506:
161:
81:
407:
father. In fact, several comments in both the manga and original anime only go on further to confirm that Clive and Hare are blood-related. Furthermore, the resemblance between Ame, who is recognized as Clive's son, and Hare should also be accounted for as at least
Mizushima of Final bearing the same train of thought. I'd like to open this topic for discussion before I edit the front page. ?--
91:
53:
22:
67:
331:
That doesn't work for me (I'm not in
America, but my keyboard is QWERTY-US). Depending on what application I'm in it either does nothing or produces a Euro (€) sign. I noticed that you're based in the UK, so possibly it's a difference between UK and US keyboards. In any case the discussion is moot as
416:
In the anime it is not merely "strongly suggested", as the article currently claims. At one point in the anime, Clive asks Weda who Hare's father is, and she says directly that Clive is. After that point it's basically accepted as common knowledge. I haven't read the manga so I have no idea how the
585:
I changed the note about the meaning of Haré's name, because "hare" is standard
Japanese, not slang at all. Also, someone might like to add some of the other meanings. Especially relevant is that "guu" is the noise of a rumbling stomach. It's noted that "megumi no ame" means "rain of blessing",
406:
I've been meaning to bring this up for a while, but I wanted to wait until I got my hands on portions of the manga before I finally could come to this conclusion. After finishing the anime and both OVA's, I've yet to see proof that contradicts the possibility of Dr. Clive being Hare's biological
589:
Although not weather-related, the romanisation and the katakana for Reiji-sensei do not match up - if the katakana is indeed レジィ then his romanisation should surely be "Reji" or "Rejii". Also, "chourou" just means "elder" (it's a respectful word for an old, probably wise man or woman).
246:, that's the way the most popular fansubs of this series translated it (the Japanese 're' is halfway between the English sounds for l and r). But again, the official translation is the important one, so I'm going to get rid of the one surviving 'Hale' in the article.
452:
The "AC Fansubs Team Jungle Fever" sub? Wow, I hate to think what the commercial one must be like then. Though admittedly, it's really only bad during the intro and with timing/length (titles tend to disappear quickly). I've seen far worse. Still, is there another?
437:
I notice some of the
English names are different from the Japanese version in parenthesis. Since the format implies that the English names are romanized versions of the Japanese names, someone will have to find a citation for the Japanese names and fix the problem.
555:
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on
496:
I can prove that the
Japanese title is Hale nochi Goo. I can provide a scan from the manga that is clearly written in english with several other character's names. It's also implied in the manga that Bel is actualy a man in drag.--Autosigned by SineBot--:
191:
Isn't standard
Japanese or English, though I am speaking from a United States standpoint, where the combined ae of encyclopedia isn't even used. but the thing is the accented e is really hard to type and shows up consistently as %C3 in the address bar in
361:
I think the number of volumes of manga is desperately needed. I have heard that of the first part of the manga series (before the title changed to HareGuu) was 10 volumes, and that HareGuu was still running. Can someone confrim this and edit the
447:
Yup = Lazy = Leiji, Weda = Ueda. Both normal
Japanese names. Leiji's is forgivable because he IS very lazy indeed. I hope the manga comes out *_* Unsuprisingly, the fansub "Hale nochi Guu" is MUCH better than the commercial sub.
297:
You can enter acute accents like é easily on a US keyboard, hold down + (and for capitals). Grave accents are a whole other kettle of fish.. regardless, as long as redirects are in place there's no problem anyway.
468:
Problem, it says in the article that he's ten, but for the vast majority of the series, he's 11 (as of episode 7) and in the OVA series, he is noted as twelve several times. please fix this and erase my comment.
226:
Although it's not standard to use an accented é that's still what the official english-language title does, and in my opinion that's more important than romanisation conventions. Other
Knowledge articles such as
745:
552:
is an easy way to insure that your image is in compliance with
Knowledge policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
351:
It sure as heck sounds like they're saying "halé" to me, especially in the opening. Also, you can type é by holding Alt and typing 0233 on the numpad (NOT the numbers in the top row).
187:
Someone complained about Hale. I think it may be from the pronounciation combined with the fansubs. On the other hand, the mark above the e, though official according to
740:
151:
141:
426:
I think it's a fact that Clive is Hale's father. He even said he made a DNA Test and it was positiv. (somewhere around episode 12) Ap2000 12:43, 9 March 2007 (UTC)
750:
735:
379:
Bittorrenting raws is a wondeful thing.. there are about 6 characters missed out and a shovelful of background story to be done, will try and solve it soon.
117:
533:, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with
209:
The accent on the é (also used in Pokémon, sometimes with animé, also with the drink Amé) is simply to help distinguish it from the word/pronunciation
530:
382:
213:, as in rabbity-thing. Since it's fairly standard to translate japanese 'r's as.. 'r's, I don't see where the 'l' came from in the first place.
