and courage of missionaries like Lancelot
1022:, p. 215; A. Keary, pp. 122β24; A. Johnston, "A Blister on the Imperial Antipodes: Lancelot Edward Threlkeld in Polynesia and Australia", p. 75; K. Windschuttle, "The Myths of Frontier Massacres in Australian History: Part III: Massacre Stories and the Policy on Separatism",
381:
I am now perfectly at a loss to describe to their position. Christian laws will hang the aborigines violence done to
Christians, but Christian laws will not protect them from the aggressions of nominal Christians, because aborigines must give evidence only upon
390:. In 1853 Threlkeld argued that the low status attributed to Aboriginal people was a "convenient assumption", as such characterisation at the level of "species of wild beasts, there could be no guilt attributed to those who shot them off or poisoned them."
934:(NSW: 1803β1842) Saturday, 12 March 1831, p. 3. Original Correspondence; P. Sutton, "Unusual Couples: Relationships and Research on the Knowledge Frontier", Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies , 29 May 2002
350:
into the Hunter's River
Aboriginal language, but realising in 1842 that his mission was achieving little success, Threlkeld ceased his linguistic work. Threlkeld later resumed working on publications of the Awabakal language, publishing
251:, Threlkeld was instructed to teach Aboriginal people agriculture, carpentry and establish a children's school. The LMS also dictated Threlkeld learn the local language as a precursor to successful Christian conversions.
293:
Despite this socio-linguistic success in 1827, the lack of religious conversions led to the LMS objecting to
Threlkeld's expenses. This assertion also affected Threlkeld's conflict with the colonial magistrate, Rev.
363:
Threlkeld's linguistic work was highly valued in the
Colonial Courts in the 1830s, as "Aborigines were not permitted to give evidence in court, not being allowed to swear an oath on the Bible without adhering to
1320:
1068:(Lancelot Edward), 1788-1859. Awabakal-English lexicon to the Gospel according to Saint Luke; Church of England. Diocese of Australia. Bishop (1836-1847 : Broughton); Internet Archive (Firm) (2008).
376:
Threlkeld used the mission's Annual
Reports and formal inquiries, such as Committee on the Aborigines Question, as forces to attempt to ameliorate Aboriginal dispossession and violent subjection.
179:, England, now in south London, on 20 October 1788, Threlkeld was son of Samuel Joseph Threlkeld, a brush-maker, and his wife Mary. In 1813 he began training as an evangelical missionary with the
1478:
784:
An
Australian grammar: comprehending the principles and natural rules of the language, as spoken by the Aborigines in the vicinity of Hunter's River, Lake Macquarie, &c. New South Wales
692:. Australian Institute of Aboriginal Studies, Canberra, p. 181; L. E. Threlkeld, "The Gospel by St. Luke Translated into the Language of the Awabakal by L.E. Threlkeld", in J. Fraser ed.,
1071:
An
Australian language as spoken by the Awabakal, the people of Awaba or Lake Macquarie (near Newcastle, New South Wales) : being an account of their language, traditions and customs
340:
An
Australian Grammar, comprehending the Principles and Natural Rules of the Language, as spoken by the Aborigines, in the vicinity of Hunter's river, Lake Macquarie, New South Wales.
275:
An Australian Grammar: comprehending the principles and natural rules of the language, as spoken by the Aborigines, in the vicinity of Hunter's River, Lake Macquarie, New South Wales
318:, detailing the specific nature of missionary work in the Australian colonies, acknowledged Threlkeld's "vigilance, activity and devotedness to the welfare of the Aboriginal race."
