Knowledge

Talk:Thiruvilaiyadal/GA1

Source 📝

551:"The album received positive reviews from critics. The songs "Pazham Neeyappa", "Oru Naal Podhuma", "Isai Thamizh" and "Paattum Naane" still remain popular among the Tamil diaspora. Film historian Randor Guy stated in his 1997 book Starlight, Starbright: The Early Tamil Cinema that "Pazham Neeyappa", performed by Sundarambal, "became the favourite of millions". Film producer and writer G. Dhananjayan called the songs "evergreen" and stated that they contributed to the film's success. Meera Ramanathan of Behindwoods praised T. M. Soundararajan's singing in "Paattum Naane", saying: "The pronunciations, pitch and tone is perfect and for a moment we think that the almighty would sing with the same booming modulations." On "Oru Naal Podhuma", another writer from the same website, Rekhs, said, "What's special about this song is the garland of ragas intertwined by the lyricist and the composer enchantingly, sung mellifluously by Dr Balamuralikrishna". On "Vaasi Vaasi", which is based on the Neelambari raga, singer Charulatha Mani, writing for The Hindu, said it was: "a pure and pristine depiction of the raga in the ringing voice of K. B. Sundarambal". Mani also praised M. Balamuralikrishna's rendition of "Oru Naal Podhuma". Mana Baskaran of The Hindu Tamil described the album as: "an attractive package for all to listen to."[44" -I find this section a bit rambling and repetitive. I think you could remove a review or two or restructure in a way which flows better for the reader. 576:"The album received positive reviews from critics, and the songs "Pazham Neeyappa", "Oru Naal Podhuma", "Isai Thamizh" and "Paattum Naane" still remain popular among the Tamil diaspora. The Film historian Randor Guy identifies "Pazham Neeyappa" in particular, performed by Sundarambal, as the "favourite of millions". Meera Ramanathan of Behindwoods was enthusiastic towards T. M. Soundararajan's treatment of "Paattum Naane", considering his pronunciations, pitch and tone to have reached perfection. The singer Charulatha Mani, writing for The Hindu, believed that K. B. Sundarambal had produced a "pure and pristine depiction" of the Neelambari raga in "Vaasi Vaasi", and expressed approval of M. Balamuralikrishna's rendition of "Oru Naal Podhuma". Mana Baskaran of The Hindu Tamil described the album as: "an attractive package for all to listen to." 859:: That is also why I delayed my work on the article (I was planning to do it this January-February). I couldn't find proper scholarly material and hardly any information on the sections before. Most of them were all "praises, praises and praises" like "This is the greatest thing that's ever happened to us!" and even if there are any information on the Production, they are not clearly stated and it is quite difficult to follow and interpret what the interviewee is saying. It is that way with most Indian articles but as of now, the article looks very much better with your useful suggestions. Thank you once again, Dr. Blofeld for undertaking the review. What is your favourite portion in the film? 487:" According to Nagesh, the scene was inspired by two assistant directors discussing whether Ganesan would be ready before or after lunch — one said he would be ready while the other said he would not — and by a passerby he spotted near the tank located at Adikesava Perumal temple, Mylapore talking to himself about how the world had fallen on bad times" -difficult to follow here, can you find a way to copyedit and rephrase? 1309: 1293: 1281: 1257: 1240: 1221: 1213: 1196: 1184: 1176: 1153: 1141: 647:"It ran for 25 weeks in Shanti, a theatre owned by Ganesan. It also had a 25-week run in the Crown and Bhuvaneshwari theatres in Madras and in theatres across South India." -to avoid repeating 25 weeks here you could say "It ran for 25 weeks in Shanti, a theatre owned by Ganesan, and ran for the same duration in the Crown and Bhuvaneshwari theatres in Madras and in theatres across South India." 303:"shows his sense of right and wrong as being so precise that he confronts Shiva when he commits an error in composing a poem. " -awkward, no idea what you mean by "as being so precise". Do you mean something like The scene in the film, which exaggerates the sensitivity of Tamil poet Nakkeerar to right and wrong when he confronts Shiva over an error in his poem, laid the foundation for 457:"scenes. When he learned that Ganesan's arrival was delayed because his make-up for the scene not been completed, he asked Nagarajan whether they could film any remaining solo scenes. These included a scene where Dharumi rants about his misfortune in the Meenakshi Amman Temple. While filming the scene, " -five mentions of the word "scene" in two sentences!! 42: 745: 715: 685: 655: 620: 525: 495: 465: 435: 405: 375: 345: 315: 276: 243: 213: 517:"scenes. Ganesan was unaware that Nagesh was also present during the screening. After watching the scenes twice, Ganesan asked Nagarajan not to remove a single frame of Nagesh's scenes from the final version of the film as he felt that they, along with Balaiah's scenes," -same problem with "scenes" -try Footage in places or something.. 773:
Definitely overcooked this. Masses of it. It's too much. It looks more like a tribute. I'd chop it by a good half and merge into one section. The length I think should be about three paragraphs, similar to the length of the Legacy section. A possibility is creating a sub article on
827:
Much much better, though I'm not sure how long the new article will last in its own right. I don't see why landmark/influential films in a given cinema industry shouldn't have such articles but they really need to be very well done with scholarly material I think to stick.♦
791:
Overall I think we need to dial down on the sheer number of review comments and praise throughout. It's a pity there isn't more info available on production and themes given that it's a devotional epic of renown in India, but I can understand that.♦
969:
Right now I'm going out. But you can do one thing: the Mayyam refs may stay, but the title/publisher info of the Mayyam refs should be what is the title/publisher info of the newspaper/magazine articles appearing in Mayyam.
205:"Dhatchayini disobeys him and goes only to be insulted by Dhatchan. Dhatchayini curses her father and returns to Shiva who is angry with her for disobeying him." -rep of disobeys 925:: I have copyedited the production section, Dr. Blofeld. Please do give it another read in your own time and let me know if there are any more changes to make. Thank you. 47: 80: 877:
can relay what I said about it after seeing it. I think I said I liked the comic scenes in the palace and the Kailash setting at the beginning with the fruit.♦
70: 579:
I think that sort of thing needs doing throughout reception and legacy sections. Find a way to make it look more stylish and balanced, so it flows better.♦
126: 813:, as per your suggestion and have trimmed the Legacy and In Popular Culture sections and have merged them as well. Please do re-check it again. 122: 52: 737:
Is there nothing negative to say about the film at all? I've seen it, I know it's a great film, but somebody usually has something to say!
107: 1119: 938:
Given that Mayyam is not a reliable source, I think we shall only keep the names of the media articles appearing in the site's pages.
841:
I've given the critical reception section a copyedit. The production could do with sharpening up a bit before I'm ready to pass too.♦
677:"be dubbed in the language since 1955 " -do we know the name of the 1955 film here? Perhaps a footnote or put it in brackets if known. 778:
and condense to a summary but I think people might question it's neutrality and legitimacy as an article and it wouldn't last long.♦
1070: 1052: 156: 1373:(1987) but that will be after my doing my research on my Final Year Project, which will keep me busy until mid-to-late December. 1275: 597:: I have done as per your suggestion. Please do re-check again and let me know if there are any more changes to make. Thank you. 99: 75: 1190: 1389:
That would be good, Ssven has been on to me about watching that which I'll get around to by the time you're written it!♦
810: 775: 1147: 1378: 1340: 1166: 1109: 1023: 993: 961: 930: 900: 864: 818: 761: 727: 697: 667: 632: 602: 564: 537: 507: 477: 447: 417: 387: 357: 327: 288: 255: 225: 975: 943: 150: 753: 115: 17: 1056:(2014), compares how the gods summon a touchscreen on which the faces of various humans appear like 1374: 1336: 1105: 1019: 989: 957: 926: 896: 860: 814: 757: 723: 693: 663: 628: 598: 560: 533: 503: 473: 443: 413: 383: 353: 323: 284: 251: 221: 1349:
Keep up the great work, look forward to reviewing the next one. Any idea what that might be?♦
985: 971: 953: 939: 1390: 1366: 1350: 1332: 1318: 1267: 1101: 1087: 1079: 1057: 1035: 1015: 922: 909: 892: 878: 856: 842: 829: 806: 793: 779: 594: 580: 556: 179: 166: 146: 692:
Added a footnote. Dhananjayan does not mention the film's name nor the reason for the ban.
