607:
1147:'You are only men like ourselves. The Lord of Mercy has sent nothing; you are just lying." However, a man from amongst these people beseeched them to believe in the messengers. "Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, 'O my people! Obey the messengers: Obey those who ask no reward of you (for themselves), and who have themselves received Guidance.'" Upon his death, the man entered Paradise, and lamented the fate of the nonbelievers. 36:26 "He was told, 'Enter the Garden,' so he said, 'If only my people knew how my Lord has forgiven me and set me among the highly honored." This
1177:
Satan led them astray. 36:60–63 "Children of Adam, did I not command you not to serve Satan, for he was your sworn enemy, but to serve Me? This is the straight path. He has led great numbers of you astray. Did you not use your reason? So this is the fire that you were warned against." Although God warned them against following Satan, the nonbelievers were deaf, and so now they will suffer the consequences of their ill judgements. 36:63 "So this is the Fire that you were warned against. Enter it today, because you went on ignoring ."
965:
1553:
1133:
unaware." The first passage, verses 1–12, focuses primarily with promoting the Qur'an as guidance and establishing that it is God's sovereign choice who will believe and who will not. It is stated that regardless of a warning, the nonbelievers cannot be swayed to believe. 36:10 "It is all the same to them whether you warn them or not: they will not believe."
1304:
1162:
There is a sign for them in this lifeless earth: We give it life and We produce grains from it for them to eat; We have put gardens of date palms and grapes in the earth, and We have made water gush out of it so that they could eat its fruit. It is not their own hands that made all this. How can they
1132:
The chapter begins with an affirmation of the legitimacy of
Muhammad. For example, verses 2–6, "By the wise Qur'an, you are truly one of the messengers sent of a straight path, with a revelation from the Almighty, the Lord of Mercy, to warn a people whose forefathers were not warned, and so they are
987:
is traditionally regarded as representative of the miraculous nature of the Qur'an. It presents the essential themes of the Qur'an, such as the sovereignty of God, the unlimited power of God as exemplified by his creations, Paradise, the ultimate punishment of nonbelievers, resurrection, the struggle
1176:
further addresses what will happen to those who reject the right path presented by
Muhammad and refuse to believe in God. On the last day, the day of reckoning, the nonbelievers will be held accountable for their actions and will be punished accordingly. God warned the nonbelievers of Satan, and yet
1146:
then proceeds to tell the tale of the messengers that were sent to warn nonbelievers, but who were rejected. Although the messengers proclaimed to be legitimate, they were accused of being ordinary men by the nonbelievers. 36:15–,17 "They said, 'Truly, we are messengers to you,' but they answered,
1157:
The following passage addresses the signs of God's supremacy over nature. This is presented by the sign of revived land, the sign of day and night, the sign of the arc and the flood, and the sign of the sudden blast that arrives on the day of judgement. 36:33–37 The sign of revived land follows:
1128:
repeatedly warns of the consequences of not believing in the legitimacy or the revelation of
Muhammad, and encourages believers to remain steadfast and resist the mockery, oppression, and ridicule they receive from polytheists and nonbelievers. The arguments arise in three forms: a historical
1192:
concludes by reaffirming God's sovereignty and absolute power. 36:82_83 "When He wills something to be, His way is to say, 'Be'—and it is! So glory be to Him in whose Hand lies control over all things. It is to Him that you will all be brought back." It is to God, the one
Creator who holds
1153:
is meant to warn the nonbelievers of the consequences of their denial. Verse 36:30 goes on to state: "Alas for human beings! Whenever a messenger comes to them they ridicule him." Ultimately, it is God's will who will be blind and who will see.
78:
1186:
proceeds to address the clear nature of the revelation and assure that
Muhammad is a legitimate prophet. 36:69 states, "We have not taught the Prophet poetry, nor could he ever have been a poet."
624:
in lives of all
Muslims, "this is the only Southeast Asian Qur'an manuscript known in which the beginning of Surat Yasin is marked with illuminated frames". 2nd half of the 19th century.
606:
487:
1557:
1357:
1163:
not give thanks? Glory be to Him who created all the pairs of things that the earth produces, as well as themselves and other things they do not know about.
