697:
beautiful. Katya feels as if this was a token from Danilo. She runs back to the forest and starts calling for him. The
Mistress of the Copper Mountain appears. Katya bravely demands that she gives Danilo back. The Mistress takes her to Danilo and says: "Well, Danilo the Master Craftsman, now you must choose. If you go with her you forget all that is mine, if you remain here, then you must forget her and all living people". Danilo chooses Katya, saying that he thinks about her every moment. The Mistress is pleased with Katya's bravery and rewards her by letting Danilo remember everything that he had learned in the Mountain. She then warns Danilo to never tell anyone about his life there. The couple thanks the Mistress and goes back to the village. When asked about his disappearance, Danilo claims that he simply left to Kolyvan to train under another craftsman. He marries Katya. His work is extraordinary, and everyone starts calling him "the mountain craftsman".
426:
452:, and those who see it start to understand the beauty of stone, but "life loses all its sweetness" for them. They become the Mistress's mountain craftsmen forever. Danilo's fiancée Katyenka asks him to forget it, but Danilo longs to see the Flower. He goes to the copper mine and finds the Mistress of the Copper Mountain. He begs her to show him the Flower. The Mistress reminds him of his fiancée and warns Danilo that he would never want to go back to his people, but he insists. She then shows him the Malachite Flower. Danilo goes back to the village, destroys his stone cup and then disappears. "Some said he'd taken leave of his senses and died somewhere in the woods, but others said the Mistress had taken him to her mountain workshop forever".
561:. A contact with the Mistress is a symbolic manifestation of death. Marina Balina noted that as one of the "mountain spirits", she does not hesitate to kill those who did not pass her tests, but even those who had been rewarded by her do not live happily ever after, as shown with Stepan in "The Mistress of the Copper Mountain". The Mistress was also interpreted as the manifestation of female sexuality. "The Mistress exudes sexual attraction and appears as its powerful source". Mark Lipovetsky commented that Mistress embodies the struggle and unity between
557:, which is emphasized not only by its location underneath the human world but also mostly by its mirror-like, uncanny, imitation or negation of the living world. Everything looks strange there, even the trees are cold and smooth like stone. The Mistress herself does not eat or drink, she does not leave any traces, her clothing is made of stone and so on. The Mountain connects her to the world of the living, and Danilo metaphorically died for the world, when we went to her. Mesmerized by the Flower, Danilo feels at his own wedding as if he were at a
547:
Mountain and the mysterious in general. Maya
Nikulina comments that Danilo is the creator who is absolutely free from all ideological, social and political contexts. His talent comes from the connection with the secret force, which controls all his movements. Moreover, the local landlord, while he exists, is unimportant for Danilo's story. Danilo's issues with his employer are purely aesthetic, i.e., a custom-made vase was ordered, but Danilo, as an artist, only desires to understand the beauty of stone, and this desire takes him away from life.
740:
448:. It turns out smooth and neat, but not beautiful enough for Danilo's liking. He is dissatisfied with the result. He says that even the simplest flower "brings joy to your heart", but his stone cup will bring joy to no one. Danilo feels as if he just spoils the stone. An old man tells him the legend that a most beautiful Stone Flower grows in the domain of
692:. After he dies, Katya decides to live in the house alone. Her strange behaviour, her refusal to marry someone and lead a normal life, cause people at the village to think that she is insane or even a witch, but Katya firmly believes that Danilo will "learn all he wants to know, there in the mountain, and then he'll come". She wants to try making
205:
192:
711:
This family's story continues in "A Fragile Twig", published in 1940. "A Fragile Twig" focuses on
Katyenka and Danilo's son Mitya. This is the last tale about Danilo's family. Bazhov had plans for the fourth story about Danilo's family, but it was never written. In the interview to a Soviet newspaper
679:
The story begins after the disappearance of Danilo. For several years Danilo's betrothed
Katyenka (Katya) waits for him and stays unmarried despite the fact that everyone laughs at her. She is the only person who believes that Danilo will return. She is quickly nicknamed "Dead Man's Bride". When both
593:
One of the themes is how to become a true artist and the subsequent self-fulfillment. The Soviet critics' point of view was that the drama of Danilo came from the fact that he was a serf, and therefore did not receive the necessary training to complete the task. However, modern critics disagree and
585:
with the
Mistress in order to get the ultimate knowledge. Danilo wagers his soul for exceptional craftsmanship skills. However, the Mistress does not force anyone to abandon their moral values, and therefore "is not painted in dark colours". Lyudmila Skorino believed that she represented the nature
589:
Denis
Zherdev commented that the Mistress's female domain is the world of chaos, destruction and spontaneous uncontrolled acts of creation (human craftsmen are needed for the controlled creation). Although the characters are so familiar with the female world that the appearance of the Mistress is
546:
was usually prefaced by an essay by a famous writer or scholar, commenting on the creativity of the Ural miners, cruel landlords, social oppression and the "great workers unbroken by the centuries of slavery". The later scholars focused more on the relationship of the characters with nature, the
696:
and selling them. There are no gemstones left, so she goes to the forest, finds an exceptional piece of gemstone and starts working. After the medallions are finished, she goes to the town to the merchant who used to buy
Prokopich's work. He reluctantly buys them all, because her work is very
590:
regarded as almost natural and even expected, the female domain collides with the ordered factory world, and brings in randomness, variability, unpredictability and capriciousness. Direct contact with the female power is a violation of the world order and therefore brings destruction or chaos.
718:
the writer said: "I am going to finish "The Stone Flower" story. I would like to write about the heirs of the protagonist, Danilo, to write about their remarkable skills and aspirations for the future. I'm thinking about leading the story to the present day". This plan was later abandoned.
747:
Danilo the
Craftsman became one of the best known characters of Bazhov's tales. The fairy tale inspired numerous adaptations, including films and stage adaptations. It is included in the school reading curriculum. "The Stone Flower" is typically adapted with "The Master Craftsman".
