Knowledge

Ya-Sin

Source 📝

607: 1147:'You are only men like ourselves. The Lord of Mercy has sent nothing; you are just lying." However, a man from amongst these people beseeched them to believe in the messengers. "Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, 'O my people! Obey the messengers: Obey those who ask no reward of you (for themselves), and who have themselves received Guidance.'" Upon his death, the man entered Paradise, and lamented the fate of the nonbelievers. 36:26 "He was told, 'Enter the Garden,' so he said, 'If only my people knew how my Lord has forgiven me and set me among the highly honored." This 1177:
Satan led them astray. 36:60–63 "Children of Adam, did I not command you not to serve Satan, for he was your sworn enemy, but to serve Me? This is the straight path. He has led great numbers of you astray. Did you not use your reason? So this is the fire that you were warned against." Although God warned them against following Satan, the nonbelievers were deaf, and so now they will suffer the consequences of their ill judgements. 36:63 "So this is the Fire that you were warned against. Enter it today, because you went on ignoring ."
965: 1553: 1133:
unaware." The first passage, verses 1–12, focuses primarily with promoting the Qur'an as guidance and establishing that it is God's sovereign choice who will believe and who will not. It is stated that regardless of a warning, the nonbelievers cannot be swayed to believe. 36:10 "It is all the same to them whether you warn them or not: they will not believe."
1304: 1162:
There is a sign for them in this lifeless earth: We give it life and We produce grains from it for them to eat; We have put gardens of date palms and grapes in the earth, and We have made water gush out of it so that they could eat its fruit. It is not their own hands that made all this. How can they
1132:
The chapter begins with an affirmation of the legitimacy of Muhammad. For example, verses 2–6, "By the wise Qur'an, you are truly one of the messengers sent of a straight path, with a revelation from the Almighty, the Lord of Mercy, to warn a people whose forefathers were not warned, and so they are
987:
is traditionally regarded as representative of the miraculous nature of the Qur'an. It presents the essential themes of the Qur'an, such as the sovereignty of God, the unlimited power of God as exemplified by his creations, Paradise, the ultimate punishment of nonbelievers, resurrection, the struggle
1176:
further addresses what will happen to those who reject the right path presented by Muhammad and refuse to believe in God. On the last day, the day of reckoning, the nonbelievers will be held accountable for their actions and will be punished accordingly. God warned the nonbelievers of Satan, and yet
1146:
then proceeds to tell the tale of the messengers that were sent to warn nonbelievers, but who were rejected. Although the messengers proclaimed to be legitimate, they were accused of being ordinary men by the nonbelievers. 36:15–,17 "They said, 'Truly, we are messengers to you,' but they answered,
1157:
The following passage addresses the signs of God's supremacy over nature. This is presented by the sign of revived land, the sign of day and night, the sign of the arc and the flood, and the sign of the sudden blast that arrives on the day of judgement. 36:33–37 The sign of revived land follows:
1128:
repeatedly warns of the consequences of not believing in the legitimacy or the revelation of Muhammad, and encourages believers to remain steadfast and resist the mockery, oppression, and ridicule they receive from polytheists and nonbelievers. The arguments arise in three forms: a historical
1192:
concludes by reaffirming God's sovereignty and absolute power. 36:82_83 "When He wills something to be, His way is to say, 'Be'—and it is! So glory be to Him in whose Hand lies control over all things. It is to Him that you will all be brought back." It is to God, the one Creator who holds
1153:
is meant to warn the nonbelievers of the consequences of their denial. Verse 36:30 goes on to state: "Alas for human beings! Whenever a messenger comes to them they ridicule him." Ultimately, it is God's will who will be blind and who will see.
78: 1186:
proceeds to address the clear nature of the revelation and assure that Muhammad is a legitimate prophet. 36:69 states, "We have not taught the Prophet poetry, nor could he ever have been a poet."
624:
in lives of all Muslims, "this is the only Southeast Asian Qur'an manuscript known in which the beginning of Surat Yasin is marked with illuminated frames". 2nd half of the 19th century.
606: 487: 1557: 1357: 1163:
not give thanks? Glory be to Him who created all the pairs of things that the earth produces, as well as themselves and other things they do not know about.
