Knowledge (XXG)

Lancelot Threlkeld

Source πŸ“

306:, on behalf of the colonial government, to continue his "Christianisation and civilisation" work with a salary of Β£150 a year and four convict servants, with rations. This mission was allocated between 1000 and 1280 acres (405–518 ha) on the northern side of Lake Macquarie, and were named as Derabambah, Punte and Puneir by Aboriginal populations and Ebenezer (mission) by the European population. Initially, a mission house with 12 rooms was built of weatherboard and plaster. Later the site also hosted a storehouse, a barn, a hut (as living quarters for Australian/European men living on site), orchards and fenced cattle spaces. However, with less financial support and goods to distribute Threlkeld's ability to persuade Awabakal people to remain on site dramatically decreased. The official closure of the Ebenezer Mission occurred on 31 December 1841, with the precarious financial position of Threlkeld leading to the establishment of grazing stock and mining of coal seams on the property. In 1842 the British 258:, one an adult and one a child domestic. Threlkeld, who was paying Aboriginal workers on site with fishing hooks, food and clothing, wrote in 1825, " is my intention to act here upon the same plan we found so successful at Raiatea namely, give nothing to any individual but in return for some labour for common good!" Threlkeld wrote of the early period of the mission's settlement. Aboriginal people frequenting the mission sought land allocations: "Two natives have spoken to me already to allow them a portion of land for agriculture." 265:. One significant task they undertook together was to establish a written form for the Awabakal language. Threlkeld wrote of this period as one being filled with mornings in which he worked with Biraban, "who speaks very good English, in writing the language.... Our conversations vary, and cruise from enquiries into their customs and habits. Easy sentences, passages from scripture, and information on Christian subjects are attempted." As a consequence of such work, Threlkeld published 346:. Threlkeld described the translation process with Biraban as follows: "Thrice I wrote , and he and I went through it sentence by sentence as we proceeded. McGill spoke the English language fluently." The objective of Threlkeld was to create a linguistic record "before the speakers themselves become totally extinct," as a means of "scientific inquiry" and "ethnographical pursuits". Threlkeld began translating the 1362: 412:(1974) wrote that there was such a "literary need for major groupings that set out to provide them for New South Wales, coining entirely artificial terms for his 'Great tribes'. These were not based on field research and lacked aboriginal support". Some of these terms had entered into the literature, despite their dubious origins, according to Tindale, including 302:. The LMS consequently appointed Marsden as a financial overseer and thus manager of the Bahtahbah mission. In 1828 the LMS, dissatisfied with Threkeld's evangelical work, directed him to abandon the Bahtahbah mission, and offered to pay for his return to London. Declining the LMS invitation, Threlkeld was subsequently appointed by 1280: 1026:, December, 2000, p. 9; L. E. Threlkeld, "Memoranda of Events at Lake Macquarie", pp. 83-176; New South Wales Legislative Council, "Aborigines Question: report from the Committee on the Aborigines Question, with the minutes of evidence", New South Wales Legislative Council, J. Spilsbury, Sydney, 1838. 1067:
Threlkeld, L. E. (Lancelot Edward); Taplin, George; Ridley, William, 1819-1878; Fraser, John, 1834-1904; Livingstone, H; GΓΌnther, James, d. 1879; Broughton, William Grant, 1788-1853; Threlkeld, L. E. (Lancelot Edward), 1788-1859. Key to the structure of the Aboriginal language; Threlkeld, L. E.
474:
argues that Threlkeld inflated numbers of the dead to gain support for his mission proposals. John Harris, on the other hand, argues, "We have few enough sources of Aboriginal eyewitness accounts as it is and those we do have, we owe to the concern and courage of missionaries like Lancelot
1022:, p. 215; A. Keary, pp. 122–24; A. Johnston, "A Blister on the Imperial Antipodes: Lancelot Edward Threlkeld in Polynesia and Australia", p. 75; K. Windschuttle, "The Myths of Frontier Massacres in Australian History: Part III: Massacre Stories and the Policy on Separatism", 381:
I am now perfectly at a loss to describe to their position. Christian laws will hang the aborigines violence done to Christians, but Christian laws will not protect them from the aggressions of nominal Christians, because aborigines must give evidence only upon
390:. In 1853 Threlkeld argued that the low status attributed to Aboriginal people was a "convenient assumption", as such characterisation at the level of "species of wild beasts, there could be no guilt attributed to those who shot them off or poisoned them." 934:(NSW: 1803–1842) Saturday, 12 March 1831, p. 3. Original Correspondence; P. Sutton, "Unusual Couples: Relationships and Research on the Knowledge Frontier", Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies , 29 May 2002 350:
into the Hunter's River Aboriginal language, but realising in 1842 that his mission was achieving little success, Threlkeld ceased his linguistic work. Threlkeld later resumed working on publications of the Awabakal language, publishing
251:, Threlkeld was instructed to teach Aboriginal people agriculture, carpentry and establish a children's school. The LMS also dictated Threlkeld learn the local language as a precursor to successful Christian conversions. 293:
Despite this socio-linguistic success in 1827, the lack of religious conversions led to the LMS objecting to Threlkeld's expenses. This assertion also affected Threlkeld's conflict with the colonial magistrate, Rev.