958:
An Australian Language as spoken by the Awabakal the people of Awaba or Lake Macquarie (Near Newcastle, New South Wales) Being an Account of Their Language, Traditions and Customs
694:
An Australian Language as spoken by the Awabakal the people of Awaba or Lake Macquarie (Near Newcastle, New South Wales) Being an Account of Their Language, Traditions and Customs
666:
An Australian Language as spoken by the Awabakal the people of Awaba or Lake Macquarie (Near Newcastle, New South Wales) Being an Account of Their Language, Traditions and Customs
338:
Threlkeld worked in association with Biraban to translate, conceptualise and write various Christian religious texts. Threlkeld published a book describing the Awabakal language:
1493:
1397:
1313:
254:
By September 1826 Threlkeld and family were living on site at the Bahtahbah mission in six-roomed house. Alongside the Threlkeld family were three British overseers, one an
516:, Comprehending the Principles and Natural Rules of the Language, as Spoken by the Aborigines, in the Vicinity of Hunter's River, Lake Macquarie, &c. New South Wales
568:
P. Sutton, "Unusual Couples: Relationships and Research on the Knowledge Frontier", Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies , 29 May 2002
1513:
1488:
1147:
1093:
386:
After the closure of the Ebenezer mission, Threlkeld served on Aboriginal welfare boards, attended police courts in support of Aboriginal defendants, and joined the
1306:
1151:
1097:
935:
569:
1518:
1498:
455:
623:
611:
1438:
1376:
549:
Missionary Linguistics/LingΓΌΓstica Misionera: Selected Papers from the First International Conference on Missionary Linguistics, Oslo 13β16 March 2003
983:
688:
Lake Macquarie City Council, New South Wales, 1995, p. 31; K. Clouten, pp. 22β23; L. E. Threlkeld, "Selected Correspondence", in N. Gunson, ed.,
1483:
325:, Sydney, and in 1845 he was appointed minister of the Mariners' church at Sydney, a position in which he continued for the rest of his life.
1508:
1125:
522:
An Australian Spelling Book, in the Language as Spoken by the Aborigines, in the Vicinity of Hunter's River, Lake Macquarie, New South Wales
1001:
A. Johnston, "A Blister on the Imperial Antipodes: Lancelot Edward Threlkeld in Polynesia and Australia", in D. Lambert and A. Lester eds,
440:
307:
1523:
495:
Specimens of a Dialect, of the Aborigines of New South Wales; being the First Attempt to Form their Speech into a Written Language
310:
qualified the evangelical missions, such as Threlkeld's, as failures. However, the LMS, having received a letter from the Quakers
668:, Charles Potter, Sydney, 1892, p. xv; J. Harris, p. 55; K. Clouten, p. 22; N. Gunson, "Threlkeld, Lancelot Edward (1788β1859)",
1503:
1381:
1351:
1045:
387:
1199:
990:
1422:
476:
918:
606:
A. Keary, "Christianity, colonialism, and cross-cultural translation: Lancelot Threlkeld, Biraban, and the Awabakal",
466:. Threlkeld has featured in the Australian history wars for his reports concerning Aboriginal massacres, such as the
439:
From the late 1970s, Threlkeld's accounts were utilised in the regions of the Hunter Valley and Watagan Mountains in
159:. He was married twice and survived by sons and daughters from both marriages. Threlkeld is known for his work with
1117:
Aboriginal tribes of Australia : their terrain, environmental controls, distribution, limits, and proper names
240:
1412:
771:
L. E. Threlkeld, "The Gospel by St. Luke Translated into the Language of the Awabakal by L.E. Threlkeld", p. 125.
379:
In 1840 Threlkeld, writing to the Colonial Secretary, highlighted the paradoxical nature of the colonial courts:
180:
355:(1850) and was working on a translation of the four Gospels at the time of his sudden death on 10 October 1859.
315:
231:
and Threlkeld worked there for nearly seven years. His wife died, and left with four children he returned to
467:
463:
459:
1230:
913:, The University of Newcastle , 2017, Cultural Collections (taken from Backhouse, James. Chapters 33β35 of
261:
Residing on site at Bahtahbah mission enabled Threlkeld to work closely and frequently with Awabakal Elder
1407:
673:
624:"Christianity, colonialism, and cross-cultural translation: Lancelot Threlkeld, Biraban, and the Awabakal"
368:." Threlkeld also provided ethnographic information used to inform judges' conclusions in numerous cases.