1122:. 36:70 "This is a revelation, an illuminating Qur'an to warn anyone who is truly alive, so that God's verdict may be passed against the disbelievers." The 481: 1320:
Shirazi, Ayatullah Dastghaib. Heart of the Qur'an: A Commentary to Sura al Yasin. Ansariyan Publications. Qum, The Islamic Republic of Iran.
709:, while being primarily unknown, is debated amongst Muslim religious academics. One of the interpretations is "O human being!" referring to 461: 427: 192: 969: 422: 417: 334: 1107: 784: 295: 988:
of believers against polytheists and nonbelievers, and the reassurance that the believers are on the right path, among others.
981:
is the "heart of the Quran". The meaning of "the heart" has been the basis of much scholarly discussion. The eloquence of this
593: 473: 317: 2308: 1585: 539: 178: 1598: 1210: 244: 2313: 713:
since the verses that follow are translated as "By the Qur'an, full of Wisdom, Thou art indeed one of the messengers".
1129:
parable, a reflection on the order in the universe, and lastly a discussion of resurrection and human accountability.
219: 615: 1193:
everything in his hands, that everything returns. The closing passage carries an essential message of the Qur'an.
994:
presents the message of the Qur'an in an efficient and powerful manner, with its quick and rhythmic verses. This
964: 1279:
Tafsir al-Jalalayn. Translated by Firas Hamza. Royal Al al-Bayt Institute for Islamic Thought. Amman, 2007.
760:. Additionally, the surah reiterates God's sovereignty as exemplified by his creations through signs from 549: 534: 1249:
ed. S.H. Nasr, Caner Dagli, Maria Dakake, Joseph Lumbard, and Mohammed Rustom (HarperOne, 2015), p. 1069.
1446: 1330: 742:
focuses on establishing the Qur'an as a divine source, and it warns of the fate of those who mock God's
611: 204: 1000:
asserts that Muhammad was not a poet, rather he was the greatest and the Last Messenger of Allah (the "
1289: 1242: 456: 451: 165: 1167:
The disbelievers do not recognize God's power in the natural world, although he is the one Creator.
835: 768: 586: 339: 1809: 2264: 1578: 1054:
at night, there will be ease for him until the morning." It has been graded as either authentic (
1033: 1001: 757: 714: 409: 322: 305: 214: 1268: 1022:
in the early morning, his needs for that day will be fulfilled." Although it is graded as weak (
1774: 514: 1865: 1538:
The Qur'an. A new translation by M.A.S. Abdel Haleem. Oxford University Press. 2004. Pg. 283
1517:
The Qur'an. A new translation by M.A.S. Abdel Haleem. Oxford University Press. 2004. Pg. 282
1496:
The Qur'an. A new translation by M.A.S. Abdel Haleem. Oxford University Press. 2004. Pg. 281
1466:
The Qur'an. A new translation by M.A.S. Abdel Haleem. Oxford University Press. 2004. Pg. 284
1079: 937: 710: 327: 310: 209: 1784: 1526:
The Qur'an. A new translation by M.A.S. Abdel Haleem. Oxford University Press. 2004. Pg.282
1505:
The Qur'an. A new translation by M.A.S. Abdel Haleem. Oxford University Press. 2004. Pg.281
2193: 2137: 2097: 1678: 1013: 899: 639: 625: 70: 2011: 1749: 1734: 1703: 1413: 1295: 1101: 1065: 579: 562: 466: 183: 816:
Two, then three, apostles were sent to a village, though their names are not mentioned
2302: 2259: 2254: 2067: 2036: 1951: 1930: 1668: 1658: 1633: 1571: 1308: 1119: 947: 688: 677: 657: 371: 358: 300: 274: 254: 59: 1258:
The Qur'an. A new translation by M.A.S. Abdel Haleem. Oxford University Press. 2004.
