Knowledge (XXG)

Talk:Tuna fish sandwich

Source 📝

475:
about the difference. In a typical New York deli, for example, a customer can request a tuna salad sandwich, which is made from a bin of tuna salad, or a tuna fish sandwich (individual can), which is made from a freshly opened individual serving sized can of tuna. When the latter is prepared, it is not mixed into what might be described as a salad but simply placed on the bread or roll and spread out a bit. It's applied sort of like any other lunch meat and gets lettuce, tomato, mayo, etc. I'm not sure what a hunk of tuna on a roll might be called. Maybe that would be a tuna sandwich? Maybe "tuna fish" implies the meat is canned and chunk style? --
1241:
argument is also superficial and poor factually. "Codfish" is actually the worst example you could have led with because that's a very common name that began in ENGLAND from earlier centuries to distinguish it from "cod" (as in "codpiece"), similarly to "swordfish". But in general saying it's bad because it's redundant has no linguistic merit. We say "grapefruit" and "walnut" and "strawberry", etc. We also say "Rock of Gibraltar", "East Timor", "Greenwich Village", "Sahara Desert" and even "White Album". Don't extrapolate it to "chicken meat sandwich" because that has no basis and is a perfect
879:
guacamole, olives. All need some kind of sources (the pictures don't obviously), just cause someone might decide it's good with mangoes in Thailand doesn't mean that its a common recipe, or that Thai people eat it with mangoes. I would imagine most are plain, at least here in Canada, most fast food ones (sold in plastic triangle boxes) have at most lettuce, also the standard if you get one at a coffee shop or SubWay, not that I haven't gotten them to put jalapeno's, just takes more work convincing them your not insane.
1067:
ambiguous (at least, no evidence was presented showing it in use for other kinds of tuna-based sandwiches), and it remains in wide use. Stepping out of my closer role, I suggest knowledgeable editors consider expanding the article to include different types of tuna sandwiches, with the version using tuna salad included as one variant, as we currently lack coverage on the wider category (assuming sources exist). In that case, a rename may well be appropriate. But that's beyond the scope of the current RM.
1207:. Warning: anecdata used on determining common name, but I have never heard of a "tuna sandwich" and I would think it means "tuna steak" and be pieces of pink filet, rather than what this article is about which is a sandwich made from the contents of a can/tin of tuna which I exclusively know of and have heard of as solely "tuna fish" and never "tuna". Do we need separate articles for these separate things or, are they the same thing and there is a compromise word to be found like elevator/lift? 265: 1275:" mean one sort of tuna as opposed to another sort of tuna? That's nonsensical. It may be American idiom, but it certainly ain't logical. "Care to explain?" See В²C's post above. Also note that I was merely answering your question as to whether they were the same thing and pointing out that while "tuna fish sandwich" may be common in America, it is not normal usage elsewhere, as has already been pointed out several times on this talkpage. -- 85: 56: 21: 147: 1493:. "Filet of tuna on a sandwich" is one of the many "hits" that Born2Cycle used to prove that "tuna sandwich" was more popular than "tuna fish sandwich" a) under the mistaken belief that that was the argument, and b) despite actually proving the point that to many English-speakers the two items are different and his/her "hits" included recipes such as 990: 1353:... I have expressed my opinion above based on the ngram. The rest is just a bit of fun. So don't take yourself and your "tuna fish" so bloody seriously! Incidentally, I really don't much care what the article's called given that even the smell of tuna makes me feel bilious and the thought of eating it just makes me question people's sanity! -- 137: 116: 1501:
called a "tuna fish sandwich". You also comment that you want "English to make some sense" which is another way of assumedly couching the redundancy argument, which again has no merit for language development or history in English. Have you never heard or said a "chai tea", "cheese quesadilla", "rice
1436:
per JesseRafe. I'm not convinced that the ngrams result that B2C cites means what he thinks. To me, a "tuna sandwich" would be a continuous slab of the same tuna, or more generally something you'd get at a restaurant, and a "tuna fish" sandwich is the horrible cheap ground-up fishburger stuff from
1240:
That's a willfully obtuse argument because people on this talk page have made it abundantly clear that to those who make a distinction, "tuna fish" is distinct from "tuna" as the latter is for the ways steak, sushi and sashimi are prepared/served from the fish and is never from a can. The redundancy
1170:
the type of sandwich for which this article is about, for instance using whole-flesh or steak/filet of tuna. Which supports the contention that many in the US distinguish the two because these recipes are called "tuna sandwich" and not "tuna fish sandwiches" on purpose. Also, the NYT is not a metric
