Knowledge

Talk:Gardens by the Bay MRT station

Source 📝

1250:
am not yet part of, but may join at a later date when I can devote more time to my various pursuits on Knowledge). In my nearly seven years of being here on Knowledge I have learnt that it takes all kinds to contribute to the Wikiproject's corpus - there are those that are the literary sort, focusing exclusively on copyediting, there are those that throw themselves entirely into taking pictures, or creating SVG graphics, then there are those that engage in what could be termed janitorial work, doing clean-up or making mundane, low-level cosmetic improvements to articles, then there are of course those that dabble in a bit of everything - and each respective division of labour deserves its fair share of acknowledgement. I would think that the aforementioned editors, who have probably been on here far longer than any of us have, would be enriched enough by their "experience" to know better than to call nitty-gritty edits made in good faith by longstanding editors "cruft" (even if they disagree with the essence of the edits). The line between constructiveness and frivolity on here can be amorphous - are colourful roundels or caplets (for example) in station infoboxes necessary when plain text would be more practical from an accessibility standpoint, easier for the colour-blind to read? I believe they add cosmetic value, if not encyclopaedic value, but I can imagine an editor from another era deeming these largely cosmetic edits (that are now a mainstay in the MRT Wikiproject) irrelevant to Knowledge and calling their inclusion "cruft", chastising the person who came up with them. Perhaps I am reading too much into the word, but the literal definition of it is quite uncharitable.
1312:, imo, wide spread changes like these should have been either discussed or sounded out, or tested on a small scale (i.e. 5-10 pages) before full-on implementation. this is coming from someone who had initiated a set of widespread changes on 200 over BLPs. in this manner, you would have either gotten buy-in from other editors, or know before it is too late that the work is unnecessary. the gylph you have used is recognisable as a radioactive material sign, not a CD shelter glyph. people may think that singapore holds radioactive materials all around singapore. next, on the roman transcriptions, I don't think there is a need for those when is an official English name of the place. This is also grounded in 1316:. What's the point of tranliterating other languages, when the recognisable English names of places is used throughout the content? The Korean train infobox has additional tranliterations precisely because it is possible for the native name to be printed in those manners in English. We wouldn't see that for the train stations in Singapore, i.e. you should not be seeing Binhaiwanhuayuan MRT station used in English, but Gardens by the Bay MRT station. I have no comments on change set 2. 973: 896: 635: 558: 1117: 1021: 944: 683: 571: 128: 107: 233: 212: 21: 138: 1993: 1956: 1917: 1858: 1818: 1781: 1742: 1700: 1661: 1630: 1583: 1537: 1482: 76: 1366: 247: 1206:
artwork section. Especially for NEL and CCL. On CD shelters, descriptions may vary by line. I have written a few samples for some articles for each line. You can copy them, though not sure for the NSEWL stations. Cross check with the circle line book, downtown line book on CD shelters and wheelchair accessibility.
1205:
I apologise if the wording sounded harsh. I know you are editing in good faith. But you have made the infobox standardisation more complicated. I would prefer if you help by cleaning up plenty of articles. For starters, you can help add details of the station's artworks for the pages without a proper
1093:
In my view it looks better, tidier, and harmonises MRT infoboxes with other train articles throughout Knowledge. It will also provide us with space to include Roman transcriptions for Mandarin and Tamil, which can differ significantly from the English names. I would like to use a North Korean example
1249:
I acknowledge and accept your views. Anyone who wants to revert any of the edits I have made can feel free to go ahead - I have no objection. The only thing I take objection to is the framing, more specifically the language, employed by the aforementioned editors - I presume in the Discord? (which I
1200:
A station can also be an interchange, terminus etc. Plus, theres those roundel things at the top of the infobox. The text itself will also indicate that the station is a terminus. For standardisation sake (since this proposed system will make things more complex), we just keep to state that it is a
1197:
I have discussed this issue with other experienced editors. General consensus is: the changes are unnecessary and considered cruft. It instead overcomplicated the infobox and stuffed too much information. There is also no need to indicate whether this station is a bomb shelter or not. Another
1282:
I am sorry to have offended you. I am appreciative of your thoughts and edits to improve the articles but the proposed changes are not really suitable. I hope you will continue to come up with other ideas for improvements in other aspects and let's have a discussion on improvement on
879:
The last change I would like to make, but one I am withholding from until further consensus is sought, is to relegate the Malay, Chinese, and Tamil station names from the top of the infobox to a nested area within the infobox (what I previously did on the main
412: 413:
https://web.archive.org/web/20120908133557/http://app.mot.gov.sg/News_Centre/Latest_News/NewsID/1025BFFF26792831/Speech_by_Mr_Lui_Tuck_Yew_Minister_for_Transport_at_the_Inspection_of_Downtown_Line_1_Station_and_A.aspx
416: 1920:, All images are appropriately licensed, either uploaded directly by contributors to Commons, or uploaded from a blog which has stated images are licensed there under a compatible Creative Commons license. 1371: 194: 345:
Should the article be renamed from Gardens by the Bay MRT Station to Gardens By The Bay MRT Station? The minor capitalization of the letters have appeared in the latest updated map from the LTA.
