Knowledge (XXG)

Ukrainian Latin alphabet

Source 📝

1768: 143: 1756: 1800: 1784: 935:
starał-jemsia w rozmaitych misciach obradki i pisny ruskoho wesila póznaty i pérekonał-jemsia że prynajmni szczo do hołownych obradkiw i pisnéj wsiude tymże samym sposobom wesilesia widprawlaje. I toj sposób opysałjem w nynijszуj knyżoczci dodajuczy jednako hdenekodyj i miscowyi widminy. Moim najperszym i najbohatszym a nawet́ i nihdy newyczerpanym źridłom, z kotorohom tyi widomosty czerpał, było dopytowanie po sełach tych ludej, kotryi czasto na wesilach bywały i wesilnyi uŕady pistowały. Nykotorych obradkiw był jem sam okozritelnym świdkom.
1740: 950: 36: 1767: 2355: 320: 934:
W tym opysi skazuju, jaksia wesile po sełach meży prostym ruskim ludom widprawlaje. Ne mohu jednako utrymowaty, jakoby toj sposób wesile widprawlaty wsiude newidminni był zachowanym; bo hdenekodyj szczoś dodajut, hdeinde szczoś wypuskajut, a znowu hdeinde szczoś widminiajut. Syła w mojej syli było,
287:. Proposals for Latinization, if not imposed for outright political reasons, have always been politically charged, and have never been generally accepted, although some proposals to create an official Latin alphabet for Ukrainian language have been expressed lately by national 142: 1755: 540:
The first version of the system was codified in Decision No. 9 of the Ukrainian Committee on Issues of Legal Terminology on 19 April 1996, stating that the system is binding for the transliteration of Ukrainian names in English in legislative and official acts.
548:, on 27 January 2010. This modified earlier laws and brought together a unified system for official documents, publication of cartographic works, signs and indicators of inhabited localities, streets, stops, subway stations, etc. 591: 2244: 1783: 496:, Borys Tkachenko, and Mykola Nakonechnyi proposed the application of the more "international" Latin script to Ukrainian, but the idea was opposed by Soviet government representatives. 1799: 614:, in which "Ukrainian will soon, along with other European languages, take its rightful place in multilingual natural language processing scenarios, including machine translation." 2305: 2015: 2221: 1739: 603: 599: 2336:
Josyp Lozynskyj (1834). "On the Introduction of the Polish Alphabet to Ruthenian (Ukrainian) Writing", «О wprowadzeniu abecadła polskiego do pismiennictwa ruskiego».
1438:
In modern Ukraine, use of Latin alphabets for the Ukrainian language is very rare. However, discussions of a united format of Latynka and its status still continue.
2414: 529:
and many countries' foreign services. It is currently widely used to represent Ukrainian geographic names and for personal names in passports. It is based on
537:
characters with no diacritics. It can be considered a variant of the "modified Library of Congress system" but does not simplify the -ий and -ій endings.
2211:
The Cabinet of Ministers of Ukraine Resolution from January 27, 2010 N 55 About Arranging of transliteration of Ukrainian alphabet with Latin alphabet
971: 53: 2486: 2027: 555:), held in New York on 30 July and 10 August 2012, approved the Ukrainian system of romanization. The BGN/PCGN jointly adopted the system in 2020. 2103: 2098:. scientific consultant Iryna Rudenko; reviewed by Nataliia Kizilowa; translated by Olha Khodzinska. Kyiv: DerzhHeoKadastr and Kartographia. 2011: 2618: 2610: 2512: 100: 2359: 72: 2296: 997: 119: 2090: 2224:, "It is an adoption of the Ukrainian national system in use since 2010, and supersedes the BGN/PCGN 1965 System for Ukrainian." 469: 79: 1999: 1446:
Comparison of several romanization systems for Ukrainian and historical versions of Ukrainian Latin alphabet in example of the
545: 304:) is usually not intended for native speakers, and may be designed for certain academic requirements or technical constraints. 230: 212: 586:
On 1 April 2022, the "Cyrillic-Latin transliteration and Latin-Cyrillic retransliteration of Ukrainian texts. Writing rules" (
2641: 2400: 975: 57: 2508: 641:. Although never broadly accepted, it was used mostly by Ukrainians living in territories near Poland (where it was called 2560: 2556: 2530: 2526: 2494: 2065:"Guidance on the US Board on Geographic Names (BGN)/Permanent Committee on Geographical Names (PCGN) romanization systems" 401: 86: 2622: 2614: 2407: 2518: 2370: 2365: 1961:"Official Ukrainian-English transliteration system adopted by the Ukrainian Legal Terminology Commission (in English)" 960: 68: 2542: 2538: 2534: 1746: 505: 393:
took an interest in this concept and managed to gain support for the project in the Imperial Ministry of Interior.
979: 964: 404:
attempted to impose this Latin alphabet on Ukrainian publications in 1859. This started a fierce publicly debated
46: 1879: 1821: 1816: 511: 152: 2454: 2646: 2458: 366: 558:
Official geographic names are romanized directly from the original Ukrainian and not translated. For example,
2287:
Simovyč, V.; Rudnyckyj, J.B. (1982) . "The History of Ukrainian Orthography". In Kubijovyč, Volodymyr (ed.).