490:
In Canada, the term "tuna fish" does not exist, and sounds very strange. All tuna are fish, so it's redundant. It's like saying "chicken fowl". I don't know about regional differences within the United States, but it is widely believed in Canada that "tuna fish" is a uniquely American phrase. I have
1547:
Calling it a tuna fish sandwich is grammatically incorrect and an Americanism. All over the world it's called a tuna mayo sandwich or a tuna and cucumber sandwich. This leads to my second point I have never once seen this sandwich served with celery? Cucumber is the most common ingredient after the
1580:
No, there are many more terrible articles. "Tuna fish sandwich" may be an Americanism, but it has nothing to do with grammar. "All over the world" it can't really be called "tuna mayo sandwich", because in most of those places they probably don't speak English as their first language. As for "tuna
1320:
Whether something is American or not should not be an issue. "Truck" and "elevator" are also "American", and guess what, they're also English because "American" isn't a language. There are probably millions of people more who call it "tuna fish" than live in all of the UK so I don't understand the
1301:
I am even more flummoxed than ever by your response that "I was merely answering your question as to whether they were the same thing" because never have I asked such a question. I asked whether you could explain why you were intentionally and flagrantly misrepresenting my argument into '"tuna" is
474:
There are a few hints online that there might be regional differences, presumably within the US, over what a tuna fish sandwich is called. Some call it a tuna salad sandwich instead, or just a tuna sandwich. I'm not so sure they are all the same kind of sandwich or that there is anything regional
878:
Eating one right now, no cucumber. Sounds good though, personally I like chopped celery and a piece of lettuce, maybe some tomato and a slice of cheese, but not at home when I make it myself, too much effort for a practically effortless meal. Seem to be many variations, such as in the pictures,
1066:
We have some interesting evidence here. While the phrase "tuna sandwich" does seem to be more widely used now, it seems that many uses of the phrase are not for the topic of this article (ie, a sandwich using tuna salad, as opposed to other kinds of tuna). The present phrase appears to be less
1392:
says that all national varieties of English are acceptable in article titles. The article seems to have used the "tuna fish" variant since its creation in 2007, and I don't really see a huge reason to change this established precedent. If it helps Americans and doesn't particularly confuse
1289:
Could you be missing the point any more? Nowhere did I make the claim that is common usage elsewhere, stop making these logical fallacies. You also seem to be under the woefully mistaken impression of how language works: people didn't sit down and decide to call something something, but it
1139: 1348:
said it was. I really think you need to reread posts before you go off on one! You seem to have missed my point that "tuna fish is a specific type of tuna" (to quote you) only in America. Everywhere else we just say tuna. Which is of course a fish. So doesn't need to be called tuna
1221:
No, they're exactly the same thing. In Britain we'd never say "tuna fish" (any more than we'd say "cod fish", "haddock fish" or "mackerel fish", because the second word is utterly unnecessary - you don't have a "chicken meat sandwich" either, do you?), but putting that aside due to
1437:
a supermarket aisle. The prevalence of the "tuna sandwich" has greatly increased since the 80s as more and more sushi / fish places have started offering this, which is why the ngrams has gone up for it. But the old-style "cheap" ground tuna is still a tuna fish sandwich.
1335:
Good grief, you're a very serious person! We're talking about a flaming sandwich! It really doesn't matter! You said: "Do we need separate articles for these separate things or, are they the same thing and there is a compromise word to be found like elevator/lift?" So
746:
Agreed, "tuna fish" is an American idiom, this website is in English, not a specific branch or dialect of English, it should therefor be the blandest sort and mention the regional variations in names in article. Pretty sure thats even policy, if I cared to look.
618:
It's a big grammatical pet peeve for a lot of people, since the word "fish" is totally redundant. I vote that it be removed. I attempted to move the article to "tuna sandwich," but was blocked. It's embarrassing to see "tuna sandwich" redirect to "Tuna fish
505:
in the UK people find it funny that americans call it Tuna fish when there are no other kinds of Tuna, its a bit like saying Cow Mammal or Crab Crustacean. This sandwich is always called a tuna mayo sandwhich but this isn't mentioned in the
1502:
pilaf", or "shrimp scampi"? It's a natural process and it occurs in every language. Sometimes things become redundant, but it's not up to encyclopedia writers to "correct" this "problem", but only to state/describe what occurs.
