Knowledge

Referring expression

Source 📝

32: 257:. The intimate link between proper names and type (1) REs are shown by the definite article that appears in many of them. In many languages this happens far more consistently than in English. Proper names are often taken to refer, in principle, to the same referent independently of the context in which the name is used and in all possible worlds, i.e. they are in 279:
the speaker may be accurate in calling it vodka, but the hearer may believe wrongly that it is water, and therefore not deliver the plate. Accurate reference is then not a guarantee of successful reference, and successful reference does not wholly depend on accurate reference. There is, however, a strong positive correlation between them.
278:
The speaker may use a mistaken description and still manage to refer successfully. If the speaker asks the hearer to "Take this plate to the woman with the glass of vodka", the hearer may take it to the intended person even if, unbeknownst to the speaker, the vodka is really water. On the other hand,
265:
Referring can take place in a number of ways. Typically, in the case of (1), the RE is likely to succeed in picking out the referent because the words in the expression and the way they are combined give a true, accurate, description of the referent, in such a way that the hearer of the expression
424:
There are many other technical issues surrounding the nature of reference. Some of these are discussed from the perspective of linguistics in Lyons (1977, vol. I: chapter 7); Cann (1993: chapters 9 and 10); Saeed (1997: chapters 2, 7, 11). There is a vast literature on the topic in philosophy.
314:
In addition to the singular and plural reference (in many languages grammatically obvious), linguists typically distinguish individual or specific reference, exemplified by each case presented so far, from generic reference, where a singular expression picks out a type of object rather than an
375:
is to be interpreted as 'any' or 'some actual but unspecified'). Collective reference is the picking out of the members of a set as a set, whilst distributive reference is the picking out of the members of a set individually. The difference may not be marked linguistically, but arrived at by
412:
will generally refer, on a particular occasion of usage, to the one individual in my possession. Generally speaking, lexical items have denotation, whilst phrases have the job of doing reference in real situations. This distinction is not systematically made by some linguists.
274:
is a signal that an individual thing or person is intended, they can build up the meaning of the expression from the words and grammar and use it to identify an intended object (often within sight, or at any rate easily recoverable, but not necessarily).
403:
Denotation is the relation existing between a lexical item and a set of potential referents in some world. Reference is the relation between some expression and actual referents (subject to the technical restriction given above). The word
440:(NLG) that receives much scholarly attention. While NLG is concerned with the conversion of non-linguistic information into natural language, REG focuses only on the creation of 282:
Proper names, on the other hand, generally achieve reference irrespective of the meaning of the words which constitute them (if any are recognizable). If a local pub is called
155:. Reference relations can be of different kinds; referents can be in a "real" or imaginary world, or in discourse itself, and they may be singular, plural, or collective. 589: 266:
can recognize the speaker's intention. In the first example, if the hearer knows what an apple and a table are, and understands the relation expressed by
128:, the study of language use, though it is also a matter of great interest to philosophers, especially those wishing to understand the nature of 565: 539: 75: 53: 433: 421:
REs carry a presupposition of the existence of the referent(s), in some universe of discourse, including fictional universes.
