785:
512:
662:
722:
591:
450:
392:
603:
753:
478:
404:
532:
769:
427:
690:
571:
738:
556:
331:
626:
493:
706:
638:
650:
25:
462:
784:
661:
511:
721:
391:
570:
602:
752:
816:"How to Implement Controversial Court Decisions: International Constitutional Lessons from Brown v. Board of Education for the Austrian Cases on Topographical Signs in Carinthia"
590:
866:
153:, and sometimes in other languages. In some countries, town signs are also an essential part of the traffic law, for example by defining (explicitly or implicitly) the
149:. Town signs may be placed for reading both by drivers entering the town and, in a different format, by those exiting it. Signs give the name of the town in the local
403:
341:
689:
531:
843:
426:
449:
477:
705:
555:
876:
737:
468:
768:
275:, there is also nearly always a welcome sign at the state line on every major highway, and most any other road. The welcome signs on
375:
108:
291:. On smaller roads, they are usually more similar to town signs, showing the state and county, often with other signs indicating
317:, a town-limit sign reading "You are now in Bedford Falls" appears. However, the pronoun "you" is deliberately left ambiguous.
205:
492:
46:
247:
may refer to a prominent, decorative, often carved sign, commemorating the values and history of the town. Synonymous with
815:
89:
61:
271:
not part of one), indicating the county being entered and often the one being left. Even if not done within a given
42:
898:
173:, signs aren't placed at the exact boundary of a city or town, but rather at the location where the settlement's
68:
542:
357:
308:
609:
461:
436:
209:
35:
637:
208:
found that city limit signs had to be bilingual. The facts of the case were that the district authority of
75:
903:
680:
625:
518:
844:"Bilingual Topography: Differences between German and Slovenian Place Names In Size are Unconstitutional"
224:
to be put up only in German. After this was found to be unconstitutional, the signs were also put up in
649:
57:
913:
728:
581:
546:
186:
676:
672:
617:
502:
410:
276:
190:
221:
872:
217:
150:
908:
268:
225:
189:
ancestry) drove faster than the speed limit of 50 kilometers per hour while driving through
198:
353:
284:
240:
82:
892:
696:
577:
522:
260:
174:
248:
130:
613:
440:
414:
340:
deal primarily with Europe, specifically
Central Europe, and do not represent a
314:
292:
231:
As of 2010, the issue of bilingual city signs in
Austria has not been resolved.
154:
24:
775:
712:
432:
272:
194:
744:
296:
288:
484:
295:, a state law (such as "burn headlights during rain"), and/or a change in
668:
562:
418:
280:
213:
759:
538:
170:
166:
146:
397:
Cast aluminium welcome sign for
Congleton, UK by Leander Architectural
498:
283:, and may have an attached text-only sign directing motorists to the
134:
228:, but smaller; the court found that this too was unconstitutional.
142:
138:
324:
177:(continuous string of buildings/development) begins and ends.
18:
758:
A town area sign (with the speed limit of 40 km/h) in
201:, arguing that the monolingual sign was unconstitutional.
197:. In the court case that followed, Vouk refused to pay the
848:
Vienna Online
Journal on International Constitutional Law
820:
Vienna Online
Journal on International Constitutional Law
349:
580:'s brown and yellow town signs, showing the hamlet of
185:
On
September 6, 1994, Austrian lawyer Rudi Vouk (of
49:. Unsourced material may be challenged and removed.
133:placed at the side of the road or street at the
727:Entry sign in Hradiště Military Training Area,
561:Bilingual English-Welsh sign with speed limit,
842:Klingenbrunner, Alexander (13 December 2006).
695:Bilingual entry sign in Polish and German in
338:The examples and perspective in this article
8:
711:Bilingual exit sign in Czech and Polish in
596:Entry sign for Stafford, Texas on FM 1092
376:Learn how and when to remove this message
212:had ordered signs for the city limits of
109:Learn how and when to remove this message
854:(2): 146–148 – via heinonline.org.
