Knowledge

User talk:OldManRivers/Archive 6

Source šŸ“

31: 213: 545: 467: 561:
status is unclear. If you did not create this file yourself, you will need to specify the owner of the copyright. If you obtained it from a website, please add a link to the page from which it was taken, together with a brief restatement of the website's terms of use of its content. If the original
115:
It feels good to be back! I am thinking I will systematically go through each section and rewrite or fix. Copywritters always needed to check for spelling/errors/grammar. I tend to like it when people chop up my words and make them into something good. Iā€™m like a cook: I donā€™t like my own food!
166:
I'm a history grad student at SFU, studying the church at Eslha7an. During my research, I found a bunch of documents that the Oblate priests had written in Skwxwu7mesh snichim. They are mainly prayers and sections of the Bible. I thought they might be useful to your for your language
411:. All three of these artist articles are very stubby. You seem to be knowledgeable and have access to reference material that may help expand the articles. If you have the time and inclination to improve and expand these articles, it sure would be appreciated. Regards. -- 319:
Wondering, again, if it's the same meaning, i.e. if there's a linguistic connection. I may get around to starting Brownsville, not sure though it's at the same location that the Kwantlen village should be the same article....this is where Whattlekainum lived, I
304:
I left that reference because I didnā€™t have a proper one to replace it with. That is not the correct name for where the present-day town is. Iā€™m searching for the actual name in one of my books so I can site.
443: 582:
to learn what images you can or cannot upload on Knowledge. Please also check any other files you have uploaded to make sure they are correctly tagged. Here is a
438:
because its copyright status is unclear or disputed. If the file's copyright status cannot be verified, it may be deleted. You may find more information on the
569:
If the necessary information is not added within the next days, the image will be deleted. If the file is already gone, you can still make a
562:
copyright holder is a party unaffiliated with the website, that author should also be credited. Please add this information by editing the
391:
You don't appear to be too active on Knowledge in recent times, but in case you do return, I though I'd leave this note. I came across an
277:
and noting the "keh kait" bit.....does that have the same meaning/roots as the name Qiqayt, which is also in BCGNIS as Kekait I think, for
587: 346:. I know you probably don't know any Nuu-chah-nulth orthography, maybe you know someone in one of their language programs/depts though? 141:"An aged informat of the Squamish people named Mel??wā€™s, said to be over 100 years old, was interviewed by Charles Hill-Tout in 1986." 392: 366: 570: 145: 84: 72: 67: 59: 435: 278: 192: 237: 38: 439: 431: 170:
Buddy Joseph has a copy of the photos I took of the documents, or, if you prefer, I can send you your own copy.
563: 553: 490:
again to fix it. If I misunderstood what happened, or if you have any questions, you can leave a message on