363:
Threlkeld's linguistic work was highly valued in the Colonial Courts in the 1830s, as "Aborigines were not permitted to give evidence in court, not being allowed to swear an oath on the Bible without adhering to
1320: 1068:(Lancelot Edward), 1788-1859. Awabakal-English lexicon to the Gospel according to Saint Luke; Church of England. Diocese of Australia. Bishop (1836-1847 : Broughton); Internet Archive (Firm) (2008). 376:
Threlkeld used the mission's Annual Reports and formal inquiries, such as Committee on the Aborigines Question, as forces to attempt to ameliorate Aboriginal dispossession and violent subjection.
179:, England, now in south London, on 20 October 1788, Threlkeld was son of Samuel Joseph Threlkeld, a brush-maker, and his wife Mary. In 1813 he began training as an evangelical missionary with the 1478: 784:
An Australian grammar: comprehending the principles and natural rules of the language, as spoken by the Aborigines in the vicinity of Hunter's River, Lake Macquarie, &c. New South Wales
692:. Australian Institute of Aboriginal Studies, Canberra, p. 181; L. E. Threlkeld, "The Gospel by St. Luke Translated into the Language of the Awabakal by L.E. Threlkeld", in J. Fraser ed., 1071:
An Australian language as spoken by the Awabakal, the people of Awaba or Lake Macquarie (near Newcastle, New South Wales) : being an account of their language, traditions and customs
340:
An Australian Grammar, comprehending the Principles and Natural Rules of the Language, as spoken by the Aborigines, in the vicinity of Hunter's river, Lake Macquarie, New South Wales.
275:
An Australian Grammar: comprehending the principles and natural rules of the language, as spoken by the Aborigines, in the vicinity of Hunter's River, Lake Macquarie, New South Wales
318:, detailing the specific nature of missionary work in the Australian colonies, acknowledged Threlkeld's "vigilance, activity and devotedness to the welfare of the Aboriginal race." 958:
An Australian Language as spoken by the Awabakal the people of Awaba or Lake Macquarie (Near Newcastle, New South Wales) Being an Account of Their Language, Traditions and Customs
694:
An Australian Language as spoken by the Awabakal the people of Awaba or Lake Macquarie (Near Newcastle, New South Wales) Being an Account of Their Language, Traditions and Customs
666:
An Australian Language as spoken by the Awabakal the people of Awaba or Lake Macquarie (Near Newcastle, New South Wales) Being an Account of Their Language, Traditions and Customs
338:
Threlkeld worked in association with Biraban to translate, conceptualise and write various Christian religious texts. Threlkeld published a book describing the Awabakal language:
1493: 1397: 1313: 254:
By September 1826 Threlkeld and family were living on site at the Bahtahbah mission in six-roomed house. Alongside the Threlkeld family were three British overseers, one an
516:, Comprehending the Principles and Natural Rules of the Language, as Spoken by the Aborigines, in the Vicinity of Hunter's River, Lake Macquarie, &c. New South Wales 568:
P. Sutton, "Unusual Couples: Relationships and Research on the Knowledge Frontier", Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies , 29 May 2002
1513: 1488: 1147: 1093: 386:
After the closure of the Ebenezer mission, Threlkeld served on Aboriginal welfare boards, attended police courts in support of Aboriginal defendants, and joined the
1306: 1151: 1097: 935: 569: 1518: 1498: 455: 623: 611: 1438: 1376: 549:
Missionary Linguistics/LingΓΌΓ­stica Misionera: Selected Papers from the First International Conference on Missionary Linguistics, Oslo 13–16 March 2003
983: 688:
Lake Macquarie City Council, New South Wales, 1995, p. 31; K. Clouten, pp. 22–23; L. E. Threlkeld, "Selected Correspondence", in N. Gunson, ed.,