1122:. 36:70 "This is a revelation, an illuminating Qur'an to warn anyone who is truly alive, so that God's verdict may be passed against the disbelievers." The
481:
1320:
Shirazi, Ayatullah
Dastghaib. Heart of the Qur'an: A Commentary to Sura al Yasin. Ansariyan Publications. Qum, The Islamic Republic of Iran.
709:, while being primarily unknown, is debated amongst Muslim religious academics. One of the interpretations is "O human being!" referring to
461:
427:
192:
969:
422:
417:
334:
1107:
784:
295:
988:
of believers against polytheists and nonbelievers, and the reassurance that the believers are on the right path, among others.
981:
is the "heart of the Quran". The meaning of "the heart" has been the basis of much scholarly discussion. The eloquence of this
593:
473:
317:
2308:
1585:
539:
178:
1598:
1210:
244:
2313:
713:
since the verses that follow are translated as "By the Qur'an, full of Wisdom, Thou art indeed one of the messengers".
1129:
parable, a reflection on the order in the universe, and lastly a discussion of resurrection and human accountability.
219:
615:
1193:
everything in his hands, that everything returns. The closing passage carries an essential message of the Qur'an.
994:
presents the message of the Qur'an in an efficient and powerful manner, with its quick and rhythmic verses. This
964:
1279:
Tafsir al-Jalalayn. Translated by Firas Hamza. Royal Al al-Bayt
Institute for Islamic Thought. Amman, 2007.
760:. Additionally, the surah reiterates God's sovereignty as exemplified by his creations through signs from
549:
534:
1249:
ed. S.H. Nasr, Caner Dagli, Maria Dakake, Joseph
Lumbard, and Mohammed Rustom (HarperOne, 2015), p. 1069.
1446:
1330:
742:
focuses on establishing the Qur'an as a divine source, and it warns of the fate of those who mock God's
611:
204:
1000:
asserts that
Muhammad was not a poet, rather he was the greatest and the Last Messenger of Allah (the "
1289:
1242:
456:
451:
165:
1167:
The disbelievers do not recognize God's power in the natural world, although he is the one Creator.
835:
768:
586:
339:
1809:
2264:
1578:
1054:
at night, there will be ease for him until the morning." It has been graded as either authentic (
1033:
1001:
757:
714:
409:
322:
305:
214:
1268:
1022:
in the early morning, his needs for that day will be fulfilled." Although it is graded as weak (
1774:
514:
1865:
1538:
The Qur'an. A new translation by M.A.S. Abdel Haleem. Oxford University Press. 2004. Pg. 283
1517:
The Qur'an. A new translation by M.A.S. Abdel Haleem. Oxford University Press. 2004. Pg. 282
1496:
The Qur'an. A new translation by M.A.S. Abdel Haleem. Oxford University Press. 2004. Pg. 281
1466:
The Qur'an. A new translation by M.A.S. Abdel Haleem. Oxford University Press. 2004. Pg. 284
1079:
937:
710:
327:
310:
209:
1784:
1526:
The Qur'an. A new translation by M.A.S. Abdel Haleem. Oxford University Press. 2004. Pg.282
1505:
The Qur'an. A new translation by M.A.S. Abdel Haleem. Oxford University Press. 2004. Pg.281
2193:
2137:
2097:
1678:
1013:
899:
639:
625:
70:
2011:
1749:
1734:
1703:
1413:
1295:
1101:
1065:
579:
562:
466:
183:
816:
Two, then three, apostles were sent to a village, though their names are not mentioned
2302:
2259:
2254:
2067:
2036:
1951:
1930:
1668:
1658:
1633:
1571:
1308:
1119:
947:
688:
677:
657:
371:
358:
300:
274:
254:
59:
1258:
The Qur'an. A new translation by M.A.S. Abdel Haleem. Oxford University Press. 2004.