281:(the Surrey side of the river at New West, or rather Brownsville was the white town on the site of what had 310: 258: 121: 105: 47: 17: 343: 231: 149: 557:. I noticed that the file's description page currently doesn't specify who created the content, so the 188: 595: 530: 180: 514:
First Nations in British Columbia], Aboriginal Affairs Canada Website. Retrieved November 21 2013.
184: 404: 374: 351: 325: 294: 176:
p.s. I mention you a couple of times in my thesis. Would you like to see it? (when it's done).
109: 503:
firstvoices.com/en/Kwakwala First Voices: KwakĢ“wala Community Portal] Retrieved November 21 2013
451: 306: 254: 117: 101: 521:
are a Pacific Northwest Coast [[Indigenous peoples of the Pacific Northwest Coast|Indigenous
396: 591: 526: 471: 408: 226: 599: 534: 479: 455: 420: 378: 355: 329: 314: 298: 262: 244: 212: 196: 153: 125: 416: 578: 370: 347: 321: 290: 286: 447: 586:. If you have any questions or are in need of assistance please ask them at the 400: 46:
If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the
136: 558: 412: 483: 25: 511:[http://www.aadnc-aandc.gc.ca/eng/1100100022848/1100100022849 543: 361:
Artlish River; "Ah:tliish" needs citation better than BCGNIS
446:
if you object to the listing for any reason. Thank you.
583: 491: 487: 475: 344:
User_talk:Kwamikagami#Kiix.3Fin_.28Keeshan.29_needs_IPA
274: 100:
The Squamish articles definitely need your attention.--
367:
Talk:Artlish_Caves_Provincial_Park#This_needs_citation
486:by modifying 2 ""s. If you have, don't worry: just 253:I donā€™t remember creating it... but thank you? lol 540:File source problem with File:Senakw Villagers.jpg 442:. You are welcome to add comments to its entry at 498:List of unpaired brackets remaining on the page: 137:http://en.wikipedia.org/S%E1%B8%B5wxw%C3%BA7mesh 159:Church documents written in Skwxwu7mesh Snichim 8: 426:Possibly unfree File:Burrard Inlet Canoe.jpg 573:and ask for a chance to fix the problem. 173:Sean Wilkinson s.t.w.wilkinson@gmail.com 132:logical error in "Squamish People" page 510:({{IPA-en|kŹ·Ć¤kŹ·É‘kɑŹ”wƤkŹ·}})<ref: --> 44:Do not edit the contents of this page. 474:. I have automatically detected that 430:A file that you uploaded or altered, 403:. That led me to create articles on 7: 285:the Kwantlen village of Kekait? see 24: 465: 211: 29: 436:Knowledge:Possibly unfree files 399:article when I was wikilinking 588:Media copyright questions page 1: 535:23:43, 21 November 2013 (UTC) 395:in your user subpages of the 126:20:00, 19 February 2012 (UTC) 110:16:34, 19 February 2012 (UTC) 456:13:45, 13 October 2013 (UTC) 432:File:Burrard Inlet Canoe.jpg 287:BC names entry "Brownsville" 229:. Thanks for creating it. 421:20:31, 21 August 2013 (UTC) 197:19:00, 17 August 2012 (UTC) 615: 600:12:02, 24 March 2014 (UTC) 379:03:33, 25 April 2013 (UTC) 356:08:54, 24 April 2013 (UTC) 338:Keeshan/Kiix?in IPA needed 330:05:00, 22 April 2013 (UTC) 315:04:30, 22 April 2013 (UTC) 299:02:12, 22 April 2013 (UTC) 263:05:58, 12 March 2013 (UTC) 245:00:37, 12 March 2013 (UTC) 154:16:49, 27 April 2012 (UTC) 554:File:Senakw Villagers.jpg 210: 551:Thank you for uploading 269:"Keh Kait" - interesting 167:revitalization efforts. 492:my operator's talk page 225:I loved your article. 144:He died June 30th 1944 571:request for undeletion 564:image description page 548: 95: 18:User talk:OldManRivers 547: 440:file description page 434:, has been listed at 219:The Original Barnstar 42:of past discussions. 