1483: 325:, Sydney, and in 1845 he was appointed minister of the Mariners' church at Sydney, a position in which he continued for the rest of his life. 1508: 1125: 522:
An Australian Spelling Book, in the Language as Spoken by the Aborigines, in the Vicinity of Hunter's River, Lake Macquarie, New South Wales
1001:
A. Johnston, "A Blister on the Imperial Antipodes: Lancelot Edward Threlkeld in Polynesia and Australia", in D. Lambert and A. Lester eds,
440: 307: 1523: 495:
Specimens of a Dialect, of the Aborigines of New South Wales; being the First Attempt to Form their Speech into a Written Language
310:
qualified the evangelical missions, such as Threlkeld's, as failures. However, the LMS, having received a letter from the Quakers
668:, Charles Potter, Sydney, 1892, p. xv; J. Harris, p. 55; K. Clouten, p. 22; N. Gunson, "Threlkeld, Lancelot Edward (1788–1859)", 1503: 1381: 1351: 1045: 387: 1199: 990: 1422: 476: 918: 606:
A. Keary, "Christianity, colonialism, and cross-cultural translation: Lancelot Threlkeld, Biraban, and the Awabakal",
466:. Threlkeld has featured in the Australian history wars for his reports concerning Aboriginal massacres, such as the 439:
From the late 1970s, Threlkeld's accounts were utilised in the regions of the Hunter Valley and Watagan Mountains in
159:. He was married twice and survived by sons and daughters from both marriages. Threlkeld is known for his work with 1117:
Aboriginal tribes of Australia : their terrain, environmental controls, distribution, limits, and proper names
240: 1412: 771:
L. E. Threlkeld, "The Gospel by St. Luke Translated into the Language of the Awabakal by L.E. Threlkeld", p. 125.
379:
In 1840 Threlkeld, writing to the Colonial Secretary, highlighted the paradoxical nature of the colonial courts:
180: 355:(1850) and was working on a translation of the four Gospels at the time of his sudden death on 10 October 1859. 315: 231:
and Threlkeld worked there for nearly seven years. His wife died, and left with four children he returned to
467: 463: 459: 1230: 913:, The University of Newcastle , 2017, Cultural Collections (taken from Backhouse, James. Chapters 33–35 of 261:
Residing on site at Bahtahbah mission enabled Threlkeld to work closely and frequently with Awabakal Elder
1407: 673: 624:"Christianity, colonialism, and cross-cultural translation: Lancelot Threlkeld, Biraban, and the Awabakal" 368:." Threlkeld also provided ethnographic information used to inform judges' conclusions in numerous cases. 244: 690:
Australian Reminiscences & Papers of L. E. Threlkeld Missionary to the Aborigines 1824–1859, Vol. II
630:, 2003, p. 120; J. Harris, p. 55; State Library of New South Wales, Biraban and the Reverend Threlkeld, 513: 404: 274: 747:
Australian Reminiscences & Papers of L. E. Threlkeld Missionary to the Aborigines 1824–1859, Vol. I
591:
Australian Reminiscences & Papers of L.E. Threlkeld Missionary to the Aborigines 1824-1859 Volume I
781:
Threlkeld, Lancelot Edward; White, Henry Luke; Cowper, Charles; Dunlop, James; Ellis, William (1834).
1473: 1468: 1417: 1234: 797: 1449: 413: 1069: 475:
Threlkeld." Macintyre explains the intersection of these viewpoints within Australia's media. The
1275: 1195: 1087: 471: 1115: 1402: 1141: 1121: 299: 279: 213: 1298: 1003:
Colonial Lives across the British Empire: Imperial Careering in the Long Nineteenth Century,
507:
A Statement chiefly relating to The Formation and Abandonment of a Mission to the Aborigines
479:
has labelled Threlkeld's era as "the most fiercely contested aspect of the national story."
255: 221: 978:
J. Harris, p. 57; Macquarie University, "R. v. Boatman or jackass and bulleye NSWSupC 4",
829:
C. Wilkes, p. 251; J. Harris, p. 56; K. Clouten, pp. 26–29; J. Turner and G. Blyton, p. 32.
446:
In 1986 Threlkeld's work became the basis for an Awabakal language revitalisation project.
1176:
Yarnteen Aboriginal and Torres Strait Islanders Corporation, New South Wales, 1995, p. 24.