244:
690:
Australian Reminiscences & Papers of L. E. Threlkeld Missionary to the Aborigines 1824β1859, Vol. II
630:, 2003, p. 120; J. Harris, p. 55; State Library of New South Wales, Biraban and the Reverend Threlkeld,
513:
404:
274:
747:
Australian Reminiscences & Papers of L. E. Threlkeld Missionary to the Aborigines 1824β1859, Vol. I
591:
Australian Reminiscences & Papers of L.E. Threlkeld Missionary to the Aborigines 1824-1859 Volume I
781:
Threlkeld, Lancelot Edward; White, Henry Luke; Cowper, Charles; Dunlop, James; Ellis, William (1834).
1473:
1468:
1417:
1234:
797:
1449:
413:
1069:
475:
Threlkeld." Macintyre explains the intersection of these viewpoints within Australia's media. The
1275:
1195:
1087:
471:
1115:
1402:
1141:
1121:
299:
279:
213:
1298:
1003:
Colonial Lives across the British Empire: Imperial Careering in the Long Nineteenth Century,
507:
A Statement chiefly relating to The Formation and Abandonment of a Mission to the Aborigines
479:
has labelled Threlkeld's era as "the most fiercely contested aspect of the national story."
255:
221:
978:
J. Harris, p. 57; Macquarie University, "R. v. Boatman or jackass and bulleye NSWSupC 4",
829:
C. Wilkes, p. 251; J. Harris, p. 56; K. Clouten, pp. 26β29; J. Turner and G. Blyton, p. 32.
446:
In 1986 Threlkeld's work became the basis for an Awabakal language revitalisation project.
1176:
Yarnteen Aboriginal and Torres Strait Islanders Corporation, New South Wales, 1995, p. 24.
652:
551:, ed. Otto Zwartjes and Even Hovdhaugn, Amsterdam: John Benjamins, 2004, pp. 253β275.
311:
248:
184:
956:
L. E. Threlkeld, "A Key to the Structure of the Aboriginal Language", in J. Fraser, ed.,
243:, travelling LMS deputies, appointed Threlkeld as missionary to the Aboriginal people of
17:
647:
Vol. 2, Philadelphia, Lea and Blanchard, 1845, p.250; J. Harris, pp. 53β55; K. Clouten,
1111:
409:
295:
236:
205:
1462:
1346:
811:
C. Wilkes, p. 252; J. Harris, pp. 55 ff.; K. Clouten, p. 26; P. van Toorn, pp. 40β41.
347:
303:
287:
1361:
1285:
204:, but the illness and subsequent death of a child of his detained him for a year in
1341:
727:
L. E. Threlkeld, "Selected Correspondence", p. 178; J. Turner and G. Blyton, p. 32.
558:
Yarnteen Aboriginal and Torres Strait Islanders Corporation, New South Wales, 1995.
547:
H. M. Carey, "Lancelot Threlkeld and missionary linguistics in Australia to 1850",
399:
365:
1009:, UWA Publishing, Western Australia, 2011, p. 183; J. Turner and G. Blyton, p. 38.
1207:
540:
H. M. Carey, "Lancelot Threlkeld, Biraban, and the Colonial Bible in Australia",
1164:
J. Maynard, "Awabakal voices: The life and work of Percy Haslam, John Maynard",
1044:
N. Gunson, "Threlkeld, Lancelot Edward (1788β1859)" Retrieved 8 September 2017;
322:
985:
Retrieved 25 September 2017; Macquarie University, "R. v. Jackey NSWSupC 94",
1290:
698:
Writing Never Arrives Naked: Early Aboriginal Cultures of writing in Australia
152:
1258:
3rd ed., Cambridge University Press, Port Melbourne, 2009, p. 61; J. Connor,
745:
L. E, Threlkeld, "Memoranda of Events at Lake Macquarie", in N. Gunson, ed.,
433:
421:
176:
156:
1005:
Cambridge University Press, United Kingdom, 2006, pp. 74β75; A. Johnston,
782:
649:
Reid's Mistake: The Story of Lake Macquarie from its Discovery until 1890,
212:
on 22 January 1817, arrived on 11 May, and after a short stay went to the
1169:
838:
A. Keary, p. 126; J. Harris, p. 56; C. Wilkes, p. 251; K. Clouten, p. 28.
429:
417:
402:
John Fraser republished Threlkeld's work on the Awabakal language in his
164:
408:(1834), "re-arranged, condensed and edited with an appendix by" Fraser.
