Knowledge (XXG)

Seanchaí

Source 📝

305: 458: 244:
were servants to the heads of the lineages and kept track of important information for them: laws, genealogies, annals, literature, etc. After the destruction of Gaelic civilization in the 1600s as a result of the English conquests, these more formal roles ceased to exist and the term
260:
made use of a range of storytelling conventions, styles of speech and gestures that were peculiar to the Irish folk tradition and characterized them as practitioners of their art. Although tales from literary sources found their way into the repertoires of the
267:, a traditional characteristic of their art was the way in which a large corpus of tales was passed from one practitioner to another without ever being written down. 273:
passed information orally through storytelling from one generation to the next about Irish folklore, myth, history and legend, in medieval times.
593: 167: 695: 605: 519: 292:
were also to be found in rural areas throughout English-speaking Ireland. In their storytelling, some displayed archaic
705: 685: 476: 334:, and through them the stories that they told were written down, published, and distributed to a global audience. 413: 90: 680: 537: 308: 495: 342: 690: 558: 700: 376: 304: 446:
The Shanachies are a cricket club playing in the Inner West Harbour grade competition in Sydney.
589: 203: 20: 111: 538:"A storytelling tradition that endures: 'Irish people have always been in love with words'" 398: 293: 74: 542: 471: 463: 434: 359: 325: 200: 65: 57: 52: 44: 674: 638: 425: 402: 386: 101: 251:
came to be associated instead with traditional storytellers from the lower classes.
563: 369: 349: 346: 318: 665: 453: 652:
Back to the Present: Forward to the Past—Irish Writing and History since 1798
286:(the Irish-speaking areas of Ireland), although storytellers recognizable as 283: 27: 296:
idioms and vocabulary distinct from the style of ordinary conversation.
338: 650:
Lynch, Patricia A.; Fischer, Joachim; Coates, Brian, eds. (2006).
520:"Study Ireland:An Introduction to Storytelling, Myths and Legends" 213: 70: 430: 225:
in the original pre-1948 spelling) in a tradition echoed by the
219: 352:
storytellers who preserve the stories and oratory style of the
159: 132: 429:) respectively. All uses ultimately have their roots in the 156: 150: 129: 126: 141: 117: 144: 120: 216:
culture, long lyric poems which were recited by bards (
385:, and ran several series of one-man shows in Dublin's 358:
continue to display their art and compete for awards.
438: 406: 379:
was well known for his portrayals of the traditional
168: 147: 138: 123: 95: 78: 153: 114: 666:How To Tell A Story -The Seanachaí (Eamon Kelly) 8: 437:. In Scotland, it is commonly anglicised as 496:"The Seanchaí of Ireland and Their Stories" 380: 363: 353: 329: 312: 287: 277: 268: 262: 255: 246: 239: 226: 217: 207: 194: 188: 182: 418: 328:took a great interest in the art of the 303: 16:Traditional Gaelic storyteller/historian 536:McGrath Bryan, Mike (27 October 2020). 513: 511: 509: 487: 433:attached to the households of ancient 276:The distinctive role and craft of the 424: 412: 89: 64: 51: 43: 7: 282:is particularly associated with the 14: 456: 206:, means a bearer of "old lore" ( 110: 557:Nuala Hayes (4 January 2002). 397:The term is also found within 1: 633:. New York: Crown Publishers. 73:storyteller or historian. In 631:A Treasury of Irish Folklore 629:Colum, Padraig, ed. (1954). 586:The Concise Scots Dictionary 724: 477:Dubhaltach Mac Fhirbhisigh 362:is one notable modern-day 25: 19:For the record label, see 18: 79: 26:Not to be confused with 696:Irish words and phrases 559:"Obituary: Éamon Kelly" 525:. BBC Northern Ireland. 204:spelling reform of 1948 645:. London: Time Warner. 439: 419: 407: 393:Other uses of the term 381: 364: 354: 343:New Inn, County Galway 330: 326:Irish Cultural Revival 321: 313: 288: 278: 269: 263: 256: 247: 240: 227: 218: 208: 195: 189: 183: 96: 61: 307: 100:). The word is often 66:[ˈʃan̪ˠəxəhɪ] 654:. Amsterdam: Rodopi. 