2249: 2092: 2006: 1956: 1885: 1789: 1343: 673: 567: 344: 249: 101: 1910: 1048:
in the morning, there will be ease for him until the evening, and whoever recites
931:
The Prophet is not to grieve at the hard speeches of the idolaters; God knows all
2198: 2173: 2147: 2072: 2026: 1961: 1920: 1880: 1693: 1663: 1643: 1638: 1227: 718: 366: 1996: 1563: 2208: 2203: 2183: 2142: 2062: 1875: 1855: 1845: 1804: 1764: 1673: 1552: 968:
17th century Indian talisman with the text of the sura in micro-calligraphed,
395: 667: 610:
Double-page with illuminated frames marking the start of Chapter Ya-Sin in a
2223: 2152: 2122: 2107: 2077: 2057: 2016: 1991: 1971: 1905: 1850: 1840: 1779: 1744: 1724: 1653: 1618: 1613: 1393: 1373: 1039: 886:
The resurrection trumpet and the judgment-day shall surprise the unbelievers
743: 173: 2228: 2218: 2168: 2117: 2102: 2082: 2021: 1986: 1981: 1966: 1925: 1915: 1900: 1860: 1835: 1814: 1759: 1648: 1623: 1450: 1025: 722: 544: 509: 141: 136: 17: 2213: 2132: 2112: 2031: 2001: 1976: 1946: 1895: 1870: 1754: 1729: 1698: 1688: 1683: 1628: 1113: 681: 383: 268: 263: 111: 2287: 2282: 2277: 2233: 2188: 2178: 2127: 2087: 1890: 1819: 1769: 1739: 1397: 1377: 1110:
to guide his creations through divine revelation; and the reality of
1093: 761: 728: 443: 378: 2041: 1794: 1708: 1594: 1057: 963: 753: 661: 605: 390: 239: 155: 35: 31: 1307:
This article incorporates text from this source, which is in the
653: 123: 56: 1567: 1534: 1532: 1513: 1511: 1492: 1490: 1462: 1460: 1458: 1269:
https://questionsonislam.com/question/what-meaning-word-yasin
874:
Unbelievers unmoved by either fear or the signs of the Quran
767:
The surah ends with arguments in favor of the existence of
822:
They are rejected as impostors and threatened with stoning
752:
tells of the punishments that plagued past generations of
955:
Praise be to the Sovereign Creator and raiser of the dead
862:
The doctrine of the resurrection asserted and illustrated
1441: 1439: 1437: 1435: 1433: 1431: 1429: 1427: 810:
The dead shall be raised; all their deeds are registered
804:
Muhammad's preaching only profitable to secret believers
733:), concludes, "God knows best what He means by these ." 898:
The rewards of the righteous and the punishment of the
828:
The apostles warn the people impending divine judgments
88: 1359:
Stories of Sahabah: Revised Translation of Urdu Book
1187: 1181: 1171: 1148: 1141: 1136: 1123: 1111: 1099: 1091: 1085: 1063: 1055: 1049: 1043: 1031: 1023: 1017: 995: 989: 982: 976: 747: 737: 726: 704: 698: 676:". Some scholars maintain that verse 12 is from the 665: 647: 619: 2242: 2161: 2050: 1939: 1828: 1717: 1606: 1333:. Tafsir Surah Ya-Sin. Jangda. Ramadhaan 1432 A.H. 118: 107: 97: 41: 798:The greater part of the people of Makkah reprobate 1558:The Holy Qur'an (Maulana Muhammad Ali)/36. Ya Sin 913:Muhammad not a poet; the Quran is the word of God 868:God's power and goodness manifested by his works 1160: 1300:. London: Kegan Paul, Trench, Trubner, and Co. 1579: 1474: 1472: 1346:. Ahlul Bayt Digital Islamic Library Project. 