286:, this is simply a label which functions conversationally with no appeal to the meaning of the words. If someone says, 437: 593: 488: 466: 46: 40: 57: 195:, REs are typically marked for definiteness. In the examples given, this is done by the definite article 104:, or surrogate for a noun phrase, whose function in discourse is to identify some individual object. The 121: 105: 298:
just serves to identify a particular building. This point is more obvious still with those names like
499: 112:
differs a great deal from one school of linguistics to another. The most widespread term is probably
332:
Definite reference to single individuals is usually taken to be the prototypical type of reference.
613: 618: 583: 392:
is to the team members as individuals). English allows such expressions to be ambiguous: compare
571: 561: 535: 527: 477: 363:), whilst indefinite referring expressions allow latitude in identifying the referent ( 408:
denotes the entire class of objects that are classified with this term, whilst the RE
607: 521: 226:
The referent of such a pronoun may vary according to context - e.g. the referent of
192: 20: 294:, and the hearer will not necessarily call such a device to mind when I say this. 258: 238: 230:
depends on who the speaker is - and this property is technically an instance of
152: 101: 89: 351:. Definite referring expressions refer to an identifiable individual or class ( 531: 144: 133: 125: 575: 560:. Stent, Amanda, 1974-, Bangalore, Srinivas, 1969-. Cambridge. 12 June 2014. 137: 129: 322:. Plural expressions can, of course, be interpreted in the same way, as in 555: 16:
Noun phrase, or surrogate, functioning to identify some individual object
448:
by describing their attributes that are most distinct from those of the
148: 231: 124:. In linguistics, the study of reference relations belongs to 25: 335:
Other types of reference recognized by linguists include
19:
For referring expressions in Chomskyan linguistics, see
292:
I'm going to the device for halting and securing a ship
444:(noun phrases) that identify specific entities called 394:
Manchester United are rich beyond my wildest dreams.
143:
Various devices can be used for reference including
557:Natural language generation in interactive systems 386:Manchester United wear red shirts and black shorts 206:a noun-phrase surrogate, i.e. a pronoun, such as 191:. In those languages which, like English, encode 163:The kinds of expressions which can refer are: 8: 306:which have no lexical meaning of their own. 384:is to members of the team as a unit), with 588:: CS1 maint: location missing publisher ( 417:Some technical linguistic characteristics 189:Those five boys were off school last week 167:a noun phrase of any structure, such as: 76:Learn how and when to remove this message 39:This article includes a list of general 512: 581: 199:or the demonstrative adjective, here 7: 526:. Dordrecht: Springer Netherlands. 376:interpretation in context. Compare 361:the student with the highest marks 45:it lacks sufficient corresponding 14: 378:Manchester United won again today 261:'s terminology rigid designators. 120:, as for example in the work of 30: 434:Referring expression generation 429:Referring expression generation 224:They were off school last week. 181:Bring me the apple on the table 365:a corrupt Member of Parliament 116:, and a thing identified is a 1: 520:Kempen, Gerard, ed. (1987). 310:Kinds of reference relations 523:Natural Language Generation 438:natural language generation 635: 489:Cambridge University Press 467:Cambridge University Press 173:The taxi's waiting outside 18: 532:10.1007/978-94-009-3645-4 436:(REG) is the subtask of 399:Reference and denotation 388:(where the reference of 380:(where the reference of 288:I'm going to the Anchor 60:more precise citations. 349:distributive reference 315:individual one, as in 177:the apple on the table 592:) CS1 maint: others ( 472:Kripke, Saul (1980). 461:Cann, Ronnie (1993). 