Knowledge (XXG)

Vikramōrvaśīyam

Source 📝

378:. The day Ayush breaks the code of non-violence by hunting a bird who carried a red gem, is also the day when Pururava's cherished Sangamaniya Gem is picked up by a bird who believed it to be a piece of red meat. Someone brings to the king the dead bird with the gem and the arrow that hit the bird. Chyavana Rishi sends back Ayush to Pururava's court. King reads the inscription on the arrow, which says that it belonged to "Ayush, the son of Ila's son (implying Pururava) and Urvashi". Urvashi tells the whole story of curse to Pururava who is very happy that his bane of being childless is removed, who appoints Ayush as the Prince and is very unhappy that Urvashi would now have to leave. At that point Narada brings the happy tidings and the play ends. 359:(2) Some of the original versions suggest that Urvashi returned to heaven the moment her conditions were breached, without consideration for Pururava's repeated requests and his anguish at parting. However, Kalidasa adds the wonderful element of Sangamaniya gem for reuniting Urvashi and Pururava with their son Ayush, and then adds visit by Narada carrying the message from Indra that since Pururava is a valued friend of his, and in future wars with demons his support is going to be pivotal, Urvashi could stay with him until end of his days. This addition of Indra's gesture at once depicts Urvashi's hesitation and pain to leave, desire to stay, being bound by the curse - all being eased by Indra's favor. 370:(4) Urvashi's dilemma: Kalidasa adds complexity confronting the character of Urvashi by introducing the condition that when Pururava sees the face of their son, Urvashi will return to the heaven. In Vikramorvashiyam, Urvashi conceives and delivers the son quickly without the knowledge of Pururava who never saw her pregnant (explanation is that she is a celestial being, and they have different patterns of carrying children). Son is placed under the care of Chyavan Rishi, who makes sure that since he is a Kshatriya, he would be taught 267:: Apparently aimed at emphasizing importance of a Yagya, Pururava was attracted to Ūrvaśī when she came to his city. She agreed with a condition, but when the king could not honor it because of manipulation by Gandharva people, she left him. Later, moved by the king's plight without her, she agreed to return once every year to him. The king still missed her a lot, so now convinced of his love, the Gandharvas asked him to perform a Yagya, due to which Pururava attained Gandharva-hood and could reunite with Urvashi (P. 1.2). 677:
smitten that she missed her cue and mispronounced her lover's name during the performance as Pururava instead of Purushottama. As a punishment, Urvashi was banished from heaven, which was modified by Indra as until the moment her human lover laid eyes on the child that she would bear him. After a series of mishaps, including Urvashi's temporary transformation into a vine, the curse was eventually lifted, and the lovers were allowed to remain together on Earth as long as Pururava lived.
42: 261: : In the 95th section, called Sūkta of the tenth cluster (called Maṇḍala), there is a dialogue between Pururava and Ūrvaśī. Situation suggests that she has left the king after living for four years with him. The king beseeches her to return, but she refuses (saying, "na vai straiṇāni santi śālavṛkānām hṛdayānyetāḥ" - meaning, the hearts of women are like those of jackals). The story ends at that. 367:
extreme sixth stage of being in love, tried to find her and this is an opportunity Kalidasa creates to add narration of Nature, and conversation of Pururava with various elements of Nature, flora and fauna. Description of Nature is Kalidasa's forte and the metaphors he uses to describe his beloved are wonderful.
672:
King tried to focus on his work, but he was unable to shake off the preoccupation with the thoughts of Urvashi. He wondered if his was a case of unrequited love, and consults his friend, Manavaka. Meanwhile, Aushinari, the wife of Pururava, gets suspicious after a love-sick Pururavas addresses her as
366:
after their marriage, Pururava once stared at a young Gandharva girl named Udayavati, who was playing by the river. Enraged by jealousy or displeasure, Urvashi stormed out of that place - and went straight into a forest which was prohibited for women. Thus she turned into a vine. Pururava, moved to
254:
makes it a rule that the plot of a Sanskrit drama 'must be famous'. Accordingly, authors of Sanskrit plays use the stories from Purāṇas, Vedic texts and classic epics, namely Mahābhārata and Rāmāyaṇa for developing plays. However, the core objective of a drama is entertainment. Since everyone is
676:
Unfortunately, the leaf was carried off by the wind and stopped only at the feet of Aushinari. She was enraged at first, but later declared that she would not come in the way of lovers. Before Urvashi and Pururava could talk, Urvashi was summoned again to heaven to perform in a play. She was so
314:
Whether they lived together happily ever after is questionable, because there is one more story in Mahabharata in which Arjuna (a descendant of Pururava) goes to heaven and meets Urvashi there. Hence, by inference she and Pururava lived together during his lifetime, as he was a mortal.
