965:
time, even if they speak the same dialect, even if they have a similar exposure to it, even if they are equally untrained in
Linguistics and no one got to explain them what a phoneme and what an allophone are. And I remember quite well on how I was the best English student on the 1st grade (and overall, much before getting to English Knowledge in 2010), getting that it has a different phonetic inventory than that of Portuguese and it requires special attention and training, something that 8th graders often didn't seem to notice or bother. People have different intellectual, perception and speech production abilities, and since you are not even an L2 speaker of Portuguese, you wouldn't understand me. Brazilian Portuguese has no contrast between a velarized and a palatalized ell before (and for many people trying to create a distinction between the creates just versions with stronger and lighter velarization), for example, so I tend to note when this consonant does not have secondary articulation. Perhaps your ears won't detect it, but for me it is the easiest thing in the word – and for Brazilians who see a weird meme in YouTube and end up commenting the lack of the velarization of a girl's speech before , too (as it is something that I clearly tried to say a lot of times that lacks prestige, and is pretty much used to draw a line of "us" and "them" in my country because of social class and migration issues – but then you studied Linguistics and not Sociology or Geography – that is why it affects even native speech in said regions, so that many people, specially those of middle and upper class, try to artificially sound like people with other dialects, and is by noting what they end up changing and what they don't is how I first came to be certain that I speak the standard variant).
920:
instantly recognized by all other
Brazilians in every part of the country. It is not present anywhere else, it sounds overly foreign. I don't really know if 'la', 'lâ', 'lé' or 'lê' will get an unvelarized elsewhere, the difference is harder to detect, but it didn't in southern Brazil, Rio de Janeiro, Espírito Santo, and the parts of Minas Gerais to which speech I'm exposed to (BTW, many elders and some middle-aged adults of said mineiro regions still have velarized coda ells instead of vocalized much as portunhol-speaking youths to the south). I wouldn't mind a source for Africa and Asia, though, I am certain to know little about there.
1051:), the speakers that didn't merge both because of education generally did have as today it still is in Rio Grande do Sul. My ell is dental and dark before all vowels (though Brazilians from other states may have it light before non-close, non-rounded vowels), and vocalized to at coda (I can't naturally do a near-close vowel, syllabic or not), just as that of my ancestors from northern Portugal and Madeira (another Brazilian Portuguese trait that starts from remote parts of Portugal, dominates Rio and then dominates the country, eh). BTW, that is how I speak English and Spanish, a trait I need to get rid off (or don't need so).
969:
impressionistically – chiefly what I've said about
Brazilian Portuguese, that is generally impecable), it is best to agree with him what kind of information is misleading or not. I bet that it must say anywhere in those sources that Portuguese has a clearer onset velarization before certain vowels, so a dialect that has it in certain point is the exception and not the rule. About the denti-alveolar thingy, well, it is just that I know the difference between a Spanish or English ell and a French one, and that of my speech and anyone I know is closer to the French. Also, sources showing that European Portuguese
135:
887:
its very existence in our variant as much as possible, just as they try to mock palatalization of coda /S/ as ugly noisy carioca thing (I believe with a very strong taint of inferiority-complex-and-marxism-derived lusophobia). Brazilian
Portuguese transcriptions here in Knowledge are always a bit messed up exactly because the most prestigious variety is among those that use vowel reduction to an extent that most resembles European Portuguese.
1095:
articulation (pharyngealization? It shows a double tilded ell) – this PDF doesn't come to mention if
Portuguese ell is alveolar or dental, perhaps they regard it as a minor issue, just non-notable allophony, and again it says somewhere that the Portuguese they base themselves to write it is that of São Paulo (most people elligible to Italian citizenship by descent come from São Paulo and southern Brazil, after all).
22:
87:
1069:
becomes (look up Ana Júlia by Los
Hermanos in YouTube), just as becomes . I know that it is distinct because of my recent exposition to Polish and Russian, but the difference still sounds small. The clear dental l of my friends from the Northeast and of a few French songs is certainly more distant. I wouldn't know the difference impressionistically, but phonetic sources were sufficient.
