Knowledge

Talk:The Texas Chain Saw Massacre/Archive 3

Source šŸ“

31: 1216:. That is, there are a lot of quotes where the period is on the inside of the quote, but it should really be on the outside. The rule of the thumb is usually, unless you're quoting a complete statement, then the punctuation goes on the outside. If you are quoting a complete statement, then it should not be presented in a manner that indicates that it is part of the Knowledge sentence (e.g., John stated that "I love 1211:
I removed the quote of Patrick Lussier. It might be worth finding a place in the article for it, but it shouldn't be in a quote about someone else's opinion. As I was cleaning out the unnecessary spaces and blank sections from the citation templates I noticed an issue with the quoted texts within the
668:
My apologies, when I split off the camera and distribution information from the beheading scene info I thought the footnote at the end of the original paragraph led to an online source. I was at work at the time and didn't have full internet access. I now see that the source is a book. Can one of the
490:
I know this article has had several failed FA nominations, having nominated it myself. But this is an article I'd really like to see reach FA status, but I cannot do this on my own. I've recently been editing a few times on this article and others, and it'd be a great achievement if this article did,
772:
Doesn't really appear to be any argument against its removal. I'll admit, it has always kind of bugged me. The lead should summarize, not just regergitate (sp) info from other sections, and that bit is way too specific for the lead. At 28kb, two really solid paragraphs are about all you really need.
737:
I've reached the Filming section, the first half of which is repeated in the second paragraph of the lead. To me, the information about the temperatures and camera speed is notable but not essential to understanding the film, its reception, its legacy, etc. What do y'all think about removing it from
995:
I removed the part about injuries because there was no way to reword it and, it appears as if the editor who added it may have confused information about the original with info about the remake, which is the main topic of the cited article. I moved the image to the Filming section, as well as the
561:
As I go through the sections, I may add inline tags to information that needs to be reworded/expanded for clarification, etc. I don't like mucking up articles, but I find that's one of the easiest ways to bring attention to things that need work. If you need to edit the article while I'm doing my
878:
Roger Ebert's quote in the third paragraph is problematic. The first sentence is almost his exact words, yet it is not in quotes. When compared to the source text, the second sentence appears to be minor synthesis. I suggest pulling two or more sentences from the review and connecting them with
874:
Mike Emery's quote in the second paragraph appears to be from a 1998 review, which can be seen in its entirety by clicking the link under the quote on the source site. Its currently location in the article makes it appear to be a review of the original release. I'd like to move it to the fourth
601:
I have clarified the plot section. First, I identified the grave as belonging to Sally and Franklin's grandfather. I tried to clarify, to my best ability, that it is an old family home that no one is using any longer. They never really say why they are going there, just that they are. I also
1051:
I am encountering some information that appears to be directly copied and pasted from the source. I will do my best to reword things when I see them; however, I want to remind article contributors that this is a huge no no. It will not make it to FA status if it contains any copied info.
1184:
I agree that they are awkward, particularly the second one. I removed the first sentence because it provided no new information. The rest of it should be paraphrased. A quote within a quote is awkward, and the use of "upcoming" dates the information and could confuse readers.
582:
Thanks for copyediting this article, and I'll see what I can do about your suggestions etc. I have removed the sentence "However in recent years" replaced it with "However, the film has also been considered a classic among critics.....". Would you say that was better? Thanks,
376:
The actual movie uses two words. Marketing subsequently used one word after the initial release, but when the movie originally aired it was marketed as "Chain Saw". Plus, they have never changed the actual title screen of the movie, which has "Chain Saw".
979:
I'm not sure how to reword that part about the injuries during filming. I've also removed the reference with no relevance any more to the section. The photo in the development section should probably be moved to the filming section.
837:
Unfortunately, the P.I.T.S information is important to the article, so I guess we'll have to leave it as ambiguous information for now. It seems the only possible way to get more info on the company is to look at a hard copy of
1162:
Do anyone think we could trim either the info in the quote boxes down, or flatout paraphrase the longer one so that it can be used as prose in the section? Right now those two boxes are bunching up the section unnecessarily.