1960: 327:, 1835) by Yosyp Lozynskyi which was a presentation of his Latin alphabet for Ruthenian (Ukrainian) language. 1851: 1447: 544:
The current 2010 version is used for transliterating all proper names was approved as Resolution 55 of the
319: 1826: 377:
developed a Latin alphabet for Ukrainian in 1852, based on the Polish and Czech alphabets (adopting Czech
226: 222: 208: 637:
were used in the Ukrainian Łatynka as stated above, which also has a close resemblance to the Belarusian
587: 2423: 1471: 551:
It has been adopted internationally. The 27th session of the UN Group of Experts on Geographical Names (
342:
In the nineteenth century, there were attempts to introduce the Latin script into Ukrainian writing, by
2146:"Cyrillic-Latin transliteration and Latin-Cyrillic retransliteration of Ukrainian texts. Writing rules" 2145: 93: 2462: 2177:
Due to etymological considerations, É é and Ó ó are sometimes employed, for denoting the same sound.
2089:
Syvak, Nina; Ponomarenko, Valerii; Khodzinska, Olha; Lakeichuk, Iryna (2011). Veklych, Lesia (ed.).
2478: 1831: 1790: 1583: 574: 530: 443: 432: 280: 2064: 2581: 2119: 1947: 1870: 1846: 1836: 598:
standard and was developed by the Technical Committee 144 "Information and Documentation" of the
409: 343: 260: 249: 176: 2474: 2470: 2389:— automatic transliteration of web pages, provides several romanization tables and a rule editor 2577: 2292: 2099: 1841: 370: 272: 1921: 2233: 1010: 473: 405: 390: 284: 2466: 2436: 2131: 1774: 634: 374: 347: 295: 276: 2432: 1014: 607: 526: 485: 439: 311:
extension to transliterate Ukrainian texts from Cyrillic to Latin script on web pages.
288: 2256: 2635: 2522: 2498: 2381: 2187: 1391:). Jireček mistakenly believed there are three types of L in Ukrainian – hard (hart) 493: 359: 198: 191: 2482: 452: 397: 337: 300: 245: 2199: 2447:
spelling is based on Russian pre-revolutionary orthography; obligatory after the
2275:" (The Latin script in Ukrainian orthography: retrospective and perspective), in 1984: 400:
campaign in Galicia during the period of neo-absolutist rule after 1849, Viceroy
2589: 2490: 2210: 1995: 949: 628: 564: 255:
The Latin alphabet has been proposed or imposed several times in the history in
35: 2272: 1761:"Ruthenian Calendar" for those who did not understand Cyrillic, 1910 (abecadło) 1575: 638: 595: 420: 2375: 2354: 2257:Ярослав Михайлишин Транслітерація чи латинська абетка для української мови 2166: 2040: 1985:Рішення Української Комісії з питань правничої термінології (in Ukrainian) 2448: 2442: 447: 428: 424: 419:
A Latin alphabet for Ukrainian publications was also imposed in Romanian
365:
The use of the Latin script for Ukrainian was promoted by authorities in
218: 165: 2392: 2014:, paper presented on East Central and South-East Europe Division of the 2550: 611: 522: 489: 256: 183: 17: 2331:
Review of the Introduction of the Polish Alphabet to Ruthenian Writing
354:), a Ukrainian scholar and priest from Lviv (Josyp Łozyński Ivanovyč, 279:
in a tradition going back to the introduction of Christianity and the
552: 2092:
Toponymic Guidelines for Map and Other Editors for International Use
2378:(scroll to bottom of page) which transcribes Ukrainian into Latynka 2280: 2386: 2148:. State Scientific and Technical Library of Ukraine. 29 March 2022 1964: 534: 1922:"Ukrajinsjka Latynka | Українська латинка – Add-ons for Firefox" 148: 2396: 151:
street plates written in Cyrillic and governmental standard of
2273:
Latynka v ukrayins’komu pravopysi: retrospektyva i perspektyva
943: 29: 248:
used for writing, transliteration and retransliteration of
1805:
History of Poland, Lithuania and Ruthenia, 1879 (abecadło)
2291:. Toronto: University of Toronto Press. pp. 517–18. 1418:(as Jireček distinguished і < о and і < е, ѣ; e.g. 1896: 1884: 1656: 1570: 1457: 2311:
Contemporary literature concerning the Alphabet Wars:
2030:
prepared for the UNGEGN session by Ukrainian Experts.
2016:
United Nations Group of Experts on Geographical Names
606:, it could be used in future cooperation between the 298:
of Ukrainian from Cyrillic into the Latin script (or
2200:
The Law of Ukraine About the State Anthem of Ukraine
1629:
I pokaz͡hem, shcho my, bratti͡a, kozat͡s'koho rodu.
1617:
Shche nam, bratti͡a molodiï, usmikhnet'si͡a doli͡a.