1245:. Please state your position without resorting to logical fallacies. Also there is no contention that "tuna" is more common in the US than "tuna fish" for the meat from the can presented in this talk page. Care to explain? 813:
I enjoy cucumber with my tuna for luncheon as well, why would he need a reference for that? I doubt there would be a scientific peer reviewed study into tuna and cucumber. If there was it would be one word "delicious".
66: 642:
Personally as a Canadian I prefer Tuna Fish Salad Sandwich, as you know what you're getting - a salad like chicken salad, but made with tuna fish. Presumably a Tuna Sandwich would be made with Tuna Fish steak.
1563:
You are right, this is a terrible entry. There is some stuck up American that keeps reverting it. The term “tuna fish” is only used by a few Americans so the wikipedia entry has to follow that? Brutal.
658:
Why do you keep saying fish after tuna? Tuna salad sandwich, a salad like chicken salad, but made with tuna. It’s not “chicken bird salad”. Presumably a tuna sandwich would be made with tuna steak.
1602: 1565: 659: 414:
project banner to food and drink related articles and content to help bring them to the attention of members. For a complete list of banners for WikiProject Food and drink and its child projects,
1455:
Upgrade to normal oppose. Bodhi Peace's comment below cuts at usual presumptions that nom did the research. "Let's help English make more sense?" That is not how Knowledge (XXG) works.
688:
Citing StarKist and sentences like "Large chain sub shops such as Subway, Quiznos, and Blimpie often feature tuna subs as a daily deal or featured sub" make it sound like and advertisement.
1317:
which doesn't mark it as archaic. The parallel is not there, so don't miscategorize my arguments further: codfish/cod are alternate names, whereas "tuna fish" is a specific type of "tuna".
731:
Tune fish sandwich, rather than tuna sandwich, is a very specific colloquialism. Google gives 5 times more hits for "tuna sandwich" than "tuna fish sandwich". This page should be moved.
428: 393: 252: 38: 207: 1569: 1632: 197: 1294:
a word or lexical chunk was devised to mean something, it either does or it doesn't and we report on what is actually used. There's obvious evidence that "tuna fish"
1142: 415: 1476:
I have never seen filet of tuna on a sandwich. Even the can doesn't say "tuna fish". It's time to do away with this nonsense. Let's help English make some sense.
1380:
Let's all be tolerant of the Americanism "tuna fish sandwich". I've known and chuckled about it for decades, but there's no reason to be insulting over a little
1145: 422: 1637: 1627: 838:
In the UK, prepacked 'tuna' sandwiches (no mention of 'fish') are often found with cucumber. On the other hand, I've never found celery in a tuna sandwich.
173: 1259:
Has "codfish" been used in Britain in the past? Yes. Is it used now? No. Do we still live in the past? No. So no, it's not a poor example at all, since no
942:
after the link to keep me from modifying it, if I keep adding bad data, but formatting bugs should be reported instead. Alternatively, you can add
275: 160: 121: 1549: 894: 880: 748: 732: 644: 1053:
Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a
821: 492: 1606: 1321:
nationality point you are trying to make as if "Americans who make a distinction" matters whether or not "anyone" makes a distinction.
663: 955: 1074: 1271:
who make a distinction"! The rest of us don't. Since tuna is clearly a fish in whatever form it comes, why on earth would "tuna
1309:
Also "codfish" is still frequently used, see the otherwise still relevant discussion here which mentions codfish prominently:
96: 491:
even seen a standup comedy routine about this: "I ordered tuna, and they gave me the tuna horse! I wanted the tuna fish!" --
624: 1598:
Don’t be pedantic, no other culture uses their word for fish after their word for tuna regardless of their native tongue.
172:
related articles on Knowledge (XXG). If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
1340:
am somewhat flummoxed as to your response that you never asked whether they were the same thing. Er, yes you did! Also,
1138:. Interesting. Per Google Books ngrams they were evenly used through 1980, then usage for "tuna sandwich" skyrocketed 803: 1601:
This article has been renamed several times (removing the redundant “fish”) but some cheeky stickler always reverts it
1523: 1044: 404: 62: 27: 1298:
mean something different than "tuna" to some English speakers. Again, you are completely miscategorizing the argument.