584:list of your uploads 576:Please refer to the 482:may have broken the 384:Coast Salish artists 204:A barnstar for you! 549: 405:Aaron Nelson-Moody 250: 249: 200: 183:comment added by 163:Hi oldmanrivers, 96:Glad you're back! 90: 89: 54: 53: 48:current talk page 606: 579:image use policy 546: 519: 508: 469: 468: 397:Coast Salish art 243: 233:7&6=thirteen 215: 208: 207: 199: 177: 81: 56: 55: 33: 32: 26: 614: 613: 609: 608: 607: 605: 604: 603: 544: 542: 515: 504: 466: 463: 428: 409:Jody Broomfield 386: 363: 340: 271: 230: 227:Tlingit cuisine 206: 178: 161: 134: 98: 77: 30: 22: 21: 20: 12: 11: 5: 612: 610: 541: 538: 523: 522: 512: 500: 499: 462: 459: 444:the discussion 427: 424: 385: 382: 362: 359: 339: 336: 335: 334: 333: 332: 270: 267: 266: 265: 248: 247: 222: 221: 216: 205: 202: 160: 157: 133: 130: 129: 128: 97: 94: 92: 88: 87: 82: 75: 70: 65: 62: 52: 51: 34: 23: 15: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 611: 602: 601: 597: 593: 590:. Thank you. 589: 585: 581: 580: 574: 572: 567: 565: 560: 556: 555: 539: 537: 536: 532: 528: 520:</ref: --> 518: 513: 509:</ref: --> 507: 502: 501: 497: 496: 495: 493: 489: 488:edit the page 485: 481: 480:Kwakwaka'wakw 477: 473: 461:November 2013 460: 458: 457: 453: 449: 445: 441: 437: 433: 425: 423: 422: 418: 414: 410: 406: 402: 398: 394: 389: 383: 381: 380: 376: 372: 368: 360: 358: 357: 353: 349: 345: 337: 331: 327: 323: 318: 317: 316: 312: 308: 303: 302: 301: 300: 296: 292: 288: 284: 280: 276: 268: 264: 260: 256: 252: 251: 246: 241: 240: 235: 234: 228: 224: 223: 220: 217: 214: 209: 203: 201: 198: 194: 190: 186: 182: 174: 171: 168: 164: 158: 156: 155: 151: 147: 142: 139: 138: 131: 127: 123: 119: 114: 113: 112: 111: 107: 103: 93: 86: 83: 80: 76: 74: 71: 69: 66: 63: 61: 58: 57: 49: 45: 41: 40: 35: 28: 27: 19: 577: 575: 568: 552: 550: 524: 516: 505: 464: 429: 390: 387: 364: 341: 307:OldManRivers 282: 272: 255:OldManRivers 238: 232: 218: 179:ā€” Preceding 175: 172: 169: 165: 162: 143: 140: 135: 118:OldManRivers 102:Curtis Clark 99: 91: 78: 43: 37: 470:Hello, I'm 401:Susan Point 365:please see 342:please see 279:Brownsville 146:212.136.9.4 36:This is an 592:Sfan00 IMG 527:BracketBot 472:BracketBot 559:copyright 476:your edit 393:old draft 320:think.... 85:ArchiveĀ 7 79:ArchiveĀ 6 73:ArchiveĀ 5 68:ArchiveĀ 4 60:ArchiveĀ 1 525:Thanks, 371:Skookum1 348:Skookum1 322:Skookum1 291:Skookum1 193:contribs 181:unsigned 448:Stefan2 185:Stw1sfu 39:archive 484:syntax 407:, and 16:< 596:talk 531:talk 452:talk 417:talk 413:Whpq 388:Hi. 375:talk 352:talk 326:talk 311:talk 295:talk 283:been 275:this 259:talk 189:talk 150:talk 122:talk 106:talk 478:to 273:re 598:) 566:. 533:) 494:. 454:) 419:) 377:) 354:) 328:) 313:) 297:) 289:. 261:) 195:) 191:ā€¢ 152:) 124:) 108:) 64:ā† 594:( 529:( 517:] 506:] 450:( 415:( 373:( 369:. 350:( 324:( 309:( 293:( 257:( 242:) 239:ā˜Ž 236:( 187:( 148:( 120:( 104:( 50:.

Index

User talk:OldManRivers
archive
current talk page
ArchiveĀ 1
ArchiveĀ 4
ArchiveĀ 5
ArchiveĀ 6
ArchiveĀ 7
Curtis Clark
talk
16:34, 19 February 2012 (UTC)
OldManRivers
talk
20:00, 19 February 2012 (UTC)
http://en.wikipedia.org/S%E1%B8%B5wxw%C3%BA7mesh
212.136.9.4
talk
16:49, 27 April 2012 (UTC)
unsigned
Stw1sfu
talk
contribs
19:00, 17 August 2012 (UTC)

Tlingit cuisine
7&6=thirteen
ā˜Ž
00:37, 12 March 2013 (UTC)
OldManRivers
talk

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

ā†‘