217:. For an introductory guide on IPA symbols, see 2605: 2572: 2549: 2506: 2430: 1950:
W Peremyszły, w Typografii Władycznój gr. kat. 1835
1749:" by Taras Shevchenko, published in 1940 (abecadło) 1017:orthography (except some letters like ć, ń, ś, ź). 416:), and in the end the Latin alphabet was rejected. 189: 182: 172: 160: 134: 60:. Unsourced material may be challenged and removed. 2222:Romanization Of Ukrainian, BGN/PCGN 2019 Agreement 1634:Shche nam, brattya molodiyi, usmikhnet'sya dolya. 1548:Shche nam, brattja molodiji, usmikhnetjsja dolja. 923:As example, the Introduction of Josyp Łozynśkyj's 1646:I pokazhem, shcho my, brattya, kozats'koho rodu. 1619:Zhynut' nashi vorizhen'ky, i͡ak rosa na sont͡si, 1560:I pokazhem, shcho my, brattja, kozacjkogho rodu. 600:State Scientific and Technical Library of Ukraine 294:While superficially similar to a Latin alphabet, 2382:Online romanizer of Ukrainian texts and websites 2315:Markijan Szaszkewicz. Azbuka i abecadło (1836). 1636:Z·hynut' nashi vorizhen'ky, yak rosa na sontsi, 1526:I pokazhem, shcho my, brattia, kozatskoho rodu. 1514:Shche nam, brattia molodii, usmikhnetsia dolia. 231:IPA § Brackets and transcription delimiters 2245:Romanization Of Ukrainian, BGN/PCGN 1965 System 1940: 1938: 1890: 1713:Šče nam, brattja molodiji, usmixnetjsja dolja. 1679:Szcze nam, brattia molodii, usmichneťsia dola. 1621:Zapanui͡em i my, bratti͡a, u svoïĭ storont͡si. 1550:Zghynutj nashi vorizhenjku, jak rosa na sonci. 521:This is the official transliteration system of 488:, during the 1927 orthographical conference in 259:, but has never replaced the dominant Cyrillic 27:Latin script versions of the Ukrainian alphabet 1691:I pokażem, szczo my, brattia, kozaćkoho rodu. 1516:Zghynut nashi vorizhenky, yak rosa na sontsi, 1360:which is used in place of Old Church Slavonic 389:following the same pattern). Czech politician 2408: 1725:I pokažem, ščo my, brattja, kozacjkoho rodu. 1696:Šče nam, bratťa molodiji, usmichnet sě doľa. 1638:Zapanuyem i my, brattya, u svoyiy storontsi. 1531:Ŝe nam, brattja molodiï, usmixnetjsja dolja. 8: 2234:ALA-LC Romanization Tables, Ukrainian (2011) 1717:Zapanujem i my, brattja, u svojij storonci. 1715:Zhynutj naši voriženjky, jak rosa na sonci, 1627:Dushu ĭ tilo my poloz͡hym za nashu svobodu, 1552:Zapanujem i my, brattja, u svojij storonci. 1543:I pokažem, ŝo my, brattja, kozacjkoǧo rodu. 1533:Zǧynutj naši voriženjky, jak rosa na sonci. 1518:Zapanuiem i my, brattia, u svoii storontsi. 2371:Alphabet War in the Encyclopedia of Ukraine 1708:I pokažem, ščo my, bratťa, kozaćkoho rodu. 1700:Zapanujem i my, bratťa, u svojij storonci. 1683:Zapanujem i my, brattia, u swoij storonci. 1681:Zhynuť naszi woriżeńky, jak rosa na sonci, 1644:Dushu y tilo my polozhym za nashu svobodu, 1632:Shche ne vmerla Ukrayiny i slava, i volya. 1615:Shche ne vmerla Ukraïny i slava, i voli͡a. 1612:Ì pokažem, ŝo mi, brattâ, kozac'kogo rodu. 1602:Zginut' našì vorìžen'ki, âk rosa na soncì. 1558:Dushu j tilo my polozhym za nashu svobodu, 1546:Shche ne vmerla Ukrajiny i slava, i volja, 1535:Zapanujem i my, brattja, u svoïj storonci. 1524:Dushu y tilo my polozhym za nashu svobodu, 1509:І покажем, що ми, браття, козацького роду. 1499:Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці. 1013:proposed an alphabet based more closely on 978:. Unsourced material may be challenged and 2593: 2415: 2401: 2393: 1698:Zhynut naši vorüžeńky, jak rosa na sonci, 1689:Duszu j tiło my położym za naszu swobodu, 1600:Ŝe nam, brattâ molodìï, usmìhnet'sâ dolâ. 1512:Shche ne vmerla Ukrainy i slava, i volia. 1497:Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля. 307:The Mozilla Add-ons website published the 2190:, where it comes from the etymological л. 1711:Šče ne vmerla Ukrajiny i slava, i volja. 1677:Szcze ne wmerła Ukrainy i sława, i wola. 1604:Zapanuêm ì mi, brattâ, u svoïj storoncì. 