258:
This sentence--"In the freezer Jerry finds Pam's body, which comes to life after he opens the freezer door"--is horrid sounding (To clarify, I don't think my version sounded any better). We need to do something about it.
718:, talks about it, but I'm not sure how to go about explaining it. Also, I am trying to find out who is P.I.T.S. This is about 35 years ago now, and I couldn't find anything on a quick Google search. Any ideas? -- 1131:); however, the Snopes article has a source list at the bottom. I suggest looking for those articles and pulling the information directly from them instead of or in addition to Snopes. I found a book source 689:
I did a search of the Google Books preview of Haines' book and could not find a reference to the beheading scene, so it appears that a different source was used for that information but not properly cited.
557:
requested that this article be copy edited in preparation for FA status, so here I am. I will try to get through the article in the next few days and will post improvement suggestions when I'm finished.
1024:
I'd like to remove the external link to the Junction House website. It is a promotional website for the restaurant and does not provide enough further info on the topic to warrant inclusion. Thoughts?
349:" as 1 word, rather than "chain saw" (2 words)? I realize that both forms of the word are generally accepted as names for the device, but the movie poster in the infobox seems to use the 1-word form. 900:
Kairo's quote at the end doesn't appear to be notable in any way. Kairo is apparently a Dutch Classic-Horror.com user with a wife and two kids and a passion for slasher flicks. I'd like to remove it.
491:
eventually, reach FA status. Anybody interested in helping out should speak now or forever hold their peace. I'll see if I can find some more sources for this film. Any thoughts/comments? Cheers, --
1075:
This has been a difficult article to work on. Mostly because of sources and other information. We've certainly come a long way since 6 months ago, but I doubt it'll reach FA status before 2009. --
361:
both use "chainsaw". Judging by the movie posters and DVD covers on Allmovie and Amazon, I'm inclined to believe that the single-word form is more commonly used in this movie's title. Thoughts? --
427:
Interesting. I was curious what the original film's title card used. I've never actually caught the movie early enough to see the title card; I usually tune in about 5 minutes into the film. --
102:
I'm in the process of copy editing the article and have come across some things that aren't already Knowledge articles or readily available via a quick Internet search:
1132: 842:, as the cited article doesn't appear to be accessible online. Perhaps it's accessible in some public libraries. Mine only has hard copies of 2005 editions. 89: 81: 76: 64: 59: 945:
I addressed the issues, including pulling a quote from the Roger Ebert review. I couldn't find anything useful to replace the second sentence in the
1123:
The "true story" myth is an interesting aspect of the film that could be covered in more detail. Right now it is discussed in a single sentence:
649:
Could someone please help reword the beginning of the plot summary, where it is tagged clarify. I'm not sure on how to reword them properly. --
1128: 513:
on Selected articles for WikiProject:Horror states that the article is only B-class? and if so, would it be possible to fix it? Thanks, --
358: 528:
Is it on an automatic update, or does it require someone to physically change it? If so, it could just not have been updated in awhile.
47: 17: 244: 221:: "...where Leatherface and the hitchhiker bring their Grandpa (John Dugan) to take part in killing and eating Sally." 38: 794:
Thanks for your input. I removed all of the second graph with the exception of the filming locations and dates.
716: 511: 152:
The webmaster says he's got that information from an October, 1986 double issue of Cinefantastique with
1239: 1202: 1178: 1152: 1110: 1084: 1069: 1041: 1013: 989: 966: 936: 927:
Yeah, I fully agree with your suggestions. As for the Robin Wood one, it most likely is that critic. --
921: 859: 831: 808: 788: 766: 752: 727: 704: 683: 658: 639: 617: 592: 576: 543: 522: 500: 472: 436: 418: 392: 370: 328: 314: 294: 274: 248: 183: 169: 145: 130: 1125:
The film found success with a broader audience after it was falsely marketed as being a "true story".