983:
Northeast, the variant that is both more prestigious and representative of overall
Brazilian Portuguese is that of Rio de Janeiro (to the single exception that we always palatalize – according to a source I put in , 98% of speech of those with a Bachelor degree, ~70-85% of those adult males completing only our equivalent to primary school –, debuccalize or delete coda sibilant
77:
53:
1001:
I should emphasize that I was speaking to natural authority; I was not saying that it is impossible for you to be able to detect phonetic nuances but that your status as a native speaker of the language would not help you (it would actually hurt you, so if you can detect such things it is in spite of
964:
OK. That is what people say in academia and I'm obviously no person to question it, but I think it varies from one person to another (as nearly much everything in life). Some
Japanese people have less lallation/rarration than others even if they are learning a foreign language for the same ammount of
177:
The l in lip is a voiced aveolar lateral approximant, while the l in please is a voiceless aveolar lateral approximant. So they are just two different versions of the same sound. Also, the l in school is actually a velarized alveolar lateral approximant, which in
English is only found at the end of a
977:
is dental. Obviously I don't know every single
Brazilian to say it doesn't exist, some of them indeed have clear alveolar ells before some vowels as I've found in some sources, but it certainly isn't before much less the case of the majority of people in Centro-Sul and Amazônia (Nordeste is kind of
886:
I speak the most prestigious language variety of the language (in Brazil) and it deletes some vowels accordingly. It is among other characteristics of a development called vowel reduction, a beautiful characteristic of the Portuguese language that Brazilians didn't learn to admire, see and even deny
1143:
in phonology texts more often than the pair of symbols whose decimal entities and Unicode hex codes are given in the infobox. Furthermore, since there is only one symbol required (decimal 619, hex code U+026B), perhaps this symbol should be presented as the top IPA representation and its character
919:
from Maranhão/Piauí to Alagoas/Sergipe (though not including a majority of educated speakers in Recife since 90s-00s – they're likely to absorb more prestigious characteristics to speech, what was is now –, and velarized is also expanding in Fortaleza since the 00s-10s), and such articulation is
1068:
You are right, before looking up what exactly velarization was, I thought the General Brazilian 'li', different from the American and Argentine ones, meant that we palatalize it before said vowel, as what happens to our and the Japanese n. It was even more confusing because Brazilian necessarily
1012:
is deliberately vague on the matter of whether the sound is dental or alveolar. There is a crosslinguistic tendency for velarized coronal consonants to be dental, rather than alveolar, which would lead us to suspect that Portuguese is no different, but it could very well be an exception (just as
893:
Good that you meantioned Portuguese, BTW. Linha IS NOT AND WILL NEVER BE ANYWHERE IN BRAZIL OTHER THAN THE DEEP NORTHEAST not velarized. n00bs, n00bs everywhere. I can't really abandon this place... HUEHUEBRBRs y u mock vowel reduction, s-palatalization and l-velarization so much? In your wildest
982:
migration, so I'd be surprised if it DIDN'T have phonological aspects apart of Brazilian dialects more exposed to contemporary European Portuguese, Galician/Spanish, French, German, Tupian or Slavic languages, for example. And as I have sources to prove, including from people from Pará and the
1094:
as always velarized just as the Portuguese, with "less marked" accents having "Polish barred l" (I'll look what it is in the canIPA PDF, wish me good luck), the "even less marked" (with a symbol indicating good Italian pronunciation) clear and the "more marked" ones as having "alveo-uvular"
968:
Especially if a native speaker tries to demonstrates he or she is self-learned in a subject (of course I'm not an authority on Portuguese, I've never claimed to be so, but on most things I've said in my edits to Knowledge sources have thoroughly agreed with what I found out anecdotally and
1454:, the link is not helpful at all: It links to the whole article, rather than the appropriate section, and the section has less to say about the sound /l/ in German than this article. I therefore removed it for German, but I suspect it should be removed for most other languages, as well.