680:
of her parents die, she moves away from her family and goes to Danilo's house and takes care of his old teacher
Prokopich, although she knows that living with a man can ruin her reputation. Prokopich welcomes her happily. He earns some money by
572:
Danilo is a classical Bazhov binary character. On the one hand, he is a truth seeker and a talented craftsman, on the other hand, he is an outsider, who violates social norms, destroys the lives of the loved ones and his own. The author of
1364:
1753:: "Собираюсь закончить сказ о "Каменном цветке". Мне хочется показать в нем преемников его героя, Данилы, написать об их замечательном мастерстве, устремлении в будущее. Действие сказа думаю довести до наших дней".
425:
688:
alone. She asks him to teach her some stone craft. Prokopich laughs at first, because he does not believe gem-cutting is a suitable job for a woman, but soon relents. He teaches her how to work with
290:. "The Stone Flower" is considered to be one of the best stories in the collection. The story was translated from Russian into English by Alan Moray Williams in 1944, and several times after that.
866:), a television film of two-episodes that premiered on 1 January 1988. This film is a photoplay (a theatrical play that has been filmed for showing as a film) based on the 1987 play of the
506:
and were punished for their dreaminess, both suffered from poor health since childhood. Danila Zverev was so short and thin that the villagers gave him the nickname "Lyogonkiy" (Russian:
1853:
565:. The Flower is made of cold stone for that very reason: it points at death along with sexuality. All sexual references in Pavel Bazhov's stories are very subtle, owing to Soviet
939:
346:
of "The Stone Flower" in the spring of 1938, when he traveled across the Urals with his literary lectures. He was very impressed by it and published the shortened story in
825:
1240:"Malachite casket : tales from the Urals / P. Bazhov; [translated from the Russian by Eve Manning; illustrated by O. Korovin; designed by A. Vlasova]"
743:
The current flag of
Polevskoy features the Mistress of the Copper Mountain (depicted as a lizard) inside the symbolic representation of the Stone Flower.
2377:
684:, Katya runs the house, cooks, and does the gardening. When Prokopich gets too old to work, Katya realizes that she cannot possibly support herself by
440:
The main character of the story, Danilo, is a weakling and a scatterbrain, and people from the village find him strange. He is sent to study under the
2441:
970:
728:
706:
499:
197:
178:
2436:
1044:
955:
449:
2338:
2366:
2237:
2094:
1867:
1077:
550:
The Stone Flower is the embodiment of the absolute magic power of stone and the absolute beauty, which is beyond mortals' reach.
2408:]. The materials of the inter-university research conference devoted to the 125th birthday (in Russian). Yekaterinburg: The
2431:
2274:
409:
was published by Eve Manning and the story was called "The Flower of Stone". The story was again published in the collection
656:
magazine (issues 18–19). In 1944 the story was translated from Russian into English by Alan Moray Williams and published by
1243:
901:
17:
2215:
832:
820:
2426:
1013:
1005:
668:, made by Eve Manning, the story was published as "The Mountain Craftsman". The story was published in the collection
429:
502:". Danila Zverev and Danilo the Craftsman share many common traits, e.g. both lost their parents early, both tended
2137:
577:
suggests that the Mistress represents the conflict between human kind and nature. She compares the character with
1720:
840:
752:
594:
state that the plot of the artist's dissatisfaction is very popular in literature. Just like in the Russian poem
2258:
1882:
Bazhov 1950s, p. 231. In Russian: "Ну что, Данило-мастер, не вышла твоя дурман-чаша?" - "Не вышла, - отвечает."
460:
The main character of the story, Danilo the Craftsman, was based on the real miner Danila Zverev (Russian:
1704:
782:
630:
468:
364:
316:
231:
128:
947:
602:, Bazhov raises the issue that the artist can reach his ideal only when he comes in with the otherworldly.
2230:
657:
398:
1921:
908:
Klavdiya Filippova combined "The Stone Flower" with "The Master Craftsman" to create the children's play
856:, a 2009 Russian language fantasy film, is loosely based on Bazhov's tales, including "The Stone Flower".
2446:
2409:
1458:[The Typology of the Fantastic Characters in the Miners' Folklore of Western Europe and Russia]
1423:
985:
867:
1839:"Фонтан "Каменный цветок" на площади Труда в Екатеринбурге отремонтируют за месяц: Общество: Облгазета"
931:
528:'"Underfed" or "Famished"'). Danila Zverev's teacher Samoil Prokofyich Yuzhakov (Russian:
1994:
951:
883:
348:
274:
106:
2248:
1892:
1182:
339:
2304:
887:
852:
582:
397:
In 1944 the story was translated from Russian into English by Alan Moray Williams and published by
383:
327:
280:
1968:
1943:
1513:
1411:
1743:
963:
871:
807:
714:
648:
599:
491:
487:
1812:
2362:
2334:
2300:
2288:
2233:
2090:
1863:
1667:
1307:
1272:
1212:
1073:
727:
562:
554:
388:
294:
286:
171:
2383:[Of land and the secret force. The distant sources of P.P. Bazhov's Ural mythology].
1763:
1594:О некоторых мотивах русской классической литературы в сказах П. П. Бажова о «мастерах» " in:
517:'"Lightweight"'). Danilo from the story had another nickname "Nedokormysh" (Russian:
2278:
927:
879:
616:
444:
Prokopich. One day he is given an order to make a fine-molded cup, which he creates after a
246:
2398:
P. P. Bazhov i socialisticheskij realizm // Tvorchestvo P.P. Bazhova v menjajushhemsja mire
2378:"Pro zemelnye dela i pro tajnuju silu. O dalnikh istokakh uralskoj mifologii P.P. Bazhova"
498:, where he took up gemstone assessment. Bazhov later created another skaz about his life, "
2021:
2150:] (in Russian). Vol. 1–6. Государственное Музыкальное издательство. p. 109.
