146:
438:
342:
38:
320:("The Islandman"), completed in 1923 and published in 1929. Both have been translated into English. He is known as the "godfather" of Blasket Island writers. The 2012 translation by Garry Bannister and David Sowby is to date the only unabridged version available in English. In addition to his writings, Ó Criomhthain also provided content for Father George Clune's lexicon of the
409:
405:Ó Criomhthain was the youngest of 10 siblings, only five of whom survived to adulthood: four sisters, Maura, Kate, Eileen, and Nora, and a brother, Pats. Ó Criomhthain received an intermittent education between the ages of 10 and 18 whenever a schoolteacher from the mainland spent time living on the island.
416:
He married Máire Ní Chatháin on 5 February 1878. Together they had ten children, but many died before reaching adulthood: one boy fell from a cliff while hunting for a fledgling gull to keep as a pet among the chickens; others died of measles and whooping cough; their son
Domhnall drowned while
518:. A result of Ó Criomthain's letter-writing style, the book is noted for its brevity and lack of portrayal of the author's emotions. Traditionally viewed as more a cultural ethnography than a work of literary merit, this stance has been challenged in recent times by scholars such as Mark Quigley.
510:, books describing the lives of peasants and fishermen, to prove to Ó Criomhthain the interest and value of such a project. Once persuaded, Ó Criomhthain sent Ó Ceallaigh a series of daily letters for five years – a diary – which the latter forwarded to scholar and writer
526:
I have written minutely of much that we did, for it was my wish that somewhere there should be a memorial of it all, and I have done my best to set down the character of the people about me so that some record of us might live after us, for the like of us will never be
494:
in particular – are considered classics of Irish-language literature, and central texts of the corpus of the Gaelic
Revival. Containing portrayals of a unique way of life, now extinct, they are of great human, literary, linguistic, and anthropological interest.
981:
421:("A Day in Our Life"), describing the emigration of the remaining islanders to the mainland and America when the Great Blasket was finally abandoned in the 1940s and 1950s.
502:, following persistent encouragement by Brian Ó Ceallaigh from Killarney. Ó Ceallaigh overcame Ó Criomhthain's initial reluctance by showing him works by
1134:
694:
983:
The Like of Us Will Never Be Again" A Comparative
Analysis of the Contributions of the Blasket Authors: Peig Sayers, Tomás O Criomhthain, and Muiris O Suilleabhain
417:
attempting to save a woman from the sea; others died by various other means. Máire herself died while still relatively young. Their son Seán also wrote a book,
1785:
1613:
1780:
1161:
1646:
1125:
813:
455:
359:
55:
1775:
1284:
763:
672:
659:
642:
604:
582:
477:
381:
121:
102:
1352:
74:
1533:
1538:
1154:
1397:
514:
for editing for publication. Ó Ceallaigh then convinced Ó Criomhthain to write his life story and best-known work,
459:
363:
81:
59:
1715:
1372:
1249:
548:
521:
The Flower translation of the text concludes with a statement whose final clause is well known and often quoted in
Ireland:
1639:
1445:
408:
1289:
1523:
1402:
511:
88:
1795:
1790:
1204:
942:
1422:
1417:
1731:
1518:
1392:
1199:
1194:
1147:
1269:
448:
352:
70:
48:
1710:
1334:
1760:
1632:
1485:
1314:
1309:
1304:
1299:
1244:
145:
1770:
1528:
1274:
1254:
1329:
1558:
1407:
1377:
1259:
1184:
1470:
1412:
1480:
1465:
1382:
1755:
1750:
1674:
1508:
1264:
810:
299:
157:
1012:
1608:
1578:
1568:
1543:
1460:
1455:
1450:
992:
315:
95:
860:
843:
1583:
1387:
1106:
1073:
1065:
1032:
399:
1294:
1603:
1513:
1362:
1279:
1170:
759:
668:
655:
638:
600:
578:
753:
1765:
1475:
1427:
1324:
1098:
1057:
1024:
957:
684:
303:
1694:
1689:
1655:
1553:
1548:
1495:
1209:
817:
689:
1679:
1573:
1563:
1319:
1236:
1214:
1189:
286:
1744:
1684:
1344:
1110:
1086:
1077:
1036:
321:
1437:
1357:
651:
17:
943:"Orality and Agency: Reading an Irish Autobiography from the Great Blasket Island"
312:("Island Cross-Talk"), written over the period 1918–23 and published in 1928, and
1028:
1720:
1503:
1367:
1102:
699:
557:
507:
503:
499:
437:
341:
37:
972:
Islandman
Translated: Tomás O'Crohan, Autobiography and the Politics of Culture
394:
It is unclear precisely when Ó Criomhthain was born. In the first sentence of
667:, translated by Garry Bannister and David Sowby; Gill & MacMillan, 2013;
498:
He began to write down his experiences in diary letters in the years after
1061:
758:. Translated by Tim Enright. Oxford: Oxford University Press. p. 23.