2249:
2092:
2006:
1956:
1885:
1789:
1343:
673:
567:
344:
249:
101:
1910:
1048:
in the morning, there will be ease for him until the evening, and whoever recites
931:
The Prophet is not to grieve at the hard speeches of the idolaters; God knows all
2198:
2173:
2147:
2072:
2026:
1961:
1920:
1880:
1693:
1663:
1643:
1638:
1227:
718:
366:
1996:
1563:
2208:
2203:
2183:
2142:
2062:
1875:
1855:
1845:
1804:
1764:
1673:
1552:
968:
17th century Indian talisman with the text of the sura in micro-calligraphed,
395:
667:
610:
Double-page with illuminated frames marking the start of Chapter Ya-Sin in a
2223:
2152:
2122:
2107:
2077:
2057:
2016:
1991:
1971:
1905:
1850:
1840:
1779:
1744:
1724:
1653:
1618:
1613:
1393:
1373:
1039:
886:
The resurrection trumpet and the judgment-day shall surprise the unbelievers
743:
173:
2228:
2218:
2168:
2117:
2102:
2082:
2021:
1986:
1981:
1966:
1925:
1915:
1900:
1860:
1835:
1814:
1759:
1648:
1623:
1450:
1025:
722:
544:
509:
141:
136:
17:
2213:
2132:
2112:
2031:
2001:
1976:
1946:
1895:
1870:
1754:
1729:
1698:
1688:
1683:
1628:
1113:
681:
383:
268:
263:
111:
2287:
2282:
2277:
2233:
2188:
2178:
2127:
2087:
1890:
1819:
1769:
1739:
1397:
1377:
1110:
to guide his creations through divine revelation; and the reality of
1093:
761:
728:
443:
378:
2041:
1794:
1708:
1594:
1057:
963:
753:
661:
605:
390:
239:
155:
35:
31:
1307:
This article incorporates text from this source, which is in the
653:
123:
56:
1567:
1534:
1532:
1513:
1511:
1492:
1490:
1462:
1460:
1458:
1269:
https://questionsonislam.com/question/what-meaning-word-yasin
874:
Unbelievers unmoved by either fear or the signs of the Quran
767:
The surah ends with arguments in favor of the existence of
822:
They are rejected as impostors and threatened with stoning
752:
tells of the punishments that plagued past generations of
955:
Praise be to the Sovereign Creator and raiser of the dead
862:
The doctrine of the resurrection asserted and illustrated
1441:
1439:
1437:
1435:
1433:
1431:
1429:
1427:
810:
The dead shall be raised; all their deeds are registered
804:
Muhammad's preaching only profitable to secret believers
733:), concludes, "God knows best what He means by these ."
898:
The rewards of the righteous and the punishment of the
828:
The apostles warn the people impending divine judgments
88:
1359:
Stories of Sahabah: Revised Translation of Urdu Book
1187:
1181:
1171:
1148:
1141:
1136:
1123:
1111:
1099:
1091:
1085:
1063:
1055:
1049:
1043:
1031:
1023:
1017:
995:
989:
982:
976:
747:
737:
726:
704:
698:
676:". Some scholars maintain that verse 12 is from the
665:
647:
619:
2242:
2161:
2050:
1939:
1828:
1717:
1606:
1333:. Tafsir Surah Ya-Sin. Jangda. Ramadhaan 1432 A.H.
118:
107:
97:
41:
798:The greater part of the people of Makkah reprobate
1558:The Holy Qur'an (Maulana Muhammad Ali)/36. Ya Sin
913:Muhammad not a poet; the Quran is the word of God
868:God's power and goodness manifested by his works
1160:
1300:. London: Kegan Paul, Trench, Trubner, and Co.
1579:
1474:
1472:
1346:. Ahlul Bayt Digital Islamic Library Project.
1016:that Prophet Muhammad said, "Whoever recites
925:Idolaters will find their trust in idols vain
880:They scoff at almsgiving and the resurrection
587:
8:
940:of all things able to raise the dead to life
692:
42:
30:
1449:. Tafsir Surah yā sīn. Ramadhaan 1432 A.H.
1586:
1572:
1564:
892:God's judgment shall be according to works
594:
580:
151:
919:God manifest in his works of benevolence
1267:What is the meaning of the word Yasin?
1211:"A Malay Qur'an manuscript from Patani"
1202:
907:God deals with the wicked as he pleases
154:
1451:http://www.linguisticmiracle.com/yasin
844:The persecutors are suddenly destroyed
792:The Quran is given to warn the Makkans
618:. Despite the special significance of
29:
1245:, "Introduction to Sūrat Yā Sīn", in
856:The lessons of the past are forgotten
850:Men generally reject God's messengers
687:The surah begins with the eponymous (
7:
1479:al-Ghazali, Shaykh Muhammad (2001).