1123: 92: 895:: I am very happy to hear that, Dr. Blofeld. I will copyedit the production section now. 1230: 1074:(2014) likens the way Shiva plays his divine games by intervening in human affairs in 1287: 367:"portrayal of Goddess Parvati was the first on-screen portrayal" -Rep of portrayal 874: 1397: 1381: 1357: 1343: 1325: 1112: 1094: 1083: 1061: 1042: 1026: 996: 979: 964: 947: 933: 916: 903: 885: 867: 849: 836: 821: 800: 786: 764: 730: 700: 670: 635: 605: 587: 567: 540: 510: 480: 450: 420: 390: 360: 330: 291: 258: 228: 186: 173: 160: 1064:, to the way Shiva plays his divine games by intervening in human affairs in 908:
I'll come back to this in a few hours time and give it another read.♦
337:"five sections" - "five parts" would probably seem more natural here. 1068:. I don't quite follow what you're trying to at here? Do you mean 1335:: Thank you very much for undertaking the review, Dr. Blofeld. 1286:
B. Images are provided where possible and appropriate, with
1274:
A. Images are copyright tagged, and non-free images have
235:" leaves the kingdom immediately, leaving " -rep of leave 427:"Vasu Studios" - , in Chennai (for those non Tamil folk) 134: 103: 1104:: Yes. I have made the change as per your suggestion. 707:"showing his versatility" -"displaying versatility"? 1181:B. Citation of reliable sources where necessary: 555:Can you give me an idea on how to go about it, 268:"called by the names " -"also referred to as"? 8: 1018:: Anything more to change, Dr. Blofeld? :) 30: 61: 33: 1078:to the use of touchscreen human face 7: 1237:Fair representation without bias: 24: 1071:Oru Kanniyum Moonu Kalavaanikalum 1053:Oru Kanniyum Moonu Kalavaanikalum 1307: 1291: 1279: 1255: 1238: 1219: 1211: 1194: 1182: 1174: 1151: 1139: 743: 713: 683: 653: 618: 523: 493: 463: 433: 403: 373: 343: 313: 274: 241: 211: 988:: Done as per your suggestion. 559:? It would be very useful. :) 1: 1034:Let me give it another now.♦ 809:, I have created an article, 1398:11:31, 16 October 2015 (UTC) 1382:11:28, 16 October 2015 (UTC) 1358:11:26, 16 October 2015 (UTC) 1344:11:23, 16 October 2015 (UTC) 1326:11:21, 16 October 2015 (UTC) 1308: 1292: 1280: 1256: 1239: 1220: 1212: 1195: 1183: 1175: 1152: 1140: 1113:11:15, 16 October 2015 (UTC) 1095:11:10, 16 October 2015 (UTC) 1043:10:46, 16 October 2015 (UTC) 1027:10:44, 16 October 2015 (UTC) 997:13:53, 15 October 2015 (UTC) 980:13:12, 15 October 2015 (UTC) 965:13:06, 15 October 2015 (UTC) 948:13:02, 15 October 2015 (UTC) 934:12:27, 15 October 2015 (UTC) 917:12:04, 15 October 2015 (UTC) 904:11:55, 15 October 2015 (UTC) 886:11:52, 15 October 2015 (UTC) 868:11:50, 15 October 2015 (UTC) 850:11:48, 15 October 2015 (UTC) 837:11:35, 15 October 2015 (UTC) 822:11:27, 15 October 2015 (UTC) 811:Influence of Thiruvilaiyadal 801:11:08, 15 October 2015 (UTC) 787:11:02, 15 October 2015 (UTC) 776:Influence of Thiruvilaiyadal 765:11:10, 15 October 2015 (UTC) 731:10:55, 15 