938:. It was the first opera of Molchanov. It premiered on 10 December 1950 in Moscow at the
2262:
2380:Про земельные дела и про тайную силу. О дальних истоках уральской мифологии П.П. Бажова
2001:: the Russian fairy tale characters in Disneyland] (in Russian). Profcinema Co. Ltd
1592:
O nekotorykh motivah russkoj klassicheskoj literatury v skazah P. P. Bazhova o masterah
1456:"Типология фантастических персонажей в фольклоре горнорабочих Западной Европы и России"
756:
578:
308:
The tale is told from the point of view of the imaginary Grandpa Slyshko (Russian:
2420:
2406:
Pavel Bazhov and socialist realism // The works of Pavel Bazhov in the changing world
2200:
1816:
959:
845:
763:
673:
534:) became the source of inpisration for Danilo the Craftsman's old teacher Prokopich.
495:
483:
414:
265:
2049:
293:
Pavel Bazhov indicated that all his stories can be divided into two groups based on
2401:П. П. Бажов и социалистический реализм // Творчество П. П. Бажова в меняющемся мире
2196:
1663:
1303:
1126:[Bazhov and the Sverdlovsk department of the Union of the Soviet writers].
875:
302:
269:
40:
1120:
1094:
664:. The title was translated as "The Master Craftsman". In the 1950s translation of
2349:
2324:
2224:
2141:
2084:
1337:
1067:
1972:
1947:
771:
739:
681:
405:. The title was translated as "The Stone Flower". In the 1950s a translation of
298:
36:
1790:
1572:[The poetics of Bazhov's stories] (in Russian). Research Library Mif.Ru
1455:
836:, a 1977 animated film; based on "The Stone Flower" and "The Master Craftsman"
685:
566:
343:
117:
2310:[The Adult-Children's Writer Pavel Bazhov: The Conflict of Editing].
2292:
1671:
1311:
2330:
2025:
1276:
732:
693:
689:
642:
147:
143:
139:
2283:
1216:
792:, lit. "Naught came of your Stone Flower?"), derived from these dialogue:
486:. Zverev was born, grew up and spent most of his life in Koltashi village,
305:, and "adult-toned". He called "The Stone Flower" the "adult-toned" story.
2162:
1705:"Сказ П.П. Бажова "Хрупкая веточка" в курсе "Русская народная педагогика""
1566:
676:
in 2012. The title was translated by Anna Gunin as "The Mountain Master".
1896:
1748:
1268:
1208:
935:
479:
255:
1239:
2229:. Library of selected Soviet literature. The University of California:
1611:
1161:
558:
441:
417:
in 2012. The title was translated by Anna Gunin as "The Stone Flower".
2110:
1838:
1066:
Balina, Marina; Goscilo, Helena; Lipovetsky, Mark (25 October 2005).
1012:(in Russian). The Russian Literature Institute of the Pushkin House,
797:
503:
445:
2396:
615:"The Master Craftsman" redirects here. For a member of a guild, see
824:, a 1946 Soviet film; incorporates plot elements from the stories "
1069:
Politicizing Magic: An Anthology of Russian and Soviet Fairy Tales
943:
923:
912:. It was published in Sverdlovsk as a part of the 1949 collection
738:
726:
424:
1342:А.В. Рычков, Д.В. Рычков "Лучшие путешествия по Среднему Уралу".
586:
of the Urals, which inspires a creative person with its beauty.
260:
90:
870:. It was directed by Vitaly Ivanov, with the music composed by
848:
studio, based on "The Stone Flower" and "The Master Craftsman".
2348:
Budur, Naralya (2005). "The Mistress of the Copper Mountain".
1813:"Средний Урал отмечает 130-летие со дня рождения Павла Бажова"
1793:[The educational institutions curriculum] (in Russian)
1607:
1157:
707:
List of stories within The Malachite Box § A Fragile Twig
1121:"Bazhov i Sverdlovskoe otdelenie Sojuza sovetskih pisatelej"
301:") with simple plots, children as the main characters, and a
2305:"Vzroslyj detskij pisatel Pavel Bazhov: konflikt redaktur"
2052:[The Stone Flower 1987] (in Russian). Kino-teatr.ru
1519:[Binarity as the Poetic Element in Bazhov's Skazy]
284:. It was later released as a part of the story collection
2223:
Bazhov, Pavel; translated by Alan Moray Williams (1944).
1660:
Russian magic tales from Pushkin to Platonov (Book, 2012)
1300:
Russian magic tales from Pushkin to Platonov (Book, 2012)
2307:Взрослый детский писатель Павел Бажов: конфликт редактур
1995:""Книга мастеров": герои русских сказок в стране Disney"
1205:
The malachite casket; tales from the Urals, (Book, 1944)
1123:Бажов и Свердловское отделение Союза советских писателей
1414:[The Stone Force of The Ural Copper Mountains]
1010:
The Russian Academy of Sciences Electronic Library IRLI
1766:[Polevskoy Town District, Sverdlovsk Oblast].
1100:[Bazhov's Malachite Box yesterday and today].
914:
Plays for Children's Theatre Based on Bazhov's Stories
1265:
Malachite casket; tales from the Urals. (Book, 1950s)
787:
635:
473:
369:
321:
236:
1764:"Городской округ г. Полевской, Свердловская область"
1527:(in Russian) (28). The Ural State University: 46–57.
1514:"Binarnost kak element pojetiki bazhovskikh skazov"
1466:(in Russian). The Ural State University. p. 147
796:"Well, Danilo the Craftsman, so naught came of your
774:"How did that Stone Flower come out?" (Russian:
2323:Balina, Marina; Rudova, Larissa (1 February 2013).
1862:] (in Russian). OLMA Media Group. p. 214.
1095:"Malahitovaja shkatulka Bazhova vchera i segodnja"
940:
Stanislavski and Nemirovich-Danchenko Music Theatre
905:, the 1944 ballet composed by Alexander Fridlender.