1016:that Prophet Muhammad said, "Whoever recites 925:Idolaters will find their trust in idols vain 880:They scoff at almsgiving and the resurrection 587: 8: 940:of all things able to raise the dead to life 692: 42: 30: 1449:. Tafsir Surah yā sīn. Ramadhaan 1432 A.H. 1586: 1572: 1564: 892:God's judgment shall be according to works 594: 580: 151: 919:God manifest in his works of benevolence 1267:What is the meaning of the word Yasin? 1211:"A Malay Qur'an manuscript from Patani" 1202: 907:God deals with the wicked as he pleases 154: 1451:http://www.linguisticmiracle.com/yasin 844:The persecutors are suddenly destroyed 792:The Quran is given to warn the Makkans 618:. Despite the special significance of 29: 1245:, "Introduction to Sūrat Yā Sīn", in 856:The lessons of the past are forgotten 850:Men generally reject God's messengers 687:The surah begins with the eponymous ( 7: 1479:al-Ghazali, Shaykh Muhammad (2001). 1481:A thematic commentary of the Qur'an 693: 643: 1298:, Preliminary Discourse, and Notes 680:period. While the surah begins in 25: 1362:. Kutab Khana Faizie. p. 87. 970:Khalili Collection of Islamic Art 1551: 1302: 1084:There are three main themes of 838:is put to death by the infidels 783:God swears that Muhammad is a 703:). The meaning of the letters 684:22, most of it is in Juz' 23. 672:). It is regarded an earlier " 119: 1: 1356:Zakariyyā, Muḥammad (1983). 756:as a warning to present and 1188: 1182: 1172: 1149: 1142: 1137: 1124: 1112: 1100: 1092: 1086: 1064: 1056: 1050: 1044: 1032: 1024: 1018: 996: 990: 983: 977: 771:and God's sovereign power. 748: 738: 727: 705: 699: 666: 648: 620: 2330: 1420:. Vol. 1. p. 24. 1077: 975:It has been proposed that 27:36th chapter of the Qur'an 2273: 1042:states, "Whoever recites 132: 66: 44: 43: 1030:), a similar suspended ( 614:Qur'an manuscript from 1165: 1090:: the oneness of God ( 972: 746:and are stubborn. The 628: 2309:Chapters in the Quran 1595:Chapters of the Quran 1290:Wherry, Elwood Morris 1108:messenger sent by God 1106:, that Muhammad is a 967: 609: 220:Birmingham manuscript 205:Samarkand Kufic Quran 1399:Sunan al-Darimi 3462 1379:Sunan al-Darimi 3461 1294:A Complete Index to 1243:Joseph E. B. Lumbard 1002:Seal of the Prophets 664:. It has 83 verses ( 662:chapter of the Quran 1074:Sections and themes 38: 1447:Abdul Nasir Jangda 1331:Abdul Nasir Jangda 1012:It is reported in 973: 960:Heart of the Quran 758:future generations 715:Tafsir al-Jalalayn 691:) Arabic letters: 629: 474:Biblical parallels 215:Topkapi manuscript 2296: 2295: 1556:Works related to 1038:) narration from 604: 603: 488:Mentioned by name 150: 149: 62: 16:(Redirected from 2321: 2314:Muqattaʿat suras 1588: 1581: 1574: 1565: 1555: 1539: 1536: 1527: 1524: 1518: 1515: 1506: 1503: 1497: 1494: 1485: 1484: 1476: 1467: 1464: 1453: 1443: 1422: 1421: 1410: 1404: 1403: 1390: 1384: 1383: 1370: 1364: 1363: 1353: 1347: 1340: 