402:
in 1856. However, records indicate that he was baptised on 29 April 1855.
1669:
613:
1069:
1045:
961:
462: in this section. Unsourced material may be challenged and removed.
366: in this section. Unsourced material may be challenged and removed.
731:
541:
The first of the so-called "Blasket autobiographies", the release of
1139:
785:(in Irish) (fifth ed.). Comhlacht Oideachas na hÉireann. 1969.
1624:
1219:
970:
407:
1628:
1143:
177:
431:
335:
31:
637:, translated by Tim Enright; Oxford University Press, 1987;
1091:
1087:"Modernity's edge: Speaking silence on the Blasket Islands"
298:; 1855 – 7 March 1937) was a native of the Irish-speaking
794:
792:
1703:
1662:
1596:
1494:
1436:
1343:
1235:
1228:
1177:
1046:""The Islander": A More Provocative Tomás O'Crohan"
264:
237:
208:
188:
173:
165:
152:
136:
62:. Unsourced material may be challenged and removed.
1013:"The Islandman: the hidden life of Tomás O'Crohan"
412:Ó Criomhthain on an Irish postage stamp from 1957.
747:
745:
865:, vol. 2, Comhlucht Oideachais na h-Éirean
848:, vol. 1, Comhlucht Oideachais na h-Éirean
695:List of people on the postage stamps of Ireland
524:
306:in Ireland. He wrote two Irish-language books,
593:, Coiscéim 1999 Edited by Pádraig Ua Maoileoin
1640:
1155:
899:
623:(in Irish). University College Dublin. 2007 .
8:
1614:Literature in the other languages of Britain
560:
551:
542:
313:
307:
275:
225:
217:
1647:
1633:
1625:
1232:
1162:
1148:
1140:
980:O'Donnell, Kelly Frances (14 April 2011).
424:He died on 7 March 1937 at the age of 81.
144:
133:
1050:New Hibernia Review / Iris Éireannach Nua
875:
478:Learn how and when to remove this message
382:Learn how and when to remove this message
122:Learn how and when to remove this message
923:
777:
775:
512:Pádraig "An Seabhac" Ó Siochfhradha
975:(PhD thesis). University of Wollongong.
911:
887:
716:
547:in 1929 was followed by the release of
254:
726:
724:
722:
720:
820:Ricorso. Retrieved: 29 November 2011.
635:Island Cross-Talk: Pages from a Diary
614:"Stair na mBlascaodaí, beag agus mór"
285:
7:
986:(Thesis). University of Connecticut.
829:
798:
460:adding citations to reliable sources
364:adding citations to reliable sources
60:adding citations to reliable sources
1786:20th-century Irish-language writers
1781:20th-century Irish autobiographers
991:Ridgway, Keith (13 October 2012).
732:"Ó CRIOMHTHAIN, Tomás (1855–1937)"
25:
1135:The Blascaod Centre in Dún Chaoin
654:; Oxford, Clarendon Press, 1951;
1534:Alasdair mac Mhaighstir Alasdair
436:
398:, he states that he was born on
340:
287:[t̪ˠʊˈmˠaːsˠoːˈkɾʲɪhənʲ]
36:
447:needs additional citations for
351:needs additional citations for
250:
47:needs additional citations for
1011:Shea, Thomas F. (4 May 2011).
811:Tomás Ó Criomthain (1856–1937)
1:
1446:Peadar Toner Mac Fhionnlaoich
941:Eastlake, John (March 2009).
183:Great Blasket Island, Ireland
1539:Donnchadh Bàn Mac an t-Saoir
1085:Quigley, Mark (March 2003).
1029:10.1080/09670882.2011.565953
752:Ó Criomhthain, Seán (1993).
1776:20th-century Irish diarists
1205:Scottish Gaelic Renaissance
1103:10.1080/1369801032000135639
969:Lucchitti, Irene M (2005).