982:, 12 August 2011, Decisions of the Superior Courts of New South Wales,
900:
J. Harris, p. 59; K. Clouten, p. 32; J. Turner, & G. Blyton, p. 40.
847:
K. Clouten, pp. 28β29; Lake Macquarie and District Historical Society,
759:
500:
262:
228:
160:
989:, 16 August 2011, Decisions of the Superior Courts of New South Wales
183:(LMS). His missionary career began in 1814, with an assignment to the
425:
232:
217:
209:
201:
344:
An Australian Spelling Book in the Language spoken by the Aborigines
286:. Threlkeld worked on for some years and also began translating the
284:
An Australian Spelling Book in the Language spoken by the Aborigines
909:
The University of Newcastle, "Backhouse, James", Chapters 33β35 of
800:
454:
Threlkeld's Annual Reports, which contained information concerning
684:
A. Keary, pp. 120β121; J. Harris, p. 55; J. Turner and G. Blyton,
443:
claims and the determination of Aboriginal sites of significance.
1035:
L. E. Threlkeld, "Memoranda of Events at Lake Macquarie", p. 166.
758:
L. E. Threlkeld, "Memoranda of Events at Lake Macquarie", p.98;
672:, National Centre of Biography, Australian National University,
321:
In 1842 Threlkeld became pastor of the Congregational church at
1302:
200:
Threlkeld was well educated, and on 8 November 1815 sailed for
749:. Australian Institute of Aboriginal Studies, Canberra, p. 98.
651:
Lake Macquarie Shire Council, New South Wales, 1967, p. 22;
267:
Specimens of a Dialect of the Aborigines of New South Wales
969:
J. Fraser, "Introduction", pp. xiβlxiv; K. Clouten, p. 32.
593:. Australian Institute of Aboriginal Studies. p. 176.
462:, remain crucial points of contention within Australia's
163:
in recording and publishing English translations of the
1200:"The Myths of Frontier Massacres in Australian History"
718:
C. Wilkes, p. 253; J. Harris, p. 55; K. Clouten, p. 25.
696:, Charles Potter, Sydney, 1892, p. 125; P. van Toorn,
645:
Narrative of the United States Exploring Expedition,
208:, where he started a Protestant church. He left for
1431:
1390:
1369:
1334:
151:(20 October 1788 β 10 October 1859) was an English
138:
133:
98:
81:
73:
61:
46:
41:
34:
1479:Translators of the Bible into Polynesian languages
849:Toronto Lake Macquarie, N.S.W: The Pictorial Story
736:L.E. Threlkeld, "Selected Correspondence", p. 183.
700:, Aboriginal Studies Press, Canberra, 2006, p. 40.
686:The Aboriginals of Lake Macquarie: A brief history
563:Toronto Lake Macquarie, N.S.W: The Pictorial Story
932:The Sydney Gazette and New South Wales Advertiser
915:A Narrative of a Visit to the Australian Colonies
911:A Narrative of a Visit to the Australian Colonies
528:A Key to the Structure of the Aboriginal Language
353:A Key to the Structure of the Aboriginal Language
561:Lake Macquarie and District Historical Society,
27:English missionary, primarily based in Australia
1293:Birabahn and Threlkeld: Finding the Third Space
1120:, University of California Press, p. 156,
917:. London: Hamilton, Adams, 1843, pp. 368β414.
664:J. Fraser, "Introduction", in J. Fraser, ed.,
501:Morning Prayers in the Awabakal Dialect (1835)
1314:
290:into the Hunter's River Aboriginal language.
