305:
458:
244:
were servants to the heads of the lineages and kept track of important information for them: laws, genealogies, annals, literature, etc. After the destruction of Gaelic civilization in the 1600s as a result of the
English conquests, these more formal roles ceased to exist and the term
260:
made use of a range of storytelling conventions, styles of speech and gestures that were peculiar to the Irish folk tradition and characterized them as practitioners of their art. Although tales from literary sources found their way into the repertoires of the
267:, a traditional characteristic of their art was the way in which a large corpus of tales was passed from one practitioner to another without ever being written down.
273:
passed information orally through storytelling from one generation to the next about Irish folklore, myth, history and legend, in medieval times.
593:
167:
695:
605:
519:
292:
were also to be found in rural areas throughout
English-speaking Ireland. In their storytelling, some displayed archaic
705:
685:
476:
334:, and through them the stories that they told were written down, published, and distributed to a global audience.
413:
90:
680:
537:
308:
495:
342:
690:
558:
700:
376:
304:
446:
The
Shanachies are a cricket club playing in the Inner West Harbour grade competition in Sydney.
589:
203:
20:
111:
538:"A storytelling tradition that endures: 'Irish people have always been in love with words'"
398:
293:
74:
542:
471:
463:
434:
359:
325:
200:
65:
57:
52:
44:
674:
638:
425:
402:
386:
101:
251:
came to be associated instead with traditional storytellers from the lower classes.
563:
369:
349:
346:
318:
665:
453:
652:
Back to the
Present: Forward to the Past—Irish Writing and History since 1798
286:(the Irish-speaking areas of Ireland), although storytellers recognizable as
283:
27:
296:
idioms and vocabulary distinct from the style of ordinary conversation.
338:
650:
Lynch, Patricia A.; Fischer, Joachim; Coates, Brian, eds. (2006).
520:"Study Ireland:An Introduction to Storytelling, Myths and Legends"
213:
70:
430:
225:
in the original pre-1948 spelling) in a tradition echoed by the
219:
352:
storytellers who preserve the stories and oratory style of the
159:
132:
429:) respectively. All uses ultimately have their roots in the
156:
150:
129:
126:
141:
117:
144:
120:
216:
culture, long lyric poems which were recited by bards (
385:, and ran several series of one-man shows in Dublin's
358:
continue to display their art and compete for awards.
438:
406:
379:
was well known for his portrayals of the traditional
168:
147:
138:
123:
95:
78:
153:
114:
666:How To Tell A Story -The Seanachaí (Eamon Kelly)
8:
437:. In Scotland, it is commonly anglicised as
496:"The Seanchaí of Ireland and Their Stories"
380:
363:
353:
329:
312:
287:
277:
268:
262:
255:
246:
239:
226:
217:
207:
194:
188:
182:
418:
328:took a great interest in the art of the
303:
16:Traditional Gaelic storyteller/historian
536:McGrath Bryan, Mike (27 October 2020).
513:
511:
509:
487:
433:attached to the households of ancient
276:The distinctive role and craft of the
424:
412:
89:
64:
51:
43:
7:
282:is particularly associated with the
14:
456:
206:, means a bearer of "old lore" (
110:
557:Nuala Hayes (4 January 2002).
397:The term is also found within
1:
633:. New York: Crown Publishers.
73:storyteller or historian. In
631:A Treasury of Irish Folklore
629:Colum, Padraig, ed. (1954).
586:The Concise Scots Dictionary
724:
477:Dubhaltach Mac Fhirbhisigh
362:is one notable modern-day
25:
19:For the record label, see
18:
79:
26:Not to be confused with
696:Irish words and phrases
559:"Obituary: Éamon Kelly"
525:. BBC Northern Ireland.
204:spelling reform of 1948
645:. London: Time Warner.
439:
419:
407:
393:Other uses of the term
381:
364:
354:
343:New Inn, County Galway
330:
326:Irish Cultural Revival
321:
313:
288:
278:
269:
263:
256:
247:
240:
227:
218:
208:
195:
189:
183:
96:
61:
307:
100:). The word is often
66:[ˈʃan̪ˠəxəhɪ]
654:. Amsterdam: Rodopi.
187:, which was spelled
53:[ʃan̪ˠəˈxiː]
45:[ˈʃan̪ˠəxiː]
584:Robinson, M (1985)
500:Old Moore's Almanac
414:[ˈʃɛn̪ˠɛxɪ]
91:[ˈʃɛn̪ˠɛxɪ]
69:) is a traditional
706:Irish storytellers
686:Culture of Ireland
606:""CricketNetwork""
518:McKendry, Eugene.