867:
The same logic applies to standalone LRT stations, LRT termini, and LRT stations that interchange with MRT stations. Unopened or shell stations get a "Future" prefix added to the above values.
539:
The first change is the inclusion of an SCDF shelter glyph. I had originally positioned it between the station code and English name. I then shifted it to the "type" parameter, below "
417:
http://app.mot.gov.sg/News_Centre/Latest_News/NewsID/1025BFFF26792831/Speech_by_Mr_Lui_Tuck_Yew_Minister_for_Transport_at_the_Inspection_of_Downtown_Line_1_Station_and_A.aspx
32: 1376: 2055: 1259:
In any case, I have done my fair share of copyediting (most notably to the lead of the main MRT article) and I look forward to getting back to it in the near future.
2080: 1527: 1404: 1211: 1198:
complicated matter, particularly for interchange stations, is that only one line platforms is a designated CD shelter. (E.g. for Newton, only the NSL platforms are)
313: 444: 440: 426: 1195:
First off, you shouldnt have implemented the changes across the MRT station pages without consensus. That is to say, your proposed changes arent totally welcome.
1394: 712:
The second change I made was to add qualifiers to the "type" parameter in the infobox. Before I made this change, the value was uniform across the board ("
2065: 1907: 184: 2075: 1624: 1531: 1523: 2070: 1422: 323: 53: 1515: 2085: 1619:, including those for direct quotations, statistics, published opinion, counter-intuitive or controversial statements that are challenged or 2060: 346: 160: 1337: 46: 1620: 1228:
I hope you can still help improve our articles in other ways. You dont have to revert your changes for now; someone else will help.
422:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
285: 281: 2050: 1519: 1399: 151: 112: 38: 1822: 1568: 1467: 1221: 1014: 937: 881: 850: 823: 796: 773: 750: 727: 714: 676: 605: 541: 396: 1020: 943: 682: 570: 487: 277: 268: 217: 87: 785: 1911: 830:
note: "interchange" omitted here because it would be superfluous as "termini" (plural) implies more than one line
1946: 1612: 1511: 758: 739: 503: 443:
to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
1899: 1222:
Books on the CCL and DTL with their info on construction difficulties, CD shelters and wheelchair accessibility
1095: 839: 835: 1341: 1903: 1775: 1313: 808: 804: 781: 478: 404: 1771: 1736: 1418: 1203:
There is also no official Roman transcription of the Chinese and Tamil names. Still would keep at the top.