1302:
more common than "tuna fish"' and I previously asked if the article could have a common name based on the analogy of
1310: 446: 736: 648: 620: 1553: 1533: 1054: 898: 884: 752: 699: 102: 84: 496: 825: 795: 1135: 817: 1494: 696: 1481: 1107: 1022: 1002:
If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with
784: 1411: 1389: 950:
to keep me off the page altogether, but should be used as a last resort. I made the following changes:
1358: 1280: 1231: 1195: 1155: 1071: 980: 869: 55: 20: 1507: 1326: 1250: 1212: 1176: 717: 593: 548: 514: 480: 1381: 1223: 400: 1460: 1442: 1419: 1398: 1086: 927: 1385: 859: 1003: 956:
http://web.archive.org/web/20071018091132/http://starkist.com:80/template.asp?section=faqs.html
1414:. Better to be a little "weird" in one major variety of English than ambiguous in another. – 1242: 1166:. Using raw hits is misleading, as many of the results for "tuna sandwich" on NYT are clearly 1120: 937: 843: 298: 264: 853: 1586: 1477: 1103: 1018: 835:
why no mention of Cucumber? 90% of tuna sandwiches in the UK are served with sliced cucumber
780: 1010: 852:
Celery in a tuna salad sandwich is very common in the US. Here are some links to examples:
1354: 1276: 1227: 1191: 1152: 1068: 945: 865: 959: 862: 1595:
Tuna “fish” sandwich is definitely an americanism, not even used in the majority there.
1503: 1322: 1246: 1208: 1172: 856: 713: 589: 544: 510: 476: 357: 1009:
If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with
1621: 1456: 1438: 1415: 1394: 1116: 839: 569: 323: 1267:
speaking in the present tense). "Those that make a distinction" presumably means "
1306:
where it simply says "lift" in the opening sentence as this article already does.
1582: 383: 152: 1311:
http://english.stackexchange.com/questions/19628/why-do-americans-say-tuna-fish
1532:
Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a
1226:, it appears from the above that "tuna" is more common in the USA as well. -- 893:
Literally 95% of tuna sandwiches include cucumber it's not a niche concoction
540: 142: 31: 1610: 1590: 1573: 1557: 1511: 1485: 1464: 1446: 1423: 1402: 1362: 1330: 1284: 1254: 1235: 1216: 1199: 1180: 1158: 1124: 1079: 1030: 902: 888: 873: 847: 829: 808: 788: 756: 740: 721: 702: 667: 652: 628: 597: 552: 518: 500: 484: 327: 1314: 691:
Most if not all nutritional information pertains to food chains in the US.
1303: 776: 764: 997:
An editor has reviewed this edit and fixed any errors that were found.
146: 335: 679:
The lead section veers into tangential topics from the 2nd sentence.
772: 399:
Delete unrelated trivia sections found in articles. Please review
379: 361: 331: 315: 311: 307: 169: 771:
Why does the section on ingredients not point out that, just how
1097:
Talk:Tuna_fish_sandwich#Tuna_fish_vs_tuna_salad_vs_tuna_sandwich
387: 353: 319: 303: 165: 136: 115: 34: 532: 78: 50: 15: 1581:
fish"--well, you are welcome to start a renaming discussion.
1548:
tuna itself but this is completely omitted from the article.
1096: 965:
When you have finished reviewing my changes, please set the
1171:
to use to speak to the entirety or prevalence of US usage.
1290:
happened/happens naturally. There's no need to establish
926:
I have just added archive links to one external link on
1091: 931: 242: 237: 232: 227: 960:
http://www.starkist.com/template.asp?section=faqs.html
1522:
The above discussion is preserved as an archive of a
1101:
Talk:Tuna_fish_sandwich#Should_be_.22Tuna_sandwich.22
794:
Got a reliable source that says that? If so, add it.