1334: 1327: 1321: 1318: 1312: 1306: 1305: 1301: 1286: 1280: 1277: 1271: 1265: 1259: 1256: 1250: 1240: 1234: 1225: 1219: 1218: 1207: 1191: 1185: 1175: 1152: 1145: 1140: 1127: 1117: 1105: 1097: 1089: 1080:People of Ya-Sin 1069: 1061: 1053: 1047: 1037: 1029: 1021: 999: 993: 986: 980: 836:certain believer 751: 741: 732: 711:Prophet Muhammad 708: 702: 696: 695: 671: 651: 645: 623: 596: 589: 582: 540:Quran and Sunnah 210:Sanaa manuscript 179:First revelation 152: 121: 85: 84: 83: 81: 55: 51: 50: 48: 39: 21: 2329: 2328: 2324: 2323: 2322: 2320: 2319: 2318: 2299: 2298: 2297: 2292: 2269: 2238: 2157: 2046: 1935: 1824: 1713: 1602: 1592: 1548: 1543: 1542: 1537: 1530: 1525: 1521: 1516: 1509: 1504: 1500: 1495: 1488: 1478: 1477: 1470: 1465: 1456: 1444: 1425: 1414:Ali Zai, Zubair 1412: 1411: 1407: 1392: 1391: 1387: 1372: 1371: 1367: 1355: 1354: 1350: 1341: 1337: 1328: 1324: 1319: 1315: 1303: 1288: 1287: 1283: 1278: 1274: 1266: 1262: 1257: 1253: 1247:The Study Quran 1241: 1237: 1226: 1222: 1215:British Library 1209: 1208: 1204: 1199: 1082: 1076: 1014:Sunan al-Darimi 1010: 962: 777: 660:') is the 36th 652:; the letters ' 626:British Library 600: 555: 554: 530: 529: 520: 519: 505: 504: 503:Characteristics 495: 494: 484: 482:Related persons 447: 446: 435: 434: 413: 412: 401: 400: 362: 361: 350: 349: 291: 290: 281: 280: 235: 234: 225: 224: 169: 168: 146: 145: 139: 93: 79: 77: 76: 75: 54: 52: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 2327: 2325: 2317: 2316: 2311: 2301: 2300: 2294: 2293: 2291: 2290: 2285: 2280: 2274: 2271: 2270: 2268: 2267: 2262: 2257: 2252: 2246: 2244: 2240: 2239: 2237: 2236: 2231: 2226: 2221: 2216: 2211: 2206: 2201: 2196: 2191: 2186: 2181: 2176: 2171: 2165: 2163: 2159: 2158: 2156: 2155: 2150: 2145: 2140: 2135: 2130: 2125: 2120: 2115: 2110: 2105: 2100: 2095: 2090: 2085: 2080: 2075: 2070: 2065: 2060: 2054: 2052: 2048: 2047: 2045: 2044: 2039: 2034: 2029: 2024: 2019: 2014: 2009: 2004: 1999: 1994: 1989: 1984: 1979: 1974: 1969: 1964: 1959: 1954: 1949: 1943: 1941: 1937: 1936: 1934: 1933: 1928: 1923: 1918: 1913: 1908: 1903: 1898: 1893: 1888: 1883: 1878: 1873: 1868: 1863: 1858: 1853: 1848: 1843: 1838: 1832: 1830: 1826: 1825: 1823: 1822: 1817: 1812: 1807: 1802: 1797: 1792: 1787: 1782: 1777: 1772: 1767: 1762: 1757: 1752: 1747: 1742: 1737: 1732: 1727: 1721: 1719: 1715: 1714: 1712: 1711: 1706: 1701: 1696: 1691: 1686: 1681: 1676: 1671: 1666: 1661: 1656: 1651: 1646: 1641: 1636: 1631: 1626: 1621: 1616: 1610: 1608: 1604: 1603: 1593: 1591: 1590: 1583: 1576: 1568: 1562: 1561: 1547: 1546:External links 1544: 1541: 1540: 1528: 1519: 1507: 1498: 1486: 1468: 1454: 1423: 1405: 1385: 1365: 1348: 1335: 1322: 1313: 1281: 1272: 1260: 1251: 1235: 1220: 1201: 1200: 1198: 1195: 1075: 1072: 1009: 1006: 961: 958: 957: 956: 950: 941: 932: 926: 920: 914: 908: 902: 893: 887: 881: 875: 869: 863: 857: 851: 845: 839: 829: 823: 817: 811: 805: 799: 793: 787: 776: 773: 602: 601: 599: 598: 591: 584: 576: 573: 572: 571: 570: 565: 557: 556: 553: 552: 