187:, which was spelled 53:[ʃan̪ˠəˈxiː] 45:[ˈʃan̪ˠəxiː] 584:Robinson, M (1985) 500:Old Moore's Almanac 414:[ˈʃɛn̪ˠɛxɪ] 91:[ˈʃɛn̪ˠɛxɪ] 69:) is a traditional 706:Irish storytellers 686:Culture of Ireland 606:""CricketNetwork"" 518:McKendry, Eugene. 426:[ˈʃɛnaxiː] 405:where it is spelt 337:At events such as 322: 588:Chambers, Oxford 431:traditional poets 172:-ə-khee, -⁠ 50: 21:Shanachie Records 713: 655: 646: 634: 617: 616: 614: 612: 602: 596: 582: 576: 575: 573: 571: 554: 548: 547: 533: 527: 526: 524: 515: 504: 503: 492: 466: 461: 460: 459: 442: 428: 422: 416: 410: 384: 367: 357: 333: 316: 291: 281: 272: 266: 259: 250: 243: 230: 224: 211: 198: 192: 186: 175: 171: 166: 165: 162: 161: 158: 155: 152: 149: 146: 143: 140: 135: 134: 131: 128: 125: 122: 119: 116: 99: 93: 88: 84: 83: 68: 55: 48: 47: 42: 723: 722: 716: 715: 714: 712: 711: 710: 671: 670: 662: 649: 637: 628: 625: 620: 610: 608: 604: 603: 599: 583: 579: 569: 567: 556: 555: 551: 535: 534: 530: 522: 517: 516: 507: 502:. 25 July 2019. 494: 493: 489: 485: 462: 457: 455: 452: 435:Gaelic nobility 399:Scottish Gaelic 395: 324:Members of the 302: 294:Hiberno-English 237: 235:Traditional art 173: 169: 137: 113: 109: 86: 75:Scottish Gaelic 40: 31: 24: 17: 12: 11: 5: 721: 720: 717: 709: 708: 703: 698: 693: 688: 683: 681:Gaelic culture 673: 672: 669: 668: 661: 660:External links 658: 657: 656: 647: 639:DeLaney, Frank 635: 624: 621: 619: 618: 597: 577: 549: 543:Irish Examiner 528: 505: 486: 484: 481: 480: 479: 474: 472:Gaelic Ireland 468: 467: 464:Ireland portal 451: 448: 394: 391: 341:' festival in 309:Seán Ó hEinirí 301: 298: 236: 233: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 719: 718: 707: 704: 702: 699: 697: 694: 692: 689: 687: 684: 682: 679: 678: 676: 667: 664: 663: 659: 653: 648: 644: 640: 636: 632: 627: 626: 622: 607: 601: 598: 595: 594:0-08-028491-4 591: 587: 581: 578: 566: 565: 560: 553: 550: 545: 544: 539: 532: 529: 521: 514: 512: 510: 506: 501: 497: 491: 488: 482: 478: 475: 473: 470: 469: 465: 454: 449: 447: 444: 441: 436: 432: 427: 421: 415: 409: 404: 400: 392: 390: 388: 387:Abbey Theatre 383: 378: 373: 371: 366: 361: 360:Eddie Lenihan 356: 351: 348: 344: 340: 335: 332: 327: 320: 315: 310: 306: 299: 297: 295: 290: 285: 280: 274: 271: 265: 258: 252: 249: 242: 234: 232: 229: 223: 221: 215: 210: 205: 202: 199:) before the 197: 196:seanchaidhthe 191: 185: 179: 177: 176: 164: 107: 103: 98: 97:seanchaidhean 92: 82: 76: 72: 67: 63: 59: 54: 46: 38: 33: 29: 22: 691:Storytelling 651: 642: 630: 609:. Retrieved 600: 585: 580: 568:. Retrieved 564:The Guardian 562: 552: 541: 531: 499: 490: 445: 440:shen(n)achie 396: 374: 370:County Clare 350:Fleadh Ceoil 336: 323: 300:Modern times 275: 253: 238: 180: 105: 80: 77:the word is 36: 34: 32: 701:Irish poets 377:Eamon Kelly 368:, based in 355:seanchaithe 347:All-Ireland 319:County Mayo 289:seanchaithe 270:Seanchaithe 264:seanchaithe 257:seanchaithe 241:Seanchaithe 228:seanchaithe 190:seanchaidhe 62:seanchaithe 675:Categories 623:References 570:10 October 420:shennaghee 408:seanchaidh 345:, and the 212:). In the 102:anglicised 94:; plural: 87:pronounced 81:seanchaidh 56:– plural: 41:pronounced 382:seanachaí 284:Gaeltacht 222:; filidhe 181:The word 106:shanachie 641:(2004). 611:17 March 450:See also 365:seanchaí 331:seanchaí 314:seanchaí 279:seanchaí 248:seanchaí 209:seanchas 193:(plural 184:seanchaí 37:seanchaí 28:Saenchai 643:Ireland 339:mummers 592:  417:) and 375:Actor 214:Gaelic 71:Gaelic 523:(PDF) 483:Notes 317:from 201:Irish 58:Irish 613:2018 590:ISBN 572:2014 403:Manx 401:and 254:The 220:filí 174:KHEE 170:SHAN 178:). 104:as 677:: 561:. 540:. 508:^ 498:. 443:. 389:. 372:. 311:, 231:. 160:iː 133:iː 60:: 49:or 35:A 615:. 574:. 546:. 423:( 411:( 163:/ 157:x 154:ˈ 151:ə 148:n 145:æ 142:ʃ 139:ˌ 136:, 130:x 127:ə 124:n 121:æ 118:ʃ 115:ˈ 112:/ 108:( 85:( 39:( 30:. 23:.

Index

Shanachie Records
Saenchai
[ˈʃan̪ˠəxiː]
[ʃan̪ˠəˈxiː]
Irish
[ˈʃan̪ˠəxəhɪ]
Gaelic
Scottish Gaelic
[ˈʃɛn̪ˠɛxɪ]
anglicised
/ˈʃænəx,ˌʃænəˈx/
SHAN-ə-khee, -⁠KHEE
Irish
spelling reform of 1948
Gaelic
filí
Gaeltacht
Hiberno-English

Seán Ó hEinirí
County Mayo
Irish Cultural Revival
mummers
New Inn, County Galway
All-Ireland
Fleadh Ceoil
Eddie Lenihan
County Clare
Eamon Kelly
Abbey Theatre

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.