October 2015 (UTC) 701:10:55, 15 October 2015 (UTC) 671:10:55, 15 October 2015 (UTC) 636:10:56, 15 October 2015 (UTC) 606:11:43, 15 October 2015 (UTC) 588:11:28, 15 October 2015 (UTC) 568:10:58, 15 October 2015 (UTC) 541:10:49, 15 October 2015 (UTC) 511:10:49, 15 October 2015 (UTC) 481:10:49, 15 October 2015 (UTC) 451:10:42, 15 October 2015 (UTC) 421:10:42, 15 October 2015 (UTC) 391:10:42, 15 October 2015 (UTC) 361:10:42, 15 October 2015 (UTC) 331:10:42, 15 October 2015 (UTC) 292:10:34, 15 October 2015 (UTC) 259:10:34, 15 October 2015 (UTC) 229:10:34, 15 October 2015 (UTC) 187:10:18, 15 October 2015 (UTC) 174:14:35, 14 October 2015 (UTC) 161:14:35, 14 October 2015 (UTC) 1369:: I will probably start on 956:: Yes, that would be good. 165:May take up to five days.♦ 1413: 1317:Much improved, good job!♦ 1173:A. References to sources: 752:Added one mixed review by 1271:to illustrate the topic? 769:Legacy/In popular culture 1133:reasonably well written 382:Changed the sentence. 322:Changed the sentence. 250:Changed the sentence. 220:Changed the sentence. 1205:broad in its coverage 532:Changed the wording. 502:Changed the wording. 472:Changed the wording. 412:Changed to "scenes". 1191:No original research 1050:What do you mean by 754:S. Theodore Baskaran 18:Talk:Thiruvilaiyadal 1276:fair use rationales 1254:No edit wars, etc: 1210:A. Major aspects: 1162:factually accurate 1138:A. Prose quality: 627:Added references. 612:Ref for tracklist? 196:Copyedited myself 1288:suitable captions 1060:that are used on 89: 88: 1404: 1395: 1355: 1323: 1311: 1310: 1295: 1294: 1283: 1282: 1259: 1258: 1242: 1241: 1223: 1222: 1215: 1214: 1198: 1197: 1186: 1185: 1178: 1177: 1155: 1154: 1143: 1142: 1092: 1040: 914: 883: 847: 834: 798: 784: 751: 747: 746: 721: 717: 716: 691: 687: 686: 661: 657: 656: 626: 622: 621: 585: 573:Something like: 531: 527: 526: 501: 497: 496: 471: 467: 466: 441: 437: 436: 411: 407: 406: 381: 377: 376: 351: 347: 346: 321: 317: 316: 282: 278: 277: 249: 245: 244: 219: 215: 214: 184: 171: 139: 130: 111: 43:Copyvio detector 31: 1412: 1411: 1407: 1406: 1405: 1403: 1402: 1401: 1391: 1351: 1319: 1088: 1076:Thiruvilaiyadal 1066:Thiruvilaiyadal 1036: 910: 879: 843: 830: 794: 780: 744: 742: 714: 712: 684: 682: 654: 652: 619: 617: 581: 524: 522: 494: 492: 464: 462: 434: 432: 404: 402: 374: 372: 344: 342: 314: 312: 305:Thiruvilaiyadal 275: 273: 242: 240: 212: 210: 180: 167: 120: 97: 91: 85: 57: 29: 22: 21: 20: 12: 11: 5: 1410: 1408: 1387: 1386: 1385: 1384: 1347: 1346: 1315: 1314: 1313: 1312: 1306:Pass or Fail: 1298: 1297: 1296: 1284: 1262: 1261: 1260: 1245: 1244: 1243: 1226: 1225: 1224: 1216: 1201: 1200: 1199: 1187: 1179: 1158: 1157: 1156: 1144: 1116: 1115: 1048: 1047: 1046: 1045: 1012: 1011: 1010: 1009: 1008: 1007: 1006: 1005: 1004: 1003: 1002: 1001: 1000: 999: 871: 870: 825: 824: 771: 770: 767: 739: 738: 734: 733: 709: 708: 704: 703: 679: 678: 674: 673: 649: 648: 644: 643: 639: 638: 614: 613: 609: 608: 571: 570: 549: 548: 544: 543: 519: 518: 514: 513: 489: 488: 484: 483: 459: 458: 454: 453: 429: 428: 424: 423: 399: 398: 394: 393: 369: 368: 364: 363: 339: 338: 334: 333: 309: 308: 300: 299: 295: 294: 270: 269: 265: 264: 261: 237: 236: 232: 231: 207: 206: 202: 201: 194: 193: 178:Reading now.