553:Many noted that the Mistress' world represents the
167:
162:
154:
134:
123:
113:
101:
96:
86:
78:
70:
62:
46:
30:
2247:Bazhov, Pavel; translated by Eve Manning (1950s).
2086:Historical Dictionary of Russian and Soviet Cinema
1072:. The Northwestern University Press. p. 115.
1185:(in Russian). The Live Book Museum. Yekaterinburg
381:, the story was published in first volume of the
2069:
2067:
66:Alan Moray Williams (first), Eve Manning, et al.
1516:Бинарность как элемент поэтики бажовских сказов
974:, the 1954 ballet composed by Sergei Prokofiev.
1860:Catchphrases and aphorisms from Russian cinema
2253:. Moscow: Foreign Languages Publishing House.
1924:(in Russian). The Russian Cinema Encyclopedia
1855:Крылатые фразы и афоризмы отечественного кино
1610:[The Master Craftsman] (in Russian).
1396:
1394:
1097:“Малахитовая шкатулка” Бажова вчера и сегодня
775:
623:
529:
461:
357:
309:
224:
52:
8:
2044:
2042:
1437:
1435:
1433:
670:Russian Magic Tales from Pushkin to Platonov
411:Russian Magic Tales from Pushkin to Platonov
387:in 1938. It was later released as a part of
1449:
1447:
523:
512:
2226:The Malachite Casket: tales from the Urals
1791:"Программы общеобразовательных учреждений"
662:The Malachite Casket: Tales from the Urals
403:The Malachite Casket: Tales from the Urals
2326:Russian Children's Literature and Culture
2282:
2214:] (in Russian). Vol. 1. Moscow:
1596:P. P. Bazhov i socialisticheskij realizm.
1344:(in Russian). geocaching.su. 28 July 2012
1332:
1330:
1152:
1150:
352:on 10 May 1938. His complimenting review
731:The Stone Flower in the early design of
2020:Zabaluyev, Yaroslav (27 October 2009).
1993:Sakharnova, Kseniya (21 October 2009).
1454:Shvabauer, Nataliya (10 January 2009).
997:
2361:] (in Russian). Olma Media Group.
2250:Malachite Casket: Tales from the Urals
1904:Izvestiya of the Ural State University
1525:Izvestiya of the Ural State University
1420:Izvestiya of the Ural State University
542:During Soviet times, every edition of
27:
2412:. 28–29 January 2004. pp. 18–26.
789:Ne vykhodit u tebja Kamennyj tsvetok?
622:"The Master Craftsman" (Russian:
374:) which accompanied the publication.
245:
7:
1047:(in Russian). Bibliogid. 13 May 2006
777:"Не выходит у тебя Каменный цветок?"
478:; 1858–1938). Bazhov met him at the
268:of Russia collected and reworked by
2111:"Опера Молчанова "Каменный цветок""
2083:Rollberg, Peter (7 November 2008).
2022:"Nor have we seen its like before…"
1910:. The Ural State University: 40–46.
956:the Mistress of the Copper Mountain
826:The Mistress of the Copper Mountain
766:(1960). Project by Pyotr Demintsev.
450:the Mistress of the Copper Mountain
2205:Sobranie sochinenij v trekh tomakh
802:"No, naught came of it," he said.
14:
962:), Dina Potapovskaya sung Katya (
2089:. Scarecrow Press. p. 461.
1902:[About Bazhov's style].
1741:"The interview with P. Bazhov".
1412:"Каменная сила медных гор Урала"
1369:. Sovetskaya Rossiya. p. 5.
1045:"Bazhov P. P. The Malachite Box"
354:The fairy tales of the Old Urals
203:
190:
2442:The Malachite Box short stories
2263:"The Uncanny in Bazhov's Tales"
2208:Собрание сочинений в трех томах
2117:] (in Russian). Belcanto.ru
1093:Slobozhaninova, Lidiya (2004).
844:, a 1978 animated film made by
646:from 14 to 26 January 1939, in
25:Short story by Pavel Bazhov
2275:University of Colorado Boulder
2173:(570). Smena Publishing House.
1:
2161:Medvedev, A (February 1951).
2138:Union of the Soviet Composers
1244:National Library of Australia
828:" and "The Master Craftsman".
762:The Stone Flower Fountain in
247:[ˈkamʲɪnːɨjtsvʲɪˈtok]
2216:Khudozhestvennaya Literatura
2165:[The Stone Flower].
1852:Kozhevnikov, Alexey (2004).
1363:Dobrovolsky, Evgeni (1981).
971:The Tale of the Stone Flower
660:as a part of the collection
434:The Tale of the Stone Flower
401:as a part of the collection
2359:The Fairy Tale Encyclopedia
2199:(1952). Valentina Bazhova;
1770:(in Russian). Heraldicum.ru
1713:The Russian Folk Pedagogics
934:wrote the Russian language
788:
636:
581:, because a human needs to
575:The Fairy Tale Encyclopedia
475:Danila Kondratyevich Zverev
474:
370:
322:
237:
2463:
2203:; Yevgeny Permyak (eds.).
1410:Prikazchikova, E. (2003).
810:of the story was praised.
704:
614:
463:Данила Кондратьевич Зверев
15:
2351:Skazochnaja enciklopedija
2231:Hutchinson & Co. ltd.
1922:"The Stone Flower (1946)"
1721:Vladimir State University
1567:"Poetika skazov Bazhova"
1006:"Bazhov Pavel Petrovitch"
895:Theatre, opera, and dance
776:
753:The Stone Flower Fountain
624:
530:
518:
507:
462:
358:
310:
225:
185:
53:
35:
2437:Children's short stories
2400:
2379:
2353:
2306:
2207:
2073:Litovskaya 2014, p. 250.
1898:
1631:Bazhov 1952 (1), p. 243.
1568:
1515:
1502:Lipovetsky 2014, p. 218.
1493:Lipovetsky 2014, p. 220.
1122:
1096:
1034:Litovskaya 2014, p. 247.
