Knowledge

Talk:Bicycle kick/GA2

Source 📝

631:. This is a very thoughtful and smart review. I am very grateful that you focused on the language because, as you also correctly figured out, this is the most complicated part of the article. My plan is to next take this for an FA review (perhaps between mid-December and early January). I will respond to your points in numerical format (to match the numbers in the above list); or, let me know how you best would prefer for me to respond. 220: 476: 456: 416: 348: 323: 307: 287: 256: 391: 368: 496: 42: 846:
after the revisions made. While they weren't a problem for GA, the use of quotes as a whole is little much, and I do think a copy edit to try and help paraphrase the quotes would really make the prose brilliant. It's not far from FA quality, but still needs a bit of work. Considering how well you've
736:
Take your time with the rest of the points (you get 7 days for a reason, don't feel pressured). I think this will do well at FAC with some more work, particularly on MOS issues and use of quotes. The jump between FA and GA can be a very large one. For example, the GA criteria only require compliance
638:
The sources (Witzig & DK Publishing) do not make a distinction on the language variety, but Witzig does make a distinction on geography ("depending on which country you are visiting"). Perhaps the names could be considered a country-specific variation, but their use in other countries dismisses
649:
I feared the word "exploited" might be harsh, but I included the quote thinking it was a nice representation of cultural & economic exchange. Wilson's tone is very sour towards Britain (despite he is English), but I think it may be because he is upset at the lack of development of the sport in
827:
for 7 days. Sorry about the heavy focus on languages, but that's what you get when you bring a sociolinguist into a discussion of language, haha. OVerall a very good article that I think needs to have its prose tightened. Try to paraphrase a number of the quotations, and be more precise about
574:
in particular. The repetition and use of quotes to describe the acclaim given for using the kick doesn't add much to the information I'm giving but tries to reinforce the idea that players who use it are popular which may be true but that's not really what people would be coming to this page
677:
The sources aren't that precise. I am not sure why. From discussion in a few football forums, people from Britain have told me that they use "overhead kick" more than "bicycle kick" (which they associate as an American term). I considered source quality could be a problem, but even
663:
I think the paraphrase should be complete. I only left a couple of quotes in there (one is for "The Goal of the Century," which is not really much of a quote as it is the name by which the goal is known, and the "wonder goal" quote for Ibrahimovic's very unique bicycle kick
749:
or criteria 1(a) since quotes interrupt the flow of prose and distract from encyclopedic tone. It may do very well though, I'm not an FA reviewer and my first nomination has only been open a few days so I'm far from an expert on it. That being said, I highly recommend a
614:
According to sports historian David Goldblatt, South America "added a greater emphasis on individual trickery and dexterity, the continent's footballers claiming the invention of the bicycle kick and bending free kicks, and allotting pride of place to the individual
643:, where the sources do not make a distinction. Maybe they should; I have sent a few online letters to newspapers in the past suggesting them to conduct a formal study on what country uses what term (they don't seem to share my dedication to the subject). 606:-y. Give some thought to whether the quotations add something that can't be gotten from paraphrasing the sources. The rest of them though seem to add to the information but I do think fewer direct quotations are better in general. 639:
the idea (for example, the Castro source identifies them as synonyms and the Lati source considers the names are a matter of personal preference rather than tied to a particular variety of Spanish). The same applies to
720:
as soon as possible. Please do let me know if you have any additional suggestions (or if there are any points that I may not have addressed correctly). Thanks again for the review!--
691:). I only left a few small quotes in the section (although I think the one in the last paragraph can also be removed, and probably will do so at some point in the near future). 514:
If the comment is numbered, it must be addressed for the article to pass, if it is bulleted, it's an optional suggestion or comment that you don't need to act on right now.
772:
Regarding 1 and 4, since the sources aren't that specific I will drop those; if that's the best information available, it's all you can be expected to put in the article.
301: 80: 47: 70: 580:(These last three were going to be optional, but given the concerns above I'm going to make them required to be addressed but with a little lower burden.) 446: 250: 594:
I have only ever heard "bicycle kick" and I'd assume the others may be chiefly British. But if the source isn't that precise, then it's not a problem.
551:
thus, in the words of British sports journalist Jonathan Wilson, " exploited South America's natural resources, and in return they gave soccer."
297: 126: 185: 122: 52: 107: 156: 75: 317: 214: 99: 798: 654:, it may just have been the general feeling he had at the time of writing this part of the book. I tried a paraphrase ( 450: 797:
Yes, I agree that a copyedit and peer review will be very useful. By the way, I had no idea that there existed a
738: 466: 230: 210: 537:? If the source makes a distinction, it should be stated in the article. As a sub point, is the "neutral" term 438: 847:
done so far though, I don't think it will be a big challenge. Keep up the good work and best of luck at FAC.
523:
This exception is most significant in Spanish, where there exists a fierce controversy between Chile and Peru
442: 362: 273: 801:. The article is a very informative and interesting read; I think it will do great in its FAC nomination.-- 410: 342: 751: 745:
of it. So while the quotes here are more of a question of neutrality, I could see objections based upon
809: 728: 526: 852: 833: 784: 682:(Hollander 1980) finds no distinction (for "bicycle kick" it recommended to "see 'overhead kick'"). 603: 170: 150: 755: 608:
I'm leaving this unstruck as a reminder to review quotation use in general throughout the article
115: 17: 688:
I understand and totally agree; thank you! The flow is better now with the paraphrased text (
591: 534: 430: 358: 281: 238: 701:
is a personal favorite), but I agree that the use of quotes in the article was approaching
802: 721: 571: 554: 530: 516:
When I quote things, you can use ctrl+f to search the page for the specific line I quoted.
189: 848: 829: 780: 628: 567: 381: 234: 166: 146: 553:
What's the purpose of this quote? It feels out of place and a little POV (or at least
763: 470: 246: 242: 599: 563: 92: 668: 206: 746: 542: 856: 837: 811: 788: 730: 174: 160: 762:
well versed in the FA criteria and MOS can iron out the issues before
617:
Again, not entirely sure why this is quoted rather than paraphrased.
588:
The bicycle kick is known in English by three different names
706: 689: 667:). I really can't think of another way to describe it: 665: 655: 134: 103: 758:
before nominating for FA to make sure that people who
775:Regarding 2, I think the new wording is better. 590:Does the source differentiate the dialects? In 165:Will review later tonight or early tomorrow. 8: 741:but the FA criteria require compliance with 566:the use of quote seem to verge on violating 562:Throughout the article, but particularly in 465:B. Images are provided if possible and are 30: 598:The quotations in the first paragraph of 650:Britain during this time—I am not sure 61: 33: 657:); please, let me know what you think. 828:languages that use the various terms. 7: 680:The American Encyclopedia of Soccer 390: 388:Fair representation without bias: 367: 217:, or spelling and grammar errors: 24: 769:Anyway, to address your points, 494: 474: 454: 414: 389: 366: 346: 321: 305: 285: 254: 218: 705:levels. I hope the paraphrase ( 697:I'm a fan of Goldblatt's work ( 495: 529:or is the alternation only in 1: 857:16:37, 28 November 2015 (UTC) 838:02:12, 28 November 2015 (UTC) 812:09:06, 28 November 2015 (UTC) 789:04:18, 28 November 2015 (UTC) 731:03:57, 28 November 2015 (UTC) 525:Is this distinction in every 282:appropriate reference section 175:18:04, 27 November 2015 (UTC) 161:18:04, 27 November 2015 (UTC) 799:Black American Sign Language 712:I will respond to points 3, 475: 455: 415: 347: 322: 306: 286: 255: 219: 873: 195: 447:valid fair use rationales 434:to illustrate the topic? 708:) catches the main idea. 737:with 5 sections of the 469:to the topic, and have 200:reasonably well written 600:Bicycle kick#Execution 541:widespread or only in 545:/Hispanola Spanishes? 