183:
79:
1682:
45:
277:
was an open-minded and acute observer of the native way of life, In his account of the
Narragansett group with which he was most familiar, written in the 1640s, Williams referred to a corn preparation called
207:
Toi, Cheryl Sam; Cleaton-Jones, Peter (April 2006). "The effect of traditional
African food mixtures on growth, pH and extracellular polysaccharide production by mutans streptococci in vitro".
290:, beaten and boiled, and eaten hot or cold with milk or butter, which are mercies beyond the natives' plain water, and which is a dish exceedingly wholesome for the English bodies."
139:"Samp" is of Native American origin, coming from the Narragansett word "nasàump." New Englanders since early colonial times have referred to cornmeal mush or cereal as "samp."
1723:
719:
320:
1063:
104:
or mielie rice. The coating around the kernel loosens and is removed during the pounding and stamping process. It is eaten across South Africa and by the
931:
1716:
267:
919:
781:
313:
1709:
1175:
1757:
1747:
656:
306:
1327:
924:
1752:
975:
941:
756:
714:
893:
251:
112:
with sugar and sour milk. It can also be served with gravy and various additives. It is cooked with beans in the
1058:
1070:
776:
771:
936:
860:
157:
Unbroken and unhusked maize (corn) kernels can also be cooked (boiled) until tender. This food is called "
1689:
741:
413:
329:
20:
998:
170:
980:
883:
868:
649:
616:
499:
1531:
1043:
830:
621:
378:
263:
232:
224:
1693:
1170:
82:
1410:
1344:
911:
845:
216:
1582:
1491:
1180:
840:
129:
1742:
1602:
1440:
1435:
1374:
1150:
1115:
1095:
274:
1736:
1612:
1607:
1339:
1322:
1160:
1053:
968:
850:
835:
786:
642:
550:
540:
535:
453:
1627:
1425:
1205:
1140:
1120:
1110:
1090:
873:
746:
606:
418:
363:
220:
113:
66:
158:
1657:
1592:
1546:
1541:
1536:
1496:
1486:
1450:
1384:
1369:
1317:
1307:
1231:
1105:
1100:
1038:
1023:
962:
957:
814:
809:
736:
601:
489:
427:
398:
187:
105:
101:
97:
62:
1501:
1379:
1334:
1165:
1048:
986:
751:
709:
704:
699:
679:
611:
565:
560:
555:
530:
513:
448:
423:
358:
228:
100:
that have been pounded and chopped until broken, but not as finely ground as
1637:
1632:
1617:
1561:
1516:
1445:
1415:
1312:
1261:
1130:
1125:
906:
878:
763:
694:
689:
684:
479:
438:
408:
373:
348:
121:
117:
236:
78:
1622:
1471:
1455:
1430:
1420:
1271:
1215:
1200:
1028:
1013:
545:
504:
433:
161:" in Afrikaans. Samp is often served with beans, as in "samp and beans".
298:
1652:
1556:
1481:
1476:
1302:
1266:
1251:
1246:
1190:
1185:
1135:
901:
804:
729:
724:
581:
484:
474:
458:
403:
383:
368:
353:
343:
175:
133:
182:
1647:
1597:
1551:
1526:
1521:
1511:
1389:
1364:
1359:
1256:
1241:
1236:
1195:
591:
494:
443:
388:
147:
143:
109:
58:
1681:
1642:
1587:
1577:
1506:
1394:
1354:
1292:
1287:
1210:
1155:
665:
596:
586:
151:
634:
19:
This article is about the
African food item. For other uses, see
1349:
1297:
1145:
1018:
509:
125:
27:
638:
302:
44:
260:
America's
Founding Food: The Story of New England Cooking
1697:
250:
Stavely, Keith; Fitzgerald, Kathleen (8 March 2006).
1570:
1464:
1403:
1280:
1224:
1081:
1006:
997:
950:
892:
859:
823:
797:
672:
574:
523:
467:
336:
154:, but the two are produced by different processes.
54:
1717:
650:
314:
8:
262:. Univ of North Carolina Press. p. 22.