1501:Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці. 1414:, which derives from Old Church Slavonic 998:Learn how and when to remove this message 506:Spread of the Latin script § Ukraine 120:Learn how and when to remove this message 2487:Orthography of Smal-Stotskyi and Gartner 1789:A prayer book for children published in 1706:Dušu j tilo my položym za našu svobodu, 1694:Šče ne vmerla Ukrajiny i slava, i voľa. 1610:Dušu j tìlo mi položim za našu svobodu, 1541:Dušu j tilo my položym za našu svobodu, 1507:Душу й тіло ми положим за нашу свободу, 323:Frontpage of the book "Ruskoje wesile" ( 318: 2289:Ukraine: A Concise Encyclopædia, Vol. 1 2247:, Superseded by BGN/PCGN 2019 Agreement 1913: 1863: 1735: 1723:Dušu j tilo my položym za našu svobodu, 1454:Official Ukrainian romanization systems 1399:and potentiated hard (potenziert hart) 650:The Ukrainian Latin alphabet: Abecadło 2127: 2117: 1598:Ŝe ne vmerla Ukraïni ì slava, ì volâ, 1529:Ŝe ne vmerla Ukaïny i slava, i volja, 1495:Ще не вмерла України і слава, і воля, 131: 2326:– 'The Alphabet War in Galicia 1859'. 7: 2606:Draft Ukrainian orthography rejected 2597: 976:adding citations to reliable sources 594:. The standard is based on modified 221:. For the distinction between , 58:adding citations to reliable sources 2623:Draft Ukrainian orthography of 2008 2619:Draft Ukrainian orthography of 2003 2615:Draft Ukrainian orthography of 1999 2611:Draft Ukrainian orthography of 1939 2387:Ukraïnśka Latynka Browser Extension 1567:Non-Ukrainian romanization systems 652:(a western Ukrainian publication, 517:Ukrainian National transliteration 25: 1370:sěhnuty, děkovaly, ščěstje, devěť 2353: 1798: 1782: 1766: 1754: 1738: 948: 460:in 1876, replacing the digraphs 141: 34: 2000:Cabinet of Ministers of Ukraine 546:Cabinet of Ministers of Ukraine 213:International Phonetic Alphabet 45:needs additional citations for 2306:Ruthenian Wedding Sample Text 2012:Romanization system in Ukraine 1: 2324:Азбучна війна в Галичині 1859 2041:"UNGEGN WGRS. Resolution X/9" 927:('Ruthenian Wedding', 1834): 653: 456:) including the Latin letter 1420:кість - küsť, гвіздь - hvüźď 1314: 1285: 1251: 1222: 1188: 1159: 1125: 1096: 1062: 1033: 886: 857: 823: 794: 760: 731: 697: 668: 206: This article contains 2509:Ukrainian People's Republic 1897: 1885: 1793:, 1904 (Hungarian alphabet) 1019: 647: 633:Some letters borrowed from 446:promoted a purely phonemic 2663: 2479:Orthography of Sheikovskyi 2455:Orthography of Kamenetskyi 1653:Historical Latin Alphabets 626: 509: 503: 335: 275:has been written with the 69:"Ukrainian Latin alphabet" 2459:Orthography of Pavlovskyi 2279:, no 23. (in Ukrainian, 2271:Chornovol, Ihor (2001), " 1891: 1874: 1822:Belarusian Latin alphabet 1817:Romanization of Ukrainian 1467:Ukrainian National System 1344: 1281: 1218: 1155: 1092: 1029: 916: 853: 790: 727: 664: 592:State Standard of Ukraine 512:Romanization of Ukrainian 468:, similar to the earlier 413: 204: 140: 2519:Orthography of 1918-1921 2360:Ukrainian Latin alphabet 1773:Authograph of a poem by 1489:DSTU 9112:2021, System B 1484:DSTU 9112:2021, System A 242:Ukrainian Latin alphabet 135:Ukrainian Latin alphabet 2186:Also used for в in the 1479:BGN/PCGN 2019 Agreement 1448:State Anthem of Ukraine 939: 570:Pivnichnokrymskyi kanal 525:, also employed by the 209:phonetic transcriptions 2598:on the basis of Gajica 1827:Russian Latin alphabet 1429:In foreign words only. 351: 328: 2642:Ukrainian orthography 2424:Ukrainian orthography 2366:Latynka's Orthography 1777:(gajica and abecadło) 1582:Library of Congress ( 627:Further information: 510:Further information: 504:Further information: 438:In Ukraine under the 336:Further information: 322: 2362:at Wikimedia Commons 1852:Gaj's Latin alphabet 972:improve this section 533:, and requires only 54:improve this article 2573:Ukrainian alphabets 2561:Orthography of 2019 2557:Orthography of 1993 2543:Orthography of 1990 2539:Orthography of 1960 2535:Orthography of 1946 2531:Orthography of 1933 2527:Orthography of 1928 2495:Orthography of 1904 2376:Latynka transcriber 2329:J. Łewićki (1834). 