1136: 506:
which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. —
20: 762: 462:
If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with
450: 347:
http://www.lta.gov.sg/content/dam/ltaweb/corp/PublicTransport/img/Train%20System%20Map%20July%202014.jpg
93: 403:. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit 2010: 1973: 1934: 1875: 1839: 1798: 1759: 1717: 1694: 1690: 1678: 1647: 1600: 1554: 1499: 1446: 355: 1855:
It does not change significantly from day to day because of an ongoing edit war or content dispute:
1321: 1273: 1180: 1132: 858: 377: 159:
on Knowledge. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
2032: 1950: 1296: 1233: 812: 735: 447:
before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template
1623:, and contentious material relating to living persons—science-based articles should follow the 972: 895: 634: 557: 463: 42: 2036: 2016: 1979: 1940: 1889: 1881: 1845: 1804: 1765: 1723: 1684: 1653: 1606: 1576:
It contains a list of all references (sources of information), presented in accordance with
1560: 1505: 1452: 1345: 1325: 1300: 1288: 1277: 1237: 1184: 1057: 510: 492: 381: 366: 359: 143: 1116: 470: 1997: 1960: 1921: 1862: 1826: 1785: 1746: 1704: 1665: 1634: 1587: 1541: 1486: 1459: 1433: 520: 351: 527:, I have made some incremental changes to station infoboxes, which I shall detail below. 1815:
It represents viewpoints fairly and without editorial bias, giving due weight to each:
1577: 1317: 1309: 1269: 1191: 1176: 1070: 1044: 429:, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by 370: 273: 469:
If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with
232: 211: 2044: 2028: 1292: 1246: 1229: 524: 507: 289: 256: 2026: 1959:, all images are relevant pictures of the station, aerial or landscape. Well done! 1616: 1284: 1152: 1148: 1633:, Sources are largely government publications or reliable news media. Well done! 436: 127: 106: 1216: 848:
6. For a non-interchange, non-terminal station, but with terminating services:
1458:
Hello (note this is my first time doing this, so bear with me ;)), my name is
435:. No special action is required regarding these talk page notices, other than 133: 821:
5. For an interchange station that is the terminus of all lines serving it:
156: 1745:, explains the main aspects, like its openings, construction and location. 1425:. The edit link for this section can be used to add comments to the review. 1479:
The prose is clear and concise, and the spelling and grammar are correct:
1291:
talkpages. I appreciate your edits, but I hope you can do more to help.
884:
and line pages). I tried this in sandbox with the other_name parameter:
155:, a collaborative effort to improve the coverage of articles related to 246: 794:
4. For an interchange station that is the terminus of some lines:
276:
on Knowledge. If you would like to participate, you can visit the
69: 15: 272:, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to 1037: 407:
for additional information. I made the following changes:
280:, where you can join the project and/or contribute to the 719:"). I have diversified it into the 6 following values: 400: 59: 1336:
Thomson east coast line could open on 22nd October.