547: 542: 537: 531: 527: 526: 525: 522: 521: 518: 517: 512: 506: 502: 501: 500: 497: 496: 493: 492: 491: 490: 480: 477: 476: 470: 469: 464: 459: 454: 448: 442: 441: 440: 437: 436: 433: 432: 431: 430: 425: 414: 408: 407: 406: 403: 402: 399: 398: 393: 387: 386: 381: 375: 374: 369: 363: 357: 356: 355: 352: 351: 348: 347: 342: 337: 331: 330: 325: 320: 314: 313: 308: 303: 298: 292: 288: 287: 286: 283: 282: 279: 278: 271: 266: 260: 259: 258: 257: 252: 247: 236: 232: 231: 230: 227: 226: 223: 222: 217: 212: 207: 201: 200: 196: 195: 189: 188: 187: 186: 184:Asbab al-Nuzul 181: 170: 164: 163: 162: 159: 158: 148: 147: 140: 134: 133: 130: 129: 126: 116: 115: 109: 105: 104: 99: 98:Classification 95: 94: 92: 91: 86: 73: 67: 64: 63: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 2326: 2315: 2312: 2310: 2307: 2306: 2304: 2289: 2286: 2284: 2281: 2279: 2276: 2275: 2272: 2266: 2263: 2261: 2260:Al-Musabbihat 2258: 2256: 2253: 2251: 2248: 2247: 2245: 2241: 2235: 2232: 2230: 2227: 2225: 2222: 2220: 2217: 2215: 2212: 2210: 2207: 2205: 2202: 2200: 2197: 2195: 2192: 2190: 2187: 2185: 2182: 2180: 2177: 2175: 2172: 2170: 2167: 2166: 2164: 2160: 2154: 2151: 2149: 2146: 2144: 2141: 2139: 2136: 2134: 2131: 2129: 2126: 2124: 2121: 2119: 2116: 2114: 2111: 2109: 2106: 2104: 2101: 2099: 2096: 2094: 2091: 2089: 2086: 2084: 2081: 2079: 2076: 2074: 2071: 2069: 2066: 2064: 2061: 2059: 2056: 2055: 2053: 2049: 2043: 2040: 2038: 2035: 2033: 2030: 2028: 2025: 2023: 2020: 2018: 2015: 2013: 2010: 2008: 2005: 2003: 2000: 1998: 1995: 1993: 1990: 1988: 1985: 1983: 1980: 1978: 1975: 1973: 1970: 1968: 1965: 1963: 1960: 1958: 1955: 1953: 1950: 1948: 1945: 1944: 1942: 1938: 1932: 1929: 1927: 1924: 1922: 1919: 1917: 1914: 1912: 1909: 1907: 1904: 1902: 1899: 1897: 1894: 1892: 1889: 1887: 1884: 1882: 1879: 1877: 1874: 1872: 1869: 1867: 1864: 1862: 1859: 1857: 1854: 1852: 1849: 1847: 1844: 1842: 1839: 1837: 1834: 1833: 1831: 1827: 1821: 1818: 1816: 1813: 1811: 1808: 1806: 1803: 1801: 1798: 1796: 1793: 1791: 1788: 1786: 1783: 1781: 1778: 1776: 1773: 1771: 1768: 1766: 1763: 1761: 1758: 1756: 1753: 1751: 1748: 1746: 1743: 1741: 1738: 1736: 1733: 1731: 1728: 1726: 1723: 1722: 1720: 1716: 1710: 1707: 1705: 1702: 1700: 1697: 1695: 1692: 1690: 1687: 1685: 1682: 1680: 1677: 1675: 1672: 1670: 1667: 1665: 1662: 1660: 1657: 1655: 1652: 1650: 1647: 1645: 1642: 1640: 1637: 1635: 1632: 1630: 1627: 1625: 1622: 1620: 1617: 1615: 1612: 1611: 1609: 1605: 1600: 1596: 1589: 1584: 1582: 1577: 1575: 1570: 1569: 1566: 1560:at Wikisource 1559: 1554: 1550: 1549: 1545: 1535: 1533: 1529: 1523: 1520: 1514: 1512: 1508: 1502: 1499: 1493: 1491: 1487: 1482: 1475: 1473: 1469: 1463: 1461: 1459: 1455: 1452: 1448: 1442: 1440: 1438: 1436: 1434: 1432: 1430: 1428: 1424: 1419: 1415: 1409: 1406: 1401: 1400: 1395: 1389: 1386: 1381: 1380: 1375: 1369: 1366: 1361: 1360: 1352: 1349: 1345: 1339: 1336: 1332: 1326: 1323: 1317: 1314: 1310: 1309:public domain 1299: 1297: 1291: 1285: 1282: 1276: 1273: 1270: 