442:referring expressions 369:a cat with black ears 357:The Coldstream Guards 327:are dangerous animals 320:is a dangerous animal 106:technical terminology 494:Saeed, John (1997). 483:Lyons, John (1977). 474:Naming and necessity 270:, and is aware that 212:It's waiting outside 94:referring expression 290:, they do not mean 476:, second edition. 341:definite reference 567:978-1-107-01002-4 541:978-94-010-8131-3 390:Manchester United 382:Manchester United 86: 85: 78: 626: 598: 597: 587: 579: 552: 546: 545: 517: 463:Formal semantics 251:The Eiffel Tower 140:more generally. 81: 74: 70: 67: 61: 56:this article by 47:inline citations 34: 33: 26: 634: 633: 629: 628: 627: 625: 624: 623: 604: 603: 602: 601: 580: 568: 554: 553: 549: 542: 519: 518: 514: 509: 478:Basil Blackwell 458: 431: 419: 401: 312: 185:those five boys 161: 82: 71: 65: 62: 52:Please help to 51: 35: 31: 24: 17: 12: 11: 5: 632: 630: 622: 621: 616: 606: 605: 600: 599: 566: 547: 540: 511: 510: 508: 505: 504: 503: 492: 481: 470: 457: 454: 430: 427: 418: 415: 400: 397: 353:The Dalai Lama 339:as opposed to 311: 308: 263: 262: 235: 204: 160: 157: 84: 83: 38: 36: 29: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 631: 620: 617: 615: 612: 611: 609: 595: 591: 585: 577: 573: 569: 563: 559: 558: 551: 548: 543: 537: 533: 529: 525: 524: 516: 513: 506: 501: 497: 493: 490: 486: 482: 479: 475: 471: 468: 464: 460: 459: 455: 453: 451: 447: 443: 439: 435: 428: 426: 422: 416: 414: 411: 407: 398: 396: 395: 391: 387: 383: 379: 374: 370: 366: 362: 358: 354: 350: 346: 342: 338: 333: 330: 328: 326: 321: 319: 309: 307: 305: 301: 297: 293: 289: 285: 280: 276: 273: 269: 260: 256: 252: 248: 244: 240: 236: 233: 229: 225: 221: 217: 213: 209: 205: 202: 198: 194: 190: 186: 182: 178: 174: 170: 166: 165: 164: 158: 156: 154: 150: 146: 141: 139: 135: 131: 127: 123: 119: 115: 111: 107: 103: 99: 95: 91: 80: 77: 69: 59: 55: 49: 48: 42: 37: 28: 27: 22: 556: 550: 522: 515: 495: 484: 473: 462: 456:Bibliography 449: 445: 441: 432: 423: 420: 409: 405: 402: 393: 389: 385: 381: 377: 372: 368: 364: 360: 356: 352: 348: 344: 340: 336: 334: 331: 324: 323: 317: 316: 313: 303: 299: 295: 291: 287: 283: 281: 277: 271: 267: 264: 254: 250: 246: 242: 227: 223: 219: 215: 211: 207: 200: 196: 193:definiteness 188: 184: 180: 176: 172: 168: 162: 153:proper names 142: 117: 113: 109: 97: 93: 87: 72: 63: 44: 21:R-expression 450:distractors 259:Saul Kripke 255:The Beatles 239:proper name 216:Bring me it 145:determiners 102:noun phrase 90:linguistics 58:introducing 614:Pragmatics 608:Categories 507:References 345:collective 337:indefinite 296:The Anchor 284:The Anchor 134:perception 126:pragmatics 122:John Lyons 41:references 619:Semantics 584:cite book 576:862400839 500:Blackwell 496:Semantics 485:Semantics 410:my rabbit 138:cognition 130:knowledge 100:) is any 66:June 2015 318:The bear 169:the taxi 149:pronouns 118:referent 110:identify 446:targets 371:—where 241:, like 54:improve 574:  564:  538:  406:rabbit 343:, and 304:London 247:London 232:deixis 218:; and 183:; and 43:, but 325:Bears 300:Sarah 253:, or 243:Sarah 201:those 159:Kinds 114:refer 594:link 590:link 572:OCLC 562:ISBN 536:ISBN 347:and 302:and 220:they 214:and 136:and 108:for 92:, a 528:doi 272:the 222:in 210:in 197:the 187:in 179:in 171:in 88:In 610:: 586:}} 582:{{ 570:. 534:. 498:. 487:. 465:. 452:. 367:; 359:; 355:; 329:. 268:on 249:, 245:, 237:a 228:me 208:it 175:; 151:, 147:, 132:, 98:RE 596:) 578:. 544:. 530:: 502:. 491:. 480:. 469:. 373:a 234:. 203:. 96:( 79:) 73:( 68:) 64:( 50:. 23:.

Index

R-expression
references
inline citations
improve
introducing
Learn how and when to remove this message
linguistics
noun phrase
technical terminology
John Lyons
pragmatics
knowledge
perception
cognition
determiners
pronouns
proper names
definiteness
deixis
proper name
Saul Kripke
Referring expression generation
natural language generation
Cambridge University Press
Basil Blackwell
Cambridge University Press
Blackwell
Natural Language Generation
doi
10.1007/978-94-009-3645-4

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.