1080: 985: 932: 827: 762: 723: 654: 588: 518: 496: 232: 165: 141: 1194: 1144: 1102: 1061: 1033: 1005: 958: 913: 883: 851: 803: 747: 699: 678: 634: 571: 432: 366: 324: 240: 179: 126: 996:
last three paragraphs of the Development section because they discuss the aspects of the filming.
206:: "Jerry finds Pam's body in the freezer, which comes to life after he opens the freezer door..." 715:
I'm unsure how to reword the "monitoring fee" sentence in the financing section. This website,
454: 174:
I don't have access to that information, so perhaps someone who does can clarify those points.
1234: 1173: 783: 612: 538: 467: 413: 387: 309: 289: 269: 211: 1093:
Yes, always a work in progress. Well, at least I can work some copy editing magic on it.Ā :)
354: 1076: 981: 928: 823: 758: 719: 650: 584: 554: 514: 492: 450: 229:, specifically a character name. The possessive pronoun "their" is not appropriate here. 161: 137: 1213: 1187: 1137: 1095: 1054: 1026: 998: 951: 906: 844: 796: 740: 692: 671: 627: 564: 428: 362: 320: 236: 175: 122: 279:"He opens the freezer and finds Pam's body, which suddenly springs to life" Better? 136:
I'll try and find out. I've contacted the webmaster of TexasChainSawMassacre.net. --
1225: 1164: 774: 603: 529: 458: 404: 378: 300: 280: 260: 197: 400: 226: 46:
If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the
897:
pointed out in the Development section. I suggest replacing it or removing it.
882:
Does anyone know whether the Robin Wood quoted in the third paragraph is this
870:
I have some questions/suggestions related to quotes in the Reception section.
669:
regular contributors add a footnote to the beheading scene paragraph. Thanks!
602:
clarified how Kirk went from looking for a swimming hole to looking for gas.
346: 1127:
Snopes is used as the source, which isn't necessarily problematic (see:
350: 562:
thing, drop a note on my talk page, and I'll kindly excuse myself.
1220:." <-- This is incorrect. It should be, John stated, "I love 121:
I would appreciate any information on these topics. Thank you.
25: 319:
I agree -- thanks for the help with rewording the sentence.
1135:
that mentions the film slogan: "What happened was real".
214:. I'm assuming Pam's body comes to life, not the freezer. 893:
quote is essentially a repeat of the film's relation to
818:
I've asked around, and it seems nobody really knows who
822:
is or was. That sentence probably should be removed. --
449:
The "title" is presented during the opening narration.
403:. (Correction, they appear to use both interchangibly) 401:
Along with some website that uses the two word spelling
1129:
Knowledge:WikiProject Reference Investigation/Snopes
889:
In the fourth paragraph, the second sentence of the