1264: 1261: 1255: 1252: 1248: 1244: 1239: 1236: 1233: 1229: 1224: 1221: 1216: 1212: 1206: 1203: 1196: 1194: 1190: 1184: 1178: 1174: 1168: 1164: 1159: 1155: 1151: 1144: 1139: 1134: 1130: 1126: 1121: 1120:Last Judgment 1116: 1115: 1109: 1104: 1103: 1096: 1095: 1088: 1081: 1073: 1071: 1068: 1067: 1060: 1059: 1052: 1046: 1041: 1036: 1035: 1028: 1027: 1020: 1015: 1007: 1005: 1003: 998: 992: 985: 979: 971: 966: 959: 954: 951: 949: 948:Be, and it is 945: 942: 939: 936: 933: 930: 927: 924: 921: 918: 915: 912: 909: 906: 903: 901: 897: 894: 891: 888: 885: 882: 879: 876: 873: 870: 867: 864: 861: 858: 855: 852: 849: 846: 843: 840: 837: 833: 830: 827: 824: 821: 818: 815: 812: 809: 806: 803: 800: 797: 794: 791: 788: 786: 782: 779: 778: 774: 772: 770: 765: 763: 759: 755: 750: 745: 740: 734: 731: 730: 724: 720: 716: 712: 707: 701: 690: 685: 683: 679: 675: 670: 669: 663: 659: 655: 650: 641: 637: 633: 627: 622: 617: 613: 608: 597: 592: 590: 585: 583: 578: 577: 575: 574: 569: 566: 564: 561: 560: 559: 558: 551: 548: 546: 543: 541: 538: 536: 533: 532: 524: 523: 516: 513: 511: 508: 507: 499: 498: 489: 486: 485: 483: 479: 478: 475: 472: 471: 468: 465: 463: 460: 458: 455: 453: 450: 449: 445: 439: 438: 429: 426: 424: 421: 420: 419: 416: 415: 411: 405: 404: 397: 394: 392: 389: 388: 385: 382: 380: 377: 376: 373: 370: 368: 365: 364: 360: 354: 353: 346: 343: 341: 338: 336: 333: 332: 329: 326: 324: 321: 319: 316: 315: 312: 309: 307: 304: 302: 301:No compulsion 299: 297: 294: 293: 285: 284: 277: 276: 272: 270: 267: 265: 262: 261: 256: 253: 251: 248: 246: 243: 242: 241: 238: 237: 229: 228: 221: 218: 216: 213: 211: 208: 206: 203: 202: 198: 197: 194: 191: 190: 185: 182: 180: 177: 176: 175: 172: 171: 167: 161: 160: 157: 153: 144: → 143: 138: 135:←  131: 127: 125: 117: 113: 110: 106: 103: 100: 96: 90: 87: 82: 74: 72: 69: 68: 65: 61: 58: 47: 40: 37: 33: 19: 1799: 1522: 1501: 1480: 1417: 1408: 1398: 1388: 1378: 1368: 1358: 1351: 1338: 1325: 1316: 1293: 1284: 1275: 1263: 1254: 1246: 1238: 1231: 1223: 1214: 1205: 1179: 1169: 1166: 1161: 1156: 1135: 1131: 1083: 1011: 974: 952: 943: 934: 928: 922: 916: 910: 904: 895: 889: 883: 877: 871: 865: 859: 853: 847: 841: 831: 825: 819: 813: 807: 801: 795: 789: 780: 769:resurrection 766: 754:nonbelievers 735: 686: 674:Meccan surah 635: 631: 630: 621:surah Ya-sin 568:Islam portal 457:Hermeneutics 410:Translations 273: 89:English text 45: 1296:Sale's Text 1230:translates 1228:George Sale 1062:) or good ( 938:The Creator 744:revelations 462:Esotericism 340:Eschatology 199:Manuscripts 193:Historicity 71:Arabic text 2303:Categories 1197:References 1078:See also: 721:beginners 689:muqatta'at 550:Shi’a view 467:Abrogation 275:Muqatta'at 80:Audio file 34:36 of the 2265:Four Quls 1418:Al-Hadith 1394:Al-Darimi 1374:Al-Darimi 1040:Ibn Abbas 946:God says 535:Criticism 515:Inerrancy 428:Ahmadiyya 233:Divisions 1292:(1896). 