8:
1146:: CS1 maint: multiple names: authors list (
1092:: CS1 maint: multiple names: authors list (
1494:Protestant missionaries in French Polynesia
542:Comparative Studies in Society and History,
1329:Protestant missions to the Pacific Islands
1321:
1307:
1299:
1150:) CS1 maint: numeric names: authors list (
1096:) CS1 maint: numeric names: authors list (
851:, Westlake Printers, Boolaroo, 1979, p. 7.
31:
1439:Bible translations into Oceanic languages
227:A missionary station was established at
1514:British expatriates in French Polynesia
1489:English emigrants to colonial Australia
1260:The Australian Frontier Wars: 1788β1838
960:, Charles Potter, Sydney, 1892, p. 120.
581:
544:vol. 52, no. 2, 2002, pp. 447β478.
1262:, UNSW Press, Sydney, 2002, pp. 63β67.
1139:
1085:
880:Threlkeld, Lancelot Edward (1788β1859)
860:C. Wilkes, p. 250; K. Clouten, p. 30.
7:
930:A. Keary, p. 125; J. Harris, p. 56;
709:A. Keary, p. 122; K. Clouten, p. 25.
610:, 2003, p. 120; J. Harris, p. 55; .
602:
600:
565:, Westlake Printers, Boolaroo, 1979.
1519:English Congregationalist ministers
1286:Trove National Library of Australia
1112:Tindale, Norman B. (Norman Barnett)
489:Aboriginal Mission, New South Wales
436:(NSW) and Malegoondeet (?) (Vic.).
308:Secretary of State for the Colonies
1499:Anglican missionaries in Australia
670:Australian Dictionary of Biography
298:, and Presbyterian minister, Rev.
25:
1231:"Aboriginal massacres DID happen"
1114:; Jones, Rhys, 1941-2001 (1974),
91:Sarah Arndell (married 1824β1853)
1360:
1281:State Library of New South Wales
1256:A Concise History of Australia',
787:. Printed by Stephens and Stokes
632:State Library of New South Wales
247:. Situated on land allocated by
88:Martha Gross (married 1808β1824)
1276:Australian Dictionary Biography
1229:Harris, John (25 August 2017).
1074:. Charles Potter, Govt. Printer
1048:. Retrieved 30 September 2017.]
1382:List of missionaries to Hawaii
1046:Ethnological Society of London
762:, retrieved 29 September 2017.
655:, retrieved 29 September 2017.
634:. Retrieved 21 September 2017.
388:Ethnological Society of London
1:
1484:English Anglican missionaries
1423:South Seas Evangelical Church
342:This was followed in 1836 by
282:. It was followed in 1836 by
1509:British missionary linguists
1172:, p. 86; K. Austin, et al.,
991:Retrieved 25 September 2017.
612:Retrieved 21 September 2017.
570:Retrieved 10 September 2017.
503:digitized by Richard Mammana
477:National Museum of Australia
449:
420:(Vic. & SA); Barkunjee (
272:In 1834 Threlkeld published
1170:retrieved 11 September 2017
936:Retrieved 10 September 2017
919:Retrieved 14 September 2017
882:Retrieved 8 September 2017.
675:Retrieved 8 September 2017.
1540:
1403:Baptist Missionary Society
117:Elizabeth Sophia Threlkeld
1447:
1413:London Missionary Society
1408:Church Missionary Society
1358:
278:. The book describes the
181:London Missionary Society
149:Lancelot Edward Threlkeld
120:Lancelot Edward Threlkeld
36:Lancelot Edward Threlkeld
18:Lancelot Edward Threlkeld
1524:19th-century translators
450:Australia's History Wars
316:George Washington Walker
468:Waterloo Creek massacre
460:Waterloo Creek massacre
334:The Awabakal Scriptures
126:Thomas Samuel Threlkeld
105:Joseph Thomas Threlkeld
1504:City of Lake Macquarie
394:Contemporary relevance
589:Gunson, Neil (1974).