♦ 140: 87: 86: 84: 83: 78: 73: 67: 64: 63: 59: 58: 56: 55: 53:External links 50: 45: 39: 36: 35: 28: 25: 23: 15: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1409: 1400: 1399: 1396: 1394: 1383: 1379: 1376: 1375:Thamizhan1994 1372: 1368: 1364: 1363: 1362: 1361: 1360: 1359: 1356: 1354: 1345: 1341: 1338: 1337:Thamizhan1994 1334: 1330: 1329: 1328: 1327: 1324: 1322: 1305: 1304: 1302: 1299: 1289: 1285: 1277: 1273: 1272: 1270: 1269: 1263: 1253: 1252: 1250: 1246: 1236: 1235: 1233: 1232: 1227: 1217: 1209: 1208: 1206: 1202: 1192: 1188: 1180: 1172: 1171: 1169: 1168: 1163: 1159: 1149: 1145: 1137: 1136: 1134: 1130: 1129: 1128: 1127: 1125: 1122:review – see 1121: 1114: 1110: 1107: 1106:Thamizhan1994 1103: 1099: 1098: 1097: 1096: 1093: 1091: 1085: 1081: 1077: 1073: 1072: 1067: 1063: 1059: 1055: 1054: 1044: 1041: 1039: 1033: 1032: 1031: 1030: 1029: 1028: 1024: 1021: 1020:Thamizhan1994 1017: 998: 994: 991: 990:Thamizhan1994 987: 983: 982: 981: 977: 973: 968: 967: 966: 962: 959: 958:Thamizhan1994 955: 951: 950: 949: 945: 941: 937: 936: 935: 931: 928: 927:Thamizhan1994 924: 920: 919: 918: 915: 913: 907: 906: 905: 901: 898: 897:Thamizhan1994 894: 890: 889: 888: 887: 884: 882: 876: 869: 865: 862: 861:Thamizhan1994 858: 854: 853: 852: 851: 848: 846: 839: 838: 835: 833: 823: 819: 816: 815:Thamizhan1994 812: 808: 805: 804: 803: 802: 799: 797: 789: 788: 785: 783: 777: 768: 766: 762: 759: 758:Thamizhan1994 755: 750: 741: 740: 736: 735: 732: 728: 725: 724:Thamizhan1994 720: 711: 710: 706: 705: 702: 698: 695: 694:Thamizhan1994 690: 681: 680: 676: 675: 672: 668: 665: 664:Thamizhan1994 660: 651: 650: 646: 645: 641: 640: 637: 633: 630: 629:Thamizhan1994 625: 616: 615: 611: 610: 607: 603: 600: 599:Thamizhan1994 596: 592: 591: 590: 589: 586: 584: 577: 574: 569: 565: 562: 561:Thamizhan1994 558: 554: 553: 552: 546: 545: 542: 538: 535: 534:Thamizhan1994 530: 521: 520: 516: 515: 512: 508: 505: 504:Thamizhan1994 500: 491: 490: 486: 485: 482: 478: 475: 474:Thamizhan1994 470: 461: 460: 456: 455: 452: 448: 445: 444:Thamizhan1994 440: 431: 430: 426: 425: 422: 418: 415: 414:Thamizhan1994 410: 401: 400: 396: 395: 392: 388: 385: 384:Thamizhan1994 380: 371: 370: 366: 365: 362: 358: 355: 354:Thamizhan1994 350: 341: 340: 336: 335: 332: 328: 325: 324:Thamizhan1994 320: 311: 310: 306: 302: 301: 297: 296: 293: 289: 286: 285:Thamizhan1994 281: 272: 271: 267: 266: 262: 260: 256: 253: 252:Thamizhan1994 248: 239: 238: 234: 233: 230: 226: 223: 222:Thamizhan1994 218: 209: 208: 204: 203: 199: 198: 197: 191: 190: 189: 188: 185: 183: 176: 175: 172: 170: 163: 162: 158: 155: 152: 148: 145: 141: 138: 137: 133: 128: 124: 119: 