Knowledge (XXG)

Vesre

Source đź“ť

25: 127: 541: 1006: 282:
revés → vesre (reverse; backwards). "verre" is much more commonly used in Argentina, as in: "Nosotros hablamos al vesre, ¿viste? ("We speak wardsback, see?")
875: 534: 809: 999: 170: 108: 137: 270:
When the syllables of the noun are switched, the original gender - masculine or feminine - is kept; e.g., "un café -> un feca"
470:, with a similar morphological construction, placing the first syllable at the end of the word and following in with the suffix 1249: 527: 304:
libro → broli (book) e.g., (usually plural) "¡Che, agarrá los brolis más seguido!" (Dude, get the books and learn something!)
46: 742: 641: 335:
Occasionally, vesre is a stepping-stone towards further obfuscation, achieved by evolving into a longer word. For example:
1254: 992: 732: 727: 882: 819: 796: 152: 89: 747: 148: 61: 35: 752: 391: 259:
area are usually less inclined to use it. Popular speech has created some instances; for example, natives of
68: 1239: 1234: 1190: 960: 1244: 784: 779: 550: 42: 1224: 225: 75: 1045: 1015: 804: 670: 1151: 932: 917: 909: 737: 198: 57: 1062: 766: 719: 652: 624: 1083: 704: 692: 679: 256: 1069: 1029: 840: 814: 709: 564: 425: 1115: 1105: 1076: 897: 774: 698: 660: 629: 617: 609: 590: 585: 580: 463: 439: 411: 252: 194: 187: 415: 1130: 1110: 870: 845: 835: 686: 387: 307:
amigo → gomía (friend) e.g., "¡Eh!, ¡¿qué hacés gomía?!" (Hey! How goes it, my friend?!)
1229: 1205: 975: 944: 892: 401: 362:; sometimes the reversal adds some extra nuance to the meaning. For instance, the word 1218: 319: 1125: 922: 260: 221: 213: 82: 419: 228:
has an entirely different set of colloquial conventions. Yet, most Argentines and
1174: 927: 339:
coche (car) → checo → checonato (after a once-famous sportsman named Cecconatto)
202: 24: 371: 347: 865: 467: 444: 366:
bears the same meaning as in English (i.e. a normal tourist hotel), whereas
285:
café → feca (coffee) e.g., "¿Querés un feca?" (Would you like some coffee?")
405: 1120: 887: 519: 429: 206: 1135: 984: 457: 359: 248: 229: 217: 193:'reverse') is the reversing of the order of syllables within a word in 1100: 395: 239:
Even though vesre has spread to other countries, and can be heard in
493: 432:
with a similar morphological construction, spoken in the village of
155:. Statements consisting only of original research should be removed. 449: 433: 298: 244: 233: 240: 988: 523: 377:
These reversed words are only spoken; rarely found in writing.