652: 551:, ed. Otto Zwartjes and Even Hovdhaugn, Amsterdam: John Benjamins, 2004, pp. 253–275. 311: 248: 184: 956:
L. E. Threlkeld, "A Key to the Structure of the Aboriginal Language", in J. Fraser, ed.,
243:, travelling LMS deputies, appointed Threlkeld as missionary to the Aboriginal people of 17: 647:
Vol. 2, Philadelphia, Lea and Blanchard, 1845, p.250; J. Harris, pp. 53–55; K. Clouten,
1111: 409: 295: 236: 205: 1462: 1346: 811:
C. Wilkes, p. 252; J. Harris, pp. 55 ff.; K. Clouten, p. 26; P. van Toorn, pp. 40–41.
347: 303: 287: 1361: 1285: 204:, but the illness and subsequent death of a child of his detained him for a year in 1341: 727:
L. E. Threlkeld, "Selected Correspondence", p. 178; J. Turner and G. Blyton, p. 32.
558:
Yarnteen Aboriginal and Torres Strait Islanders Corporation, New South Wales, 1995.
547:
H. M. Carey, "Lancelot Threlkeld and missionary linguistics in Australia to 1850",
399: 365: 1009:, UWA Publishing, Western Australia, 2011, p. 183; J. Turner and G. Blyton, p. 38. 1207: 540:
H. M. Carey, "Lancelot Threlkeld, Biraban, and the Colonial Bible in Australia",
1164:
J. Maynard, "Awabakal voices: The life and work of Percy Haslam, John Maynard",
1044:
N. Gunson, "Threlkeld, Lancelot Edward (1788–1859)" Retrieved 8 September 2017;
322: 985:
Retrieved 25 September 2017; Macquarie University, "R. v. Jackey NSWSupC 94",
1290: 698:
Writing Never Arrives Naked: Early Aboriginal Cultures of writing in Australia
152: 1258:
3rd ed., Cambridge University Press, Port Melbourne, 2009, p. 61; J. Connor,
745:
L. E, Threlkeld, "Memoranda of Events at Lake Macquarie", in N. Gunson, ed.,
433: 421: 176: 156: 1005:
Cambridge University Press, United Kingdom, 2006, pp. 74–75; A. Johnston,
782: 649:
Reid's Mistake: The Story of Lake Macquarie from its Discovery until 1890,
212:
on 22 January 1817, arrived on 11 May, and after a short stay went to the
1169: 838:
A. Keary, p. 126; J. Harris, p. 56; C. Wilkes, p. 251; K. Clouten, p. 28.
429: 417: 402:
John Fraser republished Threlkeld's work on the Awabakal language in his
164: 408:(1834), "re-arranged, condensed and edited with an appendix by" Fraser. 982:, 12 August 2011, Decisions of the Superior Courts of New South Wales, 900:
J. Harris, p. 59; K. Clouten, p. 32; J. Turner, & G. Blyton, p. 40.
847:
K. Clouten, pp. 28–29; Lake Macquarie and District Historical Society,
759: 500: 262: 228: 160: 989:, 16 August 2011, Decisions of the Superior Courts of New South Wales 183:(LMS). His missionary career began in 1814, with an assignment to the 425: 232: 217: 209: 201: 344:
An Australian Spelling Book in the Language spoken by the Aborigines
286:. Threlkeld worked on for some years and also began translating the 284:
An Australian Spelling Book in the Language spoken by the Aborigines
909:
The University of Newcastle, "Backhouse, James", Chapters 33–35 of
800: 454:
Threlkeld's Annual Reports, which contained information concerning
684:
A. Keary, pp. 120–121; J. Harris, p. 55; J. Turner and G. Blyton,
443:
claims and the determination of Aboriginal sites of significance.
1035:
L. E. Threlkeld, "Memoranda of Events at Lake Macquarie", p. 166.
758:
L. E. Threlkeld, "Memoranda of Events at Lake Macquarie", p.98;
672:, National Centre of Biography, Australian National University, 321:
In 1842 Threlkeld became pastor of the Congregational church at
1302: 200:
Threlkeld was well educated, and on 8 November 1815 sailed for
749:. Australian Institute of Aboriginal Studies, Canberra, p. 98. 651:
Lake Macquarie Shire Council, New South Wales, 1967, p. 22;
267:
Specimens of a Dialect of the Aborigines of New South Wales
969:
J. Fraser, "Introduction", pp. xi–lxiv; K. Clouten, p. 32.
593:. Australian Institute of Aboriginal Studies. p. 176. 462:, remain crucial points of contention within Australia's 163:
in recording and publishing English translations of the
1200:"The Myths of Frontier Massacres in Australian History" 718:
C. Wilkes, p. 253; J. Harris, p. 55; K. Clouten, p. 25.
696:, Charles Potter, Sydney, 1892, p. 125; P. van Toorn, 645:
Narrative of the United States Exploring Expedition,
208:, where he started a Protestant church. He left for 1431: 1390: 1369: 1334: 151:(20 October 1788 – 10 October 1859) was an English 138: 133: 98: 81: 73: 61: 46: 41: 34: 1479:Translators of the Bible into Polynesian languages 849:Toronto Lake Macquarie, N.S.W: The Pictorial Story 736:L.E. Threlkeld, "Selected Correspondence", p. 183. 700:, Aboriginal Studies Press, Canberra, 2006, p. 40. 686:The Aboriginals of Lake Macquarie: A brief history 563:Toronto Lake Macquarie, N.S.W: The Pictorial Story 932:The Sydney Gazette and New South Wales Advertiser 915:A Narrative of a Visit to the Australian Colonies 911:A Narrative of a Visit to the Australian Colonies 528:A Key to the Structure of the Aboriginal Language 353:A Key to the Structure of the Aboriginal Language 561:Lake Macquarie and District Historical Society, 27:English missionary, primarily based in Australia 1293:Birabahn and Threlkeld: Finding the Third Space 1120:, University of California Press, p. 156, 917:. London: Hamilton, Adams, 1843, pp. 368–414. 664:J. Fraser, "Introduction", in J. Fraser, ed., 501:Morning Prayers in the Awabakal Dialect (1835) 1314: 290:into the Hunter's River Aboriginal language. 8: 1146:: CS1 maint: multiple names: authors list ( 1092:: CS1 maint: multiple names: authors list ( 1494:Protestant missionaries in French Polynesia 542:Comparative Studies in Society and History, 1329:Protestant missions to the Pacific Islands 1321: 1307: 1299: 1150:) CS1 maint: numeric names: authors list ( 1096:) CS1 maint: numeric names: authors list ( 851:, Westlake Printers, Boolaroo, 1979, p. 7. 31: 1439:Bible translations into Oceanic languages 227:A missionary station was established at 1514:British expatriates in French Polynesia 1489:English emigrants to colonial Australia 1260:The Australian Frontier Wars: 1788–1838 960:, Charles Potter, Sydney, 1892, p. 120. 581: 544:vol. 52, no. 2, 2002, pp. 447–478. 1262:, UNSW Press, Sydney, 2002, pp. 63–67. 1139: 1085: 880:Threlkeld, Lancelot Edward (1788–1859) 860:C. Wilkes, p. 250; K. Clouten, p. 30. 7: 930:A. Keary, p. 125; J. Harris, p. 56; 709:A. Keary, p. 122; K. Clouten, p. 25. 610:, 2003, p. 120; J. Harris, p. 55; . 602: 600: 565:, Westlake Printers, Boolaroo, 1979. 1519:English Congregationalist ministers 1286:Trove National Library of Australia 1112:Tindale, Norman B. (Norman Barnett) 489:Aboriginal Mission, New South Wales 436:(NSW) and Malegoondeet (?) (Vic.). 308:Secretary of State for the Colonies 1499:Anglican missionaries in Australia 670:Australian Dictionary of Biography 298:, and Presbyterian minister, Rev. 25: 1231:"Aboriginal massacres DID happen" 1114:; Jones, Rhys, 1941-2001 (1974), 91:Sarah Arndell (married 1824–1853) 1360: 1281:State Library of New South Wales 1256:A Concise History of Australia', 787:. Printed by Stephens and Stokes 632:State Library of New South Wales 247:. Situated on land allocated by 88:Martha Gross (married 1808–1824) 1276:Australian Dictionary Biography 1229:Harris, John (25 August 2017). 1074:. Charles Potter, Govt. Printer 1048:. Retrieved 30 September 2017.] 1382:List of missionaries to Hawaii 1046:Ethnological Society of London 762:, retrieved 29 September 2017. 655:, retrieved 29 September 2017. 