1263:
British person would say "codfish" (and I believe I
164:, a collaborative effort to improve the coverage of 1344:never said you said it was common usage elsewhere. 1141:. On nytimes.com I get 184 for "tuna fish sandwich" 1057:. No further edits should be made to this section. 1536:. No further edits should be made to this section. 1100: 1543:This is one of the worst Knowledge (XXG) articles 423:Category:Knowledge (XXG) requested images of food 1495:this one which unambiguously call for tuna steak 1497:, hence why it is called a "tuna sandwich" and 1388:someone.) We all have our own peculiarities. 712:A sourced history section would be helpful :) 8: 82: 1043:The following is a closed discussion of a 682:History of tuna fish is off-topic for the 215: 182:Knowledge (XXG):WikiProject Food and drink 110: 470:Tuna fish vs tuna salad vs tuna sandwich 1633:High-importance Food and drink articles 1603:2607:FEA8:545D:EB00:59D5:6D2A:1D3F:77DB 1566:2607:FEA8:545D:EB00:E9BB:12D6:D5D3:98E2 660:2607:FEA8:545D:EB00:59D5:6D2A:1D3F:77DB 112: 1393:non-Americans, what's the problem? - 977:to let others know (documentation at 65:on 13 June 2009 (UTC). The result of 7: 1062:The result of the move request was: 158:This article is within the scope of 1638:WikiProject Food and drink articles 1628:Start-Class Food and drink articles 421:Provide photographs and images for 272:Here are some tasks you can do for 185:Template:WikiProject Food and drink 101:It is of interest to the following 14: 930:. Please take a moment to review 1384:. (If ever there was a time to 1110:) 20:06, 17 February 2017 (UTC) 988: 779:goes well with tuna sandwiches? 427:Consider joining this project's 263: 145: 135: 114: 83: 54: 19: 1036:Requested move 17 February 2017 449:from the project's tasks pages. 392:Participate in project-related 202:This article has been rated as 61:This article was nominated for 26:This article was nominated for 1558:00:06, 13 September 2023 (UTC) 1147:. I'm not seeing a reason to 903:00:00, 13 September 2023 (UTC) 572:, now I'm almost thinking the 412:{{WikiProject Food and drink}} 1: 1611:23:52, 17 February 2024 (UTC) 1591:01:17, 16 February 2024 (UTC) 1574:01:13, 16 February 2024 (UTC) 1512:14:26, 28 February 2017 (UTC) 1486:03:43, 28 February 2017 (UTC) 1465:16:14, 28 February 2017 (UTC) 1447:20:22, 27 February 2017 (UTC) 1403:19:28, 26 February 2017 (UTC) 1363:14:48, 28 February 2017 (UTC) 1331:17:36, 22 February 2017 (UTC) 1285:16:58, 22 February 2017 (UTC) 1255:16:30, 22 February 2017 (UTC) 1236:16:15, 22 February 2017 (UTC) 1217:15:44, 22 February 2017 (UTC) 1200:15:02, 22 February 2017 (UTC) 1181:16:36, 22 February 2017 (UTC) 1159:22:24, 21 February 2017 (UTC) 1125:06:23, 27 February 2017 (UTC) 668:23:46, 17 February 2024 (UTC) 598:14:08, 12 November 2009 (UTC) 553:13:50, 12 November 2009 (UTC) 519:13:34, 12 November 2009 (UTC) 501:06:37, 12 November 2009 (UTC) 176:and see a list of open tasks. 