826:(4): 590–623 – via heinonline.org.
267:at the boundary between each county (or
868:Narrative Theory: Political narratology
801:
387:
251:; Commonly in the centre of the town.
7:
837:
835:
833:
809:
807:
805:
517:Bilingual entry signs in German and
47:adding citations to reliable sources
743:The speed limit of 50 km/h in
683:letters (for 12th-century Magyars)
14:
483:Sign in the Canadian province of
783:
767:
751:
736:
720:
704:
688:
669:Beregszász / Berehove / Берегово
660:
648:
636:
624:
601:
589:
569:
554:
530:
510:
491:
476:
460:
448:
425:
402:
390:
329:
279:are usually very large and have
23:
790:Entry sign in Zaitseve, Ukraine
206:Constitutional Court of Austria
34:needs additional citations for
814:Ketteman, Matthias C. (2010).
1:
679:letters (for Hungarians) and
157:within the town's territory.
352:, discuss the issue on the
165:In some countries, such as
930:
675:letters (for Ukrainian),
667:Bilingual entry signs in
871:. Taylor & Francis.
610:Villarrubia de los Ojos
409:The border between the
204:In December 2006, the
137:of the territory of a
310:It's a Wonderful Life
263:, there is a similar
643:Sign in South Africa
358:create a new article
350:improve this article
210:Völkermarkt District
43:improve this article
865:Bal, Mieke (2004).
729:Karlovy Vary Region
582:Pine Hill, New York
503:district of Herford
277:Interstate highways
16:A type of road sign
655:Sign in Kazakhstan
618:reassurance marker
608:Town exit sign in
303:In popular culture
151:official languages
878:978-0-415-31660-6
671:(Ukraine) - with
386:
385:
378:
360:, as appropriate.
119:
118:
111:
93:
921:
899:Street furniture
883:
882:
862:
856:
855:
839:
828:
827:
811:
787:
771:
755:
740:
731:, Czech Republic
724:
715:, Czech Republic
708:
692:
664:
652:
640:
628:
605:
593:
573:
558:
534:
514:
495:
480:
464:
452:
429:
406:
394:
381:
374:
370:
367:
361:
333:
332:
325:
269:independent city
193:, also known as
114:
107:
103:
100:
94:
92:
51:
27:
19:
929:
928:
924:
923:
922:
920:
919:
918:
889:
888:
887:
886:
879:
864:
863:
859:
841:
840:
831:
813:
812:
803:
798:
791:
788:
779:
772:
763:
756:
747:
741:
732:
725:
716:
709:
700:
693:
684:
665:
656:
653:
644:
641:
632:
629:
620:
606:
597:
594:
585:
584:, United States
574:
565:
559:
550:
535:
526:
515:
506:
496:
487:
481:
472:
465:
456:
453:
444:
430:
421:
411:French communes
407:
398:
395:
382:
371:
365:
362:
347:
334:
330:
323:
305:
259:In much of the
257:
237:
199:speeding ticket
183:
163:
127:city limit sign
115:
104:
98:
95:
52:
50:
40:
28:
17:
12:
11:
5:
927:
925:
917:
916:
911:
906:
901:
891:
890:
885:
884:
877:
857:
829:
800:
799:
797:
794:
793:
792:
789:
782:
780:
774:Entry sign in
773:
766:
764:
757:
750:
748:
742:
735:
733:
726:
719:
717:
710:
703:
701:
694:
687:
685:
666:
659:
657:
654:
647:
645:
642:
635:
633:
631:Sign in Turkey
630:
623:
621:
607:
600:
598:
595:
588:
586:
575:
568:
566:
560:
553:
551:
536:
529:
527:
516:
509:
507:
497:
490:
488:
482:
475:
473:
466:
459:
457:
454:
447:
445:
431:
424:
422:
408:
401:
399:
396:
389:
384:
383:
344:of the subject
342:worldwide view
337:
335:
328:
322:
319:
313:, directed by
304:
301:
285:welcome center
256:
253:
241:United Kingdom
236:
235:United Kingdom
233:
182:
179:
162:
159:
117:
116:
31:
29:
22:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
926:
915:
912:
910:
907:
905:
904:Traffic signs
902:
900:
897:
896:
894:
880:
874:
870:
869:
861:
858:
853:
849:
845:
838:
836:
834:
830:
825:
821:
817:
810:
808:
806:
802:
795:
786:
781:
778:, Netherlands
777:
770:
765:
761:
754:
749:
746:
739:
734:
730:
723:
718:
714:
707:
702:
698:
697:Upper Silesia
691:
686:
682:
678:
674:
670:
663:
658:
651:
646:
639:
634:
627:
622:
619:
615:
611:
604:
599:
592:
587:
583:
579:
578:Catskill Park
572:
567:
564:
557:
552:
548:
544:
540:
533:
528:
524:
523:Upper Lusatia
520:
519:Upper Sorbian
513:
508:
504:
500:
494:
489:
486:
479:
474:
470:
463:
458:
455:Sign in Japan
451:
446:
442:
438:
435:community of
434:
428:
423:
420:
416:
412:
405:
400:
393:
388:
380:
377:
369:
366:December 2020
359:
355:
351:
345:
343:
336:
327:
326:
320:
318:
316:
312:
311:
302:
300:
298:
294:
290:
286:
282:
278:
274:
270:
266:
262:
261:United States
255:United States
254:
252:
250:
246:
242:
234:
232:
229:
227:
223:
219:
215:
211:
207:
202:
200:
196:
192:
188:
180:
178:
176:
175:built-up area
172:
168:
160:
158:
156:
152:
148:
144:
140:
136:
132:
128:
124:
113:
110:
102:
99:November 2016
91:
88:
84:
81:
77:
74:
70:
67:
63:
60: –
59:
55:
54:Find sources:
48:
44:
38:
37:
32:This article
30:
26:
21:
20:
867:
860:
851:
847:
823:
819:
549:) in Estonia
537:Entrance to
467:Entry sign,
372:
363:
339:
309:
307:In the film
306:
264:
258:
249:Village sign
244:
238:
230:
203:
184:
164:
126:
122:
120:
105:
96:
86:
79:
72:
65:
53:
41:Please help
36:verification
33:
914:Road safety
614:Ciudad Real
441:Nova Scotia
315:Frank Capra
293:speed limit
265:county sign
191:St. Kanzian
155:speed limit
58:"Town sign"
893:Categories
796:References
713:Trans-Olza
541:along the
437:Wagmatcook
273:U.S. state
161:By country
69:newspapers
762:, Finland
745:Bambrugge
677:Hungarian
616:, with a
543:highway 2
525:, Germany
505:, Germany
354:talk page
297:time zone
289:rest area
245:town sign
226:Slovenian
222:Schwabegg
218:Ebersdorf
187:Slovenian
131:road sign
123:town sign
699:, Poland
673:Cyrillic
563:Llechryd
471:, Poland
469:Chłopków
443:, Canada
419:Barberaz
415:Chambéry
348:You may
281:graphics
214:Bleiburg
135:boundary
909:Signage
776:Damwâld
760:Vimpeli
576:One of
539:Tallinn
501:in the
433:Mi'kmaq
321:Gallery
239:In the
195:Škocjan
181:Austria
171:Austria
167:Germany
147:village
83:scholar
875:
499:Vlotho
485:Québec
220:, and
85:
78:
71:
64:
56:
681:rovas
356:, or
287:at a
145:, or
129:is a
90:JSTOR
76:books
873:ISBN
547:E263
417:and
169:and
143:town
139:city
62:news
521:in
439:in
413:of
125:or
45:by
895::
850:.
846:.
832:^
822:.
818:.
804:^
612:,
299:.
243:,
216:,
141:,
121:A
881:.
852:2
824:4
545:(
379:)
373:(
368:)
364:(
346:.
112:)
106:(
101:)
97:(
87:·
80:·
73:·
66:·
39:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.