432:as Danilo in the ballet
377:After the appearance in
2376:Nikulina, Maya (2003).
2212:Works. In Three Volumes
2113:[Molchanov's opera
1819:Online. 27 January 2009
1768:Coats of arms of Russia
1512:Zherdev, Denis (2003).
1422:(in Russian) (28). The
1338:"Родина Данилы Зверева"
1119:Komlev, Andrey (2004).
984:, the 1987 play of the
770:It generated a Russian
735:'s coat of arms (1981).
531:Самоил Прокофьич Южаков
430:Vladimir Preobrazhensky
330:"Old Man Listenhere").
297:: "child-toned" (e.g. "
129:Union of Soviet Writers
2354:Сказочная энциклопедия
2329:. Literary Criticism.
2284:10.15826/qr.2014.2.051
2050:"Каменный цветок 1987"
1707:[P. Bazhov's skaz
942:. The role of Danila (
804:
744:
736:
611:"The Master Craftsman"
437:
278:on 10 May 1938 and in
2432:Fantasy short stories
2410:Ural State University
1569:Поэтика сказов Бажова
1424:Ural State University
1400:Nikulina 2003, p. 80.
1388:Nikulina 2003, p. 77.
1379:Nikulina 2003, p. 76.
948:Mechislav Shchavinsky
794:
742:
730:
652:(issues 5–6), and in
428:
2385:Filologichesky Klass
2183:Balina 2013, p. 263.
1693:Bazhov 1950s, p. 80.
1684:Bazhov 1950s, p. 70.
1649:Bazhov 1950s, p. 68.
1555:Bazhov 1952, p. 232.
1484:Balina 2013, p. 270.
1441:Balina 2013, p. 273.
1324:Bazhov 1950s, p. 67.
1144:Bazhov 1952, p. 243.
882:, Tatyana Lebedeva,
841:The Master Craftsman
757:VDNKh Center, Moscow
723:Reception and legacy
666:The Malachite Casket
640:) was serialized in
407:The Malachite Casket
394:on 28 January 1939.
379:Literaturnaya Gazeta
371:Skazki starogo Urala
359:Сказки старого Урала
349:Literaturnaya Gazeta
275:Literaturnaya Gazeta
173:The Malachite Casket
107:Literaturnaya Gazeta
16:For other uses, see
1999:The Book of Masters
1640:Bazhov 1944, p. 95.
1546:Budur 2005, p. 285.
1537:Budur 2005, p. 124.
1366:Оптимальный вариант
1289:Bazhov 1950s, p. 9.
1229:Bazhov 1944, p. 76.
1183:"The Malachite Box"
853:The Book of Masters
384:Uralsky Sovremennik
281:Uralsky Sovremennik
272:, and published in
252:The Flower of Stone
47:Original title
2427:1938 short stories
2391:. Cyberleninka.ru.
2301:Litovskaya, Mariya
1897:"O stile Bazhova"
1751:. 31 January 1948.
1744:Vechernyaya Moskva
1719:(in Russian). The
1158:"Kamennyj tsvetok"
1016:. pp. 151–152
964:coloratura soprano
874:, and released by
872:Nikolai Karetnikov
745:
737:
715:Vechernyaya Moskva
600:Vladimir Odoyevsky
500:Dalevoe glyadeltse
492:October Revolution
488:Rezhevsky District
438:
338:The Moscow critic
250:), also known as "
31:"The Stone Flower"
2312:Detskiye Chteniya
2163:"Каменный цветок"
1703:Izmaylova, A. B.
786:
634:
563:Eros and Thanatos
555:realm of the dead
544:The Malachite Box
527:
516:
472:
368:
320:
287:The Malachite Box
235:
217:
216:
213:
212:
2454:
2413:
2392:
2372:
2344:
2319:
2296:
2286:
2267:Quaestio Rossica
2259:Lipovetsky, Mark
2254:
2243:
2219:
2184:
2181:
2175:
2174:
2158:
2152:
2151:
2143:Советская музыка
2133:
2127:
2126:
2124:
2122:
2115:The Stone Flower
2107:
2101:
2100:
2080:
2074:
2071:
2062:
2061:
2059:
2057:
2046:
2037:
2036:
2034:
2032:
2017:
2011:
2010:
2008:
2006:
1990:
1984:
1983:
1981:
1979:
1965:
1959:
1958:
1956:
1954:
1944:"A Stone Flower"
1940:
1934:
1933:
1931:
1929:
1918:
1912:
1911:
1889:
1883:
1880:
1874:
1873:
1849:
1843:
1842:
1835:
1829:
1828:
1826:
1824:
1809:
1803:
1802:
1800:
1798:
1786:
1780:
1779:
1777:
1775:
1760:
1754:
1752:
1738:
1732:
1731:
1729:
1727:
1718:
1700:
1694:
1691:
1685:
1682:
1676:
1675:
1656:
1650:
1647:
1641:
1638:
1632:
1629:
1623:
1622:
1620:
1618:
1604:
1598:
1588:
1582:
1581:
1579:
1577:
1565:Zherdev, Denis.
1562:
1556:
1553:
1547:
1544:
1538:
1535:
1529:
1528:
1522:
1509:
1503:
1500:
1494:
1491:
1485:
1482:
1476:
1475:
1473:
1471:
1461:
1451:
1442:
1439:
1428:
1427:
1417:
1407:
1401:
1398:
1389:
1386:
1380:
1377:
1371:
1370:
1360:
1354:
1353:
1351:
1349:
1334:
1325:
1322:
1316:
1315:
1296:
1290:
1287:
1281:
1280:
1261:
1255:
1254:
1252:
1250:
1236:
1230:
1227:
1221:
1220:
1201:
1195:
1194:
1192:
1190:
1179:
1173:
1172:
1170:
1168:
1154:
1145:
1142:
1136:
1135:
1134:. Yekaterinburg.
1116:
1110:
1109:
1108:. Yekaterinburg.