35:
1724:
1710:
1003:
657:
643:
635:
321:
307:
299:
43:
34:
932:International corn production statistics
199:
16:Preparation of dried corn from Africa
7:
1678:
1676:
282:" From this the English call their
1696:. You can help Knowledge (XXG) by
468:Snacks, condiments and commodities
14:
1680:
181:
77:
53:
221:10.1016/j.anaerobe.2006.01.001
1:
1328:List of tortilla-based dishes
124:. It can also be served with
976:National Cornbread Festival
942:Three Sisters (agriculture)
1776:
1675:
96:is a food made from dried
25:
18:
120:and sometimes eaten with
72:
42:
146:, samp is prepared from
26:Not to be confused with
1692:–related article is a
937:List of popcorn brands
150:(dehulled kernels) of
1758:African cuisine stubs
1748:South African cuisine
1690:South African cuisine
742:Quality Protein Maize
524:Pastries and desserts
414:Waterblommetjiebredie
330:South African cuisine
21:Samp (disambiguation)
715:Genetically modified
171:List of maize dishes
108:and Tonga people of
981:Sweet Corn Festival
39:
1753:South Africa stubs
1176:Mămăligă în pături
884:Maize streak virus
500:Monkey gland sauce
136:and in stuffings.
1705:
1704:
1670:
1669:
1666:
1665:
831:Corn construction
632:
631:
269:978-0-8078-7672-5
91:
90:
1765:
1726:
1719:
1712:
1684:
1677:
1411:Battered sausage
1345:Pastel de choclo
1281:Breads and cakes
1064:Public relations
1004:
972:(1994 sculpture)
912:Cornstalk fiddle
659:
652:
645:
636:
323:
316:
309:
300:
293:
292:
247:
241:
240:
204:
186:
185:
81:
47:
40:
38:
1775:
1774:
1768:
1767:
1766:
1764:
1763:
1762:
1733:
1732:
1731:
1730:
1673:
1671:
1662:
1583:Bourbon whiskey
1566:
1492:Corn on the cob
1460:
1399:
1276:
1220:
1083:
1077:
993:
946:
888:
855:
841:Nixtamalization
819:
793:
668:
663:
633:
628:
570:
519:
463:
332:
327:
297:
296:
286:, which is the
270:
254:Samp and Hominy
249:
248:
244:
206:
205:
201:
196:
188:Food portal
180:
167:
87:
83:Media: Samp
55:Place of origin
50:
49:Buckets of samp
36:
31:
24:
17:
12:
11:
5:
1773:
1772:
1769:
1761:
1760:
1755:
1750:
1745:
1735:
1734:
1729:
1728:
1721:
1714:
1706:
1703:
1702:
1685:
1668:
1667:
1664:
1663:
1661:
1660:
1655:
1650:
1645:
1640:
1635:
1630:
1625:
1620:
1615:
1610:
1605:
1603:Chicha de jora
1600:
1595:
1590:
1585:
1580:
1574:
1572:
1568:
1567:
1565:
1564:
1559:
1554:
1549:
1544:
1539:
1534:
1532:Maíz con hielo
1529:
1524:
1519:
1514:
1509:
1504:
1499:
1494:
1489:
1484:
1479:
1474:
1468:
1466:
1462:
1461:
1459:
1458:
1453:
1448:
1443:
1441:Corn schnitzel
1438:
1433:
1428:
1423:
1418:
1413:
1407:
1405:
1401:
1400:
1398:
1397:
1392:
1387:
1382:
1377:
1375:Sopa paraguaya
1372:
1367:
1362:
1357:
1352:
1347:
1342:
1337:
1332:
1331:
1330:
1320:
1315:
1310:
1305:
1300:
1295:
1290:
1284:
1282:
1278:
1277:
1275:
1274:
1269:
1264:
1259:
1254:
1249:
1244:
1239:
1234:
1228:
1226:
1222:
1221:
1219:
1218:
1213:
1208:
1203:
1198:
1193:
1188:
1183:
1178:
1173:
1168:
1163:
1158:
1153:
1151:Ginataang mais
1148:
1143:
1138:
1133:
1128:
1123:
1118:
1116:Corn crab soup
1113:
1108:
1103:
1098:
1096:Binte biluhuta
1093:
1087:
1085:
1082:Soups, stews,
1079:
1078:
1076:
1075:
1074:
1073:
1068:
1067:
1066:
1056:
1046:
1041:
1036:
1031:
1026:
1021:
1016:
1010:
1008:
1001:
995:
994:
992:
991:
983:
978:
973:
965:
960:
954:
952:
948:
947:
945:
944:
939:
934:
929:
928:
927:
922:
914:
909:
904:
898:
896:
890:
889:
887:
886:
881:
876:
871:
865:
863:
857:
856:
854:
853:
848:
843:
838:
833:
827:
825:
821:
820:
818:
817:
812:
807:
801:
799:
795:
794:
792:
791:
790:
789:
784:
779:
774:
766:
761:
760:
759:
749:
744:
739:
734:
733:
732:
727:
722:
712:
707:
702:
697:
692:
687:
682:
676:
674:
670:
669:
666:Maize and corn
664:
662:
661:
654:
647:
639:
630:
629:
627:
626:
625:
624:
614:
609:
604:
599:
594:
589:
584:
578:
576:
572:
571:
569:
568:
563:
558:
553:
548:
543:
538:
533:
527:
525:
521:
520:
518:
517:
507:
502:
497:
492:
487:
482:
477:
471:
469:
465:
464:
462:
461:
456:
451:
446:
441:
436:
431:
421:
416:
411:
406:
401:
396:
391:
386:
381:
376:
371:
366:
361:
356:
351:
346:
340:
338:
337:Savoury dishes
334:
333:
328:
326:
325:
318:
311:
303:
295:
294:
275:Roger Williams
268:
242:
198:
197:
195:
192:
191:
190:
178:
173:
166:
163:
89:
88:
86:
85:
73:
70:
69:
56:
52:
51:
48:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1771:
1770:
1759:
1756:
1754:
1751:
1749:
1746:
1744:
1741:
1740:
1738:
1727:
1722:
1720:
1715:
1713:
1708:
1707:
1701:
1699:
1695:
1691:
1686:
1683:
1679:
1674:
1659:
1656:
1654:
1651:
1649:
1646:
1644:
1641:
1639:
1636:
1634:
1631:
1629:
1626:
1624:
1621:
1619:
1616:
1614:
1613:Colada morada
1611:
1609:
1608:Chicha morada
1606:
1604:
1601:
1599:
1596:
1594:
1591:
1589:
1586:
1584:
1581:
1579:
1576:
1575:
1573:
1569:
1563:
1560:
1558:
1555:
1553:
1550:
1548:
1545:
1543:
1540:
1538:
1535:
1533:
1530:
1528:
1525:
1523:
1520:
1518:
1515:
1513:
1510:
1508:
1505:
1503:
1500:
1498:
1495:
1493:
1490:
1488:
1485:
1483:
1480:
1478:
1475:
1473:
1470:
1469:
1467:
1463:
1457:
1454:
1452:
1449:
1447:
1444:
1442:
1439:
1437:
1434:
1432:
1429:
1427:
1424:
1422:
1419:
1417:
1414:
1412:
1409:
1408:
1406:
1402:
1396:
1393:
1391:
1388:
1386:
1383:
1381:
1378:
1376:
1373:
1371:
1368:
1366:
1363:
1361:
1358:
1356:
1353:
1351:
1348:
1346:
1343:
1341:
1340:Makki di roti
1338:
1336:
1333:
1329:
1326:
1325:
1324:
1323:Corn tortilla
1321:
1319:
1316:
1314:
1311:
1309:
1306:
1304:
1301:
1299:
1296:
1294:
1291:
1289:
1286:
1285:
1283:
1279:
1273:
1270:
1268:
1265:
1263:
1260:
1258:
1255:
1253:
1250:
1248:
1245:
1243:
1240:
1238:
1235:
1233:
1230:
1229:
1227:
1223:
1217:
1214:
1212:
1209:
1207:
1204:
1202:
1199:
1197:
1194:
1192:
1189:
1187:
1184:
1182:
1179:
1177:
1174:
1172:
1169:
1167:
1164:
1162:
1161:Hasty pudding
1159:
1157:
1154:
1152:
1149:
1147:
1144:
1142:
1139:
1137:
1134:
1132:
1129:
1127:
1124:
1122:
1119:
1117:
1114:
1112:
1109:
1107:
1104:
1102:
1099:
1097:
1094:
1092:
1089:
1088:
1086:
1080:
1072:
1069:
1065:
1062:
1061:
1060:
1059:High-fructose
1057:
1055:
1054:Glucose syrup
1052:
1051:
1050:
1047:
1045:
1042:
1040:
1037:
1035:
1032:
1030:
1027:
1025:
1022:
1020:
1017:
1015:
1012:
1011:
1009:
1005:
1002:
1000:
996:
989:
988:
984:
982:
979:
977:
974:
971:
970:
969:Field of Corn
966:
964:
961:
959:
956:
955:
953:
949:
943:
940:
938:
935:
933:
930:
926:
923:
921:
920:United States
918:
917:
915:
913:
910:
908:
905:
903:
900:
899:
897:
895:
891:
885:
882:
880:
877:
875:
872:
870:
867:
866:
864:
862:
858:
852:
851:Popcorn maker
849:
847:
844:
842:
839:
837:
836:Maize milling
834:
832:
829:
828:
826:
822:
816:
813:
811:
808:
806:
803:
802:
800:
796:
788:
785:
783:
780:
778:
775:
773:
770:
769:
767:
765:
762:
758:
755:
754:
753:
750:
748:
745:
743:
740:
738:
735:
731:
728:
726:
723:
721:
718:
717:
716:
713:
711:
708:
706:
703:
701:
698:
696:
693:
691:
688:
686:
683:
681:
678:
677:
675:
671:
667:
660:
655:
653:
648:
646:
641:
640:
637:
623:
620:
619:
618:
615:
613:
610:
608:
605:
603:
600:
598:
595:
593:
590:
588:
585:
583:
580:
579:
577:
573:
567:
566:Smuts cookies
564:
562:
559:
557:
554:
552:
551:Mosbolletjies
549:
547:
544:
542:
541:Malva pudding
539:
537:
534:
532:
529:
528:
526:
522:
515:
511:
508:
506:
503:
501:
498:
496:
493:
491:
488:
486:
483:
481:
478:
476:
473:
472:
470:
466:
460:
457:
455:
454:Tomato bredie
452:
450:
447:
445:
442:
440:
437:
435:
432:
429:
425:
422:
420:
417:
415:
412:
410:
407:
405:
402:
400:
397:
395:
392:
390:
387:
385:
382:
380:
377:
375:
372:
370:
367:
365:
362:
360:
357:
355:
352:
350:
347:
345:
342:
341:
339:
335:
331:
324:
319:
317:
312:
310:
305:
304:
301:
291:
289:
285:
281:
276:
271:
265:
261:
257:
255:
246:
243:
238:
234:
230:
226:
222:
218:
215:(2): 99–105.
214:
210:
203:
200:
193:
189:
184:
179:
177:
174:
172:
169:
168:
164:
162:
160:
155:
153:
149:
145:
140:
137:
135:
131:
127:
123:
119:
115:
111:
107:
103:
99:
95:
84:
80:
75:
74:
71:
68:
64:
60:
57:
46:
41:
33:
29:
22:
1698:expanding it
1687:
1672:
1628:Corn whiskey
1426:Corn fritter
1404:Fried dishes
1206:Suam na mais
1141:Creamed corn
1121:Corn pudding
1111:Corn chowder
1084:and porridge
1071:High-maltose
1044:Steep liquor
1033:
999:Maize dishes
985:
967:
874:Corn allergy
607:Springbokkie
419:Mealie bread
393:
364:Chicken feet
287:
283:
279:
273:
259:
253:
245:
212:
208:
202:
159:stampmielies
156:
141:
138:
98:corn kernels
93:
92:
67:South Africa
32:
1593:Champurrado
1542:Maque choux
1517:Huitlacoche
1497:Corn relish
1487:Corn flakes
1465:Other foods