514:An Australian Grammar
405:An Australian Grammar
155:, primarily based in
1418:Mission to the World
1291:Stories of Our Town
987:Macquarie Law School
980:Macquarie Law School
456:Aboriginal massacres
1450:Christianity Portal
1391:Missionary agencies
1198:(1 December 2000).
1196:Windschuttle, Keith
1166:Aboriginal History,
554:K. Austin, et al.,
428:(Vic.), Thurrawal (
216:, where he reached
123:Sarah Ann Threlkeld
1185:J. Maynard, p. 88.
820:K. Clouten, p. 26.
628:Aboriginal History
608:Aboriginal History
472:Keith Windschuttle
1456:
1455:
1352:Missions timeline
1210:on 27 August 2017
1174:Land of Awabakal,
1127:978-0-7081-0741-6
1057:J. Harris, p. 27.
947:J. Harris, p. 57.
891:J. Harris, p. 23.
869:A. Keary, p. 126.
556:Land of Awabakal,
359:The Supreme Court
300:John Dunmore Lang
280:Awabakal language
249:Governor Brisbane
214:South Sea Islands
146:
145:
111:Tabitha Threlkeld
16:(Redirected from
1531:
1364:
1323:
1316:
1309:
1300:
1263:
1252:
1246:
1245:
1243:
1241:
1226:
1220:
1219:
1217:
1215:
1206:. Archived from
1192:
1186:
1183:
1177:
1162:
1156:
1155:
1145:
1137:
1136:
1134:
1108:
1102:
1101:
1091:
1083:
1081:
1079:
1064:
1058:
1055:
1049:
1042:
1036:
1033:
1027:
1016:
1010:
999:
993:
976:
970:
967:
961:
954:
948:
945:
939:
928:
922:
907:
901:
898:
892:
889:
883:
876:
870:
867:
861:
858:
852:
845:
839:
836:
830:
827:
821:
818:
812:
809:
803:
796:
794:
792:
778:
772:
769:
763:
756:
750:
743:
737:
734:
728:
725:
719:
716:
710:
707:
701:
682:
676:
662:
656:
641:
635:
620:
614:
604:
595:
594:
586:
304:Governor Darling
256:assigned convict
222:French Polynesia
220:(now Mo'orea in
108:Martha Threlkeld
68:
56:
54:
32:
21:
1539:
1538:
1534:
1533:
1532:
1530:
1529:
1528:
1459:
1458:
1457:
1452:
1443:
1427:
1386:
1365:
1356:
1330:
1327:
1272:
1267:
1266:
1253:
1249:
1239:
1237:
1228:
1227:
1223:
1213:
1211:
1194:
1193:
1189:
1184:
1180:
1163:
1159:
1138:
1132:
1130:
1128:
1110:
1109:
1105:
1084:
1077:
1075:
1066:
1065:
1061:
1056:
1052:
1043:
1039:
1034:
1030:
1017:
1013:
1000:
996:
977:
973:
968:
964:
955:
951:
946:
942:
929:
925:
908:
904:
899:
895:
890:
886:
877:
873:
868:
864:
859:
855:
846:
842:
837:
833:
828:
824:
819:
815:
810:
806:
790:
788:
780:
779:
775:
770:
766:
757:
753:
744:
740:
735:
731:
726:
722:
717:
713:
708:
704:
683:
679:
663:
659:
653:Society Islands
642:
638:
621:
617:
605:
598:
588:
587:
583:
578:
537:
535:Further reading
485:
452:
396:
374:
361:
336:
331:
312:James Backhouse
224:) in November.