1090:
1084:
1083:
1063:
1057:
1056:
1054:
1052:
1041:
1035:
1032:
1026:
1025:
1023:
1021:
1002:
982:The Stone Flower
932:Sergey Severtsev
928:Kirill Molchanov
926:in four acts by
920:The Stone Flower
910:The Stone Flower
902:The Stone Flower
880:Yevgeny Samoylov
862:(another title:
860:The Stone Flower
833:The Stone Flower
821:The Stone Flower
791:
781:
779:
778:
639:
629:
627:
626:
617:Master craftsman
533:
532:
525:
522:
520:
514:
511:
509:
494:Zverev moved to
477:
467:
465:
464:
373:
363:
361:
360:
325:
315:
313:
312:
249:
244:
240:
238:Kamennyj tsvetok
230:
228:
227:
223:" (Russian:
221:The Stone Flower
207:
206:
194:
193:
187:
186:
155:Publication date
114:Publication type
57:
56:
55:
28:
2462:
2461:
2457:
2456:
2455:
2453:
2452:
2451:
2417:
2416:
2402:
2395:
2381:
2375:
2369:
2355:
2347:
2341:
2322:
2308:
2299:
2257:
2246:
2240:
2222:
2209:
2195:
2192:
2187:
2182:
2178:
2160:
2159:
2155:
2135:
2134:
2130:
2120:
2118:
2109:
2108:
2104:
2097:
2082:
2081:
2077:
2072:
2065:
2055:
2053:
2048:
2047:
2040:
2030:
2028:
2019:
2018:
2014:
2004:
2002:
1992:
1991:
1987:
1977:
1975:
1969:"Mining Master"
1967:
1966:
1962:
1952:
1950:
1942:
1941:
1937:
1927:
1925:
1920:
1919:
1915:
1900:
1893:Eydinova, Viola
1891:
1890:
1886:
1881:
1877:
1870:
1851:
1850:
1846:
1837:
1836:
1832:
1822:
1820:
1811:
1810:
1806:
1796:
1794:
1788:
1787:
1783:
1773:
1771:
1762:
1761:
1757:
1740:
1739:
1735:
1725:
1723:
1716:
1702:
1701:
1697:
1692:
1688:
1683:
1679:
1658:
1657:
1653:
1648:
1644:
1639:
1635:
1630:
1626:
1616:
1614:
1608:"Горный мастер"
1606:
1605:
1601:
1589:
1585:
1575:
1573:
1570:
1564:
1563:
1559:
1554:
1550:
1545:
1541:
1536:
1532:
1520:
1517:
1511:
1510:
1506:
1501:
1497:
1492:
1488:
1483:
1479:
1469:
1467:
1459:
1453:
1452:
1445:
1440:
1431:
1415:
1409:
1408:
1404:
1399:
1392:
1387:
1383:
1378:
1374:
1362:
1361:
1357:
1347:
1345:
1336:
1335:
1328:
1323:
1319:
1298:
1297:
1293:
1288:
1284:
1263:
1262:
1258:
1248:
1246:
1238:
1237:
1233:
1228:
1224:
1203:
1202:
1198:
1188:
1186:
1181:
1180:
1176:
1166:
1164:
1156:
1155:
1148:
1143:
1139:
1124:
1118:
1117:
1113:
1098:
1092:
1091:
1087:
1080:
1065:
1064:
1060:
1050:
1048:
1043:
1042:
1038:
1033:
1029:
1019:
1017:
1004:
1003:
999:
995:
952:Larisa Adveyeva
897:
884:Tatyana Pankova
816:
801:
725:
709:
703:
672:, published by
620:
613:
608:
540:
458:
442:stone-craftsman
436:, 1 March 1954.
423:
336:
258:(also known as
242:
226:Каменный цветок
208:
204:
196:
191:
179:list of stories
54:Каменный цветок
51:
26:
21:
12:
11:
5:
2460:
2458:
2450:
2449:
2444:
2439:
2434:
2429:
2419:
2418:
2415:
2414:
2393:
2387:(in Russian).
2373:
2367:
2345:
2340:978-1135865566
2339:
2320:
2314:(in Russian).
2297:
2269:(in Russian).
2255:
2244:
2238:
2220:
2191:
2188:
2186:
2185:
2176:
2169:(in Russian).
2153:
2140:, ed. (1950).
2128:
2102:
2095:
2075:
2063:
2038:
2024:(in Russian).
2012:
1985:
1960:
1935:
1913:
1906:(in Russian).
1899:О стиле Бажова
1884:
1875:
1868:
1844:
1830:
1815:(in Russian).
1804:
1781:
1755:
1747:(in Russian).
1733:
1711:in the course
1709:A Fragile Twig
1695:
1686:
1677:
1651:
1642:
1633:
1624:
1599:
1583:
1557:
1548:
1539:
1530:
1504:
1495:
1486:
1477:
1443:
1429:
1402:
1390:
1381:
1372:
1355:
1326:
1317:
1291:
1282:
1256:
1231:
1222:
1196:
1174:
1160:(in Russian).
1146:
1137:
1130:(in Russian).
1111:
1104:(in Russian).
1085:
1078:
1058:
1036:
1027:
996:
994:
991:
990:
989:
980:, also called
975:
967:
946:) was sung by
917:
906:
896:
893:
892:
891:
857:
849:
837:
829:
815:
812:
768:
767:
760:
724:
721:
702:
699:
612:
609:
607:
604:
583:wager his soul
579:Mephistopheles
539:
536:
457:
454:
422:
419:
356:(Russian:
340:Viktor Pertsov
335:
332:
215:
214:
211:
210:
200:
183:
182:
169:
165:
164:
160:
159:
156:
152:
151:
136:
132:
131:
125:
121:
120:
115:
111:
110:
103:
99:
98:
94:
93:
88:
84:
83:
80:
76:
75:
72:
68:
67:
64:
60:
59:
48:
44:
43:
33:
32:
24:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
2459:
2448:
2445:
2443:
2440:
2438:
2435:
2433:
2430:
2428:
2425:
2424:
2422:
2411:
2407:
2403:
2399:
2394:
2390:
2386:
2382:
2374:
2370:
2368:9785224048182
2364:
2360:
2356:
2352:
2346:
2342:
2336:
2332:
2328:
2327:
2321:
2318:(2): 243–254.
