31:
213:
545:
467:
561:
status is unclear. If you did not create this file yourself, you will need to specify the owner of the copyright. If you obtained it from a website, please add a link to the page from which it was taken, together with a brief restatement of the website's terms of use of its content. If the original
115:
It feels good to be back! I am thinking I will systematically go through each section and rewrite or fix. Copywritters always needed to check for spelling/errors/grammar. I tend to like it when people chop up my words and make them into something good. Iām like a cook: I donāt like my own food!
166:
I'm a history grad student at SFU, studying the church at Eslha7an. During my research, I found a bunch of documents that the Oblate priests had written in Skwxwu7mesh snichim. They are mainly prayers and sections of the Bible. I thought they might be useful to your for your language
411:. All three of these artist articles are very stubby. You seem to be knowledgeable and have access to reference material that may help expand the articles. If you have the time and inclination to improve and expand these articles, it sure would be appreciated. Regards. --
319:
Wondering, again, if it's the same meaning, i.e. if there's a linguistic connection. I may get around to starting
Brownsville, not sure though it's at the same location that the Kwantlen village should be the same article....this is where Whattlekainum lived, I
304:
I left that reference because I didnāt have a proper one to replace it with. That is not the correct name for where the present-day town is. Iām searching for the actual name in one of my books so I can site.
443:
582:
to learn what images you can or cannot upload on
Knowledge. Please also check any other files you have uploaded to make sure they are correctly tagged. Here is a
438:
because its copyright status is unclear or disputed. If the file's copyright status cannot be verified, it may be deleted. You may find more information on the
569:
If the necessary information is not added within the next days, the image will be deleted. If the file is already gone, you can still make a
562:
copyright holder is a party unaffiliated with the website, that author should also be credited. Please add this information by editing the
391:
You don't appear to be too active on
Knowledge in recent times, but in case you do return, I though I'd leave this note. I came across an
277:
and noting the "keh kait" bit.....does that have the same meaning/roots as the name Qiqayt, which is also in BCGNIS as Kekait I think, for
587:
346:. I know you probably don't know any Nuu-chah-nulth orthography, maybe you know someone in one of their language programs/depts though?
141:"An aged informat of the Squamish people named Mel??wās, said to be over 100 years old, was interviewed by Charles Hill-Tout in 1986."
392:
366:
570:
145:
84:
72:
67:
59:
435:
278:
192:
237:
38:
439:
431:
170:
Buddy Joseph has a copy of the photos I took of the documents, or, if you prefer, I can send you your own copy.
563:
553:
490:
again to fix it. If I misunderstood what happened, or if you have any questions, you can leave a message on
281:(the Surrey side of the river at New West, or rather Brownsville was the white town on the site of what had
310:
258:
121:
105:
47:
17:
343:
231:
149:
557:. I noticed that the file's description page currently doesn't specify who created the content, so the
188:
595:
530:
180:
514:
First
Nations in British Columbia], Aboriginal Affairs Canada Website. Retrieved November 21 2013.
184:
404:
374:
351:
325:
294:
176:
p.s. I mention you a couple of times in my thesis. Would you like to see it? (when it's done).
109:
503:
firstvoices.com/en/Kwakwala First Voices: KwakĢwala
Community Portal] Retrieved November 21 2013
451:
306:
254:
117:
101:
521:
are a
Pacific Northwest Coast [[Indigenous peoples of the Pacific Northwest Coast|Indigenous
396:
591:
526:
471:
408:
226:
599:
534:
479:
455:
420:
378:
355:
329:
314:
298:
262:
244:
212:
196:
153:
125:
416:
578:
370:
347:
321:
290:
286:
447:
586:. If you have any questions or are in need of assistance please ask them at the
400:
46:
If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the
136:
558:
412:
483:
25:
511:[http://www.aadnc-aandc.gc.ca/eng/1100100022848/1100100022849
543:
361:
Artlish River; "Ah:tliish" needs citation better than BCGNIS
446:
if you object to the listing for any reason. Thank you.
583:
491:
487:
475:
344:
User_talk:Kwamikagami#Kiix.3Fin_.28Keeshan.29_needs_IPA
274:
100:
The
Squamish articles definitely need your attention.--
367:
Talk:Artlish_Caves_Provincial_Park#This_needs_citation
486:by modifying 2 ""s. If you have, don't worry: just
253:I donāt remember creating it... but thank you? lol
540:File source problem with File:Senakw Villagers.jpg
442:. You are welcome to add comments to its entry at
498:List of unpaired brackets remaining on the page:
137:http://en.wikipedia.org/S%E1%B8%B5wxw%C3%BA7mesh
159:Church documents written in Skwxwu7mesh Snichim
8:
426:Possibly unfree File:Burrard Inlet Canoe.jpg
573:and ask for a chance to fix the problem.
173:Sean Wilkinson s.t.w.wilkinson@gmail.com
132:logical error in "Squamish People" page
510:({{IPA-en|kŹ·Ć¤kŹ·ÉkÉŹwƤkŹ·}})<ref: -->
44:Do not edit the contents of this page.
474:. I have automatically detected that
430:A file that you uploaded or altered,
403:. That led me to create articles on
7:
285:the Kwantlen village of Kekait? see
24:
465:
211:
29:
436:Knowledge:Possibly unfree files
399:article when I was wikilinking
588:Media copyright questions page
1:
535:23:43, 21 November 2013 (UTC)
395:in your user subpages of the
126:20:00, 19 February 2012 (UTC)
110:16:34, 19 February 2012 (UTC)
456:13:45, 13 October 2013 (UTC)
432:File:Burrard Inlet Canoe.jpg
287:BC names entry "Brownsville"
229:. Thanks for creating it.