889:04:15, 13 January 2012 (UTC) 830:00:44, 9 November 2009 (UTC) 757:04:17, 13 January 2012 (UTC) 703:10:56, 22 October 2008 (UTC) 570:This calls it an Americanism 1144:and 356 for "tuna sandwich" 874:21:42, 23 August 2010 (UTC) 848:19:17, 23 August 2010 (UTC) 1654: 1031:01:35, 31 March 2016 (UTC) 948:|deny=InternetArchiveBot}} 923:Hello fellow Wikipedians, 775:goes with egg sandwiches, 695:This message approved by: 576:could be a contraction of 485:08:22, 10 March 2008 (UTC) 276:WikiProject Food and drink 250:To edit this page, select 208:project's importance scale 161:WikiProject Food and drink 1424:22:22, 5 March 2017 (UTC) 1080:18:53, 6 March 2017 (UTC) 809:02:05, 26 June 2009 (UTC) 789:23:10, 25 June 2009 (UTC) 741:03:20, 24 June 2009 (UTC) 727:Should be "Tuna sandwich" 722:11:57, 16 June 2009 (UTC) 629:18:09, 25 June 2013 (UTC) 219:Food and Drink task list: 214: 201: 130: 109: 1529:Please do not modify it. 1050:Please do not modify it. 653:01:06, 2 June 2014 (UTC) 407:to learn how to do this. 919:External links modified 188:Food and drink articles 509:It's stateside idiom. 445:Note: These lists are 370:articles currently at 344:articles currently at 292:Status or below up to 91:This article is rated 429:Assessment task force 95:on Knowledge (XXG)'s 394:deletion discussions 969:parameter below to 621:Scottandrewhutchins 539:, the flesh of the 288:articles currently 1190:. Common name. -- 1087:Tuna fish sandwich 928:Tuna fish sandwich 763:Why no mention of 405:WP:Handling trivia 299:Agaricus bisporus 97:content assessment 1243:strawman argument 1127: 1077: 1029: 820:comment added by 467: 466: 463: 462: 459: 458: 455: 454: 442: 441: 302:(i.e. mushroom), 284:Help bring these 77: 76: 49: 48: 1645: 1531: 1151:move at all. -- 1111: 1094: 1075: 1052: 1025: 1024:Talk to my owner 1020: 995: 992: 991: 984: 949: 941: 832: 806: 802: 798: 450: 267: 259: 258: 216: 190: 189: 186: 183: 180: 155: 150: 149: 139: 132: 131: 126: 118: 111: 94: 88: 87: 79: 58: 51: 37:. The result of 23: 16: 1653: 1652: 1648: 1647: 1646: 1644: 1643: 1642: 1618: 1617: 1545: 1540: 1527: 1090: 1048: 1038: 1028: 1023: 993: 989: 978: 943: 935: 921: 815: 804: 800: 796: 769: 729: 710: 676: 674:Multiple issues 472: 451: 444: 438: 435:in this section 368:High Importance 268: 247: 204:High-importance 187: 184: 181: 178: 177: 151: 144: 125:High‑importance 124: 92: 12: 11: 5: 1651: 1649: 1641: 1640: 1635: 1630: 1620: 1619: 1616: 1615: 1614: 1613: 1599: 1596: 1577: 1576: 1550:109.145.122.57 1544: 1541: 1539: 1538: 1524:requested move 1518: 1517: 1516: 1515: 1514: 1470: 1469: 1468: 1467: 1450: 1449: 1428: 1427: 1426: 1375: 1374: 1373: 1372: 1371: 1370: 1369: 1368: 1367: 1366: 1365: 1318: 1307: 1299: 1202: 1185: 1184: 1183: 1085: 1083: 1060: 1059: 1045:requested move 1039: 1037: 1034: 1021: 1015: 1014: 1007: 963: 962: 954:Added archive 934:. You may add 920: 917: 916: 915: 914: 913: 912: 911: 910: 909: 908: 907: 906: 905: 895:109.145.122.57 881:108.161.125.33 836: 768: 761: 760: 759: 749:108.161.125.33 733:150.203.35.113 728: 725: 709: 706: 693: 692: 689: 686: 680: 675: 672: 671: 670: 645:67.193.252.186 640: 639: 638: 637: 636: 635: 634: 633: 632: 631: 607: 606: 605: 604: 603: 602: 601: 600: 560: 559: 558: 557: 556: 555: 524: 523: 522: 521: 507: 471: 468: 465: 464: 461: 460: 457: 456: 453: 452: 443: 440: 439: 437: 436: 425: 419: 408: 397: 390: 364: 358:French cuisine 342:Top Importance 338: 286:Top Importance 281: 270: 269: 262: 257: 256: 246: 245: 240: 235: 230: 224: 221: 220: 212: 211: 200: 194: 193: 191: 179:Food and drink 174:the discussion 157: 156: 140: 128: 