2317:
2313:
2309:
2302:
2298:
2294:
2290:
2285:
2280:
2276:
2272:
2268:
2264:
2260:
2256:
2252:
2251:
2245:
2241:
2239:9787250005603
2235:
2232:
2228:
2227:
2221:
2217:
2213:
2206:
2202:
2201:Alexey Surkov
2198:
2197:Bazhov, Pavel
2194:
2193:
2189:
2180:
2177:
2172:
2168:
2164:
2157:
2154:
2149:
2145:
2144:
2139:
2132:
2129:
2116:
2112:
2106:
2103:
2098:
2096:9780810862685
2092:
2088:
2087:
2079:
2076:
2070:
2068:
2064:
2051:
2045:
2043:
2039:
2027:
2023:
2016:
2013:
2000:
1996:
1989:
1986:
1974:
1970:
1964:
1961:
1949:
1945:
1939:
1936:
1923:
1917:
1914:
1909:
1905:
1901:
1894:
1888:
1885:
1879:
1876:
1871:
1869:9785765425671
1865:
1861:
1857:
1856:
1848:
1845:
1840:
1834:
1831:
1818:
1817:Yekaterinburg
1814:
1808:
1805:
1792:
1789:Korovina, V.
1785:
1782:
1769:
1765:
1759:
1756:
1750:
1746:
1745:
1737:
1734:
1722:
1714:
1710:
1706:
1699:
1696:
1690:
1687:
1681:
1678:
1673:
1669:
1665:
1661:
1655:
1652:
1646:
1643:
1637:
1634:
1628:
1625:
1613:
1609:
1603:
1600:
1597:
1593:
1587:
1584:
1571:
1561:
1558:
1552:
1549:
1543:
1540:
1534:
1531:
1526:
1518:
1508:
1505:
1499:
1496:
1490:
1487:
1481:
1478:
1465:
1457:
1450:
1448:
1444:
1438:
1436:
1434:
1430:
1425:
1421:
1413:
1406:
1403:
1397:
1395:
1391:
1385:
1382:
1376:
1373:
1368:
1367:
1359:
1356:
1343:
1339:
1333:
1331:
1327:
1321:
1318:
1313:
1309:
1305:
1301:
1295:
1292:
1286:
1283:
1278:
1274:
1270:
1266:
1260:
1257:
1245:
1241:
1235:
1232:
1226:
1223:
1218:
1214:
1210:
1206:
1200:
1197:
1184:
1178:
1175:
1163:
1159:
1153:
1151:
1147:
1141:
1138:
1133:
1129:
1125:
1115:
1112:
1107:
1103:
1099:
1089:
1086:
1081:
1079:9780810120327
1075:
1071:
1070:
1062:
1059:
1046:
1040:
1037:
1031:
1028:
1015:
1011:
1007:
1001:
998:
992:
987:
983:
979:
976:
973:
972:
968:
965:
961:
960:mezzo-soprano
957:
953:
949:
945:
941:
937:
933:
929:
925:
921:
918:
915:
911:
907:
904:
903:
899:
898:
894:
889:
888:Oleg Kutsenko
885:
881:
878:. It starred
877:
873:
869:
865:
861:
858:
855:
854:
850:
847:
846:Soyuzmultfilm
843:
842:
838:
835:
834:
830:
827:
823:
822:
818:
817:
813:
811:
809:
803:
799:
793:
790:
784:
773:
765:
764:Yekaterinburg
761:
758:
754:
751:
750:
749:
741:
734:
729:
722:
720:
717:
716:
708:
700:
698:
695:
691:
687:
683:
677:
675:
674:Penguin Books
671:
667:
663:
659:
655:
651:
650:
645:
644:
638:
637:Gornyj master
632:
625:Горный мастер
618:
610:
605:
603:
601:
598:, written by
597:
591:
587:
584:
580:
576:
570:
568:
564:
560:
556:
551:
548:
545:
537:
535:
505:
501:
497:
496:Yekaterinburg
493:
490:. Before the
489:
485:
481:
476:
470:
455:
453:
451:
447:
443:
435:
431:
427:
420:
418:
416:
415:Penguin Books
412:
408:
404:
400:
395:
393:
391:
390:Malachite Box
386:
385:
380:
375:
372:
366:
355:
351:
350:
345:
341:
333:
331:
329:
324:
318:
306:
304:
300:
296:
291:
289:
288:
283:
282:
277:
276:
271:
267:
263:
262:
257:
253:
248:
239:
233:
222:
201:
199:
189:
188:
184:
180:
176:
174:
170:
166:
161:
157:
153:
149:
145:
141:
137:
133:
130:
126:
122:
119:
116:
112:
109:
108:
104:
100:
95:
92:
89:
85:
81:
77:
73:
69:
65:
61:
58:
49:
45:
42:
38:
34:
29:
23:
19:
2447:Pavel Bazhov
2405:
2397:
2388:
2384:
2358:
2350:
2325:
2315:
2311:
2270:
2266:
2249:
2225:
2211:
2204:
2179:
2170:
2166:
2156:
2148:Soviet Music
2147:
2142:
2131:
2119:. Retrieved
2114:
2105:
2085:
2078:
2054:. Retrieved
2029:. Retrieved
2015:
2003:. Retrieved
1998:
1988:
1976:. Retrieved
1963:
1951:. Retrieved
1938:
1926:. Retrieved
1916:
1907:
1903:
1887:
1878:
1859:
1854:
1847:
1833:
1821:. Retrieved
1807:
1795:. Retrieved
1784:
1772:. Retrieved
1767:
1758:
1742:
1736:
1724:. Retrieved
1712:
1708:
1698:
1689:
1680:
1664:WorldCat.org
1659:
1654:
1645:
1636:
1627:
1615:. Retrieved
1602:
1595:
1591:
1590:Sozina, E. "
1586:
1574:. Retrieved
1560:
1551:
1542:
1533:
1524:
1507:
1498:
1489:
1480:
1468:. Retrieved
1464:Dissertation
1463:
1419:
1405:
1384:
1375:
1365:
1358:
1346:. Retrieved
1341:
1320:
1304:WorldCat.org
1299:
1294:
1285:
1264:
1259:
1247:. Retrieved
1234:
1225:
1204:
1199:
1187:. Retrieved
1177:
1165:. Retrieved
1140:
1131:
1127:
1114:
1105:
1101:
1088:
1068:
1061:
1049:. Retrieved
1039:
1030:
1018:. Retrieved
1009:
1000:
986:Maly Theatre
981:
977:
969:
919:
913:
909:
900:
876:Studio Ekran
868:Maly Theatre
863:
859:
851:
839:
831:
819:
805:
795:
769:
746:
713:
710:
678:
669:
665:
661:
653:
647:
641:
621:
595:
592:
588:
574:
571:
552:
549:
543:
541:
459:
439:
433:
421:Plot summary
410:
406:
402:
396:
389:
382:
378:
376:
353:
347:
337:
307:
303:happy ending
292:
285:
279:
273:
270:Pavel Bazhov
259:
251:
220:
218:
198:Marko's Hill
172:
105:
102:Published in
74:Soviet Union
50:
41:Pavel Bazhov
22:
18:Stone Flower
2277:: 212–230.