118: 114: 109: 105: 101: 96: 95: 82: 79: 77: 74: 72: 69: 68: 66: 65: 60: 54: 51: 49: 46: 44: 41: 40: 38: 37: 32: 26: 19: 1392: 1388: 1370: 1352: 1348: 1320: 1316: 1300: 1265: 1248: 1229: 1218:B. Focused: 1204: 1165: 1161: 1150:compliance: 1132: 1126:for criteria 1118: 1117: 1089: 1075: 1069: 1065: 1051: 1049: 1037: 1013: 986:Kailash29792 972:Kailash29792 954:Kailash29792 940:Kailash29792 911: 880: 872: 844: 840: 831: 826: 795: 790: 781: 772: 748: 718: 688: 658: 623: 582: 578: 575: 572: 550: 528: 498: 468: 438: 408: 378: 348: 318: 304: 279: 246: 216: 195: 181: 177: 168: 164: 153: 143: 142: 135: 131: 117:Article talk 116: 112: 93: 90: 81:Instructions 1393:Dr. Blofeld 1367:Dr. Blofeld 1353:Dr. Blofeld 1333:Dr. Blofeld 1321:Dr. Blofeld 1102:Dr. Blofeld 1090:Dr. Blofeld 1084:mobile apps 1062:mobile apps 1038:Dr. Blofeld 1016:Dr. Blofeld 923:Dr. Blofeld 912:Dr. Blofeld 893:Dr. Blofeld 881:Dr. Blofeld 875:User:Ssven2 857:Dr. Blofeld 845:Dr. Blofeld 832:Dr. Blofeld 807:Dr. Blofeld 796:Dr. Blofeld 782:Dr. Blofeld 595:Dr. Blofeld 583:Dr. Blofeld 557:Dr. Blofeld 182:Dr. Blofeld 169:Dr. Blofeld 147:Dr. Blofeld 104:visual edit 1167:verifiable 298:Production 48:Authorship 34:GA toolbox 722:Changed. 662:Changed. 397:sceness ? 352:Changed. 283:Changed. 144:Reviewer: 71:Templates 62:Reviewing 27:GA Review 1266:contain 1264:Does it 1124:WP:WIAGA 873:Perhaps 157:contribs 76:Criteria 1371:Nayakan 1301:Overall 1231:neutral 642:Release 127:history 108:history 94:Article 1268:images 1249:stable 1247:Is it 1228:Is it 1203:Is it 1160:Is it 1131:Is it 1080:icons 1058:icons 547:Music 136:Watch 16:< 1164:and 976:talk 944:talk 749:Done 719:Done 689:Done 659:Done 624:Done 529:Done 499:Done 469:Done 439:Done 409:Done 379:Done 349:Done 319:Done 280:Done 263:Cast 247:Done 217:Done 200:Plot 192:Lede 151:talk 123:edit 100:edit 1189:C. 1148:MoS 1146:B. 1086:?♦ 1082:on 1380:) 1342:) 1303:: 1290:: 1278:: 1251:? 1234:? 1207:? 1193:: 1170:? 1135:? 1120:GA 1111:) 1025:) 995:) 978:) 963:) 946:) 932:) 902:) 866:) 820:) 763:) 756:. 729:) 699:) 669:) 634:) 604:) 566:) 539:) 509:) 479:) 449:) 442:. 419:) 389:) 359:) 329:) 307:." 290:) 257:) 227:) 159:) 125:| 106:| 102:| 1377:( 1365:@ 1339:( 1331:@ 1108:( 1100:@ 1022:( 1014:@ 992:( 984:@ 974:( 960:( 952:@ 942:( 929:( 921:@ 899:( 891:@ 863:( 855:@ 817:( 760:( 726:( 696:( 666:( 631:( 601:( 593:@ 563:( 536:( 506:( 476:( 446:( 416:( 386:( 356:( 326:( 287:( 254:( 224:( 154:· 149:( 132:· 129:) 121:( 113:· 110:) 98:(

Index

Talk:Thiruvilaiyadal
Copyvio detector
Authorship
External links
Templates
Criteria
Instructions
Article
edit
visual edit
history
Article talk
edit
history
Watch
Dr. Blofeld
talk
contribs
14:35, 14 October 2015 (UTC)
Dr. Blofeld
14:35, 14 October 2015 (UTC)
Dr. Blofeld
10:18, 15 October 2015 (UTC)
Thamizhan1994

10:34, 15 October 2015 (UTC)
Thamizhan1994

10:34, 15 October 2015 (UTC)
Thamizhan1994

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.