859:Mac Clúin, Seóirse (1922),
842:Mac Clúin, Seóirse (1922),
1812:
1732:List of islands of Ireland
1200:Scottish Gaelic literature
1195:Modern literature in Irish
1729:
1509:Aonghas Phàdraig Caimbeul
290:; commonly anglicised as
276:
143:
1486:Proinsias Mac an Bheatha
1353:Amhlaoibh Ó Súilleabháin
27:Irish writer (1855–1937)
1569:Deòrsa Mac Iain Dheòrsa
1519:Catrìona Lexy Chaimbeul
1044:— (Autumn 2014).
549:Muiris Ó Súilleabháin's
1564:Somhairle MacGill-Eain
1524:Dòmhnall Ruadh Chorùna
1403:Pádraig Ó Siochfhradha
1398:Mícheál Ó Siochfhradha
1185:Early Irish literature
561:
552:
543:
539:
538:
413:
314:
308:
302:near the coast of the
226:
218:
1716:Muiris Ó Súilleabháin
1579:Iain Mac a' Ghobhainn
1373:Muiris Ó Súilleabháin
1310:Joe Steve Ó Neachtain
1062:10.1353/nhr.2014.0046
816:25 April 2012 at the
523:
411:
322:Munster Irish dialect
1675:Great Blasket Island
1559:Ailein MacDhòmhnaill
1529:Dòmhnall MacAmhlaigh
1393:Pádraig Ó Fiannachta
1265:Liam Mac Con Iomaire
1255:Tomás de Bhaldraithe
1017:Irish Studies Review
599:, Cló Talbóid 2002,
456:improve this article
360:improve this article
300:Great Blasket Island
294:and occasionally as
158:Great Blasket Island
56:improve this article
1711:Tomás Ó Criomhthain
1609:European literature
1574:Ruaraidh MacThòmais
1554:Eoghan MacLachlainn
1549:Màiri Mhòr nan Òran
1544:Iain Mac Fhearchair
1456:Seosamh Mac Grianna
1408:Nuala Ní Dhomhnaill
1378:Máire Mhac an tSaoi
1363:Tomás Ó Criomhthain
1335:Doireann Ní Ghríofa
1285:Mícheál Ó Conghaile
1260:Dónall Mac Amhlaigh
621:UCD Digital Library
617:(Manuscript images)
553:Fiche Bliain ag Fás
277:Tomás Ó Criomhthain
138:Tomás Ó Criomhthain
18:Tomás Ó Criomhthain
1796:Irish storytellers
1791:People from Dingle
1584:Aonghas MacNeacail
1481:Cathal Ó Searcaigh
1423:Maidhc Dainín Ó Sé
1383:Peadar Ó Laoghaire
1315:Annraoi Ó Liatháin
1305:Breandán Ó hEithir
1300:Diarmuid Ó Gráinne
1295:Liam Ó Flaithearta
1250:Pádraic Breathnach
1245:Mícheál Breathnach
1080:– via JSTOR.
962:10.1353/ort.0.0035
414:
309:Allagar na h‑Inise
219:Allagar na h‑Inise
1738:
1737:
1622:
1621:
1604:Celtic literature
1592:
1591:
1514:Maoilios Caimbeul
1388:Pádraig Ó Duinnín
1290:Máirtín Ó Direáin
1275:Pádraic Ó Conaire
1270:Máirtín Ó Cadhain
1171:Gaelic literature
755:A Day in Our Life
575:Allagar na hInise
488:
487:
480:
392:
391:
384:
272:
271:
243:Máire Ní Chatháin
132:
131:
124:
106:
16:(Redirected from
1803:
1649:
1642:
1635:
1626:
1476:Brian Ó Nualláin
1471:Séamus Ó Grianna
1461:Cosslett Ó Cuinn
1451:Micí Mac Gabhann
1413:Seán Mac Mathúna
1233:
1164:
1157:
1150:
1141:
1126:Ó Criomhthain's
1114:
1081:
1040:
1007:
1005:
1003:
993:"A Blasket Bore"
987:
976:
965:
947:
927:
921:
915:
909:
903:
897:
891:
885:
879:
873:
867:
866:
856:
850:
849:
839:
833:
827:
821:
808:
802:
796:
787:
786:
779:
770:
769:
749:
740:
739:
728:
650:, translated by
624:
618:
609:
587:
564:
555:
546:
536:
483:
476:
472:
469:
463:
440:
432:
400:St. Thomas's Day
387:
380:
376:
373:
367:
344:
336:
319:
311:
304:Dingle Peninsula
289:
284:
279:
278:
258:
256:
252:
229:
221:
211:
179:
148:
134:
127:
120:
116:
113:
107:
105:
71:"Tomás O'Crohan"
64:
40:
32:
21:
1811:
1810:
1806:
1805:
1804:
1802:
1801:
1800:
1761:Blasket Islands
1741:
1740:
1739:
1734:
1725:
1699:
1695:Tearaght Island
1690:Inishvickillane
1658:
1656:Blasket Islands
1653:
1623:
1618:
1588:
1496:Scottish Gaelic
1490:
1466:Niall Ó Dónaill
1432:
1418:Seán Ó Ríordáin
1339:
1224:
1210:Manx literature
1173:
1168:
1122:
1117:
1084:
1043:
1010:
1001:
999:
997:The Irish Times
990:
979:
968:
945:
940:
936:
931:
930:
922:
918:
910:
906:
898:
894:
886:
882:
874:
870:
858:
857:
853:
841:
840:
836:
828:
824:
818:Wayback Machine
809:
805:
797:
790:
781:
780:
773:
766:
751:
750:
743:
730:
729:
718:
713:
708:
690:Blasket Islands
681:
616:
612:
607:
585:
571:
537:
531:
484:
473:
467:
464:
453:
441:
430:
388:
377:
371:
368:
357:
345:
334:
296:Thomas O'Crohan
282:
260:
248:
244:
233:
209:
204:
184:
181:
161:
139:
128:
117:
111:
108:
65:
63:
53:
41:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
1809:
1807:
1799:
1798:
1793:
1788:
1783:
1778:
1773:
1771:Gaelic culture
1768:
1763:
1758:
1753:
1743:
1742:
1736:
1735:
1730:
1727:
1726:
1724:
1723:
1718:
1713:
1707:
1705:
1701:
1700:
1698:
1697:
1692:
1687:
1682:
1677:
1672:
1666:
1664:
1660:
1659:
1654:
1652:
1651:
1644:
1637:
1629:
1620:
1619:
1617:
1616:
1611:
1606:
1600:
1598:
1594:
1593:
1590:
1589:
1587:
1586:
1581:
1576:
1571:
1566:
1561:
1556:
1551:
1546:
1541:
1536:
1531:
1526:
1521:
1516:
1511:
1506:
1500:
1498:
1492:
1491:
1489:
1488:
1483:
1478:
1473:
1468:
1463:
1458:
1453:
1448:
1442:
1440:
1434:
1433:
1431:
1430:
1425:
1420:
1415:
1410:
1405:
1400:
1395:
1390:
1385:
1380:
1375:
1370:
1365:
1360:
1355:
1349:
1347:
1341:
1340:
1338:
1337:
1332:
1330:Daithí Ó Muirí
1327:
1322:
1320:Patrick Pearse
1317:
1312:
1307:
1302:
1297:
1292:
1287:
1282:
1280:Dara Ó Conaola
1277:
1272:
1267:
1262:
1257:
1252:
1247:
1241:
1239:
1237:Connacht Irish
1230:
1226:
1225:
1223:
1222:
1217:
1212:
1207:
1202:
1197:
1192:
1190:Gaelic revival
1187:
1181:
1179:
1175:
1174:
1169:
1167:
1166:
1159:
1152:
1144:
1138:
1137:
1132:
1130:database entry
1121:
1120:External links
1118:
1116:
1115:
1097:(3): 382–406.
1082:
1041:
1023:(2): 230–232.
1008:
988:
977:
966:
956:(1): 125–141.
950:Oral Tradition
937:
935:
932:
929:
928:
926:, p. 125.
916:
914:, p. 382.
904:
900:O'Donnell 2011
892:
880:
876:Lucchitti 2005
868:
851:
834:
832:, p. 230.
