162:
230:
Thank you, Ukabia, for your hard work. I am pleased with the work you have done in fixing the references. There is one possible problem with the grammar of the text of the article, and for that, I will be requesting a second opinion from another editor. There are multiple occurrences in the text
388:
As the original reviewer has abandoned, not responding to messages, despite being active at present, I have reviewed the article. The original reviewer's concerns have been met, there are no outstanding objections from the second opinion, so I am happy to close this as as a pass.
404:
I'm very sorry I didn't realize what was going on. I thought the person giving the second opinion was responsible for passing/failing an article. I'm very sorry to have caused long waiting and extra work for people. But I'm glad to see it passed! Good work Ukabia!
288:
Having said that, I would not consider the use of a comma after the date at the start of the sentence to be a hindrance to meaning and so not worth removing. I see it as largely personal preference. If the meaning is not altered, then it doesn't matter -
251:
trend to loose the commas for short clauses such as the one in the example. This is not the first time I've come across an article written in
British English that does not use commas in these cases, so I'm wondering if it is more than coincidence.
165:
which mentions the word "Ngwo" twice, however in neither of the two cases is the existence of an alternative name of "Enugu Ngwo" mentioned. As long as the alternative name "Enugu Ngwo" remains unsourced it can be assumed that this is
267:
I would consider the date to be a parenthetical phrase, and so if the date appears at the start or end of a sentence does not need a comma, though if it appears in the middle would need a comma before and after.
208:
to differentiate it with this village. I've change the text to "the Enugu Ngwo area" so this village would not be confused as the city and it would be indicated as a settlement established before the city.
204:
as this was a mistake). The Igbo language uses an orthography that requires accents. The article goes on to explain that the cities name that is located beside the Enugu Ngwo was later changed to
108:
I have found several broken links in the article. The broken references are as followed: 44, 55, 67, 68, 70, 97, 112, 117, 118, 120, 125 (as of the August 25, 2010
367:)), the second opinion has been acknowledged and any issues have been solved. I've left a message on the reviewers talk page, but there's no reply yet.
112:
of the article.) I have not yet completed my review of the article, but those links need to be addressed in the mean time. Thanks! --
347:
192:
for being the village of which coal was found beside. The source also explains the meaning of the name of the city which is spelled
66:
62:
336:
There's been nothing posted here in a few weeks. Is the review done? Is the article at a stage of passing/failing?
47:
410:
364:
257:
117:
90:
39:
394:
105:
406:
360:
253:
113:
86:
327:
189:
390:
374:
240:
216:
175:
144:
248:
337:
317:
mean the same thing, and do not cause any confusion for the reader. I hope that helps.
320:
167:
150:
369:
211:
171:
147:
55:
17:
281:"Enugu became, in 1938, the administrative capital of the Eastern Province."
310:"In 1938, Enugu became the administrative capital of the Eastern Province."
296:"In 1938 Enugu became the administrative capital of the Eastern Province."
278:"Enugu became the administrative capital of the Eastern Province in 1938."
275:"In 1938 Enugu became the administrative capital of the Eastern Province."
235:"In 1938 Enugu became the administrative capital of the Eastern Province"
141:"....Enugu Ngwo as it was known then, became a major coal mining area..."
231:
where dependent clauses are not separated by a comma. For example,
158:
154:
136:
32:
414:
398:
377:
353:
330:
261:
219:
179:
121:
94:
153:
provided to back up the inclusion of the alternative name.
157:, which is used as a source in the first paragraph of the
135:. Also, within the article, in the first paragraph of the
109:
74:
43:
131:In the infobox an alternative name is written:
8:
243:upbringing, a comma should be placed after
7:
139:section, the following is written:
24:
247:. But I'm wondering if it is a
378:19:00, 30 September 2010 (UTC)
354:05:08, 30 September 2010 (UTC)
1:
331:18:40, 9 September 2010 (UTC)
262:02:06, 8 September 2010 (UTC)
220:16:20, 3 September 2010 (UTC)
415:15:41, 2 October 2010 (UTC)
399:15:26, 2 October 2010 (UTC)
180:12:40, 28 August 2010 (UTC)
122:03:05, 28 August 2010 (UTC)
95:01:15, 28 August 2010 (UTC)
431:
127:Unsourced alternative name
359:It's up to the reviewer (
100:Problems with sources
161:section, leads to a
349:Operation Big Bear
196:in Igbo, used for
168:original research
422:
350:
344:
329:
323:
241:American English
79:
70:
51:
430:
429:
425:
424:
423:
421:
420:
419:
386:
352:
348:
338:
321:
318:
249:British English
228:
206:Enugu Coal Camp
155:Reference No 13
143:. There are no
129:
102:
60:
37:
31:
29:
22:
21:
20:
12:
11:
5:
428:
426:
418:
417:
407:Tea with toast
385:
382:
381:
380:
361:Tea with toast
346:
334:
333:
314:
313:
312:
311:
305:
304:
300:
299:
298:
297:
291:
290:
285:
284:
283:
282:
279:
276:
270:
269:
254:Tea with toast
227:
226:Second opinion
224:
223:
222:
200:(I've removed
159:Modern history
137:Modern history
128:
125:
114:Tea with toast
101:
98:
87:Tea with toast
80:
28:
25:
23:
15:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
427:
416:
412:
408:
403:
402:
401:
400:
396:
392:
383:
379:
376:
372:
371:
366:
362:
358:
357:
356:
355:
351:
345:
343:
342:
332:
328:
325:
324:
316:
315:
309:
308:
307:
306:
302:
301:
295:
294:
293:
292:
287:
286:
280:
277:
274:
273:
272:
271:
266:
265:
264:
263:
259:
255:
250:
246:
242:
237:
236:
232:
225:
221:
218:
214:
213:
207:
203:
199:
195:
191:
187:
184:
183:
182:
181:
177:
173:
169:
164:
160:
156:
152:
149:
146:
142:
138:
134:
126:
124:
123:
119:
115:
111:
107:
104:Hello! Using
99:
97:
96:
92:
88:
85:
81:
78:
77:
73:
68:
64:
59:
58:
54:
49:
45:
41:
36:
35:
26:
19:
387:
368:
340:
339:
335:
319:
244:
238:
234:
233:
229:
210:
205:
201:
197:
193:
188:is noted in
185:
140:
132:
130:
103:
83:
82:
75:
71:
57:Article talk
56:
52:
33:
30:
391:Jezhotwells
190:this source
133:Énúgwú Ngwọ
44:visual edit
384:Conclusion
186:Enugu Ngwo
148:verifiable
106:checklinks
18:Talk:Enugu
341:Wizardman
245:"In 1938"
84:Reviewer:
27:GA Review
322:SilkTork
194:enu egwu
145:reliable
151:sources
110:edition
67:history
48:history
34:Article
370:Ukabia
239:By my
212:Ukabia
198:Énúgwú
172:Amsaim
163:source
76:Watch
16:<
411:talk
395:talk
375:talk
365:talk
258:talk
217:talk
202:Ngwọ
176:talk
118:talk
91:talk
63:edit
40:edit
303:and
289:so:
268:So:
413:)
405:--
397:)
373:-
260:)
252:--
215:-
178:)
170:.
120:)
93:)
65:|
46:|
42:|
409:(
393:(
363:(
326:*
256:(
174:(
116:(
89:(
72:·
69:)
61:(
53:·
50:)
38:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.