1144: 1128: 1123: 1103: 1032: 1027: 966: 889: 628: 551: 439:using the archive tool instructions below. Editors 1784:, everything is relevant to topic and summarised. 546:", where it is more discreet and less obtrusive. 2012:(insert welcoming to chat with you message here) 1975:(insert welcoming to chat with you message here) 1936:(insert welcoming to chat with you message here) 1877:(insert welcoming to chat with you message here) 1841:(insert welcoming to chat with you message here) 1800:(insert welcoming to chat with you message here) 1761:(insert welcoming to chat with you message here) 1719:(insert welcoming to chat with you message here) 1680:(insert welcoming to chat with you message here) 1649:(insert welcoming to chat with you message here) 1602:(insert welcoming to chat with you message here) 1556:(insert welcoming to chat with you message here) 1501:(insert welcoming to chat with you message here) 1448:(insert welcoming to chat with you message here) 725:1. For a non-interchange, non-terminal station: 45:. If it no longer meets these criteria, you can 1825:present and no biased sources of information. 425:This message was posted before February 2018. 1050: 988: 911: 771:3. For an interchange, non-terminal station: 650: 579: 8: 748:2. For a non-interchange, terminal station: 1774:without going into unnecessary detail (see 1063: 996: 919: 658: 587: 1354: 1115: 1100: 963: 886: 625: 548: 502:There is a move discussion in progress on 395:I have just modified one external link on 206: 101: 1664:, no issues found after some spotchecks. 2056:Engineering and technology good articles 33:Engineering and technology good articles 1423:Talk:Gardens by the Bay MRT station/GA1 1385: 1357: 208: 103: 2081:Low-importance rail transport articles 7: 2022:Gardens by the Bay construction info 266:This article is within the scope of 149:This article is within the scope of 75: 73: 1887:Is it illustrated, if possible, by 92:It is of interest to the following 1658:It contains no original research: 14: 2066:Low-importance Singapore articles 1485:, surprisingly great for a stub. 399:. Please take a moment to review 41:. If you can improve it further, 2076:GA-Class rail transport articles 1991: 1954: 1915: 1856: 1816: 1779: 1740: 1698: 1659: 1628: 1581: 1535: 1480: 1019: 971: 942: 894: 681: 633: 569: 556: 245: 231: 210: 136: 126: 105: 74: 19: 318:This article has been rated as 189:This article has been rated as 169:Knowledge:WikiProject Singapore 2071:WikiProject Singapore articles 1625:scientific citation guidelines 1468:Gardens by the Bay MRT station 1172:I look forward to your input. 989: 912: 799:(MRT) interchange and terminus 651: 580: 397:Gardens by the Bay MRT Station 172:Template:WikiProject Singapore 29:has been listed as one of the 27:Gardens by the Bay MRT station 1: 2017:05:30, 20 February 2023 (UTC) 1980:05:30, 20 February 2023 (UTC) 1941:05:30, 20 February 2023 (UTC) 1908:valid non-free use rationales 1882:05:30, 20 February 2023 (UTC) 1846:05:30, 20 February 2023 (UTC) 1805:05:30, 20 February 2023 (UTC) 1766:05:30, 20 February 2023 (UTC) 1724:05:30, 20 February 2023 (UTC) 1685:05:30, 20 February 2023 (UTC) 1654:05:30, 20 February 2023 (UTC) 1607:05:30, 20 February 2023 (UTC) 1561:05:30, 20 February 2023 (UTC) 1506:05:30, 20 February 2023 (UTC) 1453:05:30, 20 February 2023 (UTC) 1326:08:54, 15 December 2021 (UTC) 1301:07:59, 15 December 2021 (UTC) 1278:06:12, 15 December 2021 (UTC) 1238:04:34, 15 December 2021 (UTC) 1185:03:39, 15 December 2021 (UTC) 286:WikiProject Trains to do list 163:and see a list of open tasks. 