32:
316:, without the song. However, the use of "Sto lat!" in this manner will often lead to the song being sung by those present. The phrase is also sometimes used to acknowledge someone's sneezing – similarly to "God bless you", though for that particular occasion a simple
167:. Frequently, the song "Niech im gwiazdka pomyślności" will be sung afterwards, excluding kids' parties, as the song makes reference to alcohol consumption. At state events it is not unusual to hear it performed by an
259:('But who?') will be collectively shouted, followed by the name of the intended recipient of the wishes. Of the few variations of the optional second verse, the most common one is as follows:
148:
that is sung to express good wishes, good health and long life to a person. It is also a common way of wishing someone a happy birthday in Polish.
123:
188:
57:
386:
104:
42:
76:
391:
61:
46:
83:
53:
155:
The song's author and exact origin are unattributed. The song is sung both at informal gatherings (such as
90:
184:
175:. It is also noted for being an integral part of Polish immigrant culture even long after assimilation.
72:
329:
343:
20:
359:
335:
332:, translation of a phrase used in many East Asian languages to wish leaders long lives
380:
313:
172:
97:
371:
31:
347:
309:
168:
160:
156:
164:
142:
152:
is used in many birthdays and on international day of language.
145:
25:
308:
The phrase "Sto lat!" is also often used to wish someone
19:
For the fictional town created by Terry
Pratchett, see
372:Melody and words, from PolishAmericanCenter.org
285:
261:
227:
201:
8:
320:("To your health") is more frequently used.
264:
254:
248:
204:
183:The song serves the equivalent function of "
60:. Unsourced material may be challenged and
346:is a fictional city in Terry Pratchett's
225:This translates roughly into English as:
124:Learn how and when to remove this message
141:(One Hundred Years) is a traditional
7:
294:And whoever won't sing/drink with us
58:adding citations to reliable sources
247:After the repetition of the phrase
14:
272:A kto z nami nie zaśpiewa/wypije,
298:May they sleep under the table!
30:
21:Discworld (world) § Sto Lat
296:May they sleep under the table!
163:) or at formal events, such as
1:
283:Which roughly translates to:
266:Niech im gwiazdka pomyślności
288:May their star of prosperity
189:For He's a Jolly Good Fellow
408:
360:Birthday Wishes for Friend
18:
312:or good fortune, or as a
214:Jeszcze raz, jeszcze raz,
276:Niech pod stołem zaśnie!
274:Niech pod stołem zaśnie!
338:, similar Jewish saying
238:Once again, once again,
199:The Polish lyrics are:
16:Traditional Polish song
301:
281:
265:
255:
249:
245:
223:
205:
234:100 years, 100 years,
230:100 years, 100 years,
216:Niech żyje, żyje nam,
212:Niech żyje, żyje nam,
208:Niech żyje, żyje nam.
185:Happy Birthday to You
387:Year of song unknown
54:improve this article
270:Nigdy nie zagaśnie!
268:Nigdy nie zagaśnie!
330:Ten thousand years
392:Polish folk songs
292:Never extinguish!
290:Never extinguish!
210:Sto lat, sto lat,
134:
133:
126:
108:
399:
278:
258:
252:
220:
206:Sto lat, sto lat
129:
122:
118:
115:
109:
107:
66:
34:
26:
407:
406:
402:
401:
400:
398:
397:
396:
377:
376:
368:
356:
342:In literature,
326:
306:
304:Use as a phrase
300:
297:
295:
293:
291:
289:
280:
275:
273:
271:
269:
267:
244:
242:May they live!
241:
240:May they live!
239:
237:
235:
233:
231:
222:
218:Niech żyje nam!
217:
215:
213:
211:
209:
207:
197:
181:
130:
119:
113:
110:
67:
65:
51:
35:
24:
17:
12:
11:
5:
405:
403:
395:
394:
389:
379:
378:
375:
374:
367:
366:External links
364:
363:
362:
355:
352:
340:
339:
336:Live until 120
333:
325:
322:
305:
302:
286:
262:
250:Niech żyje nam
236:May they live!
232:May they live!
228:
202:
196:
193:
180:
177:
132:
131:
38:
36:
29:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
404:
393:
390:
388:
385:
384:
382:
373:
370:
369:
365:
361:
358:
357:
353:
351:
349:
345:
337:
334:
331:
328:
327:
323:
321:
319:
315:
311:
303:
299:
284:
279:
277:
260:
257:
251:
243:
226:
221:
219:
200:
194:
192:
190:
186:
179:Similar songs
178:
176:
174:
173:military band
170:
166:
162:
158:
153:
151:
147:
144:
140:
139:
128:
125:
117:
106:
103:
99:
96:
92:
89:
85:
82:
78:
75: –
74:
70:
69:Find sources:
63:
59:
55:
49:
48:
44:
39:This article
37:
33:
28:
27:
22:
341:
317:
307:
287:
282:
263:
246:
229:
224:
203:
198:
182:
154:
149:
137:
136:
135:
120:
111:
101:
94:
87:
80:
68:
52:Please help
40:
381:Categories
354:References
318:na zdrowie
253:, usually
84:newspapers
348:Discworld
310:longevity
169:orchestra
161:name days
157:birthdays
73:"Sto lat"
41:does not
350:Series.
324:See also
165:weddings
114:May 2019
344:Sto Lat
150:Sto lat
138:Sto lat
98:scholar
62:removed
47:sources
256:A kto?
195:Lyrics
187:" or "
171:or a
143:Polish
100:
93:
86:
79:
71:
314:toast
105:JSTOR
91:books
146:song
77:news
45:any
43:cite
191:".
159:or
56:by
383::
127:)
121:(
116:)
112:(
102:·
95:·
88:·
81:·
64:.
50:.
23:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.