127: 122:Food and drink 119: 107: 106: 100: 89: 75: 74: 67:the discussion 59: 47: 46: 39:the discussion 24: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1650: 1639: 1636: 1634: 1631: 1629: 1626: 1625: 1623: 1612: 1608: 1604: 1600: 1597: 1594: 1593: 1592: 1588: 1584: 1579: 1578: 1575: 1571: 1567: 1562: 1561: 1560: 1559: 1555: 1551: 1542: 1537: 1535: 1530: 1525: 1520: 1519: 1513: 1509: 1505: 1500: 1496: 1492: 1489: 1488: 1487: 1483: 1479: 1475: 1472: 1471: 1466: 1462: 1458: 1454: 1453: 1452: 1451: 1448: 1444: 1440: 1435: 1432: 1429: 1425: 1421: 1417: 1413: 1409: 1406: 1405: 1404: 1400: 1396: 1391: 1387: 1383: 1379: 1376: 1364: 1360: 1356: 1352: 1347: 1343: 1339: 1334: 1333: 1332: 1328: 1324: 1319: 1316: 1312: 1308: 1305: 1300: 1297: 1293: 1288: 1287: 1286: 1282: 1278: 1274: 1270: 1266: 1262: 1258: 1257: 1256: 1252: 1248: 1244: 1239: 1238: 1237: 1233: 1229: 1225: 1220: 1219: 1218: 1214: 1210: 1206: 1203: 1201: 1197: 1193: 1189: 1186: 1182: 1178: 1174: 1169: 1165: 1162: 1161: 1160: 1157: 1154: 1150: 1146: 1143: 1140: 1137: 1136:WP:COMMONNAME 1133: 1130: 1129: 1128: 1126: 1122: 1118: 1114: 1109: 1105: 1102: 1098: 1093: 1092:Tuna sandwich 1088: 1082: 1081: 1078: 1072: 1070: 1065: 1058: 1056: 1051: 1046: 1041: 1040: 1035: 1033: 1032: 1026: 1019: 1012: 1008: 1005: 1001: 1000: 999: 998: 986: 982: 976: 972: 968: 961: 957: 953: 952: 951: 947: 939: 933: 929: 924: 918: 904: 900: 896: 892: 891: 890: 886: 882: 877: 876: 875: 871: 867: 863: 860: 857: 854: 851: 850: 849: 845: 841: 837: 834: 833: 831: 827: 823: 822:60.241.37.187 819: 812: 811: 810: 807: 799: 793: 792: 791: 790: 786: 782: 778: 774: 766: 762: 758: 754: 750: 745: 744: 743: 742: 738: 734: 726: 724: 723: 719: 715: 707: 705: 704: 701: 698: 690: 687: 685: 681: 678: 677: 673: 669: 665: 661: 657: 656: 655: 654: 650: 646: 630: 626: 622: 617: 616: 615: 614: 613: 612: 611: 610: 609: 608: 599: 595: 591: 587: 583: 579: 575: 571: 568: 567: 566: 565: 564: 563: 562: 561: 554: 550: 546: 542: 538: 534: 530: 529: 528: 527: 526: 525: 520: 516: 512: 508: 504: 503: 502: 498: 494: 493:74.56.127.163 489: 488: 487: 486: 482: 478: 469: 448: 434: 433:project ideas 430: 426: 424: 420: 417: 413: 409: 406: 402: 398: 395: 391: 389: 385: 381: 377: 374:status up to 373: 369: 365: 363: 359: 355: 351: 348:status up to 347: 343: 339: 337: 333: 329: 325: 321: 317: 313: 309: 305: 301: 300: 295: 291: 287: 283: 282: 279: 278: 277: 271: 266: 261: 260: 255: 254: 249: 248: 244: 241: 239: 236: 234: 231: 229: 226: 225: 223: 222: 218: 217: 213: 209: 205: 199: 196: 195: 192: 175: 171: 167: 163: 162: 154: 148: 143: 141: 138: 134: 133: 129: 123: 120: 117: 113: 108: 104: 98: 90: 86: 81: 80: 72: 68: 64: 60: 57: 53: 52: 44: 40: 36: 33: 29: 25: 22: 18: 17: 1546: 1528: 1521: 1498: 1490: 1473: 1433: 1430: 1407: 1377: 1350: 1345: 1341: 1337: 1315:wikt:codfish 1295: 1292:a reason why 1291: 1272: 1268: 1264: 1260: 1204: 1187: 1167: 1163: 1148: 1131: 1112: 1084: 1063: 1061: 1049: 1042: 1016: 996: 987: 974: 970: 966: 964: 925: 922: 770: 730: 711: 694: 683: 641: 619:sandwich."