421:20:31, 21 August 2013 (UTC)
197:19:00, 17 August 2012 (UTC)
615:
600:12:02, 24 March 2014 (UTC)
379:03:33, 25 April 2013 (UTC)
356:08:54, 24 April 2013 (UTC)
338:Keeshan/Kiix?in IPA needed
330:05:00, 22 April 2013 (UTC)
315:04:30, 22 April 2013 (UTC)
299:02:12, 22 April 2013 (UTC)
263:05:58, 12 March 2013 (UTC)
245:00:37, 12 March 2013 (UTC)
154:16:49, 27 April 2012 (UTC)
554:File:Senakw Villagers.jpg
210:
551:Thank you for uploading
269:"Keh Kait" - interesting
167:revitalization efforts.
492:my operator's talk page
225:I loved your article.
144:He died June 30th 1944
571:request for undeletion
564:image description page
548:
95:
18:User talk:OldManRivers
547:
440:file description page
434:, has been listed at
219:The Original Barnstar
42:of past discussions.
584:list of your uploads
576:Please refer to the
482:may have broken the
384:Coast Salish artists
204:A barnstar for you!
549:
405:Aaron Nelson-Moody
250:
249:
200:
183:comment added by
163:Hi oldmanrivers,
96:Glad you're back!
90:
89:
54:
53:
48:current talk page
606:
579:image use policy
546:
519:
508:
469:
468:
397:Coast Salish art
243:
233:7&6=thirteen
215:
208:
207:
199:
177:
81:
56:
55:
33:
32:
26:
614:
613:
609:
608:
607:
605:
604:
603:
544:
542:
515:
504:
466:
463:
428:
409:Jody Broomfield
386:
363:
340:
271:
230:
227:Tlingit cuisine
206:
178:
161:
134:
98:
77:
30:
22:
21:
20:
12:
11:
5:
612:
610:
541:
538:
523:
522:
512:
500:
499:
462:
459:
444:the discussion
427:
424:
385:
382:
362:
359:
339:
336:
335:
334:
333:
332:
270:
267:
266:
265:
248:
247:
222:
221:
216:
205:
202:
160:
157:
133:
130:
129:
128:
97:
94:
92:
88:
87:
82:
75:
70:
65:
62:
52:
51:
34:
23:
15:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
611:
602:
601:
597:
593:
590:. Thank you.
589:
585:
581:
580:
574:
572:
567:
565:
560:
556:
555:
539:
537:
536:
532:
528:
520:</ref: -->
518:
513:
509:</ref: -->
507:
502:
501:
497:
496:
495:
493:
489:
488:edit the page
485:
481:
480:Kwakwaka'wakw
477:
473:
461:November 2013
460:
458:
457:
453:
449:
445:
441:
437:
433:
425:
423:
422:
418:
414:
410:
406:
402:
398:
394:
389:
383:
381:
380:
376:
372:
368:
360:
358:
357:
353:
349:
345:
337:
331:
327:
323:
318:
317:
316:
312:
308:
303:
302:
301:
300:
296:
292:
288:
284:
280:
276:
268:
264:
260:
256:
252:
251:
246:
241:
240:
235:
234:
228:
224:
223:
220:
217:
214:
209:
203:
201:
198:
194:
190:
186:
182:
174:
171:
168:
164:
158:
156:
155:
151:
147:
142:
139:
138:
131:
127:
123:
119:
114:
113:
112:
111:
107:
103:
93:
86:
83:
80:
76:
74:
71:
69:
66:
63:
61:
58:
57:
49:
45:
41:
40:
35:
28:
27:
19:
577:
575:
568:
552:
550:
524:
516:
505:
464:
429:
390:
387:
364:
341:
307:OldManRivers
282:
272:
255:OldManRivers
238:
232:
218:
179:ā Preceding
175:
172:
169:
165:
162:
143:
140:
135:
118:OldManRivers
102:Curtis Clark
99:
91:
78:
43:
37:
470:Hello, I'm
401:Susan Point
365:please see
342:please see
279:Brownsville
146:212.136.9.4
36:This is an
592:Sfan00 IMG
527:BracketBot
472:BracketBot
559:copyright
476:your edit
393:old draft
320:think....
85:ArchiveĀ 7
79:ArchiveĀ 6
73:ArchiveĀ 5
68:ArchiveĀ 4
60:ArchiveĀ 1
525:Thanks,
371:Skookum1
348:Skookum1
322:Skookum1
291:Skookum1
193:contribs
181:unsigned
448:Stefan2
185:Stw1sfu
39:archive
484:syntax
407:, and
16:<
596:talk
531:talk
452:talk
417:talk
413:Whpq
388:Hi.
375:talk
352:talk
326:talk
311:talk
295:talk
283:been
275:this
259:talk
189:talk
150:talk
122:talk
106:talk
478:to
273:re
598:)
566:.
533:)
494:.
454:)
419:)
377:)
354:)
328:)
313:)
297:)
289:.
261:)
195:)
191:ā¢
152:)
124:)
108:)
64:ā
594:(
529:(
517:]
506:]
450:(
415:(
373:(
369:.
350:(
324:(
309:(
293:(
257:(
242:)
239:ā
236:(
187:(
148:(
120:(
104:(
50:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.