822:
803:
788:
783:An t-Oileánach
771:
764:
741:
715:
714:
712:
709:
707:
704:
703:
702:
697:
692:
687:
680:
677:
676:
675:
662:
645:
631:
630:
626:
625:
610:
594:
588:
570:
567:
529:
516:An t-Oileánach
486:
485:
444:
442:
435:
429:
426:
390:
389:
348:
346:
339:
333:
330:
292:Tomás O'Crohan
270:
269:
266:
262:
261:
246:
242:
241:
239:
235:
234:
232:
231:
223:
214:
212:
206:
205:
203:
202:
199:
196:
192:
190:
186:
185:
182:
180:(aged 81)
175:
171:
170:
167:
163:
162:
156:
154:
150:
149:
141:
140:
137:
130:
129:
44:
42:
35:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1808:
1797:
1794:
1792:
1789:
1787:
1784:
1782:
1779:
1777:
1774:
1772:
1769:
1767:
1764:
1762:
1759:
1757:
1754:
1752:
1749:
1748:
1746:
1733:
1728:
1722:
1719:
1717:
1714:
1712:
1709:
1708:
1706:
1702:
1696:
1693:
1691:
1688:
1686:
1685:Inishtooskert
1683:
1681:
1678:
1676:
1673:
1671:
1668:
1667:
1665:
1661:
1657:
1650:
1645:
1643:
1638:
1636:
1631:
1630:
1627:
1615:
1612:
1610:
1607:
1605:
1602:
1601:
1599:
1595:
1585:
1582:
1580:
1577:
1575:
1572:
1570:
1567:
1565:
1562:
1560:
1557:
1555:
1552:
1550:
1547:
1545:
1542:
1540:
1537:
1535:
1532:
1530:
1527:
1525:
1522:
1520:
1517:
1515:
1512:
1510:
1507:
1505:
1502:
1501:
1499:
1497:
1493:
1487:
1484:
1482:
1479:
1477:
1474:
1472:
1469:
1467:
1464:
1462:
1459:
1457:
1454:
1452:
1449:
1447:
1444:
1443:
1441:
1439:
1435:
1429:
1428:Pádraig Tyers
1426:
1424:
1421:
1419:
1416:
1414:
1411:
1409:
1406:
1404:
1401:
1399:
1396:
1394:
1391:
1389:
1386:
1384:
1381:
1379:
1376:
1374:
1371:
1369:
1366:
1364:
1361:
1359:
1356:
1354:
1351:
1350:
1348:
1346:
1345:Munster Irish
1342:
1336:
1333:
1331:
1328:
1326:
1325:Caitlín Maude
1323:
1321:
1318:
1316:
1313:
1311:
1308:
1306:
1303:
1301:
1298:
1296:
1293:
1291:
1288:
1286:
1283:
1281:
1278:
1276:
1273:
1271:
1268:
1266:
1263:
1261:
1258:
1256:
1253:
1251:
1248:
1246:
1243:
1242:
1240:
1238:
1234:
1231:
1227:
1221:
1218:
1216:
1215:Gaelic script
1213:
1211:
1208:
1206:
1203:
1201:
1198:
1196:
1193:
1191:
1188:
1186:
1183:
1182:
1180:
1176:
1172:
1165:
1160:
1158:
1153:
1151:
1146:
1145:
1142:
1136:
1133:
1131:
1129:
1124:
1123:
1119:
1112:
1108:
1104:
1100:
1096:
1092:
1088:
1083:
1079:
1075:
1071:
1067:
1063:
1059:
1056:(3): 93–109.
1055:
1051:
1047:
1042:
1038:
1034:
1030:
1026:
1022:
1018:
1014:
1009:
998:
994:
989:
985:
984:
978:
974:
973:
967:
963:
959:
955:
951:
944:
939:
938:
933:
925:
924:Eastlake 2009
920:
917:
913:
908:
905:
902:, p. 30.
901:
896:
893:
889:
884:
881:
878:, p. 17.
877:
872:
869:
864:
863:
862:Réilthíní Óir
855:
852:
847:
846:
845:Réilthíní Óir
838:
835:
831:
826:
823:
819:
815:
812:
807:
804:
801:, p. 93.