2086:All WikiProject Trains pages 1992: 1955: 1916: 1857: 1817: 1780: 1741: 1730:Is it broad in its coverage? 1699: 1660: 1629: 1582: 1536: 1481: 1201:Mass Rapid Transit station. 298:Knowledge:WikiProject Trains 2061:GA-Class Singapore articles 1346:09:24, 3 October 2022 (UTC) 511:09:33, 7 January 2018 (UTC) 498:Move discussion in progress 493:00:03, 8 January 2017 (UTC) 301:Template:WikiProject Trains 2102: 1578:the layout style guideline 1107:Sinanju Ch'ŏngnyŏn Station 853:(MRT) station and terminus 456:(last update: 5 June 2024) 392:Hello fellow Wikipedians, 324:project's importance scale 2037:05:27, 30 June 2023 (UTC) 1166: 1162: 1158: 1114: 1087: 1083: 1079: 1064: 1051: 1013: 958: 954: 950: 936: 920: 697: 693: 689: 675: 659: 620: 616: 612: 604: 588: 504:Talk:Aljunied MRT Station 382:12:43, 19 July 2014 (UTC) 360:12:18, 19 July 2014 (UTC) 317: 226: 188: 121: 100: 1096:Template:Infobox station 2051:Knowledge good articles 1949:to the topic, and have 1621:likely to be challenged 1332:Thomson east coast line 1217:SBS Art-in-Transit page 1212:LTA Art-in-Transit page 1065:சரையோரப் பூந்தோட்டங்கள் 921:சரையோரப் பூந்தோட்டங்கள் 660:சரையோரப் பூந்தோட்டங்கள் 589:சரையோரப் பூந்தோட்டங்கள் 516:Station infobox changes 388:External links modified 304:rail transport articles 1861:, no edit war so far. 1567:Is it verifiable with 1137:South Pyongan Province 1038: 997: 874:Change 3 (prospective) 365:I don't think so, see 82:This article is rated 57:: December 17, 2022. ( 1996:You pass! Well done! 1510:It complies with the 152:WikiProject Singapore 39:good article criteria 1772:focused on the topic 1691:copyright violations 1569:no original research 437:regular verification 1540:, no issues found. 1474:Is it well written? 1124:General information 1028:General information 427:After February 2018 1532:list incorporation 1039:Taman di Pesisiran 1015:Mass Rapid Transit 985:Gardens by the Bay 938:Mass Rapid Transit 927:Taman di Pesisiran 908:Gardens by the Bay 882:Mass Rapid Transit 851:Mass Rapid Transit 824:Mass Rapid Transit 797:Mass Rapid Transit 774:Mass Rapid Transit 751:Mass Rapid Transit 728:Mass Rapid Transit 715:Mass Rapid Transit 677:Mass Rapid Transit 666:Taman di Pesisiran 647:Gardens by the Bay 606:Mass Rapid Transit 595:Taman di Pesisiran 576:Gardens by the Bay 542:Mass Rapid Transit 481:InternetArchiveBot 432:InternetArchiveBot 269:WikiProject Trains 175:Singapore articles 88:content assessment 2015: 2006: 1978: 1969: 1951:suitable captions 1939: 1930: 1910:are provided for 1880: 1871: 1844: 1835: 1803: 1794: 1764: 1755: 1735:It addresses the 1722: 1713: 1683: 1674: 1652: 1643: 1613:in-line citations 1605: 1596: 1559: 1550: 1504: 1495: 1451: 1442: 1413: 1412: 1208:Sources to help: 1170: 1169: 1091: 1090: 962: 961: 861: 842: 831: 815: 788: 776:(MRT) interchange 765: 742: 701: 700: 624: 623: 457: 338: 337: 334: 333: 330: 329: 264: 263: 205: 204: 201: 200: 68: 67: 64: 2093: 2013: 2009: 2005: 2002: 2001: 1995: 1994: 1976: 1972: 1968: 1965: 1964: 1958: 1957: 1937: 1933: 1929: 1926: 1925: 1919: 1918: 1912:non-free content 1904:copyright status 1878: 1874: 1870: 1867: 1866: 1860: 1859: 1842: 1838: 1834: 1831: 1830: 1820: 1819: 1801: 1797: 1793: 1790: 1789: 1783: 1782: 1762: 