1886:Ukrainśka latynycia 1875:Українська латиниця 1832:Latinisation (USSR) 1791:Carpathian Ruthenia 1026: 661: 602:. According to the 575:North Crimean Canal 531:English orthography 444:Mykhailo Drahomanov 369:under the Austrian 309:Ukrajinsjka Latynka 281:Old Church Slavonic 244:is the form of the 2002:, January 27, 2010 1847:Slovak orthography 1837:Polish orthography 1395:, soft (erweicht) 1020: 648: 590:) was approved as 402:Agenor Gołuchowski 379:č, š, ž, dž, ď, ť, 329: 261:Ukrainian alphabet 2629: 2628: 2452: 2358:Media related to 2341:Азбука і abecadło 2167:"Latynska abetka" 2105:978-966-475-839-7 1996:Resolution no. 55 1924:. Firefox Add-ons 1883: 1842:Czech orthography 1729: 1728: 1650: 1649: 1564: 1563: 1349: 1348: 1023:Jireček's project 1008: 1007: 1000: 940:Jireček's project 921: 920: 325:Ruthenian wedding 273:literary language 238: 237: 130: 129: 122: 104: 16:(Redirected from 2654: 2446: 2417: 2410: 2403: 2394: 2357: 2302: 2259: 2254: 2248: 2242: 2236: 2231: 2225: 2219: 2213: 2208: 2202: 2197: 2191: 2184: 2178: 2175: 2169: 2164: 2158: 2157: 2155: 2153: 2142: 2136: 2135: 2129: 2125: 2123: 2115: 2113: 2112: 2097: 2086: 2080: 2079: 2077: 2076: 2061: 2055: 2054: 2052: 2051: 2037: 2031: 2024: 2018: 2009: 2003: 1993: 1987: 1982: 1976: 1975: 1973: 1972: 1963:. Archived from 1957: 1951: 1942: 1933: 1932: 1930: 1929: 1918: 1901: 1900: 1894: 1893: 1888: 1878: 1876: 1868: 1802: 1786: 1770: 1758: 1742: 1657: 1571: 1458: 1428: 1409: 1378: 1355: 1027: 1003: 996: 992: 989: 983: 952: 944: 662: 658: 655: 474:Serbian alphabet 415: 406:Alphabetical War 234: 228: 224: 145: 132: 125: 118: 114: 111: 105: 103: 62: 38: 30: 21: 2662: 2661: 2657: 2656: 2655: 2653: 2652: 2651: 2647:Latin alphabets 2632: 2631: 2630: 2625: 2601: 2568: 2545: 2502: 2467:Shashkevychivka 2463:Maksymovychivka 2437:Austria-Hungary 2426: 2421: 2350: 2299: 2286: 2268: 2266:Further reading 2263: 2262: 2255: 2251: 2243: 2239: 2232: 2228: 2220: 2216: 2209: 2205: 2198: 2194: 2185: 2181: 2176: 2172: 2165: 2161: 2151: 2149: 2144: 2143: 2139: 2126: 2116: 2110: 2108: 2106: 2095: 2088: 2087: 2083: 2074: 2072: 2063: 2062: 2058: 2049: 2047: 2039: 2038: 2034: 2025: 2021: 2010: 2006: 1994: 1990: 1983: 1979: 1970: 1968: 1959: 1958: 1954: 1948:Ruskoje wesile. 1943: 1936: 1927: 1925: 1920: 1919: 1915: 1910: 1905: 1904: 1869: 1865: 1860: 1813: 1806: 1803: 1794: 1787: 1778: 1775:Yuriy Fedkovych 1771: 1762: 1759: 1750: 1743: 1734: 1724: 1722: 1721: 1719: 1718: 1716: 1714: 1712: 1707: 1705: 1704: 1702: 1701: 1699: 1697: 1695: 1690: 1688: 1687: 1685: 1684: 1682: 1680: 1678: 1655: 1645: 1643: 1642: 1640: 1639: 1637: 1635: 1633: 1628: 1626: 1625: 1623: 1622: 1620: 1618: 1616: 1611: 1609: 1608: 1606: 1605: 1603: 1601: 1599: 1569: 1559: 1557: 1556: 1554: 1553: 1551: 1549: 1547: 1542: 1540: 1539: 1537: 1536: 1534: 1532: 1530: 1525: 1523: 1522: 1520: 1519: 1517: 1515: 1513: 1508: 1506: 1505: 1503: 1502: 1500: 1498: 1496: 1477: 1456: 1444: 1436: 1434:Modern versions 1425: 1406: 1375: 1352: 1024: 1004: 993: 987: 984: 969: 953: 942: 656: 651: 631: 625: 620: 584: 519: 514: 508: 502: 482: 470:Karadžić reform 375:Franz Miklosich 371:Habsburg Empire 340: 334: 317: 296:transliteration 277:Cyrillic script 269: 267:Characteristics 205: 194: 168: 156: 136: 126: 115: 109: 106: 63: 61: 51: 39: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 2660: 2658: 2650: 2649: 2644: 2634: 2633: 2627: 2626: 2609: 2607: 2603: 2602: 2576: 2574: 2570: 2569: 2555: 2553: 2547: 2546: 2517: 2515: 2504: 2503: 2441: 2439: 2433:Russian Empire 2428: 2427: 2422: 2420: 2419: 2412: 2405: 2397: 2391: 2390: 2384: 2379: 2373: 2368: 2363: 2349: 2348:External links 2346: 2345: 2344: 2337: 2334: 2327: 2320: 2309: 2308: 2303: 2297: 2284: 2267: 2264: 2261: 2260: 2249: 2237: 2226: 2214: 2203: 2192: 2179: 2170: 2159: 2137: 2128:|website= 2104: 2081: 2056: 2032: 2019: 2004: 1988: 1977: 1952: 1934: 1912: 1911: 1909: 1906: 1903: 1902: 1862: 1861: 1859: 1856: 1855: 1854: 