120: 18: 328:
pizza → zapi ("Zapi" even became the name of a pizza chain)
418:
followed in the 1990s with a more ambiguous slang called
216:, and other cities in Argentina have their own customs. 144: 342:
cinco (the number five) → cocín → cocinero (literally
325:
carne → nerca (meat, not to be confused with "merca")
1183: 1167: 1144: 1093: 1054: 1038: 1022: 953: 908: 858: 828: 795: 765: 718: 669: 651: 640: 608: 599: 573: 557: 318:is also the name in Argentina of the opportunistic 49:. Unsourced material may be challenged and removed. 297:leche → chele (milk, used primarily to refer to 1000: 535: 370:implies that the establishment is actually a 8: 448:featuring inversion of syllables, spoken in 1007: 993: 985: 648: 605: 542: 528: 520: 456:, spoken in the Mompiano neighborhood of 408:with the same morphological construction. 171:Learn how and when to remove this message 109:Learn how and when to remove this message 494:"Análisis lingĂĽĂ­stico del vesre porteño" 310:doctor → tordo (doctor, usually meaning 484: 7: 224:" method for obfuscating words, and 47:adding citations to reliable sources 232:have been exposed to vesre through 358:versions of a word are not always 14: 263:, Colombia often call their city 125: 23: 267:, in a stylized form of vesre. 205:lyrics, and is associated with 34:needs additional citations for 1: 414:has a form of slang called 314:but also used for lawyers. 151:the claims made and adding 1271: 876:Argentinien-schwyzertĂĽtsch 390:has a form of intentional 331:maestro → troesma (master) 291:botella → llatebo (bottle) 1199: 969: 350:to mean "the five horse") 288:caballo → llobaca (horse) 810:Eastern Bolivian GuaranĂ­ 1191:Uruguayan Sign Language 961:Argentine Sign Language 1250:Languages of Argentina 551:Languages of Argentina 498:Roczniki Humanistyczne 492:Sorbet, Piotr (2014). 743:WichĂ­ LhamtĂ©s GĂĽisnay 346:; used mostly on the 255:speakers outside the 236:lyrics or the media. 212:Vesre is mostly from 197:. It is a feature of 1255:Languages of Uruguay 1055:Indigenous languages 1046:Uruguayan Portuguese 1016:Languages of Uruguay 748:WichĂ­ LhamtĂ©s Nocten 43:improve this article 16:Secret language game 1145:Dialects of Spanish 753:WichĂ­ LhamtĂ©s Vejoz 278:Examples include: 199:Rioplatense Spanish 1094:Minority languages 1039:Regional languages 1023:Official languages 859:Minority languages 574:Regional languages 558:Official languages 381:In other languages 294:pelo → lope (hair) 136:possibly contains 1212: 1211: 1206:extinct languages 982: 981: 976:extinct languages 910:Regional dialects 854: 853: 761: 760: 733:Iyojwa'ja Chorote 728:Iyo'wujwa Chorote 354:The original and 181: 180: 173: 138:original research 119: 118: 111: 93: 1262: 1009: 1002: 995: 986: 898:Patagonian Welsh 775:Southern Quechua 649: 606: 544: 537: 530: 521: 514: 513: 511: 509: 489: 176: 169: 165: 162: 156: 153:inline citations 129: 128: 121: 114: 107: 103: 100: 94: 92: 51: 27: 19: 1270: 1269: 1265: 1264: 1263: 1261: 1260: 1259: 1215: 1214: 1213: 1208: 1195: 1179: 1163: 1140: 1089: 1050: 1034: 1018: 1013: 983: 978: 965: 949: 904: 850: 824: 791: 757: 714: 665: 643: 636: 601: 595: 569: 553: 548: 518: 517: 507: 505: 491: 