1758: 1754: 1751: 1750: 1744: 1743: 1720: 1716: 1712: 1709: 1708: 1702: 1701: 1681: 1677: 1673: 1670: 1669: 1663: 1662: 1650: 1646: 1642: 1639: 1638: 1632: 1631: 1617:reliable sources 1603: 1599: 1595: 1592: 1591: 1585: 1584: 1557: 1553: 1549: 1546: 1545: 1539: 1538: 1502: 1498: 1494: 1491: 1490: 1484: 1483: 1449: 1445: 1441: 1438: 1437: 1367:Copyvio detector 1355: 1314:WP:TRANSLITERATE 1119: 1101: 1075: 1074: 1067: 1066: 1061: 1054: 1053: 1048: 1041: 1023: 1005: 1001: 1000: 993: 992: 991: 983: 982: 975: 964: 946: 928: 924: 923: 922: 916: 915: 914: 906: 905: 898: 887: 856: 833: 829: 802: 779: 756: 733: 685: 667: 663: 662: 661: 655: 654: 653: 645: 644: 637: 626: 596: 592: 591: 590: 584: 583: 582: 574: 573: 567: 560: 549: 491: 482: 455: 454: 433: 373: 306: 305: 302: 299: 296: 249: 240: 239: 235: 228: 227: 222: 214: 207: 195:importance scale 177: 176: 173: 170: 167: 146: 144:Singapore portal 141: 140: 139: 130: 123: 122: 117: 109: 102: 85: 79: 78: 77: 70: 62: 60:Reviewed version 51: 23: 16: 2101: 2100: 2096: 2095: 2094: 2092: 2091: 2090: 2041: 2040: 2024: 2011: 2003: 1999: 1990:Pass or fail?: 1988: 1974: 1966: 1962: 1935: 1927: 1923: 1895: 1876: 1868: 1864: 1853: 1840: 1832: 1828: 1813: 1799: 1791: 1787: 1760: 1752: 1748: 1732: 1718: 1710: 1706: 1689:It contains no 1679: 1671: 1667: 1648: 1640: 1636: 1601: 1593: 1589: 1573: 1555: 1547: 1543: 1514:guidelines for 1512:manual of style 1500: 1492: 1488: 1476: 1447: 1439: 1435: 1417:This review is 1409: 1381: 1353: 1334: 1110: 1109: 1108: 1068: 1055: 1042: 1036: 1009: 1008: 1007: 1006: 1003: 995: 987: 978: 977: 932: 931: 930: 929: 926: 918: 910: 901: 900: 786:Botanic Gardens 671: 670: 669: 668: 665: 657: 649: 640: 639: 600: 599: 598: 597: 594: 586: 578: 563: 562: 518: 500: 485: 480: 448: 441:have permission 431: 405:this simple FaQ 390: 371: 343: 303: 300: 297: 294: 293: 265: 251: 250: 220: 174: 171: 168: 165: 164: 142: 137: 135: 115: 86:on Knowledge's 83: 58: 12: 11: 5: 2099: 2097: 2089: 2088: 2083: 2078: 2073: 2068: 2063: 2058: 2053: 2043: 2042: 2023: 2020: 1987: 1984: 1983: 1982: 1943: 1894: 1885: 1852: 1849: 1823:words to watch 1812: 1811:Is it neutral? 1809: 1808: 1807: 1768: 1739:of the topic: 1731: 1728: 1727: 1726: 1687: 1656: 1609: 1572: 1565: 1564: 1563: 1524:words to watch 1508: 1475: 1472: 1457: 1428: 1427: 1411: 1410: 1408: 1407: 1402: 1397: 1391: 1388: 1387: 1383: 1382: 1380: 1379: 1377:External links 1374: 1369: 1363: 1360: 1359: 1352: 1349: 1333: 1330: 1329: 1328: 1307: 1306: 1305: 1304: 1303: 1263: 1262: 1261: 1260: 1254: 1253: 1252: 1251: 1241: 1240: 1226: 1225: 1224: 1219: 1214: 1207: 1204: 1202: 1199: 1196: 1194: 1168: 1167: 1164: 1163: 1160: 1159: 1156: 1155: 1151: 1146: 1142: 1141: 1139: 1130: 1126: 1125: 1121: 1120: 1112: 1111: 1106: 1105: 1104: 1089: 1088: 1085: 1084: 1081: 1080: 1077: 1076: 1062: 1049: 1034: 1030: 1029: 1025: 1024: 1018: 1017:(MRT) station 1011: 1010: 1002: 994: 986: 984: 976: 970: 969: 968: 967: 960: 959: 956: 955: 952: 951: 948: 947: 941: 940:(MRT) station 934: 933: 925: 917: 909: 907: 899: 893: 892: 891: 890: 876: 870: 864: 855: 845: 832: 828: 818: 801: 791: 778: 768: 755: 753:(MRT) terminus 745: 732: 722: 709: 703: 699: 698: 695: 694: 691: 690: 687: 686: 680: 679:(MRT) station 673: 672: 664: 656: 648: 646: 638: 632: 631: 630: 629: 622: 621: 618: 617: 614: 613: 610: 609: 602: 601: 593: 