773:Now, that's solid paragraphs, and not skimpy ones. 399:Here's an image of one of the original posters. 299:That sounds better (to me) than either version. 510:Does anybody have any idea why the tool server 451:Here is a screen capture of what it looks like 625:Thanks, Bignole. Your rewording looks great. 345:Question: Should the article title not have " 8: 200:were reverted. Here are my justifications: 875:paragraph with the "more recently" quotes. 757:Yeah, I've got no problem with that. -- 457:(been awhile since I watch the movie). 44:Do not edit the contents of this page. 733:Second graph in lead: essential info? 7: 1212:article. Most of the time they fail 24: 453:. - My bad, totally forgot about 18:Talk:The Texas Chain Saw Massacre 1020:External link for Junction House 29: 225:"Grandpa" in this context is a 544:14:02, 28 September 2008 (UTC) 523:13:38, 28 September 2008 (UTC) 501:12:10, 28 September 2008 (UTC) 1: 1240:06:03, 31 December 2008 (UTC) 1203:05:38, 31 December 2008 (UTC) 1179:18:03, 29 December 2008 (UTC) 1153:02:45, 15 December 2008 (UTC) 1111:02:30, 16 December 2008 (UTC) 1085:16:45, 15 December 2008 (UTC) 1070:01:50, 15 December 2008 (UTC) 1042:01:34, 15 December 2008 (UTC) 1014:01:02, 14 December 2008 (UTC) 990:11:51, 13 December 2008 (UTC) 860:01:21, 14 December 2008 (UTC) 832:20:32, 29 November 2008 (UTC) 809:04:50, 29 November 2008 (UTC) 789:02:02, 29 November 2008 (UTC) 767:12:25, 26 November 2008 (UTC) 753:06:32, 26 November 2008 (UTC) 728:14:52, 23 November 2008 (UTC) 705:03:48, 23 November 2008 (UTC) 684:01:21, 23 November 2008 (UTC) 659:17:11, 22 November 2008 (UTC) 640:01:03, 23 November 2008 (UTC) 618:17:35, 22 November 2008 (UTC) 593:11:46, 21 November 2008 (UTC) 577:03:38, 21 November 2008 (UTC) 473:06:14, 3 September 2008 (UTC) 437:06:09, 3 September 2008 (UTC) 419:05:59, 3 September 2008 (UTC) 393:05:53, 3 September 2008 (UTC) 371:04:39, 3 September 2008 (UTC) 967:23:44, 6 December 2008 (UTC) 937:15:27, 6 December 2008 (UTC) 922:01:52, 6 December 2008 (UTC) 664:Development section footnote 1222:The Texas Chainsaw Massacre 1218:The Texas Chainsaw Massacre 866:Quotes in Reception section 329:19:35, 28 August 2008 (UTC) 315:18:36, 28 August 2008 (UTC) 295:18:18, 28 August 2008 (UTC) 275:16:29, 28 August 2008 (UTC) 249:15:17, 28 August 2008 (UTC) 196:Two edits in particular by 184:19:35, 28 August 2008 (UTC) 170:15:42, 28 August 2008 (UTC) 154:The Texas Chainsaw Massacre 146:14:42, 28 August 2008 (UTC) 131:03:37, 28 August 2008 (UTC) 1258: 949:quote, so I removed it. 353:uses "chain saw", while 210:This is an example of a 192:Copy editing reversions 1119:"True story" marketing 550:Copy edit in progress 42:of past discussions. 1158:Two huge quote boxes 975:Development section 1237: 1232: 1176: 1171: 1047:Plagiarism issues 786: 781: 615: 610: 541: 536: 470: 465: 416: 411: 390: 385: 312: 307: 292: 287: 272: 267: 251: 235:comment added by 212:dangling modifier 98:Content questions 95: 94: 54: 53: 48:current talk page 1249: 1235: 1230: 1226: 1201: 1198: 1191: 1174: 1169: 1165: 1151: 1148: 1141: 1109: 1106: 1099: 1068: 1065: 1058: 1040: 1037: 1030: 1012: 1009: 1002: 965: 962: 955: 920: 917: 910: 858: 855: 848: 807: 800: 784: 779: 775: 751: 744: 703: 