76:
The metaphorical "seed" represents growth, development, and self-realization. Linking it to Rangiātea provides that this growth and development is founded in the attainment of higher learning, as handed down by ones' antecedents.
70:
Another well-known proverb referring to Rangiātea is this one, which reminds a person that we are all connected to a common source and thus remain united by a commonality:
47:
place is considered a font or source of learning and knowledge, especially knowledge handed down by gods, spirit-ancestors, or ancestors.
155:
67:
This expression encourages the individual to pursue study, practice, and mastery of skills to fulfil their potential.
95:. Other waka may have also originated from the same location, however, definitive origins are not entirely clear.
240:
172:
73:"E kore au e ngaro, he kākano i ruia mai i Rangiātea." 'I shall never be lost, I am a seed sown from Rangiātea.'
40:(also known as Tahiti), however, it is not totally certain. Other possible locations are in the Cook Islands.
29:
culture and tradition, is considered to be simultaneously a physical place as well as a metaphysical place.
92:
87:
Several of the ancestral migratory Māori waka (ships) are said to have launched from Rangiātea, namely,
151:
147:
140:
61:
This position as a source of higher learning is reflected in the ancient exhortative proverb:
26:
217:
37:
80:
Rangiātea is closely related to, and possibly located within, the ancestral homeland of
33:
234:
88:
55:
44:
64:"Kia puta ai te ihu ki Rangiātea." 'So that your nose may arrive at Rangiātea.'
23:
112:
54:
is said to have received the
Baskets of Knowledge from the supreme being
81:
51:
32:
The physical Rangiātea is somewhere in the
Pacific Islands, possibly
199:
58:. These baskets were suspended within a building named Rangiātea.
198:
Taonga, New
Zealand Ministry for Culture and Heritage Te Manatu.
146:. Berkeley: University of California Press. pp.
218:"The arrival of Māori | 100% Pure New Zealand"
139:
8:
119:. Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand
117:Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand
103:
50:For example, the mythical god-ancestor
16:Polynesian location in Māori mythology
113:"Hawaiki - Location and associations"
7:
179:. New Zealand Ministry of Education
177:Ruia - Teachers Appraisal Resources
171:New Zealand Ministry of Education.
14:
1:
257:
138:Salmond, Anne (2010).
111:Royal, Te Ahukaramū.
222:www.newzealand.com
142:Aphrodite's Island
248:
226:
225:
214:
208:
207:
195:
189:
188:
186:
184:
168:
162:
161:
145:
135:
129:
128:
126:
124:
108:
256:
255:
251:
250:
249:
247:
246:
245:
231:
230:
229:
216:
215:
211:
197:
196:
192:
182:
180:
170:
169:
165:
158:
137:
136:
132:
122:
120:
110:
109:
105:
101:
38:Society Islands
17:
12:
11:
5:
254:
252:
244:
243:
233:
232:
228:
227:
209:
190:
163:
156:
130:
102:
100:
97:
36:Island in the
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
253:
242:
241:Māori culture
239:
238:
236:
223:
219:
213:
210:
205:
204:teara.govt.nz
201:
194:
191:
178:
174:
167:
164:
159:
157:9780520261143
153:
149:
144:
143:
134:
131:
118:
114:
107:
104:
98:
96:
94:
90:
85:
83:
78:
74:
71:
68:
65:
62:
59:
57:
53:
48:
46:
41:
39:
35:
30:
28:
25:
21:
221:
212:
203:
193:
181:. Retrieved
176:
173:"Whakataukī"
166:
141:
133:
121:. Retrieved
116:
106:
86:
79:
75:
72:
69:
66:
63:
60:
49:
45:metaphysical
42:
31:
19:
18:
93:Matawhaorua
24:New Zealand
99:References
200:"Hawaiki"
20:Rangiātea
235:Category
34:Ra'iātea
148:227-228
82:Hawaiki
183:27 May
154:
123:27 May
91:, and
89:Aotea
27:Māori
185:2019
152:ISBN
125:2019
52:Tāne
43:The
22:in
237::
220:.
202:.
175:.
150:.
115:.
84:.
56:Io
224:.
206:.
187:.
160:.
127:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.