585: 577: 575: 568: 561: 555: 554: 553: 552: 536: 530: 517: 514: 499: 496: 475: 474: 467: 420: 419: 411:Added archive 389: 386: 385: 384: 342: 339: 336: 335: 332: 331: 328: 327: 320:Low-importance 316: 310: 309: 307: 274:rail transport 262: 261: 252: 244: 243: 238: 236: 224: 223: 221:Low‑importance 215: 203: 202: 199: 198: 191:Low-importance 187: 181: 180: 178: 161:the discussion 148: 147: 131: 119: 118: 116:Low‑importance 110: 98: 97: 91: 80: 66: 65: 50: 24: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 2098: 2087: 2084: 2082: 2079: 2077: 2074: 2072: 2069: 2067: 2064: 2062: 2059: 2057: 2054: 2052: 2049: 2048: 2046: 2039: 2038: 2034: 2030: 2027: 2021: 2019: 2018: 2014: 2008: 2007: 1985: 1981: 1977: 1971: 1970: 1952: 1948: 1944: 1942: 1938: 1932: 1931: 1913: 1909: 1905: 1901: 1897: 1896: 1892: 1891: 1886: 1884: 1883: 1879: 1873: 1872: 1851:Is it stable? 1850: 1848: 1847: 1843: 1837: 1836: 1824: 1810: 1806: 1802: 1796: 1795: 1777: 1776:summary style 1773: 1769: 1767: 1763: 1757: 1756: 1738: 1734: 1733: 1729: 1725: 1721: 1715: 1714: 1703:, no issues. 1696: 1692: 1688: 1686: 1682: 1676: 1675: 1657: 1655: 1651: 1645: 1644: 1626: 1622: 1618: 1614: 1610: 1608: 1604: 1598: 1597: 1579: 1575: 1574: 1570: 1566: 1562: 1558: 1552: 1551: 1533: 1529: 1525: 1521: 1517: 1516:lead sections 1513: 1509: 1507: 1503: 1497: 1496: 1478: 1477: 1473: 1471: 1469: 1466:reviewer for 1465: 1461: 1455: 1454: 1450: 1444: 1443: 1432: 1426: 1424: 1420: 1415: 1414: 1406: 1403: 1401: 1398: 1396: 1393: 1392: 1390: 1389: 1384: 1378: 1375: 1373: 1370: 1368: 1365: 1364: 1362: 1361: 1356: 1350: 1348: 1347: 1343: 1339: 1338:101.78.107.69 1331: 1327: 1323: 1319: 1315: 1311: 1308: 1302: 1298: 1294: 1290: 1286: 1281: 1280: 1279: 1275: 1271: 1267: 1266: 1265: 1264: 1258: 1257: 1256: 1255: 1248: 1245: 1244: 1243: 1242: 1239: 1235: 1231: 1227: 1223: 1220: 1218: 1215: 1213: 1210: 1209: 1193: 1189: 1188: 1187: 1186: 1182: 1178: 1173: 1165: 1161: 1157: 1154: 1153:Kaech'ŏn Line 1150: 1149:P'yŏngŭi Line 1147: 1143: 1138: 1134: 1131: 1127: 1122: 1118: 1113: 1102: 1099: 1097: 1086: 1082: 1078: 1072: 1059: 1046: 1040: 1035: 1031: 1026: 1022: 1016: 1012: 999: 981: 974: 965: 957: 953: 949: 945: 939: 935: 904: 897: 888: 885: 883: 877: 875: 871: 868: 865: 862: 860: 854: 852: 846: 843: 841: 837: 827: 826:(MRT) termini 825: 819: 816: 814: 810: 806: 800: 798: 792: 789: 787: 783: 777: 775: 769: 766: 764: 760: 759:Punggol Coast 754: 752: 746: 743: 741: 740:Pasir Panjang 737: 731: 730:(MRT) station 729: 723: 720: 718: 717:(MRT) station 716: 710: 708: 704: 696: 692: 688: 684: 678: 674: 643: 636: 627: 619: 615: 611: 608:(MRT) station 607: 603: 572: 566: 559: 550: 547: 545: 544:(MRT) station 543: 537: 535: 531: 528: 526: 522: 515: 513: 512: 509: 505: 497: 495: 494: 489: 484: 483: 472: 468: 465: 461: 460: 459: 452: 446: 442: 438: 434: 428: 423: 418: 414: 410: 409: 408: 406: 402: 398: 393: 387: 383: 379: 375: 368: 364: 363: 362: 361: 357: 353: 349: 348: 340: 325: 321: 315: 312: 311: 308: 291: 290:Trains Portal 287: 283: 279: 275: 271: 270: 260: 259: 258: 257:Trains Portal 253: 248: 242: 241: 237: 234: 230: 229: 225: 219: 216: 213: 209: 196: 192: 186: 183: 182: 179: 162: 158: 154: 153: 145: 134: 132: 129: 125: 124: 120: 114: 111: 108: 104: 99: 95: 89: 81: 72: 71: 61: 56: 55: 48: 44: 40: 36: 35: 34: 28: 25: 22: 18: 17: 2025: 1998: 1989: 