198:
193:
191:Missionary life
185:Society Islands
173:
142:8 November 1815
129:
94:
66:
65:10 October 1859
57:20 October 1788
52:
50:
37:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
1537:
1535:
1527:
1526:
1521:
1516:
1511:
1506:
1501:
1496:
1491:
1486:
1481:
1476:
1471:
1461:
1460:
1454:
1453:
1448:
1445:
1444:
1442:
1441:
1435:
1433:
1429:
1428:
1426:
1425:
1420:
1415:
1410:
1405:
1400:
1398:American Board
1394:
1392:
1388:
1387:
1385:
1384:
1379:
1373:
1371:
1367:
1366:
1359:
1357:
1355:
1354:
1349:
1344:
1338:
1336:
1332:
1331:
1328:
1326:
1325:
1318:
1311:
1303:
1297:
1296:
1288:
1283:
1278:
1271:
1270:External links
1268:
1265:
1264:
1254:S. Macintyre,
1247:
1221:
1187:
1178:
1168:Vol. 37, 2013
1157:
1126:
1103:
1059:
1050:
1037:
1028:
1011:
994:
971:
962:
949:
940:
923:
902:
893:
884:
871:
862:
853:
840:
831:
822:
813:
804:
773:
764:
751:
738:
729:
720:
711:
702:
677:
657:
636:
615:
596:
580:
579:
577:
574:
573:
572:
566:
559:
552:
545:
536:
533:
532:
531:
525:
519:
510:
504:
498:
492:
484:
481:
458:, such as the
451:
448:
410:Norman Tindale
395:
392:
373:
370:
360:
357:
335:
332:
330:
327:
296:Samuel Marsden
245:Lake Macquarie
237:Daniel Tyerman
235:in 1824. Here
206:Rio de Janeiro
197:
194:
192:
189:
172:
169:
144:
143:
140:
136:
135:
134:Senior posting
131:
130:
128:
127:
124:
121:
118:
115:
112:
109:
106:
102:
100:
96:
95:
93:
92:
89:
85:
83:
79:
78:
75:
71:
70:
69:(aged 70)
63:
59:
58:
48:
44:
43:
39:
38:
35:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1536:
1525:
1522:
1520:
1517:
1515:
1512:
1510:
1507:
1505:
1502:
1500:
1497:
1495:
1492:
1490:
1487:
1485:
1482:
1480:
1477:
1475:
1472:
1470:
1467:
1466:
1464:
1451:
1446:
1440:
1437:
1436:
1434:
1432:Miscellaneous
1430:
1424:
1421:
1419:
1416:
1414:
1411:
1409:
1406:
1404:
1401:
1399:
1396:
1395:
1393:
1389:
1383:
1380:
1378:
1377:South Pacific
1375:
1374:
1372:
1368:
1363:
1353:
1350:
1348:
1347:Protestantism
1345:
1343:
1340:
1339:
1337:
1333:
1324:
1319:
1317:
1312:
1310:
1305:
1304:
1301:
1295:
1294:
1289:
1287:
1284:
1282:
1279:
1277:
1274:
1273:
1269:
1261:
1257:
1251:
1248:
1236:
1232:
1225:
1222:
1209:
1205:
1201:
1197:
1191:
1188:
1182:
1179:
1175:
1171:
1167:
1161:
1158:
1153:
1149:
1143:
1129:
1123:
1119:
1118:
1113:
1107:
1104:
1099:
1095:
1089:
1073:
1072:
1063:
1060:
1054:
1051:
1047:
1041:
1038:
1032:
1029:
1025:
1021:
1020:The Paper War
1018:A, Johnston,
1015:
1012:
1008:
1007:The Paper War
1004:
998:
995:
992:
988:
984:
981:
975:
972:
966:
963:
959:
953:
950:
944:
941:
937:
933:
927:
924:
920:
916:
912:
906:
903:
897:
894:
888:
885:
881:
875:
872:
866:
863:
857:
854:
850:
844:
841:
835:
832:
826:
823:
817:
814:
808:
805:
802:
799:
786:
785:
777:
774:
768:
765:
761:
755:
752:
748:
742:
739:
733:
730:
724:
721:
715:
712:
706:
703:
699:
695:
691:
687:
681:
678:
674:
671:
667:
661:
658:
654:
650:
646:
640:
637:
633:
629:
625:
619:
616:
613:
609:
603:
601:
597:
592:
585:
582:
575:
571:
567:
564:
560:
557:
553:
550:
546:
543:
539:
538:
534:
529:
526:
523:
520:
517:
515:
511:
508:
505:
502:
499:
496:
493:
490:
487:
486:
482:
480:
478:
473:
469:
465:
461:
457:
447:
444:
442:
437:
435:
431:
427:
423:
419:
415:
411:
407:
406:
401:
393:
391:
389:
384:
383:
377:
371:
369:
367:
358:
356:
354:
349:
348:New Testament
345:
341:
333:
328:
326:
324:
319:
317:
313:
309:
305:
301:
297:
291:
289:
288:New Testament
285:
281:
277:
276:
270:
268:
264:
259:
257:
252:
250:
246:
242:
241:George Bennet
238:
234:
230:
225:
223:
219:
215:
211:
207:
203:
195:
190:
188:
186:
182:
178:
170:
168:
166:
162:
158:
154:
150:
141:
137:
132:
125:
122:
119:
116:
114:Mary Williams
113:
110:
107:
104:
103:
101:
97:
90:
87:
86:
84:
80:
76:
72:
64:
60:
49:
45:
40:
33:
30:
19:
1370:Missionaries
1342:Christianity
1292:
1259:
1255:
1250:
1238:. Retrieved
1224:
1212:. Retrieved
1208:the original
1203:
1190:
1181:
1173:
1165:
1160:
1131:, retrieved
1116:
1106:
1076:. Retrieved
1070:
1062:
1053:
1040:
1031:
1023:
1019:
1014:
1006:
1002:
997:
986:
979:
974:
965:
957:
952:
943:
931:
926:
914:
910:
905:
896:
887:
879:
874:
865:
856:
848:
843:
834:
825:
816:
807:
789:. Retrieved
783:
776:
767:
754:
746:
741:
732:
723:
714:
705:
697:
693:
689:
685:
680:
669:
665:
660:
648:
644:
639:
631:
627:
618:
607:
590:
584:
562:
555:
548:
541:
527:
521:
512:
506:
494:
488:
483:Publications
464:History Wars
453:
445:
438:
403:
400:ethnographer
397:
385:
380:
378:
375:
366:Christianity
362:
352:
343:
339:
337:
320:
292:
283:
273:
271:
266:
260:
253:
226:
199:
174:
148:
147:
77:Christianity
67:(1859-10-10)
29:
1474:1859 deaths
1469:1788 births
1133:23 November
1078:23 November
921:pp. 381β82.
878:N. Gunson,
791:23 November
643:C. Wilkes,
441:Land Rights
329:Interpreter
323:Watsons Bay
1463:Categories
1335:Background
622:A. Keary,
576:References
196:Evangelist
171:Early life
167:language.
153:missionary
139:Ordination
53:1788-10-20
1240:27 August
1214:27 August
1088:cite book
1024:Quandrant
434:Wiradjuri
432:) (NSW),
424:) (NSW),
422:Barkindji
414:Bangarang
398:In 1892,
372:Protector
177:Southwark
157:Australia
1235:Eternity
1204:Quadrant
1142:citation
430:Dharawal
418:Booandik
416:(Vic.);
175:Born in
165:Awabakal
99:Children
74:Religion
42:Personal
938:, p. 2.
760:Biraban
263:Biraban
229:Raiatea
161:Biraban
1124:
530:(1850)
524:(1836)
518:(1834)
509:(1928)
497:(1827)
491:(1825)
426:Kurnai
233:Sydney
210:Sydney
202:Tahiti
82:Spouse
801:Scan2
798:Scan1
382:oath.
218:Eimeo
1242:2017
1216:2017
1152:link
1148:link
1135:2019
1122:ISBN
1098:link
1094:link
1080:2019
793:2019
314:and
239:and
62:Died
47:Born
1465::
1233:.
1202:.
1144:}}
1140:{{
1090:}}
1086:{{
626:,
599:^
470:.
269:.
187:.
1322:e
1315:t
1308:v
1244:.
1218:.
1154:)
1100:)
1082:.
795:.
55:)
51:(
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.