1481:A thematic commentary of the Qur'an
693:
643:
1298:, Preliminary Discourse, and Notes
680:period. While the surah begins in
25:
1362:. Kutab Khana Faizie. p. 87.
970:Khalili Collection of Islamic Art
1551:
1302:
1084:There are three main themes of
838:is put to death by the infidels
783:God swears that Muhammad is a
703:). The meaning of the letters
684:22, most of it is in Juz' 23.
672:). It is regarded an earlier "
119:
1:
1356:Zakariyyā, Muḥammad (1983).
756:as a warning to present and
1188:
1182:
1172:
1149:
1142:
1137:
1124:
1112:
1100:
1092:
1086:
1064:
1056:
1050:
1044:
1032:
1024:
1018:
996:
990:
983:
977:
771:and God's sovereign power.
748:
738:
727:
705:
699:
666:
648:
620:
2330:
1420:. Vol. 1. p. 24.
1077:
975:It has been proposed that
27:36th chapter of the Qur'an
2273:
1042:states, "Whoever recites
132:
66:
44:
43:
1030:), a similar suspended (
614:Qur'an manuscript from
1165:
1090:: the oneness of God (
972:
746:and are stubborn. The
628:
2309:Chapters in the Quran
1595:Chapters of the Quran
1290:Wherry, Elwood Morris
1108:messenger sent by God
1106:, that Muhammad is a
967:
609:
220:Birmingham manuscript
205:Samarkand Kufic Quran
1399:Sunan al-Darimi 3462
1379:Sunan al-Darimi 3461
1294:A Complete Index to
1243:Joseph E. B. Lumbard
1002:Seal of the Prophets
664:. It has 83 verses (
662:chapter of the Quran
1074:Sections and themes
38:
1447:Abdul Nasir Jangda
1331:Abdul Nasir Jangda
1012:It is reported in
973:
960:Heart of the Quran
758:future generations
715:Tafsir al-Jalalayn
691:) Arabic letters:
629:
474:Biblical parallels
215:Topkapi manuscript
2296:
2295:
1556:Works related to
1038:) narration from
604:
603:
488:Mentioned by name
150:
149:
62:
16:(Redirected from
2321:
2314:Muqattaʿat suras
1588:
1581:
1574:
1565:
1555:
1539:
1536:
1527:
1524:
1518:
1515:
1506:
1503:
1497:
1494:
1485:
1484:
1476:
1467:
1464:
1453:
1443:
1422:
1421:
1410:
1404:
1403:
1390:
1384:
1383:
1370:
1364:
1363:
1353:
1347:
1340:
1334:
1327:
1321:
1318:
1312:
1306:
1305:
1301:
1286:
1280:
1277:
1271:
1265:
1259:
1256:
1250:
1240:
1234:
1225:
1219:
1218:
1207:
1191:
1185:
1175:
1152:
1145:
1140:
1127:
1117:
1105:
1097:
1089:
1080:People of Ya-Sin
1069:
1061:
1053:
1047:
1037:
1029:
1021:
999:
993:
986:
980:
836:certain believer
751:
741:
732:
711:Prophet Muhammad
708:
702:
696:
695:
671:
651:
645:
623:
596:
589:
582:
540:Quran and Sunnah
210:Sanaa manuscript
179:First revelation
152:
121:
85:
84:
83:
81:
55:
51:
50:
48:
39:
21:
2329:
2328:
2324:
2323:
2322:
2320:
2319:
2318:
2299:
2298:
2297:
2292:
2269:
2238:
2157:
2046:
1935:
1824:
1713:
1602:
1592:
1548:
1543:
1542:
1537:
1530:
1525:
1521:
1516:
1509:
1504:
1500:
1495:
1488:
1478:
1477:
1470:
1465:
1456:
1444:
1425:
1414:Ali Zai, Zubair
1412:
1411:
1407:
1392:
1391:
1387:
1372:
1371:
1367:
1355:
1354:
1350:
1341:
1337:
1328:
1324:
1319:
1315:
1303:
1288:
1287:
1283:
1278:
1274:
1266:
1262:
1257:
1253:
1247:The Study Quran
1241:
1237:
1226:
1222:
1215:British Library
1209:
1208:
1204:
1199:
1082:
1076:
1014:Sunan al-Darimi
1010:
962:
777:
660:') is the 36th
652:; the letters '
626:British Library
600:
555:
554:
530:
529:
520:
519:
505:
504:
503:Characteristics
495:
494:
484:
482:Related persons
447:
446:
435:
434:
413:
412:
401:
400:
362:
361:
350:
349:
291:
290:
281:
280:
235:
234:
225:
224:
169:
168:
146:
145:
139:
93:
79:
77:
76:
75:
54:
52:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
2327:
2325:
2317:
2316:
2311:
2301:
2300:
2294:
2293:
2291:
2290:
2285:
2280:
2274:
2271:
2270:
2268:
2267:
2262:
2257:
2252:
2246:
2244:
2240:
2239:
2237:
2236:
2231:
2226:
2221:
2216:
2211:
2206:
2201:
2196:
2191:
2186:
2181:
2176:
2171:
2165:
2163:
2159:
2158:
2156:
2155:
2150:
2145:
2140:
2135:
2130:
2125:
2120:
2115:
2110:
2105:
2100:
2095:
2090:
2085:
2080:
2075:
2070:
2065:
2060:
2054:
2052:
2048:
2047:
2045:
2044:
2039:
2034:
2029:
2024:
2019:
2014:
2009:
2004:
1999:
1994:
1989:
1984:
1979:
1974:
1969:
1964:
1959:
1954:
1949:
1943:
1941:
1937:
1936:
1934:
1933:
1928:
1923:
1918:
1913:
1908:
1903:
1898:
1893:
1888:
1883:
1878:
1873:
1868:
1863:
1858:
1853:
1848:
1843:
1838:
1832:
1830:
1826:
1825:
1823:
1822:
1817:
1812:
1807:
1802:
1797:
1792:
1787:
1782:
1777:
1772:
1767:
1762:
1757:
1752:
1747:
1742:
1737:
1732:
1727:
1721:
1719:
1715:
1714:
1712:
1711:
1706:
1701:
1696:
1691:
1686:
1681:
1676:
1671:
1666:
1661:
1656:
1651:
1646:
1641:
1636:
1631:
1626:
1621:
1616:
1610:
1608:
1604:
1603:
1593:
1591:
1590:
1583:
1576:
1568:
1562:
1561:
1547:
1546:External links
1544:
1541:
1540:
1528:
1519:
1507:
1498:
1486:
1468:
1454:
1423:
1405:
1385:
1365:
1348:
1335:
1322:
1313:
1281:
1272:
1260:
1251:
1235:
1220:
1201:
1200:
1198:
1195:
1075:
1072:
1009:
1006:
961:
958:
957:
956:
950:
941:
932:
926:
920:
914:
908:
902:
893:
887:
881:
875:
869:
863:
857:
851:
845:
839:
829:
823:
817:
811:
805:
799:
793:
787:
776:
773:
602:
601:
599:
598:
591:
584:
576:
573:
572:
571:
570:
565:
557:
556:
553:
552:
547:
542:
537:
531:
527:
526:
525:
522:
521:
518:
517:
512:
506:
502:
501:
500:
497:
496:
493:
492:
491:
490:
480:
477:
476:
470:
469:
464:
459:
454:
448:
442:
441:
440:
437:
436:
433:
432:
431:
430:
425:
414:
408:
407:
406:
403:
402:
399:
398:
393:
387:
386:
381:
375:
374:
369:
363:
357:
356:
355:
352:
351:
348:
347:
342:
337:
331:
330:
325:
320:
314:
313:
308:
303:
298:
292:
288:
287:
286:
283:
282:
279:
278:
271:
266:
260:
259:
258:
257:
252:
247:
236:
232:
231:
230:
227:
226:
223:
222:
217:
212:
207:
201:
200:
196:
195:
189:
188:
187:
186:
184:Asbab al-Nuzul
181:
170:
164:
163:
162:
159:
158:
148:
147:
140:
134:
133:
130:
129:
126:
116:
115:
109:
105:
104:
99:
98:Classification
95:
94:
92:
91:
86:
73:
67:
64:
63:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
2326:
2315:
2312:
2310:
2307:
2306:
2304:
2289:
2286:
2284:
2281:
2279:
2276:
2275:
2272:
2266:
2263:
2261:
2260:Al-Musabbihat
2258:
2256:
2253:
2251:
2248:
2247:
2245:
2241:
2235:
2232:
2230:
2227:
2225:
2222:
2220:
2217:
2215:
2212:
2210:
2207:
2205:
2202:
2200:
2197:
2195:
2192:
2190:
2187:
2185:
2182:
2180:
2177:
2175:
2172:
2170:
2167:
2166:
2164:
2160:
2154:
2151:
2149:
2146:
2144:
2141:
2139:
2136:
2134:
2131:
2129:
2126:
2124:
2121:
2119:
2116:
2114:
2111:
2109:
2106:
2104:
2101:
2099:
2096:
2094:
2091:
2089:
2086:
2084:
2081:
2079:
2076:
2074:
2071:
2069:
2066:
2064:
2061:
2059:
2056:
2055:
2053:
2049:
2043:
2040:
2038:
2035:
2033:
2030:
2028:
2025:
2023:
2020:
2018:
2015:
2013:
2010:
2008:
2005:
2003:
2000:
1998:
1995:
1993:
1990:
1988:
1985:
1983:
1980:
1978:
1975:
1973:
1970:
1968:
1965:
1963:
1960:
1958:
1955:
1953:
1950:
1948:
1945:
1944:
1942:
1938:
1932:
1929:
1927:
1924:
1922:
1919:
1917:
1914:
1912:
1909:
1907:
1904:
1902:
1899:
1897:
1894:
1892:
1889:
1887:
1884:
1882:
1879:
1877:
1874:
1872:
1869:
1867:
1864:
1862:
1859:
1857:
1854:
1852:
1849:
1847:
1844:
1842:
1839:
1837:
1834:
1833:
1831:
1827:
1821:
1818:
1816:
1813:
1811:
1808:
1806:
1803:
1801:
1798:
1796:
1793:
1791:
1788:
1786:
1783:
1781:
1778:
1776:
1773:
1771:
1768:
1766:
1763:
1761:
1758:
1756:
1753:
1751:
1748:
1746:
1743:
1741:
1738:
1736:
1733:
1731:
1728:
1726:
1723:
1722:
1720:
1716:
1710:
1707:
1705:
1702:
1700:
1697:
1695:
1692:
1690:
1687:
1685:
1682:
1680:
1677:
1675:
1672:
1670:
1667:
1665:
1662:
1660:
1657:
1655:
1652:
1650:
1647:
1645:
1642:
1640:
1637:
1635:
1632:
1630:
1627:
1625:
1622:
1620:
1617:
1615:
1612:
1611:
1609:
1605:
1600:
1596:
1589:
1584:
1582:
1577:
1575:
1570:
1569:
1566:
1560:at Wikisource
1559:
1554:
1550:
1549:
1545:
1535:
1533:
1529:
1523:
1520:
1514:
1512:
1508:
1502:
1499:
1493:
1491:
1487:
1482:
1475:
1473:
1469:
1463:
1461:
1459:
1455:
1452:
1448:
1442:
1440:
1438:
1436:
1434:
1432:
1430:
1428:
1424:
1419:
1415:
1409:
1406:
1401:
1400:
1395:
1389:
1386:
1381:
1380:
1375:
1369:
1366:
1361:
1360:
1352:
1349:
1345:
1339:
1336:
1332:
1326:
1323:
1317:
1314:
1310:
1309:public domain
1299:
1297:
1291:
1285:
1282:
1276:
1273:
1270:
1264:
1261:
1255:
1252:
1248:
1244:
1239:
1236:
1233:
1229:
1224:
1221:
1216:
1212:
1206:
1203:
1196:
1194:
1190:
1184:
1178:
1174:
1168:
1164:
1159:
1155:
1151:
1144:
1139:
1134:
1130:
1126:
1121:
1120:Last Judgment
1116:
1115:
1109:
1104:
1103:
1096:
1095:
1088:
1081:
1073:
1071:
1068:
1067:
1060:
1059:
1052:
1046:
1041:
1036:
1035:
1028:
1027:
1020:
1015:
1007:
1005:
1003:
998:
992:
985:
979:
971:
966:
959:
954:
951:
949:
948:Be, and it is
945:
942:
939:
936:
933:
930:
927:
924:
921:
918:
915:
912:
909:
906:
903:
901:
897:
894:
891:
888:
885:
882:
879:
876:
873:
870:
867:
864:
861:
858:
855:
852:
849:
846:
843:
840:
837:
833:
830:
827:
824:
821:
818:
815:
812:
809:
806:
803:
800:
797:
794:
791:
788:
786:
782:
779:
778:
774:
772:
770:
765:
763:
759:
755:
750:
745:
740:
734:
731:
730:
724:
720:
716:
712:
707:
701:
690:
685:
683:
679:
675:
670:
669:
663:
659:
655:
650:
641:
637:
633:
627:
622:
617:
613:
608:
597:
592:
590:
585:
583:
578:
577:
575:
574:
569:
566:
564:
561:
560:
559:
558:
551:
548:
546:
543:
541:
538:
536:
533:
532:
524:
523:
516:
513:
511:
508:
507:
499:
498:
489:
486:
485:
483:
479:
478:
475:
472:
471:
468:
465:
463:
460:
458:
455:
453:
450:
449:
445:
439:
438:
429:
426:
424:
421:
420:
419:
416:
415:
411:
405:
404:
397:
394:
392:
389:
388:
385:
382:
380:
377:
376:
373:
370:
368:
365:
364:
360:
354:
353:
346:
343:
341:
338:
336:
333:
332:
329:
326:
324:
321:
319:
316:
315:
312:
309:
307:
304:
302:
301:No compulsion
299:
297:
294:
293:
285:
284:
277:
276:
272:
270:
267:
265:
262:
261:
256:
253:
251:
248:
246:
243:
242:
241:
238:
237:
229:
228:
221:
218:
216:
213:
211:
208:
206:
203:
202:
198:
197:
194:
191:
190:
185:
182:
180:
177:
176:
175:
172:
171:
167:
161:
160:
157:
153:
144: →
143:
138:
135:←
131:
127:
125:
117:
113:
110:
106:
103:
100:
96:
90:
87:
82:
74:
72:
69:
68:
65:
61:
58:
47:
40:
37:
33:
19:
1799:
1522:
1501:
1480:
1417:
1408:
1398:
1388:
1378:
1368:
1358:
1351:
1338:
1325:
1316:
1293:
1284:
1275:
1263:
1254:
1246:
1238:
1231:
1223:
1214:
1205:
1179:
1169:
1166:
1161:
1156:
1135:
1131:
1083:
1011:
974:
952:
943:
934:
928:
922:
916:
910:
904:
895:
889:
883:
877:
871:
865:
859:
853:
847:
841:
831:
825:
819:
813:
807:
801:
795:
789:
780:
769:resurrection
766:
754:nonbelievers
735:
686:
674:Meccan surah
635:
631:
630:
621:surah Ya-sin
568:Islam portal
457:Hermeneutics
410:Translations
273:
89:English text
45:
1296:Sale's Text
1230:translates
1228:George Sale
1062:) or good (
938:The Creator
744:revelations
462:Esotericism
340:Eschatology
199:Manuscripts
193:Historicity
71:Arabic text
2303:Categories
1197:References
1078:See also:
721:beginners
689:muqatta'at
550:Shi’a view
467:Abrogation
275:Muqatta'at
80:Audio file
34:36 of the
2265:Four Quls
1418:Al-Hadith
1394:Al-Darimi
1374:Al-Darimi
1040:Ibn Abbas
946:God says
535:Criticism
515:Inerrancy
428:Ahmadiyya
233:Divisions
1292:(1896).