233:, the difference was one of articulation not of laryngeal setting. I'm not in support of a whole extra section; the notes column should be enough to simply say that the language contrasts a voiced and voiceless version (as is done with Angami, Burmese, Iaai, Tee, and Tibetan). —
280:
The format for these kinds of sound files is the sound word initially with aa and then the sound between two aa's. While it's interesting that it sounds like something in Arabic that some might find offensive, I don't think that's a sufficient reason to change the file. —
870:
The portugese example "clique" seems to have the wrong IPA: - I always pronounce an ending vowel, and I believe everyone else does (therefore it doesn't end in the "k", having an extra sound afterwards). Someone with access to some trustworthy source please check.
1548:
Yeah, to me they sound similar as well. The best way to learn the differences is to read their descriptions and find out the phonetic stuff that makes them different. I’d also advise having a picture of the different parts of the mouth for practice.
1487:
Could someone fill out the infoboxes for the Postalveolar lateral approximant and Dental lateral approximant? The infoboxes show the IPA symbol for the sounds, but they're missing the IPA number, encoding information, and audio sample
1175:
I can't get access to the reference used for that, and haven't been able to find other references that go into this sort of detail (I'm not a linguist at all), but to me and other people I know it definitely sounds velarized...
314:
Heh, just saw this. The assertion made by the IP user is impossible, I'm pretty sure. Grammatically speaking a short word like can't mean "ignoring" in Arabic. Participles have to be longer than two sounds. And the Arabic
178:
word or syllable, and is a different sound from the l in please. The l in play is a voiceless alveolar lateral approximant and is therefore exactly like the l in lip. So the statement in the article is perfectly correct.
1252:: Infobox and tables are appropriate and used well. While making up a large amount of the article space, the tables are no doubt necessary as any other way of displaying that information would be confusing.
978:
an apart case in Portuguese phonology, and isn't just me that is saying). The source you use for Brazilian Portuguese phonology is studying a single sociolect, of a region exposed to Italian, Japanese and
935:
In addition to generally eschewing original research, it's also the case that native speakers don't have a lot of authority on the phonetic nuances of their speech (since they are primed specifically to
1507:
Georgian should be mentioned in the occurrence section since it has both and as the allophones of the phoneme /l/, the former occurs before front vowels while the latter occurs before back vowels.
1360:
1550:
610:
1508:
1450:
What's the point of the "See ... phonology" links added to almost every note field? One would expect such a link to present further elaboration on the topic, but in fact, as in the case of
211:
I agree. Some languages have a contrast between the two, while others might only used the unvoiced one. Perhaps we could add a separate section with the features and occurences? (see also
1043:
I know we can't do OR, but that's what happens. Caipira, sertanejo, paranaense and mineiro have dark ell and dark coda ar (the source I've put in the alveolo-palatal lateral says that the
1344:
1468:
Re "No language is known to contrast such a sound with a voiceless alveolar lateral fricative " in the second paragraph: this appears to contradict the article on Welsh phonology.
961:
I could have a thousand arguments, but you'll hardly understand my side and will only lead to unnecessary conflict. That is why I will try to follow the "whatevah" lemma from now.
915:
Brazil got no clear alveolar. What-so-ever, one may get Jimbo here saying I should respect academics, it will still be untrue. In Brazil some speak 'li' with an unvelarized
1361:
https://web.archive.org/web/20160304000614/http://www.rastko.net/rastko-ka/index2.php?option=com_content&task=view&id=227&pop=1&page=0&Itemid=26
1392:
1388:
1374:
1573:
196:
what about the unvoiced version of the alveolar lateral aproximant? there is no place to put it, so I say it here. There are languages that use this sound.
1364:
1578:
144:
63:
1583:
1598:
1588:
722:
672:
636:
599:
571:
416:
1185:
1310:
From what I understand, the reviewer will contact you with questions about content accuracy, sourcing, and suggestions for immediate improvement.
1593:
109:
1533:
872:
853:
834:
815:
796:
777:
758:
265:
1313:
The date thing seems to be a bug with the template I use to assess articles. I never noticed it until now. I'll be sure to fix that ASAP.