1849: 1844: 1839: 1834: 1829: 1824: 1819: 1812: 1809: 1808: 1807: 1804: 1797: 1795: 1788: 1781: 1779: 1772: 1765: 1763: 1760: 1753: 1751: 1744: 1737: 1733: 1730: 1727: 1726: 1709: 1692: 1674: 1673: 1668: 1663: 1654: 1651: 1648: 1647: 1630: 1613: 1595: 1594: 1588: 1579: 1568: 1565: 1562: 1561: 1544: 1527: 1510: 1492: 1491: 1486: 1481: 1464: 1455: 1452: 1443: 1440: 1435: 1432: 1431: 1430: 1423: 1404: 1387:+ cons. (e.g. 1383:in old Slavic 1373: 1347: 1346: 1342: 1341: 1338: 1335: 1332: 1329: 1326: 1323: 1320: 1317: 1313: 1312: 1309: 1306: 1303: 1300: 1297: 1294: 1291: 1288: 1284: 1283: 1279: 1278: 1275: 1272: 1269: 1266: 1263: 1260: 1257: 1254: 1250: 1249: 1246: 1243: 1240: 1237: 1234: 1231: 1228: 1225: 1221: 1220: 1216: 1215: 1212: 1209: 1206: 1203: 1200: 1197: 1194: 1191: 1187: 1186: 1183: 1180: 1177: 1174: 1171: 1168: 1165: 1162: 1158: 1157: 1153: 1152: 1149: 1146: 1143: 1140: 1137: 1134: 1131: 1128: 1124: 1123: 1120: 1117: 1114: 1111: 1108: 1105: 1102: 1099: 1095: 1094: 1090: 1089: 1086: 1083: 1080: 1077: 1074: 1071: 1068: 1065: 1061: 1060: 1057: 1054: 1051: 1048: 1045: 1042: 1039: 1036: 1032: 1031: 1022: 1006: 1005: 956: 954: 947: 941: 938: 937: 936: 932: 925:Ruskoje Wesile 919: 918: 914: 913: 910: 907: 904: 901: 898: 895: 892: 889: 885: 884: 881: 878: 875: 872: 869: 866: 863: 860: 856: 855: 851: 850: 847: 844: 841: 838: 835: 832: 829: 826: 822: 821: 818: 815: 812: 809: 806: 803: 800: 797: 793: 792: 788: 787: 784: 781: 778: 775: 772: 769: 766: 763: 759: 758: 755: 752: 749: 746: 743: 740: 737: 734: 730: 729: 725: 724: 721: 718: 715: 712: 709: 706: 703: 700: 696: 695: 692: 689: 686: 683: 680: 677: 674: 671: 667: 666: 624: 621: 619: 616: 608:European Union 588:SSOU 9112:2021 583: 582:DSTU 9112:2021 580: 560:Kyivska oblast 527:United Nations 518: 515: 501: 498: 486:Soviet Ukraine 481: 478: 466:ја, је, јu, јі 450:alphabet (the 440:Russian Empire 356:Ruskoje wesile 352:Józef Łoziński 333: 330: 316: 313: 289:intelligentsia 271:The Ukrainian 268: 265: 236: 235: 229:⟩, see 202: 201: 195: 190: 187: 186: 180: 179: 174: 170: 169: 164: 162: 158: 157: 146: 138: 137: 128: 127: 110:September 2022 42: 40: 33: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 2659: 2648: 2645: 2643: 2640: 2639: 2637: 2624: 2620: 2616: 2612: 2608: 2604: 2599: 2595: 2591: 2587: 2583: 2579: 2575: 2571: 2566: 2562: 2558: 2554: 2552: 2548: 2544: 2540: 2536: 2532: 2528: 2524: 2523:Pankevychivka 2520: 2516: 2514: 2510: 2505: 2500: 2499:Hrinchenkivka 2496: 2492: 2488: 2484: 2480: 2476: 2472: 2468: 2464: 2460: 2456: 2450: 2444: 2440: 2438: 2434: 2431:times of the 2429: 2425: 2418: 2413: 2411: 2406: 2404: 2399: 2398: 2395: 2388: 2385: 2383: 2380: 2377: 2374: 2372: 2369: 2367: 2364: 2361: 2356: 2352: 2351: 2347: 2342: 2339:M. Šaškevyč. 2338: 2335: 2332: 2328: 2325: 2322:Ivan Franko. 2321: 2318: 2314: 2313: 2312: 2307: 2304: 2300: 2298:0-8020-3105-6 2294: 2290: 2285: 2282: 2278: 2274: 2270: 2269: 2265: 2258: 2253: 2250: 2246: 2241: 2238: 2235: 2230: 2227: 2223: 2218: 2215: 2212: 2207: 2204: 2201: 2196: 2193: 2189: 2188:syllable coda 2183: 2180: 2174: 2171: 2168: 2163: 2160: 2147: 2141: 2138: 2133: 2121: 2107: 2101: 2094: 2093: 2085: 2082: 2070: 2066: 2060: 2057: 2046: 2042: 2036: 2033: 2029: 2023: 2020: 2017: 2013: 2008: 2005: 2001: 1997: 1992: 1989: 1986: 1981: 1978: 1967:on 2008-09-26 1966: 1962: 1956: 1953: 1949: 1946: 1945:J. Lozinskiy. 1941: 1939: 1935: 1923: 1917: 1914: 1907: 1899: 1887: 1881: 1872: 1867: 1864: 1857: 1853: 1850: 1848: 1845: 1843: 1840: 1838: 1835: 1833: 1830: 1828: 1825: 1823: 1820: 1818: 1815: 1814: 1810: 1801: 1796: 1792: 1785: 1780: 1776: 1769: 1764: 1757: 1752: 1748: 1741: 1736: 1731: 1710: 1693: 1676: 1675: 1672: 1669: 1667: 1664: 1662: 1659: 1658: 1652: 1631: 1614: 1597: 1596: 1592: 1591:BGN/PCGN 1965 1589: 1587: 1585: 1580: 1578: 1577: 1573: 1572: 1566: 1545: 1528: 1511: 1494: 1493: 1490: 1487: 1485: 1482: 1480: 1475: 1474:Resolution 55 1473: 1468: 1465: 1463: 1460: 1459: 1453: 1451: 1449: 1441: 1439: 