800:
795:
793:
789:
784:
778:
776:
772:
767:
765:0-19-283119-4
761:
757:
756:
748:
746:
742:
737:
733:
727:
725:
723:
721:
717:
710:
705:
701:
698:
696:
693:
691:
688:
686:
685:An Béal Bocht
683:
682:
678:
674:
673:0-71-715794-6
670:
666:
663:
661:
660:0-19-815202-7
657:
653:
649:
648:The Islandman
646:
644:
643:0-19-212252-5
640:
636:
633:
632:
628:
627:
622:
615:
611:
606:
605:0-86167-956-3
602:
598:
597:An tOileánach
595:
592:
589:
584:
583:1-85791-131-8
580:
576:
573:
572:
568:
566:
563:
559:
554:
550:
545:
544:An tOileánach
535:
534:The Islandman
528:
522:
519:
517:
513:
509:
505:
501:
496:
493:
492:An tOileánach
482:
479:
471:
461:
457:
451:
450:
445:This section
443:
439:
434:
433:
427:
425:
422:
420:
410:
406:
403:
401:
397:
396:An tOileánach
386:
383:
375:
365:
361:
355:
354:
349:This section
347:
343:
338:
337:
331:
329:
327:
326:Réilthíní Óir
323:
318:
317:
316:An tOileánach
310:
305:
301:
297:
293:
288:
280:
267:
263:
240:
236:
228:
227:An tOileánach
224:
220:
216:
215:
213:
207:
200:
197:
194:
193:
191:
187:
176:
172:
169:29 April 1855
168:
164:
159:
155:
151:
147:
142:
135:
126:
123:
115:
104:
101:
97:
94:
90:
87:
83:
80:
76:
73: –
72:
68:
67:Find sources:
61:
57:
51:
50:
45:This article
43:
39:
34:
33:
30:
19:
1438:Ulster Irish
1127:
1094:
1090:
1053:
1049:
1020:
1016:
1000:. Retrieved
996:
982:
971:
953:
949:
919:
912:Quigley 2003
907:
895:
888:Ridgway 2012
883:
871:
861:
854:
844:
837:
825:
806:
782:
754:
735:
665:The Islander
664:
652:Robin Flower
647:
634:
629:Translations
620:
596:
590:
574:
558:Peig Sayers'
556:in 1933 and
540:
533:
525:
520:
515:
497:
491:
490:His books –
489:
474:
465:
454:Please help
449:verification
446:
423:
418:
415:
404:
395:
393:
378:
369:
358:Please help
353:verification
350:
325:
295:
291:
274:
273:
210:Notable work
178:7 March 1937
118:
109:
99:
92:
85:
78:
66:
54:Please help
49:verification
46:
29:
1756:1937 deaths
1751:1855 births
1721:Peig Sayers
1504:Meg Bateman
1368:Peig Sayers
738:(in Irish).
700:Peig Sayers
508:Pierre Loti
504:Maxim Gorky
500:World War I
419:Lá dar Saol
189:Occupations
1745:Categories
1680:Inishnabro
706:References
608:(in Irish)
591:Allagar 11
586:(in Irish)
532:Ó Crohan,
468:March 2022
372:March 2022
283:pronounced
112:March 2013
82:newspapers
1111:162221898
1078:143022522
1037:145075133
830:Shea 2011
799:Shea 2014
711:Citations
565:in 1936.
332:Biography
195:Fisherman
160:, Ireland
1670:Beginish
1358:Bláithín
1070:24624367
814:Archived
679:See also
530:—
428:Writings
265:Children
166:Baptised
1766:Fishers
1663:Islands
1597:Related
1178:General
1128:Ricorso
1002:7 March
934:Sources
736:Ainm.ie
259:
247:
96:scholar
1704:People
1229:Modern
1109:
1076:
1068:
1035:
762:
671:
658:
641:
603:
581:
527:again.
253:
238:Spouse
230:(1929)
222:(1928)
201:writer
198:farmer
98:
91:
84:
77:
69:
1220:Ogham
1107:S2CID
1074:S2CID
1066:JSTOR
1033:S2CID
946:(PDF)
569:Works
257:)
249:(
245:
103:JSTOR
89:books
1004:2022
760:ISBN
669:ISBN
656:ISBN
639:ISBN
601:ISBN
579:ISBN
562:Peig
506:and
255:1878
174:Died
153:Born
75:news
1099:doi
1058:doi
1025:doi
958:doi
458:by
362:by
58:by
1747::
1105:.
1093:.
1089:.
1072:.
1064:.
1054:18
1052:.
1048:.
1031:.
1021:19
1019:.
1015:.
995:.
954:24
952:.
948:.
791:^
774:^
744:^
734:.
719:^
619:.
577:,
328:.
324:,
268:10
251:m.
1648:e
1641:t
1634:v
1163:e
1156:t
1149:v
1113:.
1101::
1095:5
1060::
1039:.
1027::
1006:.
964:.
960::
890:.
768:.
481:)
475:(
470:)
466:(
452:.
385:)
379:(
374:)
370:(
356:.
281:(
125:)
119:(
114:)
110:(
100:·
93:·
86:·
79:·
52:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.