696: 682: 675: 638: 631: 613: 608: 604: 575: 568: 539: 534: 530: 468: 463: 459: 414: 409: 405: 388: 383: 379: 310: 305: 301: 290: 285: 281: 270: 265: 261: 230: 73: 56: 55: 33: 32: 26: 1257: 1256: 1252: 1251: 1250: 1248: 1247: 1246: 1228: 1196: 1189: 1186: 1167: 1160: 1146: 1139: 1136: 1121: 1104: 1097: 1094: 1063: 1056: 1053: 1049: 1035: 1028: 1025: 1022: 1007: 1000: 997: 977: 960: 953: 950: 915: 908: 905: 868: 853: 846: 843: 840:Cinefantastique 816: 798: 795: 777: 742: 739: 735: 713: 711:Monitoring fee? 694: 691: 673: 670: 666: 647: 629: 626: 606: 566: 563: 552: 532: 508: 488: 461: 407: 381: 343: 303: 283: 263: 194: 100: 69: 30: 22: 21: 20: 12: 11: 5: 1255: 1253: 1245: 1244: 1243: 1242: 1206: 1205: 1159: 1156: 1120: 1117: 1116: 1115: 1114: 1113: 1088: 1087: 1048: 1045: 1021: 1018: 1017: 1016: 976: 973: 972: 971: 970: 969: 940: 939: 902: 901: 898: 887: 880: 876: 867: 864: 863: 862: 815: 812: 792: 791: 734: 731: 712: 709: 708: 707: 665: 662: 646: 643: 623: 622: 621: 620: 596: 595: 551: 548: 547: 546: 507: 504: 487: 484: 482: 480: 479: 478: 477: 476: 475: 442: 441: 440: 439: 422: 421: 396: 395: 342: 339: 338: 337: 336: 335: 334: 333: 332: 331: 317: 253: 252: 216: 215: 193: 190: 189: 188: 187: 186: 149: 148: 119: 118: 111: 99: 96: 93: 92: 87: 84: 79: 74: 67: 62: 52: 51: 34: 23: 15: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1254: 1241: 1238: 1233: 1231: 1223: 1219: 1215: 1210: 1209: 1208: 1207: 1204: 1200: 1199: 1197:(make my day) 1193: 1192: 1183: 1182: 1181: 1180: 1177: 1172: 1170: 1157: 1155: 1154: 1150: 1149: 1147:(make my day) 1143: 1142: 1134: 1130: 1126: 1118: 1112: 1108: 1107: 1105:(make my day) 1101: 1100: 1092: 1091: 1090: 1089: 1086: 1082: 1078: 1074: 1073: 1072: 1071: 1067: 1066: 1064:(make my day) 1060: 1059: 1046: 1044: 1043: 1039: 1038: 1036:(make my day) 1032: 1031: 1019: 1015: 1011: 1010: 1008:(make my day) 1004: 1003: 994: 993: 992: 991: 987: 983: 974: 968: 964: 963: 961:(make my day) 957: 956: 948: 944: 943: 942: 941: 938: 934: 930: 926: 925: 924: 923: 919: 918: 916:(make my day) 912: 911: 899: 896: 892: 888: 885: 881: 877: 873: 872: 871: 865: 861: 857: 856: 854:(make my day) 850: 849: 841: 836: 835: 834: 833: 829: 825: 821: 813: 811: 810: 806: 805: 802: 801: 790: 787: 782: 780: 771: 770: 769: 768: 764: 760: 755: 754: 750: 749: 746: 745: 732: 730: 729: 725: 721: 717: 710: 706: 702: 701: 698: 697: 688: 687: 686: 685: 681: 680: 677: 676: 663: 661: 660: 656: 652: 644: 642: 641: 637: 636: 633: 632: 619: 616: 611: 609: 600: 599: 598: 597: 594: 590: 586: 581: 580: 579: 578: 574: 573: 570: 569: 559: 556: 549: 545: 542: 537: 535: 527: 526: 525: 524: 520: 516: 512: 505: 503: 502: 498: 494: 485: 483: 474: 471: 466: 464: 456: 452: 448: 447: 446: 445: 444: 443: 438: 434: 430: 426: 425: 424: 423: 420: 417: 412: 410: 402: 398: 397: 394: 391: 386: 384: 375: 374: 373: 372: 368: 364: 360: 356: 352: 348: 340: 330: 326: 322: 318: 316: 313: 308: 306: 298: 297: 296: 293: 288: 286: 278: 277: 276: 273: 268: 266: 257: 256: 255: 254: 