1433: 1427: 1424: 1421: 1417: 1413: 1408: 1405: 1402: 1398: 1394: 1390: 1386: 1382: 1377: 1374: 1371: 1367: 1363: 1359: 1354: 1351: 1350: 1343: 1339: 1336: 1333: 1330: 1327: 1324: 1321: 1318: 1315: 1310: 1307: 1304: 1301: 1298: 1295: 1292: 1289: 1286: 1280: 1276: 1273: 1270: 1267: 1264: 1261: 1258: 1255: 1252: 1247: 1244: 1241: 1238: 1235: 1232: 1229: 1226: 1223: 1217: 1213: 1210: 1207: 1204: 1201: 1198: 1195: 1192: 1189: 1184: 1181: 1178: 1175: 1172: 1169: 1166: 1163: 1160: 1154: 1150: 1147: 1144: 1141: 1138: 1135: 1132: 1129: 1126: 1121: 1118: 1115: 1112: 1109: 1106: 1103: 1100: 1097: 1091: 1087: 1084: 1081: 1078: 1075: 1072: 1069: 1066: 1063: 1058: 1055: 1052: 1049: 1046: 1043: 1040: 1037: 1034: 1028: 1025: 1018: 1016: 1012: 1011:Josef Jireček 1002: 999: 991: 988:November 2021 981: 977: 973: 967: 966: 962: 957:This section 955: 951: 946: 945: 933: 930: 929: 928: 926: 915: 911: 908: 905: 902: 899: 896: 893: 890: 887: 882: 879: 876: 873: 870: 867: 864: 861: 858: 852: 848: 845: 842: 839: 836: 833: 830: 827: 824: 819: 816: 813: 810: 807: 804: 801: 798: 795: 789: 785: 782: 779: 776: 773: 770: 767: 764: 761: 756: 753: 750: 747: 744: 741: 738: 735: 732: 726: 722: 719: 716: 713: 710: 707: 704: 701: 698: 693: 690: 687: 684: 681: 678: 675: 672: 669: 663: 660: 646: 644: 640: 636: 630: 622: 617: 615: 613: 609: 605: 601: 597: 593: 589: 581: 579: 577: 576: 571: 567: 566: 561: 556: 554: 549: 547: 542: 538: 536: 532: 528: 524: 516: 513: 507: 499: 497: 495: 494:Maik Yohansen 491: 487: 479: 477: 475: 471: 467: 463: 459: 455: 454: 449: 445: 441: 436: 434: 430: 426: 422: 417: 414:Азбучна війна 411: 407: 403: 399: 396:As part of a 394: 392: 391:Josef Jireček 388: 384: 380: 376: 372: 368: 363: 361: 360:Tomasz Padura 357: 353: 349: 345: 339: 331: 326: 321: 314: 312: 310: 305: 303: 302: 297: 292: 290: 286: 282: 278: 274: 266: 264: 262: 258: 253: 251: 247: 243: 232: 220: 216: 214: 210: 203: 200: 196: 193: 192:Unicode range 188: 185: 181: 178: 175: 171: 167: 163: 159: 154: 150: 144: 139: 133: 124: 121: 113: 102: 99: 95: 92: 88: 85: 81: 78: 74: 71: –  70: 66: 65:Find sources: 59: 55: 49: 48: 43:This article 41: 37: 32: 31: 19: 2585: 2564: 2483:Drahomanivka 2451:in 1876-1905 2340: 2330: 2323: 2316: 2310: 2288: 2276: 2252: 2240: 2229: 2217: 2206: 2195: 2182: 2173: 2162: 2152:21 September 2150:. Retrieved 2140: 2109:. Retrieved 2091: 2084: 2073:. Retrieved 2071:. 2020-04-24 2068: 2059: 2048:. Retrieved 2044: 2035: 2022: 2007: 1991: 1980: 1969:. Retrieved 1965:the original 1955: 1944: 1926:. Retrieved 1916: 1866: 1671:Gajica based 1670: 1665: 1660: 1590: 1581: 1574: 1488: 1483: 1478: 1470: 1466: 1461: 1445: 1437: 1426: 1419: 1415: 1411: 1407: 1400: 1396: 1392: 1388: 1384: 1380: 1376: 1369: 1365: 1361: 1357: 1353: 1021: 1009: 994: 985: 970:Please help 958: 924: 922: 657: 1900s 649: 642: 632: 585: 573: 569: 563: 559: 557: 550: 543: 539: 520: 500:21st century 492:, linguists 483: 480:20th century 465: 461: 457: 453:Drahomanivka 451: 437: 431:, Hungarian 418: 398:Polonization 395: 386: 382: 378: 364: 355: 344:J. Lozinskiy 341: 338:Alphabet War 332:19th century 324: 308: 306: 301:romanization 299: 293: 283:language to 270: 254: 246:Latin script 241: 239: 225:and ⟨ 207: 153:latinisation 147:Examples of 116: 107: 97: 90: 83: 76: 64: 52:Please help 47:verification 44: 2588:(projects: 2491:Zhelekhivka 1661:Łozynśkyj's 1593:(Obsolete) 565:Kyiv Oblast 433:Zakarpattia 383:ś, ź, ć, ń, 285:Kievan Rus’ 161:Script type 2636:Categories 2485:(1870s) • 2475:Hatsukivka 2471:Kulishivka 2111:2020-10-06 2075:2020-09-08 2050:2020-10-22 2045:www.eki.ee 1971:2008-10-10 1928:2018-07-11 1908:References 1576:ISO 9:1995 1442:Comparison 1364:or Polish 1196:Л(ь) л(ь) 859:Szcz szcz 618:Variations 596:ISO 9:1995 462:я, є, ю, ї 421:Bessarabia 197:Subset of 80:newspapers 2594:Jireček's 2565:in action 2529:(1928) • 2525:(1922) • 2497:(1904) • 2493:(1886) • 2489:(1893) • 2481:(1859) • 2477:(1857) • 2473:(1856) • 2469:(1837) • 2465:(1827) • 2461:(1818) • 