24:
289:âseries express the quantity, and in order to express degree I would require a third series, which is unfortunately missing in Esperanto. These arguments are proof of crude misconception! To talk about "errors in Zamenhof's formation," about "io kio not being logically in order," about "the existence of a serious error which we wish to correct" only proves the shallowness of those statements. Because:
536:
One will be all the happier that a grammar has been found that if nothing else is not boring. For anyone who wants to learn methodically and impartially, clearly and intelligently, grammatical questions, for anyone who wants to learn about
Zamenhof's linguistic capabilities, for anyone who wants to
414:
a pity that
Zamenhof did not create a separate correlative series for degree. This should be the cause for great happiness, because if it did exist, no one would know how to use it correctly, and the misfortune that would befall us
603:. Unfortunately, due to the influence of his native language, Zamenhof himself caused the misuse of those words to be firmly rooted, and then de Hoog's book publicly condemns the replacement of the correct words
568:
criticized the reasoning of the work in a satirical article. He also suggests that de Hoog is not truly concerned with whether the language is
Zamenhof's or not, but is only dissatisfied with comparisons using
707:
320:; or it is indicated by some adjective, or with some affix; or if you need a comparison, then it is described based on the result; and nouns themselves express it, and some nouns require all the adjuncts.
245:
Maybe my three rules will still seem difficult. But, make an attempt, and you will observe how naturally and easily you will learn to use them. The overlyâstrict and linguistically absurd rule of using
611:
before adjectives and adverbs is such a disease in
Esperanto. Such is the true state of Esperanto today. Correct usage is a disease. Erroneous uses, which have become normal, are regarded as correct.
437:
On the contrary: Zamenhof reserved himself some freedom, but acted regularly and logically, as well as conservatively, so that
Esperanto would have the same potential as any natural language.
335:
All words can express degree, but particularly the indicative or exclamatory words. Often only a stronger accent is sufficient for the sense of the word to have
292:
Statements of degree are for the description of phenomena! Thus it can happen with any language's resources. Here it is expressed with original adverbs like
523:
Here we have a masterful brief on a subject that confuses many, including me, and it merits serious attention. The argument is (for me) convincing.
452:
style impresses rigidity, on account of the weight that users impose on themselves. I do not doubt for a moment that the "correction" presented by
737:
407:), but use other means. This gives language the ability to express dozens of nuances of degree, which makes them rich and flexible instruments.
693:
663:
106:
456:âism belongs to that category of reforms, Zamenhof's opinion of which would be: "90% of them are absolutely unnecessariy, or even
764:
250:
requires constantly stopping your thoughts so that you can "complete" phrases which did not previously appear as "incomplete".
769:
276:
Expressions of degree are not a matter for analytical definition, rather of (often comparative) descriptions of phenomena.
503:
Not only grammarians, but also lay people will find in it striking arguments and will read every paragraph with delight.
483:
I find the book to be superb in every way, and very helpful in terms of orthodox support and defense of our language.
281:
It is not for analytical definition! Thus one cannot "solve the problem" with abstract theorizing. The argument: The
528:
174:
128:
537:
read sensible presentations on serious topics, I wholeheartedly recommend this book, which I regard as
508:
488:
23:
725:
493:
581:
395:
an accident that all languages have only a few adverbs that solely deal with degrees (in
Esperanto:
558:
139:
133:
120:
513:
448:
Esperanto, requiring uniformity where diverse nuances demand diversity. It is not good that the
699:
689:
545:
101:
62:
231:
is necessary to introduce a comparative dependent clause do not really have practical value.
681:
274:
conflict in one thesis, I believe that the following description is accurate and concise:
170:
758:
586:
475:
219:
if the comparative meaning of the dependent clause is extremely weak (such as after
144:
563:
374:
can express a degree of goodness or (according to the circumstances) of badness.
677:
434:
words. Whoever asserts as much has not taken the time to explore the subject.
703:
162:
52:
419:
its use, would make us feel shackled and trapped in a metal straitjacket.
470:
The author shows the correct method from the modern linguistic viewpoint.