250: 246: 242: 238: 234: 228: 224: 223: 222: 220: 213: 209: 208: 207: 205: 201: 199: 191: 185: 181: 177: 173: 172: 171: 167: 163: 159: 155: 151: 150: 147: 143: 139: 135: 134: 133: 132: 128: 124: 116: 112: 109: 105: 104: 103: 97: 91: 88: 85: 83: 80: 78: 75: 72: 68: 66: 63: 61: 58: 57: 49: 45: 41: 40: 35: 28: 27: 19: 1236:(Contact me) 1227: 1221: 1217: 1195: 1188: 1175:(Contact me) 1166: 1161: 1145: 1138: 1124: 1122: 1103: 1096: 1062: 1055: 1050: 1034: 1027: 1023: 1006: 999: 978: 959: 952: 946: 914: 907: 903: 894: 890: 869: 852: 845: 839: 819: 817: 804: 797: 793: 785:(Contact me) 776: 756: 748: 741: 736: 714: 700: 693: 679: 672: 667: 648: 635: 628: 624: 614:(Contact me) 605: 572: 565: 560: 553: 540:(Contact me) 531: 509: 489: 481: 469:(Contact me) 460: 415:(Contact me) 406: 389:(Contact me) 380: 344: 311:(Contact me) 302: 282: 271:(Contact me) 262: 218: 217: 203: 202: 195: 157: 153: 120: 114: 108:David Foster 107: 101: 70: 43: 37: 231:ā€”Preceding 227:proper noun 36:This is an 1077:EclipseSSD 982:EclipseSSD 929:EclipseSSD 884:Robin Wood 824:EclipseSSD 759:EclipseSSD 738:the lead? 720:EclipseSSD 651:EclipseSSD 585:EclipseSSD 555:EclipseSSD 515:EclipseSSD 493:EclipseSSD 162:EclipseSSD 138:EclipseSSD 1190:momoricks 1140:momoricks 1098:momoricks 1057:momoricks 1029:momoricks 1001:momoricks 954:momoricks 909:momoricks 879:ellipses. 847:momoricks 799:momoricks 743:momoricks 486:FA status 429:IllaZilla 363:IllaZilla 321:Gmazeroff 237:Gmazeroff 176:Gmazeroff 123:Gmazeroff 90:ArchiveĀ 7 82:ArchiveĀ 5 77:ArchiveĀ 4 71:ArchiveĀ 3 65:ArchiveĀ 2 60:ArchiveĀ 1 1229:BIGNOLE 1168:BIGNOLE 820:P.I.T.S. 778:BIGNOLE 607:BIGNOLE 533:BIGNOLE 462:BIGNOLE 408:BIGNOLE 382:BIGNOLE 355:Allmovie 347:chainsaw 304:BIGNOLE 264:BIGNOLE 245:contribs 233:unsigned 115:P.I.T.S. 113:What is 1214:WP:PUNC 947:Variety 891:Variety 814:P.I.T.S 645:Clarify 219:Bignole 204:Bignole 198:Bignole 106:Who is 39:archive 895:Psycho 359:Amazon 158:Psycho 1224:."). 341:Title 284:Paul 16:< 1133:here 1081:talk 986:talk 933:talk 828:talk 763:talk 724:talk 655:talk 589:talk 519:talk 497:talk 433:talk 367:talk 357:and 351:IMDb 325:talk 241:talk 180:talk 166:talk 160:. -- 156:and 142:talk 127:talk 506:GA? 455:one 291:730 1083:) 988:) 980:-- 935:) 904:-- 830:) 765:) 726:) 695:mo 674:mo 657:) 630:mo 591:) 583:-- 567:mo 521:) 499:) 435:) 369:) 327:) 247:) 243:ā€¢ 182:) 168:) 144:) 129:) 86:ā†’ 1079:( 984:( 931:( 886:? 826:( 761:( 722:( 653:( 587:( 517:( 495:( 431:( 365:( 323:( 239:( 178:( 164:( 140:( 125:( 117:? 110:? 50:.

Index

Talk:The Texas Chain Saw Massacre
archive
current talk page
ArchiveĀ 1
ArchiveĀ 2
ArchiveĀ 3
ArchiveĀ 4
ArchiveĀ 5
ArchiveĀ 7
Gmazeroff
talk
03:37, 28 August 2008 (UTC)
EclipseSSD
talk
14:42, 28 August 2008 (UTC)
EclipseSSD
talk
15:42, 28 August 2008 (UTC)
Gmazeroff
talk
19:35, 28 August 2008 (UTC)
Bignole
dangling modifier
proper noun
unsigned
Gmazeroff
talk
contribs
15:17, 28 August 2008 (UTC)
Ā BIGNOLEĀ 

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

ā†‘