2457:(1798) • 2130:ignored ( 2120:cite book 1880:romanized 1871:Ukrainian 1720:Pryspiv: 1703:Pryspiv: 1686:Pryspiw: 1666:Jireček's 1641:Pryspiv: 1624:Pryspiv: 1607:Prispìv: 1555:Pryspiv: 1538:Pryspiv: 1521:Pryspiv: 1504:Приспів: 959:does not 931:Perédmowa 410:Ukrainian 358:, 1834), 250:Ukrainian 177:Ukrainian 173:Languages 2590:Abecadło 2582:Cyrillic 2449:Ems Ukaz 2443:Yaryzhka 2317:Przemyśl 2028:document 1811:See also 1462:Cyrillic 1151:(Й) (й) 1127:Дзь дзь 643:Abecadło 629:Abecadło 623:Abecadło 448:Cyrillic 429:Dobrudja 425:Bukovina 223:/ / 219:Help:IPA 166:Alphabet 2578:Braille 2551:Ukraine 1998:of the 1898:Latynka 1892:Латинка 1882::  1732:Gallery 1345:  1282:  1219:  1156:  1093:  1030:  980:removed 965:sources 917:  854:  791:  728:  665:  639:Łacinka 612:Ukraine 523:Ukraine 490:Kharkiv 472:of the 381:Polish 367:Galicia 315:History 257:Ukraine 211:in the 184:Unicode 155:(2012). 94:scholar 18:Latynka 2513:UkrSSR 2507:times 2501:(1907) 2295:  2102:  2069:GOV.UK 1747:Kobzar 1584:ALA-LC 1368:(e.g. 1337:Зь зь 1328:Кс кс 1277:Ть ть 1265:Сь сь 1259:Рь рь 1253:Кв кв 1242:Šč šč 1208:Нь нь 1130:Дж дж 1101:Dž dž 1098:Dź dź 1088:Дз дз 1085:Дь дь 1073:Ць ць 1059:Dz dz 1050:Ch ch 909:Зь зь 894:Ть ть 865:T́ t́ 846:Сь сь 840:Рь рь 828:Нь нь 820:Sz sz 780:Ль ль 720:Дь дь 708:Ць ць 691:D́ d́ 685:Ch ch 682:Cz cz 635:Polish 553:UNGEGN 348:Polish 227:  96:  89:  82:  75:  67:  2586:Latin 2096:(PDF) 1858:Notes 1015:Czech 535:ASCII 464:with 215:(IPA) 199:Latin 101:JSTOR 87:books 2511:and 2453:) • 2293:ISBN 2154:2022 2132:help 2100:ISBN 2026:The 1410:For 1389:vołk 1379:For 1356:For 1340:Ж ж 1334:З з 1331:И и 1325:В в 1322:В в 1319:І і 1316:У у 1311:Ž ž 1308:Ź ź 1305:Z z 1302:Y y 1299:X x 1296:W w 1293:V v 1290:Ü ü 1287:U u 1274:Т т 1271:Щ щ 1268:Ш ш 1262:С с 1256:Р р 1248:Ť ť 1245:T t 1239:Š š 1236:Ś ś 1233:S s 1230:Ŕ ŕ 1227:R r 1224:Q q 1214:П п 1211:О о 1205:Н н 1202:М м 1199:Л л 1193:Л л 1190:К к 1185:P p 1182:O o 1179:Ń ń 1176:N n 1173:M m 1170:Ł ł 1167:Ľ ľ 1164:L l 1161:K k 1148:І і 1145:Г г 1142:Ґ ґ 1139:Ф ф 1136:Є є 1133:Е е 1122:J j 1119:I i 1116:H h 1113:G g 1110:F f 1107:Ě ě 1104:E e 1082:Д д 1079:Х х 1076:Ч ч 1070:Ц ц 1067:Б б 1064:А а 1056:Ď ď 1053:D d 1047:Č č 1044:Ć ć 1041:C c 1038:B b 1035:A a 963:any 961:cite 912:Ж ж 906:З з 903:И и 900:В в 897:У у 891:Т т 888:Щ щ 883:Ż ż 880:Ź ź 877:Z z 874:Y y 871:W w 868:U u 862:T t 849:Ш ш 843:С с 837:Р р 834:П п 831:О о 825:Н н 817:Ś ś 814:S s 811:Ŕ ŕ 808:R r 805:P p 802:O o 799:Ń ń 796:N n 786:М м 783:Л л 777:К к 774:Й й 771:І і 768:Г г 765:Ґ ґ 762:Ф ф 757:M m 754:Ł ł 751:L l 748:K k 745:J j 742:I i 739:H h 736:G g 733:F f 723:Е е 717:Д д 714:Х х 711:Ч ч 705:Ц ц 702:Б б 699:А а 694:E e 688:D d 679:Ć ć 676:C c 673:B b 670:A a 610:and 604:SSTL 572:not 562:not 427:and 385:and 240:The 149:Lviv 73:news 2281:PDF 1889:or 1472:KMU 974:by 645:). 484:In 56:by 2638:: 2621:• 2617:• 2613:• 2596:, 2592:, 2584:• 2580:• 2559:• 2541:• 2537:• 2533:• 2521:• 2435:/ 2277:Ji 2124:: 2122:}} 2118:{{ 2067:. 2043:. 1937:^ 1895:, 1877:, 1873:: 1476:) 1450:. 1422:). 1385:ъl 1372:). 654:c. 578:. 568:, 476:. 442:, 435:. 423:, 412:: 373:. 362:. 350:: 291:. 263:. 252:. 2600:) 2567:) 2563:( 2445:( 2416:e 2409:t 2402:v 2343:. 2333:. 2319:. 2301:. 2283:) 2156:. 2134:) 2114:. 2078:. 2053:. 1974:. 1931:. 1745:" 1586:) 1469:( 1416:о 1412:і 1403:. 1401:ł 1397:ľ 1393:l 1381:л 1366:ę 1362:ѧ 1358:є 1001:) 995:( 990:) 986:( 982:. 968:. 659:) 458:ј 408:( 387:ľ 346:( 233:. 123:) 117:( 112:) 108:( 98:· 91:· 84:· 77:· 50:. 20:)

Index

Latynka

verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"Ukrainian Latin alphabet"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message

Lviv
latinisation
Alphabet
Ukrainian
Unicode
Unicode range
Latin
phonetic transcriptions
International Phonetic Alphabet
Help:IPA
IPA § Brackets and transcription delimiters
Latin script
Ukrainian
Ukraine
Ukrainian alphabet
literary language
Cyrillic script

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.