634:. Retrieved 21 September 2017. 388:Ethnological Society of London 1: 1484:English Anglican missionaries 1423:South Seas Evangelical Church 342:This was followed in 1836 by 282:. It was followed in 1836 by 1509:British missionary linguists 1172:, p. 86; K. Austin, et al., 991:Retrieved 25 September 2017. 612:Retrieved 21 September 2017. 570:Retrieved 10 September 2017. 503:digitized by Richard Mammana 477:National Museum of Australia 449: 420:(Vic. & SA); Barkunjee ( 272:In 1834 Threlkeld published 1170:retrieved 11 September 2017 936:Retrieved 10 September 2017 919:Retrieved 14 September 2017 882:Retrieved 8 September 2017. 675:Retrieved 8 September 2017. 1540: 1403:Baptist Missionary Society 117:Elizabeth Sophia Threlkeld 1447: 1413:London Missionary Society 1408:Church Missionary Society 1358: 278:. The book describes the 181:London Missionary Society 149:Lancelot Edward Threlkeld 120:Lancelot Edward Threlkeld 36:Lancelot Edward Threlkeld 18:Lancelot Edward Threlkeld 1524:19th-century translators 450:Australia's History Wars 316:George Washington Walker 468:Waterloo Creek massacre 460:Waterloo Creek massacre 334:The Awabakal Scriptures 126:Thomas Samuel Threlkeld 105:Joseph Thomas Threlkeld 1504:City of Lake Macquarie 394:Contemporary relevance 589:Gunson, Neil (1974). 514:An Australian Grammar 405:An Australian Grammar 155:, primarily based in 1418:Mission to the World 1291:Stories of Our Town 987:Macquarie Law School 980:Macquarie Law School 456:Aboriginal massacres 1450:Christianity Portal 1391:Missionary agencies 1198:(1 December 2000). 1196:Windschuttle, Keith 1166:Aboriginal History, 554:K. Austin, et al., 428:(Vic.), Thurrawal ( 216:, where he reached 123:Sarah Ann Threlkeld 1185:J. Maynard, p. 88. 820:K. Clouten, p. 26. 628:Aboriginal History 608:Aboriginal History 472:Keith Windschuttle 1456: 1455: 1352:Missions timeline 1210:on 27 August 2017 1174:Land of Awabakal, 1127:978-0-7081-0741-6 1057:J. Harris, p. 27. 947:J. Harris, p. 57. 891:J. Harris, p. 23. 869:A. Keary, p. 126. 556:Land of Awabakal, 359:The Supreme Court 300:John Dunmore Lang 280:Awabakal language 249:Governor Brisbane 214:South Sea Islands 146: 145: 111:Tabitha Threlkeld 16:(Redirected from 1531: 1364: 1323: 1316: 1309: 1300: 1263: 1252: 1246: 1245: 1243: 1241: 1226: 1220: 1219: 1217: 1215: 1206:. Archived from 1192: 1186: 1183: 1177: 1162: 1156: 1155: 1145: 1137: 1136: 1134: 1108: 1102: 1101: 1091: 1083: 1081: 1079: 1064: 1058: 1055: 1049: 1042: 1036: 1033: 1027: 1016: 1010: 999: 993: 976: 970: 967: 961: 954: 948: 945: 939: 928: 922: 907: 901: 898: 892: 889: 883: 876: 870: 867: 861: 858: 852: 845: 839: 836: 830: 827: 821: 818: 812: 809: 803: 796: 794: 792: 778: 772: 769: 763: 756: 750: 743: 737: 734: 728: 725: 719: 716: 710: 707: 701: 682: 676: 662: 656: 641: 635: 620: 614: 604: 595: 594: 586: 304:Governor Darling 256:assigned convict 222:French Polynesia 220:(now Mo'orea in 108:Martha Threlkeld 68: 56: 54: 32: 21: 1539: 1538: 1534: 1533: 1532: 1530: 1529: 1528: 1459: 1458: 1457: 1452: 1443: 1427: 1386: 1365: 1356: 1330: 1327: 1272: 1267: 1266: 1253: 1249: 1239: 1237: 1228: 1227: 1223: 1213: 1211: 1194: 1193: 1189: 1184: 1180: 1163: 1159: 1138: 1132: 1130: 1128: 1110: 1109: 1105: 1084: 1077: 1075: 1066: 1065: 1061: 1056: 1052: 1043: 1039: 1034: 1030: 1017: 1013: 1000: 996: 977: 973: 968: 964: 955: 951: 946: 942: 929: 925: 908: 904: 899: 895: 890: 886: 877: 873: 868: 864: 859: 855: 846: 842: 837: 833: 828: 824: 819: 815: 810: 806: 790: 788: 780: 779: 775: 770: 766: 757: 753: 744: 740: 735: 731: 726: 722: 717: 713: 708: 704: 683: 679: 663: 659: 653:Society Islands 642: 638: 621: 617: 605: 598: 588: 587: 583: 578: 537: 535:Further reading 485: 452: 396: 374: 361: 336: 331: 312:James Backhouse 224:) in November. 