673:"Urvashi". The queen's personal attendant Nipunika cleverly manages to get information about the source of Pururava's inanity and informs it to Aushinari. Urvashi, who had gone in invisible form to see the king, wrote a message on a birch leaf instantly, confirming her love. 255:
familiar with the basic plot, if the presentation of the play is not interesting or enchanting in some way, people would be bored. Hence there is emphasis on originality of the playwright. In the case of Vikramorvaśīyam, here is how Kālidāsa has adapted the original subject:
356:'. This lack of mindfulness angered Bharata Muni, who cursed her to fall to earth. This curse, actually, was a boon for her. Indra, out of his appreciation for her, modified the curse by saying that she would return from earth when Pururava sees the face of their son. 664:
and many others, but the demon named Keshin abducted Urvashi and Chitralekha and went in the North-East direction. The group of Apsaras started screaming for help, which was heard by the king Pururava, who rescued the two. Urvashi and Pururava fall in
944:
Patel, G. (2014). Vikramorvashiyamnu Mool ane Kavini Maulikata. Chapter-25, Part-2: Vikramorvashiyam in 'Mahakavi Kalidasvirachitam Malavikagnimitram, Vikramorvashiyam', Vol. 3 of Mahakavi Kalidasa-Samagra Granthavali, p.
957:
Pandya, S. M. & Shah, U. (1993). The Sources of the Play and the Changes Brought about by Kalidasa. (Ed.s) Chapter-3, Mahakakavikalidasavirachitam Vikramorvashiyam, Saraswati Pustak Bhandar, Ahmedabad. p.
362:(3) Forest of Kartikeya where women were banned: Again, the original story mentions that the two were sent apart due to a curse, but Kalidasa adds the imagination that when the two went to Mount 337:(1) Urvashi was banished from the heaven, but how she got that punishment is Kalidasa's own imagination. According to Vikramorvashiyam, she was playing the part of Lakshmi in a play directed by 352:, she was asked who she had given her heart to. Urvashi, smitten by Pururava at that time, could not distinguish between her role and her self, and ended up saying 'Pururava' instead of ' 310:(d) Urvashi returned to her form and got reunited with the king, but there came a time when she had to return to the heaven to serve Indra (e) The two had a son together, named Ayuṣa. 297:
are the sources of the story of Pururava and Urvashi. There are multiple versions of these stories in different sources, but one can see the following elements in this pool:
838:-language film directed by C. V. Raman based on the play. The story of a nymph marrying a noble-born human and leaving her celestial home has been used in 1957 Tamil film 863: 1393: 1388: 1373: 1263: 1398: 231:. However, there is no conclusive evidence for this, although both are said to have lived around the same time period. It simply means "Valour". 206:
and others, Kālidāsa has made significant adaptations to make the presentation more appealing while establishing his prowess as a playwright.