490: 486: 481: 383: 276: 257:RĂ­o de la Plata 177: 166: 160: 157: 142: 130: 126: 115: 104: 98: 95: 52: 50: 40: 28: 17: 12: 11: 5: 1268: 1266: 1258: 1257: 1252: 1247: 1242: 1240:Cant languages 1237: 1235:Language games 1232: 1227: 1217: 1216: 1210: 1209: 1200: 1197: 1196: 1194: 1193: 1187: 1185: 1184:Sign languages 1181: 1180: 1178: 1177: 1171: 1169: 1168:Interlanguages 1165: 1164: 1162: 1161: 1160: 1159: 1148: 1146: 1142: 1141: 1139: 1138: 1133: 1128: 1123: 1118: 1113: 1108: 1103: 1097: 1095: 1091: 1090: 1088: 1087: 1080: 1073: 1066: 1058: 1056: 1052: 1051: 1049: 1048: 1042: 1040: 1036: 1035: 1033: 1032: 1026: 1024: 1020: 1019: 1014: 1012: 1011: 1004: 997: 989: 980: 979: 970: 967: 966: 964: 963: 957: 955: 954:Sign languages 951: 950: 948: 947: 942: 941: 940: 930: 925: 920: 914: 912: 906: 905: 903: 902: 901: 900: 890: 885: 880: 879: 878: 868: 862: 860: 856: 855: 852: 851: 849: 848: 843: 838: 832: 830: 826: 825: 823: 822: 817: 812: 807: 801: 799: 793: 792: 790: 789: 788: 787: 785:South Bolivian 782: 771: 769: 763: 762: 759: 758: 756: 755: 750: 745: 740: 735: 730: 724: 722: 716: 715: 713: 712: 707: 702: 695: 690: 683: 675: 673: 667: 666: 664: 663: 657: 655: 646: 638: 637: 635: 634: 627: 622: 614: 612: 603: 597: 596: 594: 593: 588: 583: 577: 575: 571: 570: 568: 567: 561: 559: 555: 554: 549: 547: 546: 539: 532: 524: 516: 515: 483: 482: 480: 477: 476: 475: 461: 437: 423: 409: 399: 382: 379: 352: 351: 340: 333: 332: 329: 326: 323: 308: 305: 302: 295: 292: 289: 286: 283: 275: 272: 179: 178: 133: 131: 124: 117: 116: 31: 29: 22: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1267: 1256: 1253: 1251: 1248: 1246: 1245:Spanish slang 1243: 1241: 1238: 1236: 1233: 1231: 1228: 1226: 1223: 1222: 1220: 1207: 1203: 1198: 1192: 1189: 1188: 1186: 1182: 1176: 1173: 1172: 1170: 1166: 1158: 1155: 1154: 1153: 1150: 1149: 1147: 1143: 1137: 1134: 1132: 1129: 1127: 1124: 1122: 1119: 1117: 1114: 1112: 1109: 1107: 1104: 1102: 1099: 1098: 1096: 1092: 1086: 1085: 1081: 1079: 1078: 1074: 1072: 1071: 1067: 1065: 1064: 1060: 1059: 1057: 1053: 1047: 1044: 1043: 1041: 1037: 1031: 1028: 1027: 1025: 1021: 1017: 1010: 1005: 1003: 998: 996: 991: 990: 987: 977: 973: 968: 962: 959: 958: 956: 952: 946: 943: 939: 936: 935: 934: 931: 929: 926: 924: 921: 919: 916: 915: 913: 911: 907: 899: 896: 895: 894: 891: 889: 886: 884: 881: 877: 874: 873: 872: 869: 867: 864: 863: 861: 857: 847: 844: 842: 839: 837: 834: 833: 831: 827: 821: 818: 816: 813: 811: 808: 806: 803: 802: 800: 798: 794: 786: 783: 781: 778: 777: 776: 773: 772: 770: 768: 764: 754: 751: 749: 746: 744: 741: 739: 736: 734: 731: 729: 726: 725: 723: 721: 717: 711: 708: 706: 703: 701: 700: 696: 694: 691: 689: 688: 684: 682: 681: 677: 676: 674: 672: 668: 662: 659: 658: 656: 654: 650: 647: 645: 639: 633: 632: 628: 626: 623: 621: 620: 616: 615: 613: 611: 607: 604: 598: 592: 589: 587: 584: 582: 579: 578: 576: 572: 566: 563: 562: 560: 556: 552: 545: 540: 538: 533: 531: 526: 525: 522: 503: 499: 495: 488: 485: 478: 473: 469: 465: 462: 459: 455: 451: 447: 446: 441: 438: 435: 431: 427: 424: 421: 417: 413: 410: 407: 403: 400: 397: 393: 389: 385: 384: 380: 378: 375: 373: 369: 365: 361: 357: 349: 345: 341: 338: 