940:
notice them) or the dialectal variation of the language they speak (since their experience is largely anecdotal and impressionistic). —
167:
The l in lip is not the same as the one in please. I think the latter is more like the final consonant of 'school' or the l in 'play'. --
1096:
988:
921:
896:
216:
1558:
1541:
1516:
1497:
1477:
1458:
1440:
1322:
1305:
1279:
1165:
1121:
1104:
1047:
is "velarized palatolingual", light and/or alveolar is an innovative trait of metropolitan São Paulo - again, Italians, Asians, Arabs,
1025:
996:
952:
929:
904:
880:
335:
307:
293:
273:
245:
224:
205:
186:
171:
1554:
1493:
1512:
1370:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
100:
58:
258:
Sample sound says something like "La Alla(h)", which means "ignoring the God (Allah)" in Arabic. I want you to edit the sound.
358:
1268:
you seem to be the most recent consistent editor, would you be willing to help out with a GA review if I were to nominate it?
1489:
1365:
http://www.rastko.net/rastko-ka/index2.php?option=com_content&task=view&id=227&pop=1&page=0&Itemid=26
1435:
230:
212:
33:
649:
1451:
1391:
to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
1537:
876:
269:
1109:
Cruz-Ferreira only talks about European Portuguese, saying that "/l/ is velarized in all its occurrences." —
1090:
is marked dental in the article, that is why I added it here. The Italian source treats Brazilian Portuguese
220:
1426:
1352:
1100:
992:
925:
900:
303:
21:
1264:
It seems to me that this article ticks all the good article criteria, and I'd like to nominate it as such.
1091:
984:
974:
970:
168:
1410:
If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with
1398:
1013:
there are dialects of Irish, for example, that contrast velarized alveolars with velarized dentals). —
629:
39:
1351:. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit
1181:
1529:
525:
261:
1318:
1275:
1161:
584:
509:
502:
108:
on Knowledge. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
1455:
1301:
1114:
1018:
945:
693:
563:
481:
299:
286:
238:
201:
92:
1395:
before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template
1469:
1411:
439:
432:
332:
688:
622:
398:
1418:
591:
405:
378:
371:
134:
1473:
1377:, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by
1314:
1287:
1271:
1146:
532:
1417:
If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with
1567:
1297:
1265:
1110:
1014:
1006:
941:
715:
546:
455:
282:
234:
197:
183:
1230:: Well sourced, to the point that I'm willing to take out the {{tl:refimprove}} tag.
1177:
1113:
1017:
944:
328:
285:
237:
1526:
Listening to the three examples, they all sound the same to me - is this normal?
1384:
657:
105:
86:
1383:. No special action is required regarding these talk page notices, other than
1005:
That is a fair point about the current source used. Another valuable source,
82:
327:, so isn't even an Arabic word. So, can't mean "ignoring God" in Arabic. —
664:
776:
harvcoltxt error: no target: CITEREFOlsonMielkeSanicas-DagumanPebley2010 (
76:
52:
1294:
Sorry for the late response, but I've never been notified about this.
1087:
757:
harvcoltxt error: no target: CITEREFShosted_&_Chikovani2006 (
771:
1086:
Madalena Cruz-Ferreira didn't say nothing about it? Portuguese
298:
If it offends you just pretend it's part of "لا إله إلا الله"
1296:
Strange, the date below your message is 12 April, not 1 June.
1145:. Does anyone else think this might be a good edit to make?
15:
133:
1355:
for additional information. I made the following changes:
1348:
752:
1345:
Dental, alveolar and postalveolar lateral approximants
1134:
Velarized version: different entity/Unicode instead?
104:, a collaborative effort to improve the coverage of
1387:using the archive tool instructions below. Editors
852:
harvcoltxt error: no target: CITEREFLadefoged2005 (
795:
harvcoltxt error: no target: CITEREFLadefoged2005 (
1236:: The article covers a great wealth of information
346:The following are not clear (moved from article):
833:harvcoltxt error: no target: CITEREFMerrill2008 (
814:harvcoltxt error: no target: CITEREFJassem2003 (
507:
486:
376:
1373:This message was posted before February 2018.