426:[ˈʃɛnaxiː]
405:where it is spelt
337:At events such as
322:
588:Chambers, Oxford
431:traditional poets
172:-ə-khee, -
50:
21:Shanachie Records
713:
655:
646:
634:
617:
616:
614:
612:
602:
596:
582:
576:
575:
573:
571:
554:
548:
547:
533:
527:
526:
524:
515:
504:
503:
492:
466:
461:
460:
459:
442:
428:
422:
416:
410:
384:
367:
357:
333:
316:
291:
281:
272:
266:
259:
250:
243:
230:
224:
211:
198:
192:
186:
175:
171:
166:
165:
162:
161:
158:
155:
152:
149:
146:
143:
140:
135:
134:
131:
128:
125:
122:
119:
116:
99:
93:
88:
84:
83:
68:
55:
48:
47:
42:
723:
722:
716:
715:
714:
712:
711:
710:
671:
670:
662:
649:
637:
628:
625:
620:
610:
608:
604:
603:
599:
583:
579:
569:
567:
556:
555:
551:
535:
534:
530:
522:
517:
516:
507:
502:. 25 July 2019.
494:
493:
489:
485:
462:
457:
455:
452:
435:Gaelic nobility
399:Scottish Gaelic
395:
324:Members of the
302:
294:Hiberno-English
237:
235:Traditional art
173:
169:
137:
113:
109:
86:
75:Scottish Gaelic
40:
31:
24:
17:
12:
11:
5:
721:
720:
717:
709:
708:
703:
698:
693:
688:
683:
681:Gaelic culture
673:
672:
669:
668:
661:
660:External links
658:
657:
656:
647:
639:DeLaney, Frank
635:
624:
621:
619:
618:
597:
577:
549:
543:Irish Examiner
528:
505:
486:
484:
481:
480:
479:
474:
472:Gaelic Ireland
468:
467:
464:Ireland portal
451:
448:
394:
391:
341:' festival in
309:Seán Ó hEinirí
301:
298:
236:
233:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
719:
718:
707:
704:
702:
699:
697:
694:
692:
689:
687:
684:
682:
679:
678:
676:
667:
664:
663:
659:
653:
648:
644:
640:
636:
632:
627:
626:
622:
607:
601:
598:
595:
594:0-08-028491-4
591:
587:
581:
578:
566:
565:
560:
553:
550:
545:
544:
539:
532:
529:
521:
514:
512:
510:
506:
501:
497:
491:
488:
482:
478:
475:
473:
470:
469:
465:
454:
449:
447:
444:
441:
436:
432:
427:
421:
415:
409:
404:
400:
392:
390:
388:
387:Abbey Theatre
383:
378:
373:
371:
366:
361:
360:Eddie Lenihan
356:
351:
348:
344:
340:
335:
332:
327:
320:
315:
310:
306:
299:
297:
295:
290:
285:
280:
274:
271:
265:
258:
252:
249:
242:
234:
232:
229:
223:
221:
215:
210:
205:
202:
199:) before the
197:
196:seanchaidhthe
191:
185:
179:
177:
176:
164:
107:
103:
98:
97:seanchaidhean
92:
82:
76:
72:
67:
63:
59:
54:
46:
38:
33:
29:
22:
691:Storytelling
651:
642:
630:
609:. Retrieved
600:
585:
580:
568:. Retrieved
564:The Guardian
562:
552:
541:
531:
499:
490:
445:
440:shen(n)achie
396:
374:
370:County Clare
350:Fleadh Ceoil
336:
323:
300:Modern times
275:
253:
238:
180:
105:
80:
77:the word is
36:
34:
32:
701:Irish poets
377:Eamon Kelly
368:, based in
355:seanchaithe
347:All-Ireland
319:County Mayo
289:seanchaithe
270:Seanchaithe
264:seanchaithe
257:seanchaithe
241:Seanchaithe
228:seanchaithe
190:seanchaidhe
62:seanchaithe
675:Categories
623:References
570:10 October
420:shennaghee
408:seanchaidh
345:, and the
212:). In the
102:anglicised
94:; plural:
87:pronounced
81:seanchaidh
56:– plural:
41:pronounced
382:seanachaí
284:Gaeltacht
222:; filidhe
181:The word
106:shanachie
641:(2004).
611:17 March
450:See also
365:seanchaí
331:seanchaí
314:seanchaí
279:seanchaí
248:seanchaí
209:seanchas
193:(plural
184:seanchaí
37:seanchaí
28:Saenchai
643:Ireland
339:mummers
592:
417:) and
375:Actor
214:Gaelic
71:Gaelic
523:(PDF)
483:Notes
317:from
201:Irish
58:Irish
613:2018
590:ISBN
572:2014
403:Manx
401:and
254:The
220:filí
174:KHEE
170:SHAN
178:).
104:as
677::
561:.
540:.
508:^
498:.
443:.
389:.
372:.
311:,
231:.
160:iː
133:iː
60::
49:or
35:A
615:.
574:.
546:.
423:(
411:(
163:/
157:x
154:ˈ
151:ə
148:n
145:æ
142:ʃ
139:ˌ
136:,
130:x
127:ə
124:n
121:æ
118:ʃ
115:ˈ
112:/
108:(
85:(
39:(
30:.
23:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.