723:exegesis
563:Category
545:Quranism
444:Exegesis
328:Parables
323:Miracles
296:Prophets
142:Quran 37
137:Quran 35
114:22 to 23
108:Position
18:Quran 36
2255:Medinan
2162:101–114
1445:Shaykh
1329:Shaykh
1114:Akhirah
1008:Virtues
785:prophet
775:Summary
678:Medinan
656:' and '
528:Related
423:English
396:Qira'at
384:Tarteel
359:Reading
335:Science
318:Legends
311:Animals
289:Content
255:Medinan
166:History
49:
2288:Seerah
2283:Tafsir
2278:Hadith
2250:Meccan
2051:81–100
1344:Yaseen
1342:Surah
1189:Yā-Sīn
1143:Yā-Sīn
1118:, the
1102:Risala
1094:tawhid
1087:yā-sīn
1051:Yā-Sīn
1045:Yā-Sīn
1034:mawquf
1019:Yā-Sīn
991:Yā Sīn
978:yā sīn
900:wicked
762:nature
729:tafsir
706:yā sīn
700:yā sīn
640:Arabic
636:Yaseen
634:(also
632:Yā Sīn
616:Patani
379:Tajwid
250:Meccan
124:verses
102:Meccan
53:Yā`Sīn
2243:Types
1940:61–80
1829:41–60
1718:21–40
1232:Y. S.
1183:surah
1173:surah
1150:surah
1138:Surah
1125:surah
1066:hasan
1058:sahih
1026:da'if
997:surah
984:surah
935:77–81
923:74–75
917:71–73
911:69–70
905:66–68
896:55–65
884:49–53
878:47–48
872:45–46
866:34–44
860:31–33
842:27–28
832:20–26
820:15–18
814:13–14
802:10–11
749:surah
739:surah
719:Sunni
649:yāsīn
612:Malay
510:I'jaz
391:Ahruf
367:Qāriʾ
306:Women
240:Surah
156:Quran
36:Quran
32:Surah
1607:1–20
1599:List
1180:The
1170:The
1004:").
736:The
717:, a
682:Juz'
668:āyāt
644:يٰسٓ
452:List
418:List
372:Hifz
269:Juz'
264:Āyah
245:List
174:Waḥy
112:Juzʼ
46:يٰسٓ
2234:114
2229:113
2224:112
2219:111
2214:110
2209:109
2204:108
2199:107
2194:106
2189:105
2184:104
2179:103
2174:102
2169:101
2153:100
1098:);
1070:).
796:6–9
790:4–5
781:1–3
658:Sīn
654:Yā'
345:God
122:of
120:No.
60:Sīn
57:Yāʾ
2305::
2148:99
2143:98
2138:97
2133:96
2128:95
2123:94
2118:93
2113:92
2108:91
2103:90
2098:89
2093:88
2088:87
2083:86
2078:85
2073:84
2068:83
2063:82
2058:81
2042:80
2037:79
2032:78
2027:77
2022:76
2017:75
2012:74
2007:73
2002:72
1997:71
1992:70
1987:69
1982:68
1977:67
1972:66
1967:65
1962:64
1957:63
1952:62
1947:61
1931:60
1926:59
1921:58
1916:57
1911:56
1906:55
1901:54
1896:53
1891:52
1886:51
1881:50
1876:49
1871:48
1866:47
1861:46
1856:45
1851:44
1846:43
1841:42
1836:41
1820:40
1815:39
1810:38
1805:37
1800:36
1795:35
1790:34
1785:33
1780:32
1775:31
1770:30
1765:29
1760:28
1755:27
1750:26
1745:25
1740:24
1735:23
1730:22
1725:21
1709:20
1704:19
1699:18
1694:17
1689:16
1684:15
1679:14
1674:13
1669:12
1664:11
1659:10
1531:^
1510:^
1489:^
1471:^
1457:^
1426:^
1416:.
1396:.
1376:.
1213:.
953:83
944:82
929:76
890:54
854:30
848:29
834:A
826:19
808:12
764:.
694:يس
646:,
642::
638:;
128:83
1654:9
1649:8
1644:7
1639:6
1634:5
1629:4
1624:3
1619:2
1614:1
1601:)
1597:(
1587:e
1580:t
1573:v
1483:.
1402:.
1382:.
1311:.
1217:.
725:(
697:(
595:e
588:t
581:v
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.