1171:Are we sure the Ukrainian one isn't velarized?
437:
662:
403:
8:
1483:Infoboxes for the l letters with diacritics
894:dreams, I know you want to speak Spanish...
1527:
1343:I have just modified one external link on
47:
847:
790:
721:Error: {{Lang}}: text has italic markup (
671:Error: {{Lang}}: text has italic markup (
635:Error: {{Lang}}: text has italic markup (
598:Error: {{Lang}}: text has italic markup (
570:Error: {{Lang}}: text has italic markup (
415:Error: {{Lang}}: text has italic markup (
32:does not require a rating on Knowledge's
553:
536:
348:
1292:Why not, but I'm not sure how to help.
1139:used to represent the velarized/'dark'
828:
745:
49:
1551:2601:244:4500:DB10:51BA:CE1B:77B1:11FA
1258:the article is stable Overall rating:
809:
98:This redirect is within the scope of
19:
7:
1509:2A01:CB10:65:400:38EB:4170:4C98:C1AC
1144:codes given, rather than <lˠ: -->
1574:Redirect-Class Linguistics articles
38:It is of interest to the following
1579:NA-importance Linguistics articles
14:
1584:Redirect-Class phonetics articles
1347:. Please take a moment to review
1002:your status as a native speaker).
118:Knowledge:WikiProject Linguistics
1599:WikiProject Linguistics articles
1589:NA-importance phonetics articles
121:Template:WikiProject Linguistics
85:
75:
51:
20:
377:
1478:12:59, 23 September 2019 (UTC)
404:
206:18:53, 21 September 2008 (UTC)
142:This redirect is supported by
1:
1594:Phonetics Task Force articles
1459:10:39, 14 November 2018 (UTC)
1441:23:54, 8 September 2017 (UTC)
753:Shosted & Chikovani (2006
294:19:09, 22 December 2010 (UTC)
274:18:53, 22 December 2010 (UTC)
112:and see a list of open tasks.
1559:23:44, 6 November 2023 (UTC)
1498:02:28, 9 December 2019 (UTC)
1186:15:40, 5 November 2022 (UTC)
1122:16:16, 2 February 2013 (UTC)
1105:05:14, 2 February 2013 (UTC)
1026:03:30, 2 February 2013 (UTC)
997:03:06, 2 February 2013 (UTC)
953:15:01, 31 January 2013 (UTC)
930:07:42, 30 January 2013 (UTC)
905:07:17, 30 January 2013 (UTC)
881:06:58, 28 January 2013 (UTC)
246:01:05, 2 February 2009 (UTC)
231:Voiceless alveolar fricative
225:19:41, 31 January 2009 (UTC)
213:Voiceless alveolar fricative
1166:19:19, 16 August 2014 (UTC)
1008:The Phonology of Portuguese
652:with ; occurs before and
323:. No other words have dark
1615:
1404:(last update: 5 June 2024)
1340:Hello fellow Wikipedians,
1170:
650:complementary distribution
487:
172:19:30, 12 April 2006 (UTC)
1542:23:58, 24 July 2023 (UTC)
1452:Standard German phonology
1280:03:47, 1 June 2015 (UTC)
866:IPA for portugese example
714:
663:
656:
628:
590:
562:
531:
508:
501:
480:
438:
431:
397:
370:
351:
319:is only dark in the word
187:02:40, 23 July 2006 (UTC)
141:
70:
46:
1517:18:25, 4 July 2022 (UTC)
1490:JonathanHopeThisIsUnique
1323:20:42, 1 June 2015 (UTC)
1306:09:14, 1 June 2015 (UTC)
336:04:26, 1 June 2015 (UTC)
308:09:24, 10 May 2011 (UTC)
1336:External links modified
215:, where this was done)
101:WikiProject Linguistics
1138:I have seen <ɫ: -->
138:
1244:Neutral Point of View
137:
1385:regular verification
526:Macedonian phonology
145:Phonetics Task Force
124:Linguistics articles
1375:After February 2018
1250:Supporting Material
585:Norwegian phonology
342:dental or alveolar?