595:
Only slightly less grave is the often incorrect use of the correlatives
685:
728:[More than an Esperantist â an Esperantist according to the
150:
169:
Hoog recommended following the examples of the language's creator,
197:
From my current articles you can distill three simple rules:
324:...It turns out especially that the connection between
662:
De Hoog, H. A. (2001) . Carlén, Erik (ed.).
212:
if the comparison is expressed by a complete sentence.
100:
92:
84:
76:
68:
58:
48:
38:
30:
665:Du malsanoj en Esperanto: Kiaâismo, TiomâKiomâismo
593:
534:
521:
501:
481:
468:
264:
238:does not necessarily always require the use of
195:
8:
657:
655:
653:
16:
726:"Pli ol Esperantisto â fundamentisto!"
205:if the comparison is expressed by a phrase.
539:a masterpiece of linguistics in our canon.
332:is so strong, that it cannot be detached.
22:
15:
426:chaotic lawlessness in Zamenhof's use of
379:Estia tia ventego ke la arboj reversiÄis
634:
153:in 1954. It deals with the so-called
7:
223:("the same") or is missing entirely.
713:from the original on 29 April 2016.
266:If one wishes to present the whole
724:Austin, Patrik (14 October 2013).
557:In contrast to the reviews above,
227:The extremely rare cares in which
14:
740:from the original on 9 April 2016
618:On the Path of the Analyst School
285:âseries express the manner, the
646:. Vol. III. p. 1146.
1:
676:(in Esperanto). Arranged by
580:Another criticism came from
786:
17:Two Diseases in Esperanto
670:Two Diseases in Esperanto
262:Here, the author states:
116:Two Diseases in Esperanto
21:
680:. Tyresö, Sweden: Inko.
642:Courtinat, LĂ©on (1966).
125:Du Malsanoj en Esperanto
43:Du Malsanoj en Esperanto
730:Fundamento de Esperanto
529:Montagu Christie Butler
337:minor comparative value
304:, or with derivatives:
201:After a noun, one uses
127:) is a book written by
765:1954 non-fiction books
627:
550:
533:
520:
500:
480:
462:
252:
175:Esperanto correlatives
124:
644:Historio de Esperanto
387:: degree of distance.
381:: Degree of strength.
770:Esperanto literature
460:!" (L. de Z. I 196).
385:Äu li vere loÄas tie
129:Hendrik Arie de Hoog
34:Hendrik Arie de Hoog
193:The author argues:
39:Original title
18:
695:978-91-7303-136-3
546:Gaston Waringhien
509:FĂ©licien Baronnet
489:Juan RĂ©gulo PĂ©rez
112:
111:
85:Publication place
63:Esperanto grammar
777:
750:
749:
747:
745:
736:(in Esperanto).
721:
715:
714:
712:
678:Franko Luin
675:
659:
648:
647:
639:
625:
623:
616:Richard Schulz,
590:
567:
548:
531:
518:
517:
498:
497:
478:
458:actually harmful
359:, or equally by
168:
148:
137:
26:
19:
785:
784:
780:
779:
778:
776:
775:
774:
755:
754:
753:
743:
741:
723:
722:
718:
710:
696:
673:
661:
660:
651:
641:
640:
636:
632:
626:
621:
615:
584:
561:
555:
549:
544:
532:
527:
519:
511:
507:
499:
491:
487:
479:
474:
467:
440:But really the
417:notwithstanding
260:
191:
183:
166:
149:, published in
142:
131:
12:
11:
5:
783:
781:
773:
772:
767:
757:
756:
752:
751:
716:
694:
649:
633:
631:
628:
613:
582:Richard Schulz
554:
551:
542:
525:
505:
485:
472:
466:
463:
389:
388:
382:
343:is valid with
322:
321:
290:
259:
253:
225:
224:
213:
206:
190:
184:
182:
179:
171:L. L. Zamenhof
138:and edited by
110:
109:
104:
98:
97:
94:
90:
89:
86:
82:
81:
78:
74:
73:
70:
66:
65:
60:
56:
55:
50:
46:
45:
40:
36:
35:
32:
28:
27:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
782:
771:
768:
766:
763:
762:
760:
739:
735:
731:
727:
720:
717:
709:
705:
701:
697:
691:
687:
683:
679:
671:
667:
666:
658:
656:
654:
650:
645:
638:
635:
629:
619:
612:
610:
606:
602:
598:
592:
588:
583:
578:
576:
572:
565:
560:
559:Patrik Austin
552:
547:
541:
540:
530:
524:
515:
510:
504:
495:
490:
484:
477:
476:Edmond Privat
471:
464:
461:
459:
455:
451:
447:
443:
438:
435:
433:
429:
425:
420:
418:
413:
408:
406:
402:
398:
394:
386:
383:
380:
377:
376:
375:
373:
368:
366:
362:
358:
354:
350:
346:
342:
338:
333:
331:
327:
319:
315:
311:
307:
303:
299:
295:
291:
288:
284:
280:
279:
278:
277:
273:
269:
263:
257:
254:
251:
249:
243:
241:
237:
232:
230:
222:
218:
214:
211:
207:
204:
200:
199:
198:
194:
188:
185:
180:
178:
176:
173:, concerning
172:
164:
160:
156:
152:
146:
141:
135:
130:
126:
122:
118:
117:
108:
107:91-7303-136-4
105:
103:
99:
95:
91:
87:
83:
79:
75:
71:
67:
64:
61:
57:
54:
51:
47:
44:
41:
37:
33:
29:
25:
20:
742:. Retrieved
734:Libera Folio
733:
729:
719:
669:
664:
643:
637:
617:
608:
604:
600:
596:
594:
579:
574:
570:
556:
538:
535:
522:
502:
482:
469:
457:
453:
449:
446:impoverishes
445:
441:
439:
436:
431:
427:
423:
421:
416:
411:
409:
404:
400:
396:
392:
390:
384:
378:
371:
369:
364:
360:
356:
352:
348:
344:
340:
336:
334:
329:
325:
323:
317:
313:
309:
305:
301:
297:
293:
286:
282:
275:
271:
267:
265:
261:
255:
247:
244:
239:
235:
233:
228:
226:
220:
216:
209:
202:
196:
192:
186:
158:
154:
115:
114:
113:
42:
585: [
562: [
512: [
492: [
372:Kia vetero!
143: [
140:Erik Carlén
132: [
72:Linguistics
759:Categories
686:11013/3730
630:References
704:186423284
553:Criticism
454:tiomâkiom
450:tiomâkiom
442:tiomâkiom
422:There is
370:Example:
256:Tiomâkiom
234:The word
215:One uses
208:One uses
163:Esperanto
159:tiomâkiom
157:âism and
121:Esperanto
77:Published
53:Esperanto
744:29 April
738:Archived
732:!].
708:Archived
614:â
543:â
526:â
506:â
486:â
473:â
161:âism in
49:Language
465:Reviews
248:tiaâkia
221:la sama
59:Subject
702:
692:
672:]
622:
410:It is
391:It is
330:degree
326:manner
318:terure
306:sufiÄe
167:
151:Sweden
88:Sweden
31:Author
711:(PDF)
674:(PDF)
668:[
589:]
566:]
516:]
496:]
444:âism
314:forte
310:multe
181:Rules
147:]
136:]
93:Pages
69:Genre
746:2016
700:OCLC
690:ISBN
620:, p.
609:kiom
607:and
605:tiom
601:kiel
599:and
597:tiel
575:kiom
573:and
432:âiom
430:and
428:âiel
363:and
357:kiom
353:tiom
349:kiel
345:tiel
328:and
272:tiel
268:tiom
258:âism
229:kiel
203:kiel
189:âism
165:. De
102:ISBN
80:1954
682:hdl
624:33.
571:kia
424:not
412:not
405:pli
401:tre
397:tro
393:not
365:kia
361:tia
341:Tio
302:pli
298:tro
294:tre
287:iom
283:iel
240:kia
236:tia
217:kiu
210:kia
187:Kia
155:kia
96:140
761::
706:.
698:.
688:.
652:^
591::
587:de
577:.
564:eo
514:eo
494:es
403:,
399:,
367:.
355:,
351:,
347:,
339:.
316:,
312:,
308:,
300:,
296:,
242:.
177:.
145:sv
134:eo
123::
748:.
684::
270:/
119:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.