557:
549:
545:
522:
607:
Weda = Ueda (as in Miwa Ueda). Reiji/Lazy = Leiji (as in Leiji
Matsumoto). Anyway, I think the names should be based on what the manga says.
104:
58:
394:
259:
332:
there are redirects from the unaccented version and people wanting to edit the page can just use the 'insert' box under the edit window.
614:
561:
476:
694:
669:
643:
33:
116:, and related topics on Knowledge. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
636:
Bel is not a woman, at last not in the manga. I have the entire manga series & can provide scans as proof.
307:
You must have some definition of 'easy' I'm unaware of...I don't seem to be able to follow your instructions...
571:
390:
263:
21:
712:
I think the plot contains the OVAS as well. If so, it should be split into sections to prevent confusion. §
698:
618:
480:
371:
The fansub & commercial release translations for the opening theme; Love Tropicana, are very different.
322:, you get é (you can then let go of ctrl and alt). Etc. Unless for some reason this doesn't work in the US.
541:
513:
454:
352:
96:
386:
200:
673:
647:
418:
39:
665:
639:
610:
472:
255:
517:
is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under
567:
363:
717:
518:
408:
662:
The melody of Love Tropicana is almost exactly the same as one of the BGMs of Urusei Yatsura.
197:
689:
http://en.wikipedia.org/search/?title=Har%C3%A9%2BGuu&diff=509824780&oldid=495886018
323:
299:
214:
595:
311:
289:
193:
333:
276:
505:
729:
713:
439:
66:
534:
421:
411:
591:
228:
160:
90:
86:
80:
52:
285:
232:
236:
721:
702:
677:
651:
622:
599:
575:
484:
457:
442:
366:
355:
336:
326:
314:
302:
292:
279:
267:
217:
203:
586:
but it might be good also to explicitly note that "ame" means rain.
417:
subject is treated there. This will need a spoiler warning, BTW. --
308:
113:
109:
252:
The untranslated manga has the names written as HALE & GOO.
210:
15:
284:
Romanization and offical aside, you just can't directly type
504:
168:
This article has been marked as needing immediate attention.
159:
529:
Knowledge article constitutes fair use. In addition to the
239:
because that's what people are more likely to search for.
188:
688:
288:
on a US keyboard, so it's a serious navigation issue.
108:, a collaborative effort to improve the coverage of
560:. If you have any questions please ask them at the
746:Anime and manga articles needing urgent attention
501:Fair use rationale for Image:HareGuu Cover.jpg
8:
231:seem to back this up. I've put redirects at
19:
47:
741:Low-importance anime and manga articles
49:
550:Knowledge:Fair use rationale guideline
751:All WikiProject Anime and manga pages
126:Knowledge:WikiProject Anime and manga
7:
736:Start-Class anime and manga articles
129:Template:WikiProject Anime and manga
102:This article is within the scope of
38:It is of interest to the following
693:Why was this allowed to happen? --
14:
548:. Using one of the templates at
89:
79:
65:
51:
20:
146:This article has been rated as
581:Japanese meanings of the names
562:Media copyright questions page
310:doesn't offer any help either.
1:
652:06:55, 23 November 2011 (UTC)
623:03:54, 26 February 2009 (UTC)
576:06:22, 19 December 2007 (UTC)
531:boilerplate fair use template
458:06:41, 3 September 2007 (UTC)
356:06:43, 3 September 2007 (UTC)
303:01:39, 22 February 2006 (UTC)
293:01:25, 22 February 2006 (UTC)
280:03:11, 20 February 2006 (UTC)
268:12:33, 28 February 2008 (UTC)
218:19:26, 18 February 2006 (UTC)
204:20:28, 17 February 2006 (UTC)
120:and see a list of open tasks.
558:criteria for speedy deletion
422:21:09, 15 January 2007 (UTC)
412:09:30, 4 December 2006 (UTC)
722:22:51, 7 January 2013 (UTC)
703:04:54, 2 October 2012 (UTC)
485:04:47, 5 October 2007 (UTC)
105:WikiProject Anime and manga
767:
678:13:25, 20 April 2012 (UTC)
600:00:13, 25 March 2008 (UTC)
542:the image description page
402:Dr. Clive as Hare's father
337:06:38, 11 March 2006 (UTC)
327:22:43, 10 March 2006 (UTC)
319:Hold down the <alt: -->
152:project's importance scale
544:and edit it to include a
320:, hold down <ctrl: -->
315:21:54, 9 March 2006 (UTC)
167:
145:
74:
46:
523:explanation or rationale
367:19:00, 7 July 2006 (UTC)
132:anime and manga articles
684:Blank sections? Really?