1429:InternetArchiveBot
1380:InternetArchiveBot
772:Olson et al. (2010
539:'speak improperly'
139:
93:Linguistics portal
34:content assessment
1544:
1532:comment added by
1446:See ... phonology
1405:
1234:Coverage of Topic
1214:: Well structured
1118:
1022:
949:
895:
738:
737:
290:
264:comment added by
242:
169:Grammatical error
160:
159:
156:
155:
152:
151:
1606:
1439:
1430:
1403:
1402:
1381:
1291:
1120:
1115:
1093:
1024:
1019:
986:
976:
972:
951:
946:
892:
858:
857:
845:
839:
838:
826:
820:
819:
807:
801:
800:
788:
782:
781:
769:
763:
762:
750:
726:
676:
668:
667:
640:
623:Polish phonology
615:
614:
613:
612:
603:
575:
516:
515:
490:
489:
443:
442:
420:
412:
411:
386:
385:
349:
292:
287:
276:
244:
239:
192:Unvoiced version
126:
125:
122:
119:
116:
95:
90:
89:
79:
72:
71:
66:
55:
48:
25:
24:
16:
1614:
1613:
1609:
1608:
1607:
1605:
1604:
1603:
1564:
1563:
1534:109.144.216.191
1524:
1505:
1485:
1466:
1448:
1433:
1428:
1396:
1389:have permission
1379:
1353:this simple FaQ
1338:
1333:
1285:
1193:
1173:
1136:
1117:
1021:
948:
913:
873:108.172.216.155
868:
863:
862:
861:
851:
848:Ladefoged (2005
846:
842:
832:
827:
823:
813:
808:
804:
794:
791:Ladefoged (2005
789:
785:
775:
770:
766:
756:
751:
747:
720:
670:
634:
609:
608:
607:
606:
597:
569:
551:Njoagwi dialect
460:Western dialect
414:
344:
289:
259:
256:
241:
194:
165:
123:
120:
117:
114:
113:
91:
84:
61:
12:
11:
5:
1612:
1610:
1602:
1601:
1596:
1591:
1586:
1581:
1576:
1566:
1565:
1562:
1561:
1523:
1520:
1504:
1501:
1484:
1481:
1465:
1462:
1447:
1444:
1423:
1422:
1415:
1368:
1367:
1359:Added archive
1337:
1334:
1332:
1329:
1328:
1327:
1326:
1325:
1311:
1256:
1255:
1254:
1253:
1247:
1238:
1237:
1231:
1224:
1223:
1222:
1221:
1218:Understandable
1215:
1209:
1200:
1199:
1192:
1189:
1172:
1169:
1158:
1150:
1135:
1132:
1131:
1130:
1129:
1128:
1127:
1126:
1125:
1124:
1116:
1107:
1077:
1076:
1075:
1074:
1073:
1072:
1071:
1070:
1059:
1058:
1057:
1056:
1055:
1054:
1053:
1052:
1034:
1033:
1032:
1031:
1030:
1029:
1020:
1003:
966:
962:
956:
955:
947:
912:
909:
908:
907:
889:
888:
867:
864:
860:
859:
840:
821:
802:
783:
764:
744:
743:
739:
736:
735:
733:
730:
728:
718:
712:
711:
709:
706:
704:
696:
691:
685:
684:
682:
679:
677:
660:
654:
653:
646:
643:
641:
632:
626:
625:
619:
616:
604:
594:
588:
587:
581:
578:
576:
566:
560:
559:
557:
554:
552:
549:
543:
542:
540:
537:
535:
529:
528:
522:
519:
517:
505:
499:
498:
496:
493:
491:
484:
478:
477:
475:
472:
470:
461:
458:
452:
451:
449:
446:
444:
435:
429:
428:
426:
423:
421:
401:
395:
394:
392:
389:
387:
374:
368:
367:
364:
361:
356:
353:
343:
340:
339:
338:
312:
311:
310:
288:
266:78.163.145.206
255:
252:
251:
250:
249:
248:
240:
193:
190:
180:
179:
164:
161:
158:
157:
154:
153:
150:
149:
140:
130:
129:
127:
110:the discussion
97:
96:
80:
68:
67:
56:
44:
43:
37:
26:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1611:
1600:
1597:
1595:
1592:
1590:
1587:
1585:
1582:
1580:
1577:
1575:
1572:
1571:
1569:
1560:
1556:
1552:
1547:
1546:
1545:
1543:
1539:
1535:
1531:
1521:
1519:
1518:
1514:
1510:
1502:
1500:
1499:
1495:
1491:
1482:
1480:
1479:
1475:
1471:
1463:
1461:
1460:
1457:
1453:
1445:
1443:
1442:
1437:
1432:
1431:
1420:
1416:
1413:
1409:
1408:
1407:
1400:
1394:
1390:
1386:
1382:
1376:
1371:
1366:
1362:
1358:
1357:
1356:
1354:
1350:
1346:
1341:
1335:
1330:
1324:
1320:
1316:
1312:
1309:
1308:
1307:
1303:
1299:
1295:
1289:
1284:
1283:
1282:
1281:
1277:
1273:
1269:
1267:
1262:
1261:
1251:
1248:
1245:
1242:
1241:
1240:
1239:
1235:
1232:
1229:
1228:Verifiability
1226:
1225:
1219:
1216:
1213:
1210:
1207:
1204:
1203:
1202:
1201:
1198:
1197:Prose Quality
1195:
1194:
1190:
1188:
1187:
1183:
1179:
1168:
1167:
1163:
1159:
1157:
1156:
1152:
1151:
1148:
1142:
1133:
1123:
1119:
1112:
1108:
1106:
1102:
1098:
1097:177.65.49.210
1089:
1085:
1084:
1083:
1082:
1081:
1080:
1079:
1078:
1067:
1066:
1065:
1064:
1063:
1062:
1061:
1060:
1050:
1046:
1042:
1041:
1040:
1039:
1038:
1037:
1036:
1035:
1028:
1027:
1023:
1016:
1010:
1009:
1004:
1000:
999:
998:
994:
990:
989:177.65.49.210
981:
967:
963:
960:
959:
958:
957:
954:
950:
943:
939:
934:
933:
932:
931:
927:
923:
922:177.65.49.210
918:
910:
906:
902:
898:
897:177.65.49.210
891:
890:
885:
884:
883:
882:
878:
874:
865:
855:
849:
844:
841:
836:
830:
829:Merrill (2008
825:
822:
817:
811:
806:
803:
798:
792:
787:
784:
779:
773:
768:
765:
760:
754:
749:
746:
742:
734:
731:
729:
727:
724:
719:
717:
713:
710:
707:
705:
703:
701:
697:
695:
692:
690:
687:
686:
683:
680:
678:
674:
666:
661:
659:
655:
651:
647:
644:
642:
638:
633:
631:
627:
624:
620:
617:
611:
605:
601:
595:
593:
589:
586:
582:
579:
577:
573:
567:
565:
561:
558:
555:
550:
548:
545:
544:
541:
538:
534:
530:
527:
523:
520:
518:
514:
512:
506:
504:
500:
497:
495:'living room'
494:
492:
485:
483:
479:
476:
474:'human being'
473:
471:
469:
467:
462:
459:
457:
454:
453:
450:
447:
445:
441:
436:
434:
430:
427:
424:
422:
418:
410:
408:
402:
400:
396:
393:
390:
388:
384:
382:
375:
373:
369:
365:
362:
360:
357:
354:
350:
347:
341:
337:
334:
330:
326:
322:
318:
313:
309:
305:
301:
300:TFighterPilot
297:
296:
295:
291:
284:
279:
278:
277:
275:
271:
267:
263:
253:
247:
243:
236:
232:
228:
227:
226:
222:
218:
217:71.200.39.246
214:
210:
209:
208:
207:
203:
199:
191:
189:
188:
185:
176:
175:
174:
173:
170:
163:Lip or please
162:
147:
146:
136:
132:
131:
128:
111:
107:
103:
102:
94:
88:
83:
81:
78:
74:
73:
69:
65:
60:
57:
54:
50:
45:
41:
35:
31:
27:
23:
18:
17:
1528:— Preceding
1525:
1506:
1486:
1467:
1449:
1427:
1424:
1399:source check
1378:
1372:
1369:
1342:
1339:
1293:
1270:
1263:
1259:
1257:
1249:
1243:
1233:
1227:
1217:
1211:
1206:Well-written
1205:
1196:
1174:
1154:
1153:
1147:
1140:
1137:
1048:
1044:
1011:
1007:
979:
937:
916:
914:
869:
843:
824:
810:Jassem (2003
805:
786:
767:
748:
740:
699:
698:
630:West Frisian
510:
465:
463:
406:
380:
345:
324:
320:
316:
257:
254:Sample Sound
195:
181:
166:
143:
99:
40:WikiProjects
29:
1049:nordestinos
260:—Preceding
115:Linguistics
106:linguistics
59:Linguistics
1568:Categories
1436:Report bug
1331:References
1191:Assessment
1045:retroflexo
980:nordestino
911:Portuguese
741:References
694:Tilquiapan
503:Macedonian
456:Innu-aimun
425:'mountain'
1456:Sebastian
1419:this tool
1412:this tool
1315:Wugapodes
1288:Wugapodes
1272:Wugapodes
1212:Structure
774::206–207)
564:Norwegian
482:Kagayanen
64:Phonetics
1530:unsigned
1503:Georgian
1425:Cheers.—
1298:Peter238
1266:Peter238
433:Georgian
352:Language
262:unsigned
198:Tlantanu
184:Redtitan
30:redirect
1349:my edit
1178:Wpatena
732:'sleep'
689:Zapotec
645:'small'
618:'field'
399:Chechen
363:Meaning
1464:Welsh?
1111:Ƶ§œš¹
1088:dark l
1015:Ƶ§œš¹
942:Ƶ§œš¹
917:dental
708:'soot'
681:'come'
592:Polish
580:'life'
521:'left'
448:'beer'
372:Adyghe
366:Notes
283:Ƶ§œš¹
235:Ƶ§œš¹
36:scale.
1246:: Yes
1220:: Yes
1155:Caper
850::170)
831::108)
812::103)
793::169)
755::255)
556:'eye'
533:Melpa
391:'boy'
321:Allah
28:This
1555:talk
1538:talk
1513:talk
1494:talk
1474:talk
1470:EEye
1319:talk
1302:talk
1276:talk
1182:talk
1162:talk
1149:Blue
1101:talk
993:talk
973:and
926:talk
901:talk
877:talk
854:help
835:help
816:help
797:help
778:help
759:help
723:help
716:Zulu
673:help
637:help
621:See
600:help
583:See
572:help
547:Ngwe
524:See
440:ლუდი
417:help
355:Word
333:tuon
304:talk
270:talk
221:talk
202:talk
1393:RfC
1363:to
1208:Yes
1092:/l/
987:).
985:/S/
975:/n/
971:/l/
938:not
669:]]
648:In
596:]]
568:]]
513:ево
413:/
379:кIа
359:IPA
329:Eru
229:At
1570::
1557:)
1540:)
1515:)
1496:)
1476:)
1406:.
1401:}}
1397:{{
1321:)
1304:)
1278:)
1184:)
1176:--
1164:)
1103:)
995:)
928:)
903:)
879:)
702:an
658:Yi
468:nu
409:ам
306:)
272:)
223:)
204:)
182:--
62::
1553:(
1536:(
1522:?
1511:(
1492:(
1472:(
1438:)
1434:(
1421:.
1414:.
1317:(
1300:(
1290::
1286:@
1274:(
1260:B
1180:(
1160:(
1141:l
1099:(
991:(
924:(
899:(
875:(
856:)
837:)
818:)
799:)
780:)
761:)
725:)
700:l
675:)
665:ꇁ
639:)
602:)
574:)
511:л
488:?
466:ñ
464:i
419:)
407:л
383:э
381:л
331:·
325:l
317:l
302:(
268:(
219:(
200:(
148:.
42::
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.