723:exegesis 563:Category 545:Quranism 444:Exegesis 328:Parables 323:Miracles 296:Prophets 142:Quran 37 137:Quran 35 114:22 to 23 108:Position 18:Quran 36 2255:Medinan 2162:101–114 1445:Shaykh 1329:Shaykh 1114:Akhirah 1008:Virtues 785:prophet 775:Summary 678:Medinan 656:' and ' 528:Related 423:English 396:Qira'at 384:Tarteel 359:Reading 335:Science 318:Legends 311:Animals 289:Content 255:Medinan 166:History 49:‎ 2288:Seerah 2283:Tafsir 2278:Hadith 2250:Meccan 2051:81–100 1344:Yaseen 1342:Surah 1189:Yā-Sīn 1143:Yā-Sīn 1118:, the 1102:Risala 1094:tawhid 1087:yā-sīn 1051:Yā-Sīn 1045:Yā-Sīn 1034:mawquf 1019:Yā-Sīn 991:Yā Sīn 978:yā sīn 900:wicked 762:nature 729:tafsir 706:yā sīn 700:yā sīn 640:Arabic 636:Yaseen 634:(also 632:Yā Sīn 616:Patani 379:Tajwid 250:Meccan 124:verses 102:Meccan 53:Yā`Sīn 2243:Types 1940:61–80 1829:41–60 1718:21–40 1232:Y. S. 1183:surah 1173:surah 1150:surah 1138:Surah 1125:surah 1066:hasan 1058:sahih 1026:da'if 997:surah 984:surah 935:77–81 923:74–75 917:71–73 911:69–70 905:66–68 896:55–65 884:49–53 878:47–48 872:45–46 866:34–44 860:31–33 842:27–28 832:20–26 820:15–18 814:13–14 802:10–11 749:surah 739:surah 719:Sunni 649:yāsīn 612:Malay 510:I'jaz 391:Ahruf 367:Qāriʾ 306:Women 240:Surah 156:Quran 36:Quran 32:Surah 1607:1–20 1599:List 1180:The 1170:The 1004:"). 736:The 717:, a 682:Juz' 668:āyāt 644:يٰسٓ 452:List 418:List 372:Hifz 269:Juz' 264:Āyah 245:List 174:Waḥy 112:Juzʼ 46:يٰسٓ 2234:114 2229:113 2224:112 2219:111 2214:110 2209:109 2204:108 2199:107 2194:106 2189:105 2184:104 2179:103 2174:102 2169:101 2153:100 1098:); 1070:). 796:6–9 790:4–5 781:1–3 658:Sīn 654:Yā' 345:God 122:of 120:No. 60:Sīn 57:Yāʾ 2305:: 2148:99 2143:98 2138:97 2133:96 2128:95 2123:94 2118:93 2113:92 2108:91 2103:90 2098:89 2093:88 2088:87 2083:86 2078:85 2073:84 2068:83 2063:82 2058:81 2042:80 2037:79 2032:78 2027:77 2022:76 2017:75 2012:74 2007:73 2002:72 1997:71 1992:70 1987:69 1982:68 1977:67 1972:66 1967:65 1962:64 1957:63 1952:62 1947:61 1931:60 1926:59 1921:58 1916:57 1911:56 1906:55 1901:54 1896:53 1891:52 1886:51 1881:50 1876:49 1871:48 1866:47 1861:46 1856:45 1851:44 1846:43 1841:42 1836:41 1820:40 1815:39 1810:38 1805:37 1800:36 1795:35 1790:34 1785:33 1780:32 1775:31 1770:30 1765:29 1760:28 1755:27 1750:26 1745:25 1740:24 1735:23 1730:22 1725:21 1709:20 1704:19 1699:18 1694:17 1689:16 1684:15 1679:14 1674:13 1669:12 1664:11 1659:10 1531:^ 1510:^ 1489:^ 1471:^ 1457:^ 1426:^ 1416:. 1396:. 1376:. 1213:. 953:83 944:82 929:76 890:54 854:30 848:29 834:A 826:19 808:12 764:. 694:يس 646:, 642:: 638:; 128:83 1654:9 1649:8 1644:7 1639:6 1634:5 1629:4 1624:3 1619:2 1614:1 1601:) 1597:( 1587:e 1580:t 1573:v 1483:. 1402:. 1382:. 1311:. 1217:. 725:( 697:( 595:e 588:t 581:v 20:)

Index

Quran 36
Surah
Quran
Yāʾ
Sīn
Arabic text
Audio file
English text
Meccan
Juzʼ
verses
Quran 35
Quran 37
Quran
History
Waḥy
First revelation
Asbab al-Nuzul
Historicity
Samarkand Kufic Quran
Sanaa manuscript
Topkapi manuscript
Birmingham manuscript
Surah
List
Meccan
Medinan
Āyah
Juz'
Muqatta'at

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.