198: 193: 191:Missionary life 185:Society Islands 173: 142:8 November 1815 129: 94: 66: 65:10 October 1859 57:20 October 1788 52: 50: 37: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 1537: 1535: 1527: 1526: 1521: 1516: 1511: 1506: 1501: 1496: 1491: 1486: 1481: 1476: 1471: 1461: 1460: 1454: 1453: 1448: 1445: 1444: 1442: 1441: 1435: 1433: 1429: 1428: 1426: 1425: 1420: 1415: 1410: 1405: 1400: 1398:American Board 1394: 1392: 1388: 1387: 1385: 1384: 1379: 1373: 1371: 1367: 1366: 1359: 1357: 1355: 1354: 1349: 1344: 1338: 1336: 1332: 1331: 1328: 1326: 1325: 1318: 1311: 1303: 1297: 1296: 1288: 1283: 1278: 1271: 1270:External links 1268: 1265: 1264: 1254:S. Macintyre, 1247: 1221: 1187: 1178: 1168:Vol. 37, 2013 1157: 1126: 1103: 1059: 1050: 1037: 1028: 1011: 994: 971: 962: 949: 940: 923: 902: 893: 884: 871: 862: 853: 840: 831: 822: 813: 804: 773: 764: 751: 738: 729: 720: 711: 702: 677: 657: 636: 615: 596: 580: 579: 577: 574: 573: 572: 566: 559: 552: 545: 536: 533: 532: 531: 525: 519: 510: 504: 498: 492: 484: 481: 458:, such as the 451: 448: 410:Norman Tindale 395: 392: 373: 370: 360: 357: 335: 332: 330: 327: 296:Samuel Marsden 245:Lake Macquarie 237:Daniel Tyerman 235:in 1824. Here 206:Rio de Janeiro 197: 194: 192: 189: 172: 169: 144: 143: 140: 136: 135: 134:Senior posting 131: 130: 128: 127: 124: 121: 118: 115: 112: 109: 106: 102: 100: 96: 95: 93: 92: 89: 85: 83: 79: 78: 75: 71: 70: 69:(aged 70) 63: 59: 58: 48: 44: 43: 39: 38: 35: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1536: 1525: 1522: 1520: 1517: 1515: 1512: 1510: 1507: 1505: 1502: 1500: 1497: 1495: 1492: 1490: 1487: 1485: 1482: 1480: 1477: 1475: 1472: 1470: 1467: 1466: 1464: 1451: 1446: 1440: 1437: 1436: 1434: 1432:Miscellaneous 1430: 1424: 1421: 1419: 1416: 1414: 1411: 1409: 1406: 1404: 1401: 1399: 1396: 1395: 1393: 1389: 1383: 1380: 1378: 1377:South Pacific 1375: 1374: 1372: 1368: 1363: 1353: 1350: 1348: 1347:Protestantism 1345: 1343: 1340: 1339: 1337: 1333: 1324: 1319: 1317: 1312: 1310: 1305: 1304: 1301: 1295: 1294: 1289: 1287: 1284: 1282: 1279: 1277: 1274: 1273: 1269: 1261: 1257: 1251: 1248: 1236: 1232: 1225: 1222: 1209: 1205: 1201: 1197: 1191: 1188: 1182: 1179: 1175: 1171: 1167: 1161: 1158: 1153: 1149: 1143: 1129: 1123: 1119: 1118: 1113: 1107: 1104: 1099: 1095: 1089: 1073: 1072: 1063: 1060: 1054: 1051: 1047: 1041: 1038: 1032: 1029: 1025: 1021: 1020:The Paper War 1018:A, Johnston, 1015: 1012: 1008: 1007:The Paper War 1004: 998: 995: 992: 988: 984: 981: 975: 972: 966: 963: 959: 953: 950: 944: 941: 937: 933: 927: 924: 920: 916: 912: 906: 903: 897: 894: 888: 885: 881: 875: 872: 866: 863: 857: 854: 850: 844: 841: 835: 832: 826: 823: 817: 814: 808: 805: 802: 799: 786: 785: 777: 774: 768: 765: 761: 755: 752: 748: 742: 739: 733: 730: 724: 721: 715: 712: 706: 703: 699: 695: 691: 687: 681: 678: 674: 671: 667: 661: 658: 654: 650: 646: 640: 637: 633: 629: 625: 619: 616: 613: 609: 603: 601: 597: 592: 585: 582: 575: 571: 567: 564: 560: 557: 553: 550: 546: 543: 539: 538: 