-- 585: 581: 577: 573: 536: 473: 432: 411: 375: 371: 367: 366:Bring these 349: 345: 341: 340:Bring these 324:Ham and eggs 297: 293: 289: 285: 274: 273: 251: 203: 159: 103:WikiProjects 70: 42: 1534:move review 1412:WP:TITLEVAR 1390:WP:TITLEVAR 1313:as well as 1055:move review 981:Sourcecheck 816:—Preceding 781:ACEOREVIVED 582:tunny flesh 447:transcluded 431:. List any 416:select here 384:Burger King 153:Food portal 93:Start-class 1622:Categories 1355:Necrothesp 1277:Necrothesp 1228:Necrothesp 1192:Necrothesp 1069:Cúchullain 866:Potentatus 32:October 21 1504:JesseRafe 1382:WP:ENGVAR 1323:JesseRafe 1269:Americans 1247:JesseRafe 1224:WP:ENGVAR 1209:JesseRafe 1173:JesseRafe 1011:this tool 1004:this tool 714:Gwen Gale 590:Gwen Gale 586:tuna fish 545:Lame Name 543:as food. 537:tuna fish 535:gives... 511:Gwen Gale 401:WP:Trivia 328:Soy sauce 296:status: 1457:SnowFire 1439:SnowFire 1416:Reidgreg 1395:Reidgreg 1386:WP:TROUT 1304:Elevator 1113:Relisted 1064:No move. 1017:Cheers.— 938:cbignore 818:unsigned 777:cucumber 765:cucumber 684:sandwich 506:article. 410:Add the 378:status: 352:status: 63:deletion 28:deletion 1491:Comment 1474:Comment 1378:Comment 1188:Support 1164:Comment 1132:Support 1117:Jenks24 1027::Online 967:checked 932:my edit 840:Peridon 805:Windows 708:history 584:--: --> 233:history 206:on the 1583:Drmies 1434:Oppose 1408:Oppose 1261:modern 1205:Oppose 975:failed 946:nobots 797:Fences 336:Yogurt 99:scale. 801:& 773:cress 578:flesh 541:tunny 380:Apple 362:Sugar 332:Sushi 316:Drink 312:Curry 308:Bread 243:purge 238:watch 170:drink 1607:talk 1587:talk 1570:talk 1554:talk 1508:talk 1482:talk 1461:talk 1443:talk 1431:Weak 1420:talk 1410:per 1399:talk 1359:talk 1351:fish 1327:talk 1296:does 1281:talk 1273:fish 1251:talk 1232:talk 1213:talk 1196:talk 1177:talk 1134:per 1121:talk 1108:talk 1099:and 971:true 899:talk 885:talk 870:talk 864:. -- 844:talk 826:talk 785:talk 753:talk 737:talk 718:talk 664:talk 649:talk 625:talk 594:talk 574:fish 549:talk 531:The 515:talk 497:talk 481:talk 403:and 388:Fish 354:Beer 320:Food 304:Beef 253:here 228:edit 198:High 168:and 166:food 71:keep 69:was 43:Keep 41:was 35:2007 1526:. 1499:not 1478:Bod 1265:was 1168:not 1153:В²C 1149:not 1104:Bod 985:). 973:or 958:to 533:OED 477:Pat 30:on 1624:: 1609:) 1589:) 1572:) 1556:) 1510:) 1484:) 1463:) 1445:) 1422:) 1401:) 1361:) 1329:) 1283:) 1253:) 1234:) 1215:) 1198:) 1179:) 1123:) 1115:. 1095:– 1089:→ 1047:. 983:}} 979:{{ 944:{{ 940:}} 936:{{ 901:) 887:) 872:) 861:, 858:, 855:, 846:) 828:) 787:) 755:) 739:) 720:) 697:VG 666:) 651:) 627:) 596:) 588:. 580:, 551:) 517:) 499:) 483:) 386:, 382:, 376:FA 372:GA 360:, 356:, 350:FA 346:GA 334:, 330:, 326:, 322:, 318:, 314:, 310:, 306:, 294:GA 280:: 1605:( 1585:( 1568:( 1552:( 1506:( 1480:( 1459:( 1441:( 1418:( 1397:( 1357:( 1346:I 1342:I 1338:I 1325:( 1279:( 1249:( 1230:( 1211:( 1194:( 1175:( 1156:☎ 1119:( 1106:( 1076:c 1073:/ 1013:. 1006:. 994:Y 897:( 883:( 868:( 842:( 824:( 783:( 767:? 751:( 735:( 716:( 700:☎ 662:( 647:( 623:( 592:( 547:( 513:( 495:( 479:( 418:. 396:. 290:B 210:. 105:: 73:. 45:.

Index

Articles for deletion
deletion
October 21
2007
the discussion
Articles for deletion
deletion
the discussion

content assessment
WikiProjects
WikiProject icon
Food and drink
WikiProject icon
icon
Food portal
WikiProject Food and drink
food
drink
the discussion
High
project's importance scale
edit
history
watch
purge
here

WikiProject Food and drink
Agaricus bisporus

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.