336:broad in its coverage 564:Bicycle kick#acclaim 318:No original research 739:WP:Manual of Style 535:Peruvian Spanishes 527:variety of Spanish 269:factually accurate 699:The Ball is Round 669:Video of the Goal 609: 517: 471:suitable captions 449:are provided for 89: 88: 18:Talk:Bicycle kick 864: 807: 726: 607: 592:American English 513: 498: 497: 478: 477: 458: 457: 451:non-free content 443:copyright status 418: 417: 393: 392: 370: 369: 350: 349: 325: 324: 309: 308: 298:reliable sources 289: 288: 258: 257: 222: 221: 139: 130: 111: 43:Copyvio detector 31: 872: 871: 867: 866: 865: 863: 862: 861: 822: 803: 754:and possibly a 722: 625: 511: 302:where necessary 233:compliance for 182: 120: 97: 91: 85: 57: 29: 22: 21: 20: 12: 11: 5: 870: 868: 860: 859: 821: 818: 817: 816: 815: 814: 792: 791: 778: 777: 776: 773: 767: 752:WP:Peer review 710: 709: 692: 683: 672: 658: 644: 624: 621: 620: 619: 610: 596: 584: 583: 582: 559: 547: 515: 510: 507: 506: 505: 504: 503: 502: 501: 493:Pass or Fail: 485: 484: 483: 482: 481: 463: 462: 461: 437:A. Images are 425: 424: 423: 422: 421: 400: 399: 398: 397: 396: 377: 376: 375: 374: 373: 355: 354: 353: 332: 331: 330: 329: 328: 314: 313: 312: 294: 293: 292: 265: 264: 263: 262: 261: 243:words to watch 227: 226: 225: 181: 178: 140: 87: 86: 84: 83: 78: 73: 67: 64: 63: 59: 58: 56: 55: 53:External links 50: 45: 39: 36: 35: 28: 25: 23: 15: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 869: 858: 854: 850: 845: 842: 841: 840: 839: 835: 831: 826: 819: 813: 810: 808: 806: 800: 796: 795: 794: 793: 790: 786: 782: 779: 774: 771: 770: 768: 765: 761: 757: 753: 748: 744: 740: 735: 734: 733: 732: 729: 727: 725: 719: 715: 707: 704: 700: 696: 693: 690: 687: 684: 681: 676: 673: 670: 666: 662: 659: 656: 653: 648: 645: 642: 637: 634: 633: 632: 630: 622: 618: 616: 611: 605: 601: 597: 595: 593: 589: 585: 581: 578: 577: 576: 573: 569: 565: 560: 558: 556: 552: 548: 546: 544: 540: 536: 532: 528: 524: 520: 519: 518: 508: 500: 499: 492: 491: 489: 486: 480: 479: 472: 468: 464: 460: 459: 452: 448: 444: 440: 436: 435: 433: 432: 426: 420: 419: 412: 408: 407: 405: 401: 395: 394: 387: 386: 384: 383: 378: 372: 371: 364: 363:summary style 360: 356: 352: 351: 344: 343:Major aspects 340: 339: 337: 333: 327: 326: 319: 315: 311: 310: 303: 299: 295: 291: 290: 283: 279: 278: 276: 275: 270: 266: 260: 259: 252: 248: 244: 240: 236: 232: 228: 224: 223: 216: 212: 208: 205:A. Prose is " 204: 203: 201: 197: 196: 194: 193: 191: 188:review – see 187: 179: 177: 176: 172: 168: 163: 162: 158: 155: 152: 148: 145: 141: 138: 137: 133: 128: 124: 119: 118: 114: 109: 105: 101: 96: 95: 82: 79: 77: 74: 72: 69: 68: 66: 65: 60: 54: 51: 49: 46: 44: 41: 40: 38: 37: 32: 26: 19: 843: 824: 823: 804: 759: 742: 723: 717: 713: 711: 702: 698: 694: 685: 679: 674: 660: 651: 646: 640: 635: 626: 613: 612: 604:WP:QUOTEFARM 602:seem rather 587: 586: 579: 561: 550: 549: 538: 522: 521: 512: 487: 428: 403: 380: 335: 272: 268: 199: 192:for criteria 184: 183: 164: 153: 143: 142: 135: 131: 117:Article talk 116: 112: 93: 90: 81:Instructions 756:WP:Copyedit 627:Thank you, 441:with their 213:", without 104:visual edit 805:MarshalN20 724:MarshalN20 703:ad nauseum 280:A. Has an 274:verifiable 48:Authorship 34:GA toolbox 849:Wugapodes 830:Wugapodes 781:Wugapodes 747:MOS:QUOTE 629:Wugapodes 615:dribble". 543:Castilian 411:edit wars 296:B. Cites 180:Checklist 167:Wugapodes 147:Wugapodes 144:Reviewer: 71:Templates 62:Reviewing 27:GA Review 623:Response 572:WP:UNDUE 555:WP:UNDUE 509:Comments 467:relevant 429:contain 427:Does it 215:copyvios 190:WP:WIAGA 157:contribs 76:Criteria 825:On Hold 820:Results 568:WP:NPOV 531:Chilean 488:Overall 413:, etc: 382:neutral 359:Focused 247:fiction 211:concise 127:history 108:history 94:Article 844:Listed 764:WP:FAC 716:, and 641:tijera 539:tijera 445:, and 439:tagged 431:images 404:stable 402:Is it 379:Is it 334:Is it 267:Is it 249:, and 239:layout 198:Is it 361:(see 251:lists 207:clear 136:Watch 16:< 853:talk 834:talk 785:talk 575:for. 570:and 533:and 271:and 235:lead 209:and 171:talk 151:talk 123:edit 100:edit 760:are 743:all 652:why 409:No 365:): 357:B. 341:A. 316:C. 231:MoS 229:B. 855:) 836:) 787:) 695:6. 686:5. 675:4. 661:3. 647:2. 636:1. 490:: 473:: 453:: 406:? 385:? 345:: 338:? 320:: 304:: 300:, 284:: 277:? 253:: 245:, 241:, 237:, 202:? 186:GA 173:) 159:) 125:| 106:| 102:| 851:( 832:( 783:( 766:. 718:6 714:5 671:. 664:( 557:) 169:( 154:· 149:( 132:· 129:) 121:( 113:· 110:) 98:(

Index

Talk:Bicycle kick
Copyvio detector
Authorship
External links
Templates
Criteria
Instructions
Article
edit
visual edit
history
Article talk
edit
history
Watch
Wugapodes
talk
contribs
18:04, 27 November 2015 (UTC)
Wugapodes
talk
18:04, 27 November 2015 (UTC)
GA
WP:WIAGA
clear
concise
copyvios
MoS
lead
layout

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.