534: 529: 526: 523: 520: 517: 515: 511: 508: 505: 502: 499: 496: 493: 490: 487: 486: 482: 480: 478: 473: 469: 465: 461: 457: 447: 444: 442: 437: 435: 431: 427: 423: 419: 415: 411: 407: 406: 401: 393: 391: 389: 384: 383: 377: 371: 369: 367: 358: 356: 354: 349: 348:New Testament 345: 341: 333: 328: 326: 324: 319: 317: 313: 309: 305: 301: 297: 291: 289: 288:New Testament 285: 281: 277: 276: 270: 268: 264: 259: 257: 252: 250: 246: 242: 241:George Bennet 238: 234: 230: 225: 223: 219: 215: 211: 207: 203: 195: 190: 188: 186: 182: 178: 170: 168: 166: 162: 158: 154: 150: 141: 137: 132: 125: 122: 119: 116: 114:Mary Williams 113: 110: 107: 104: 103: 101: 97: 90: 87: 86: 84: 80: 76: 72: 64: 60: 49: 45: 40: 33: 30: 19: 1370:Missionaries 1342:Christianity 1292: 1259: 1255: 1250: 1238:. Retrieved 1224: 1212:. Retrieved 1208:the original 1203: 1190: 1181: 1173: 1165: 1160: 1131:, retrieved 1116: 1106: 1076:. Retrieved 1070: 1062: 1053: 1040: 1031: 1023: 1019: 1014: 1006: 1002: 997: 986: 979: 974: 965: 957: 952: 943: 931: 926: 914: 910: 905: 896: 887: 879: 874: 865: 856: 848: 843: 834: 825: 816: 807: 789:. Retrieved 783: 776: 767: 754: 746: 741: 732: 723: 714: 705: 697: 693: 689: 685: 680: 669: 665: 660: 648: 644: 639: 631: 627: 618: 607: 590: 584: 562: 555: 548: 541: 527: 521: 512: 506: 494: 488: 483:Publications 464:History Wars 453: 445: 438: 403: 400:ethnographer 397: 385: 380: 378: 375: 366:Christianity 362: 352: 343: 339: 337: 320: 292: 283: 273: 271: 266: 260: 253: 226: 199: 174: 148: 147: 77:Christianity 67:(1859-10-10) 29: 1474:1859 deaths 1469:1788 births 1133:23 November 1078:23 November 921:pp. 381–82. 878:N. Gunson, 791:23 November 643:C. Wilkes, 441:Land Rights 329:Interpreter 323:Watsons Bay 1463:Categories 1335:Background 622:A. Keary, 576:References 196:Evangelist 171:Early life 167:language. 153:missionary 139:Ordination 53:1788-10-20 1240:27 August 1214:27 August 1088:cite book 1024:Quandrant 434:Wiradjuri 432:) (NSW), 424:) (NSW), 422:Barkindji 414:Bangarang 398:In 1892, 372:Protector 177:Southwark 157:Australia 1235:Eternity 1204:Quadrant 1142:citation 430:Dharawal 418:Booandik 416:(Vic.); 175:Born in 165:Awabakal 99:Children 74:Religion 42:Personal 938:, p. 2. 760:Biraban 263:Biraban 229:Raiatea 161:Biraban 1124:  530:(1850) 524:(1836) 518:(1834) 509:(1928) 497:(1827) 491:(1825) 426:Kurnai 233:Sydney 210:Sydney 202:Tahiti 82:Spouse 801:Scan2 798:Scan1 382:oath. 218:Eimeo 1242:2017 1216:2017 1152:link 1148:link 1135:2019 1122:ISBN 1098:link 1094:link 1080:2019 793:2019 314:and 239:and 62:Died 47:Born 1465:: 1233:. 1202:. 1144:}} 1140:{{ 1090:}} 1086:{{ 626:, 599:^ 470:. 269:. 187:. 1322:e 1315:t 1308:v 1244:. 1218:. 1154:) 1100:) 1082:. 795:. 55:) 51:( 20:)

Index

Lancelot Edward Threlkeld
missionary
Australia
Biraban
Awabakal
Southwark
London Missionary Society
Society Islands
Tahiti
Rio de Janeiro
Sydney
South Sea Islands
Eimeo
French Polynesia
Raiatea
Sydney
Daniel Tyerman
George Bennet
Lake Macquarie
Governor Brisbane
assigned convict
Biraban
An Australian Grammar: comprehending the principles and natural rules of the language, as spoken by the Aborigines, in the vicinity of Hunter's River, Lake Macquarie, New South Wales
Awabakal language
New Testament
Samuel Marsden
John Dunmore Lang
Governor Darling
Secretary of State for the Colonies
James Backhouse

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