2121:20 December
1978:22 November
1973:Animator.ru
1953:22 November
1948:Animator.ru
1928:23 November
1726:11 December
1617:27 November
1576:14 December
1470:25 November
1348:23 November
1249:25 November
1189:22 November
1167:22 November
1051:25 November
1020:25 November
772:catchphrase
701:Other books
682:gem-cutting
334:Publication
323:Ded Slyshko
299:Silver Hoof
266:Ural region
158:10 May 1938
97:Publication
37:Short story
2421:Categories
2190:References
2056:9 December
2031:8 December
2005:8 December
1823:2 December
1797:9 December
1774:9 December
798:thornapple
705:See also:
694:medallions
686:needlework
658:Hutchinson
654:Rabotnitsa
567:puritanism
519:Недокормыш
484:Sverdlovsk
482:studio in
446:thornapple
399:Hutchinson
392:collection
344:manuscript
311:Дед Слышко
175:collection
163:Chronology
135:Media type
118:Periodical
63:Translator
2331:Routledge
2293:2311-911X
2273:(2). The
2026:Gazeta.ru
1672:802293730
1312:802293730
783:romanized
733:Polevskoy
690:malachite
643:Na Smenu!
631:romanized
596:The Sylph
508:Лёгонький
469:romanized
365:romanized
342:read the
317:romanized
264:) of the
256:folk tale
232:romanized
148:paperback
140:newspaper
124:Publisher
2303:(2014).
2261:(2014).
1895:(2003).
1749:Mossovet
1277:10874080
1269:WorldCat
1209:WorldCat
936:libretto
480:lapidary
254:", is a
209:—
144:hardback
87:Genre(s)
79:Language
1612:FantLab
1217:1998181
1162:FantLab
759:(1953).
755:at the
649:Oktyabr
606:Sequels
559:funeral
526:
515:
456:Sources
202:
138:Print (
82:Russian
71:Country
2365:
2337:
2291:
2236:
2093:
1866:
1715:]
1670:
1310:
1275:
1242:. The
1215:
1076:
538:Themes
504:cattle
195:
168:Series
2404:[
2357:[
2210:[
2167:Smena
2146:[
1997:[
1858:[
1717:(PDF)
1521:(PDF)
1460:(PDF)
1426:: 16.
1416:(PDF)
993:Notes
978:Skazy
954:sung
944:tenor
924:opera
922:, an
864:Skazy
814:Films
808:style
2363:ISBN
2335:ISBN
2289:ISSN
2234:ISBN
2136:The
2123:2015
2091:ISBN
2058:2015
2033:2015
2007:2015
1980:2015
1955:2015
1930:2015
1864:ISBN
1825:2015
1799:2015
1776:2015
1728:2015
1668:OCLC
1619:2015
1578:2015
1472:2015
1350:2015
1308:OCLC
1273:OCLC
1251:2015
1213:OCLC
1191:2015
1169:2015
1128:Ural
1102:Ural
1074:ISBN
1053:2015
1022:2015
806:The
524:lit.
513:lit.
328:lit.
295:tone
261:skaz
243:IPA:
146:and
127:The
91:skaz
2279:doi
1014:RAS
413:by
39:by
2423::
2333:.
2287:.
2265:.
2066:^
2041:^
1971:.
1946:.
1908:28
1666:.
1662:.
1523:.
1462:.
1446:^
1432:^
1418:.
1393:^
1340:.
1329:^
1306:.
1302:.
1271:.
1267:.
1211:.
1207:.
1149:^
1008:.
966:).
950:,
930:.
886:,
800:?"
780:,
628:,
569:.
521:,
510:,
466:,
362:,
326:;
314:,
241:,
229:,
142:,
2389:9
2371:.
2343:.
2316:6
2295:.
2281::
2271:2
2242:.
2218:.
2171:2
2125:.
2099:.
2060:.
2035:.
2009:.
1982:.
1957:.
1932:.
1872:.
1841:.
1827:.
1801:.
1778:.
1730:.
1674:.
1621:.
1580:.
1474:.
1352:.
1314:.
1279:.
1253:.
1219:.
1193:.
1171:.
1132:1
1106:1
1082:.
1055:.
1024:.
988:.
958:(
916:.
890:.
785::
633::
619:.
471::
367::
319::
234::
219:"
181:)
177:(
150:)
20:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.