337: 336: 330: 327: 324: 321: 320:shiny cowbird 317: 313: 309: 306: 303: 300: 296: 293: 290: 287: 284: 281: 280: 279: 273: 271: 268: 266: 262: 258: 254: 250: 246: 242: 237: 235: 231: 227: 223: 219: 215: 210: 208: 204: 200: 196: 192: 189: 185: 175: 172: 164: 161:December 2014 154: 150: 146: 140: 139: 134:This article 132: 123: 122: 113: 110: 102: 99:February 2024 91: 88: 84: 81: 77: 74: 70: 67: 63: 60: â€“  59: 55: 54:Find sources: 48: 44: 38: 37: 32:This article 30: 26: 21: 20: 1225:Buenos Aires 1201: 1156: 1126:Plautdietsch 1082: 1075: 1068: 1061: 971: 937: 820:Mbyá GuaranĂ­ 797:Tupi–Guarani 697: 685: 678: 630: 618: 506:. Retrieved 504:(5): 123–134 501: 497: 487: 471: 453: 443: 376: 367: 363: 355: 353: 343: 334: 315: 311: 277: 269: 264: 261:Barranquilla 238: 222:Rosarigasino 214:Buenos Aires 211: 190: 183: 182: 167: 158: 135: 105: 96: 86: 79: 72: 65: 53: 41:Please help 36:verification 33: 1152:Rioplatense 933:Rioplatense 805:Ava Guarani 780:Santiagueño 386:Colloquial 1219:Categories 671:Guaicuruan 600:Indigenous 508:4 February 479:References 416:Ĺ atrovaÄŤki 392:metathesis 372:love hotel 230:Uruguayans 201:slang and 191:(al) revĂ©s 145:improve it 69:newspapers 1204:indicate 974:indicate 866:Cocoliche 625:Tehuelche 602:languages 468:Pig Latin 454:trancorio 445:riocontra 420:utrovaÄŤki 394:known as 348:racetrack 312:physician 220:has its " 149:verifying 1175:Portuñol 1121:Lunfardo 945:Tucumano 928:Portuñol 918:CordobĂ©s 888:Lunfardo 883:Ligurian 767:Quechuan 720:Matacoan 710:Toba Qom 653:Charruan 644:Guaicuru 430:Totoiana 426:Romanian 360:synonyms 274:Examples 265:Curramba 207:lunfardo 1202:Italics 1136:Yiddish 1116:Italian 1106:English 1077:GuaranĂ­ 1063:CharrĂşa 1030:Spanish 972:Italics 738:NivaclĂ© 699:Payaguá 661:Balomar 642:Mataco– 631:Teushen 619:Puelche 591:Quechua 586:Mapuche 581:Guarani 565:Spanish 464:English 458:Brescia 440:Italian 412:Serbian 316:"Tordo" 253:Spanish 249:Ecuador 226:CĂłrdoba 218:Rosario 195:Spanish 188:Spanish 143:Please 83:scholar 58:"Vesre" 1131:Romani 1111:German 1101:Arabic 1084:GĂĽenoa 871:German 846:Vilela 836:Aymara 829:Others 705:Pilagá 693:MocovĂ­ 687:Guachi 680:AbipĂłn 610:Chonan 406:Podaná 396:verlan 388:French 186:(from 85:  78:  71:  64:  56:  1230:Tango 1157:Vesre 1070:Chaná 938:Vesre 893:Welsh 841:ChanĂ© 815:Kaiwá 450:Milan 434:Totoi 402:Greek 364:hotel 356:vesre 299:semen 245:Chile 234:tango 203:Tango 184:Vesre 90:JSTOR 76:books 923:Cuyo 510:2024 502:LXII 466:has 452:and 442:has 428:has 404:has 368:telo 344:cook 247:and 241:Peru 62:news 472:-ay 147:by 45:by 1221:: 500:. 496:. 374:. 322:). 251:, 243:, 209:. 1008:e 1001:t 994:v 543:e 536:t 529:v 512:. 474:. 460:. 436:. 422:. 398:. 301:) 174:) 168:( 163:) 159:( 141:. 112:) 106:( 101:) 97:( 87:· 80:· 73:· 66:· 39:.

Index


verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"Vesre"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message
original research
improve it
verifying
inline citations
Learn how and when to remove this message
Spanish
Spanish
Rioplatense Spanish
Tango
lunfardo
Buenos Aires
Rosario
Rosarigasino
CĂłrdoba
Uruguayans
tango
Peru
Chile
Ecuador

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