514:Image:HareGuu Cover.jpg
443:00:24, 9 May 2007 (UTC)
509:
401:
189:http://www.hareguu.com
164:
97:Anime and manga portal
28:This article is rated
525:as to why its use in
508:
385:comment was added by
163:
546:fair use rationale
510:
375:a few bits missing
321:, press <e: -->
165:
34:content assessment
668:comment added by
642:comment added by
613:comment added by
487:
475:comment added by
398:
270:
258:comment added by
198:Internet Explorer
180:
179:
176:
175:
172:
171:
758:
680:
654:
625:
521:but there is no
470:
380:
253:
196:and in links in
134:
133:
130:
127:
124:
99:
94:
93:
83:
76:
75:
70:
69:
68:
63:
55:
48:
31:
25:
24:
16:
766:
765:
761:
760:
759:
757:
756:
755:
726:
725:
710:
686:
663:
660:
637:
634:
608:
583:
503:
494:
466:
455:205.206.207.250
435:
404:
397:) 6 March 2006.
381:—The preceding
377:
353:205.206.207.250
194:Mozilla Firefox
185:
131:
128:
125:
123:Anime and manga
122:
121:
95:
88:
64:
61:
59:Anime and manga
32:on Knowledge's
29:
12:
11:
5:
764:
762:
754:
753:
748:
743:
738:
728:
727:
709:
706:
685:
682:
659:
656:
633:
630:
629:
628:
627:
626:
582:
579:
568:BetacommandBot
502:
499:
493:
492:Hale nochi Goo
490:
465:
462:
461:
460:
434:
431:
403:
400:
387:195.194.195.11
376:
373:
359:
358:
349:
348:
347:
346:
345:
344:
343:
342:
341:
340:
339:
282:
260:67.161.122.193
250:
249:
248:
247:
240:
221:
220:
201:165.138.101.20
184:
181:
178:
177:
174:
173:
170:
169:
166:
156:
155:
148:Low-importance
144:
138:
137:
135:
118:the discussion
101:
100:
84:
72:
71:
62:Low‑importance
56:
44:
43:
37:
26:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
763:
752:
749:
747:
744:
742:
739:
737:
734:
733:
731:
724:
723:
719:
715:
708:Plot Sections
707:
705:
704:
700:
696:
691:
690:
683:
681:
679:
675:
671:
667:
657:
655:
653:
649:
645:
641:
631:
624:
620:
616:
615:67.160.77.255
612:
606:
605:
604:
603:
602:
601:
597:
593:
587:
580:
578:
577:
573:
569:
565:
564:. Thank you.
563:
559:
553:
551:
547:
543:
540:Please go to
538:
536:
532:
528:
524:
520:
516:
515:
507:
500:
498:
491:
489:
486:
482:
478:
477:71.112.199.78
474:
463:
459:
456:
451:
450:
449:
445:
444:
441:
432:
430:
427:
424:
423:
420:
419:71.35.104.211
414:
413:
410:
399:
396:
392:
388:
384:
374:
372:
369:
368:
365:
357:
354:
350:
338:
335:
330:
329:
328:
325:
318:
317:
316:
313:
309:
306:
305:
304:
301:
296:
295:
294:
291:
287:
283:
281:
278:
275:
274:
273:
272:
271:
269:
265:
261:
257:
245:
241:
238:
234:
230:
225:
224:
223:
222:
219:
216:
212:
208:
207:
206:
205:
202:
199:
195:
190:
183:February 2006
182:
162:
158:
157:
153:
149:
143:
140:
139:
136:
119:
115:
111:
107:
106:
98:
92:
87:
85:
82:
78:
77:
73:
60:
57:
54:
50:
45:
41:
35:
27:
23:
18:
17:
711:
695:5.254.143.78
692:
687:
664:— Preceding
661:
638:— Preceding
635:
588:
584:
566:
554:
539:
526:
512:
511:
495:
467:
446:
436:
429:Episode 14.
428:
425:
415:
405:
378:
370:
360:
251:
243:
186:
147:
103:
40:WikiProjects
670:82.139.81.0
644:24.17.134.7
609:—Preceding
471:—Preceding
324:Shiroi Hane
300:Shiroi Hane
254:—Preceding
215:Shiroi Hane
30:Start-class
730:Categories
312:Hackwrench
290:Hackwrench
286:diacritics
464:Quick fix
334:Ironfrost
277:Ironfrost
714:WiHkibew
666:unsigned
640:unsigned
611:unsigned
535:fair use
519:fair use
473:unsigned
395:contribs
383:unsigned
364:Woostill
256:unsigned
237:Hare Guu
233:Hare+Guu
440:Shinobu
362:page?--
242:As for
229:Pokémon
150:on the
488:<!
409:Skaijo
36:scale.
658:Music
592:Thorf
433:Names
114:manga
110:anime
720:) §
718:talk
699:talk
674:talk
648:talk
632:Bel.
619:talk
596:talk
572:talk
527:this
481:talk
391:talk
264:talk
244:Hale
235:and
211:hare
497:-->
142:Low
732::
701:)
676:)
650:)
621:)
598:)
574:)
537:.
483:)
393:•
266:)
112:,
716:(
697:(
672:(
646:(
617:(
594:(
570:(
479:(
389:(
262:(
154:.
42::
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.