1451:Milho frito
1318:Corn cookie
1308:Chipa guasu
1024:Mielie-meal
1007:Ingredients
963:Corn School
958:Corn Palace
916:By country
846:Wet-milling
602:Rooibos tea
531:Koeksisters
428:Mielie-meal
399:Skilpadjies
288:Indian corn
116:variant of
102:mealie-meal
63:Barotseland
1737:Categories
1502:Corn sauce
1380:Spoonbread
1335:Johnnycake
894:Production
869:BBCH-scale
824:Processing
768:By origin
680:Amylomaize
622:Constantia
612:Umqombothi
561:Hertzoggie
556:Tameletjie
536:Koe'sister
514:Ouma Rusks
449:Soetpatats
359:Bunny chow
194:References
1638:Pinolillo
1633:Mazamorra
1618:Corn beer
1571:Beverages
1562:Succotash
1537:Maja maíz
1446:Hushpuppy
1416:Corn chip
1313:Cornbread
1262:Nacatamal
1131:Corn stew
1126:Corn soup
907:Corn crib
879:Corn smut
861:Pathology
757:Varieties
673:Varieties
480:Chakalaka
439:Potjiekos
430:porridge)
424:Mieliepap
409:Umngqusho
374:Frikkadel
349:Boerewors
229:1075-9964
122:chakalaka
118:umngqusho
1658:Tesgüino
1623:Corn tea
1472:Alivenci
1456:Sorullos
1431:Corn nut
1421:Corn dog
1272:Pasteles
1201:Sagamite
1171:Mămăligă
1106:Cocoloși
1014:Cornmeal
925:Tanzania
546:Melktert
505:Peppadew
490:Droëwors
434:Potbrood
252:"Corn |
237:16701622
209:Anaerobe
165:See also
1653:Tejuino
1557:Popcorn
1482:Conkies
1477:Binatog
1436:Cornick
1303:Cachapa
1267:Pamonha
1252:Hallaca
1247:Guanime
1225:Tamales
1191:Polenta
1186:Pashofa
1166:Kačamak
1136:Cou-cou
951:Culture
902:Biofuel
777:Ecuador
772:Bolivia
747:Shoepeg
730:MON 863
725:MON 810
582:Amarula
485:Chutney
475:Biltong
459:Vetkoek
404:Sosatie
384:Isidudu
369:Dikgobe
354:Bokkoms
344:Bobotie
280:Nasàump
176:Dikgobe
134:poultry
1648:Tejate
1598:Chicha
1552:Pinole
1527:Kuymak
1522:Kenkey
1512:Hominy
1390:Totopo
1365:Sloosh
1360:Pupusa
1257:Humita
1242:Binaki
1237:Tamale
1196:Pozole
1039:Starch
990:(film)
815:Stover
810:Kernel
737:Purple
592:Boeber
575:Drinks
495:Konfyt
444:Spatlo
389:Morogo
379:Gatsby
266:
235:
227:
148:groats
144:hominy
110:Zambia
76:
59:Zambia
1743:Maize
1688:This
1643:Pozol
1588:Cauim
1578:Atole
1507:Gofio
1395:Wotou
1355:Proja
1293:Bollo
1288:Arepa
1232:Acaçá
1216:Xarém
1211:Ugali
1156:Grits
1091:Banku
1049:Syrup
798:Parts
782:Italy
752:Sweet
710:Flour
705:Flint
700:Field
597:Mageu
587:Amasi
510:Rusks
152:maize
142:Like
114:Xhosa
1694:stub
1547:Mote
1385:Talo
1370:Sope
1350:Piki
1298:Broa
1181:Mush
1146:Fufu
1101:Bulz
1034:Samp
1019:Masa
787:Peru
764:Waxy
720:List
695:Dent
690:Blue
685:Baby
617:Wine
394:Samp
284:samp
264:ISBN
233:PMID
225:ISSN
130:lamb
126:beef
106:Lozi
94:Samp
37:Samp
28:Simp
1029:Oil
987:Zea
805:Cob
217:doi
1739::
272:.
258:.
231:.
223:.
213:12
211:.
132:,
128:,
65:)/
1725:e
1718:t
1711:v
1700:.
658:e
651:t
644:v
516:)
512:(
426:(
322:e
315:t
308:v
278:"
256:"
239:.
219::
61:(
30:.
23:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.