1961: 1922: 1888: 1863: 1854: 1827: 1814: 1786: 1747: 1737:main aspects 1705: 1666: 1635: 1588: 1586:, no issues 1542: 1487: 1463: 1462:and I’m the 1456: 1434: 1430: 1429: 1416: 1405:Instructions 1335: 1174: 1171: 1092: 979: 902: 878: 873: 872: 869: 866: 863: 849: 847: 844: 840:Sungei Bedok 836:HarbourFront 822: 820: 817: 795: 793: 790: 772: 770: 767: 749: 747: 744: 726: 724: 721: 713: 711: 706: 705: 702: 641: 564: 540: 538: 533: 532: 529: 519: 501: 479: 476: 451:source check 430: 424: 421: 394: 391: 350: 344: 319: 284:. See also: 278:project page 267: 255: 254: 190: 150: 94:WikiProjects 52: 43:please do so 31: 30: 26: 1945:Images are 1902:with their 1898:Images are 1419:transcluded 1318:– robertsky 1140:North Korea 1094:I got from 1033:Other names 809:Tanah Merah 805:Dhoby Ghaut 782:Outram Park 2045:Categories 1695:plagiarism 1464:(surprise) 1460:Brachy0008 1372:Authorship 1358:GA toolbox 857:Examples: 834:Examples: 803:Examples: 780:Examples: 757:Examples: 734:Examples: 521:Seloloving 488:Report bug 352:Seloloving 282:discussion 37:under the 1770:It stays 1615:are from 1431:Reviewer: 1395:Templates 1386:Reviewing 1351:GA Review 1310:Tiger7253 1289:WP:TRAINS 1270:Tiger7253 1192:Tiger7253 1177:Tiger7253 1004:(shifted) 998:(shifted) 990:(shifted) 763:Tuas Link 471:this tool 464:this tool 367:WP:NCCAPS 166:Singapore 157:Singapore 113:Singapore 2029:ZKang123 1986:Overalls 1947:relevant 1400:Criteria 1293:ZKang123 1268:Thanks, 1247:ZKang123 1230:ZKang123 1175:Cheers, 1129:Location 707:Change 2 534:Change 1 525:ZKang123 508:RMCD bot 477:Cheers.— 341:New name 288:and the 84:GA-class 47:reassess 1528:fiction 1145:Line(s) 1058:Chinese 859:Stadium 401:my edit 322:on the 193:on the 2000:Brachy 1963:Brachy 1924:Brachy 1906:, and 1900:tagged 1890:images 1865:Brachy 1829:Brachy 1788:Brachy 1749:Brachy 1707:Brachy 1668:Brachy 1637:Brachy 1590:Brachy 1544:Brachy 1530:, and 1520:layout 1489:Brachy 1436:Brachy 813:Tengah 736:Cashew 374:rose64 295:Trains 218:Trains 90:scale. 54:Review 1821:, no 1421:from 1285:WP:SG 1071:Tamil 1052:滨海湾花园 1045:Malay 913:滨海湾花园 652:滨海湾花园 581:滨海湾花园 2033:talk 1693:nor 1611:All 1342:talk 1322:talk 1297:talk 1274:talk 1234:talk 1181:talk 1133:Anju 980:TE22 903:TE22 642:TE22 565:TE22 523:and 378:talk 369:. -- 356:talk 1778:): 1287:or 445:RfC 415:to 372:Red 314:Low 185:Low 49:it. 2047:: 2035:) 2004:08 1967:08 1953:: 1928:08 1914:: 1869:08 1833:08 1792:08 1753:08 1711:08 1697:: 1672:08 1641:08 1627:: 1594:08 1580:: 1548:08 1534:: 1526:, 1522:, 1518:, 1493:08 1470:. 1440:08 1344:) 1324:) 1299:) 1276:) 1236:) 1183:) 1135:, 1098:: 838:, 811:, 807:, 784:, 761:, 738:, 458:. 453:}} 449:{{ 380:) 358:) 63:). 2031:( 1893:? 1571:? 1340:( 1320:( 1295:( 1272:( 1232:( 1190:@ 1179:( 1073:) 1069:( 1060:) 1056:( 1047:) 1043:( 490:) 486:( 473:. 466:. 376:( 354:( 326:. 292:. 197:. 96::

Index

Good articles
Engineering and technology good articles
good article criteria
please do so
reassess
Review
Reviewed version
content assessment
WikiProjects
WikiProject icon
Singapore
WikiProject icon
Singapore portal
WikiProject Singapore
Singapore
the discussion
Low
importance scale
WikiProject icon
Trains
WikiProject icon

Trains Portal
WikiProject Trains
rail transport
project page
discussion
WikiProject Trains to do list
Trains Portal
Low

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.