1129: 1100: 1073: 1033: 1006: 892: 660:
Once upon a time, Urvashi, who was an Apsara, was returning to heaven from the palace of Kubera on mount Kailasa. She was with Chitralekha,
979: 996: 334:
Adaptations by Kalidasa add novelty and surprise in the original subject, and infuse fresh depth and perspective. Here is how:
220: 1383: 885:
The Wonder that was India: A Survey of the History and Culture of the Indian Sub-continent Before the Coming of the Muslims
1378: 1256: 636: 307:(c) At least on one occasion Urvashi had to part from the king under some sort of breach, for which she changed form; 1363: 840: 198:
As per the tradition, while the basic plot has taken elements from the sources such as the Samvāda Sūkta of the
751:(4) conversation involving Chitralekha, Pururava, Vidushaka/jester and Urvashi and her rendezvous with the king 1023: 969: 1368: 1288: 1249: 214: 1334: 1049: 476: 853: 666: 363: 264: 162: 1230: 1222: 1193: 1185: 1156: 1135: 1320: 497: 1327: 1295: 1125: 1096: 1069: 1029: 1002: 975: 924: 888: 485:- The personal attendant of Aushinari, who informs the queen about Pururava's love for Urvashi 153: 1090: 1063: 1214: 1177: 821: 809: 830: 661: 615: 573: 489: 228: 107: 47: 41: 907: 858: 835: 176: 67: 1357: 1234: 1197: 434: 282: 274: 251: 469:- A vidushaka (jester) and Pururava's close friend, who aids in his romantic pursuit 580: 353: 338: 278: 1341: 816:, a 1920 Indian silent film adaptation; this was followed by Vishnupant Divekar's 227:
According to one theory, "Vikrama" in the title alludes to Kālidāsa's patron king
501:- Three apsara companions of Urvashi, who report about her abduction to Pururavas 17: 294: 286: 203: 415:- Sutradhara's assistant and he is probably in charge of the stage and the cast 1218: 1181: 594: 371: 349: 1168:
Gaur, R. C. (1974). "The Legend of Purūravas and Urvaśī: An Interpretation".
1139: 1120:
Leavy, Barbara Fass (1994). "Urvaśī and the Swan Maidens: The Runaway Wife".
374:
along with other systems of knowledge, but he will abide by the rules of the
1207:
Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London
928: 610: 516: 429: 184: 51: 1273: 628: 457:- Son of Pururava and Urvashi, fostered in the hermitage of sage Chyavana 290: 199: 172: 139: 80: 1189: 1160: 1147:
Bakshi, Ram V. (1975). "Kalidasa's Plays: Rituals of Human Perfection".
301:(a) That Urvashi descended from heaven for some reason and met Pururava; 1052:
The Department of Public Instruction, Govt. Central Book Depot, Bombay.
446: 441: 346: 258: 192: 85: 55: 1226: 1062:
Saswati Sengupta; Shampa Roy; Sharmila Purkayastha (6 December 2019).
212:
is the second of the three plays written by Kālidāsa, the first being
602: 505: 493: 375: 270: 188: 126: 112: 1241: 971:
Love's Subtle Magic: An Indian Islamic Literary Tradition, 1379-1545
794:(3) Revelation by Urvashi of her conditional release from the curse 568: 342: 180: 1170:
Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland
304:(b) The two lived together under some condition(s) for some time; 556: 453: 90: 1245: 449:, the celestial dancers of the heaven; the heroine of the play 1050:
The Vikramorvashiyam: A Drama in Five Acts by Kalidasa (Ed.)
519:, the heavenly musicians, and the messenger of the god Indra 1065:'Bad' Women of Bombay Films: Studies in Desire and Anxiety 791:(२) arrival of Ayush, about whom Pururava had no knowledge 744:(3) The ritual of taking a vow of pleasing the dear one - 624:- A gandharva girl to whom Pururava is temporary attracted 614:- The commander of the gods' army, and the protagonist of 953: 951: 669:. The nymphs were immediately summoned back to heaven. 1092:
Popular Cinema in Bengal: Genre, Stars, Public Cultures
409:- Director/producer and over-all manager of the theatre 563:
Characters with significant mentions in the play are:
531:- A disciple of Chyavana and the foster-mother of Ayus 437:, who rules Pratishthana Kingdom; the hero of the play 584:- The sage who curses Urvashi to descend on the Earth 1312: 1280: 135: 73: 63: 34: 768:(2) extreme anguish of Pururava at loss of Urvashi 250:The classical theory of Sanskrit drama, known as 179:, who lived in the 4th or 5th Century CE, on the 1205:Wright, J. C. (1967). "Purūravas and Urvaśī". 1028:. Penguin Random House India Private Limited. 590:- A danava (demon) monarch who abducts Urvashi 543:- Chief officer of royal chambers of Aushinari 509:- A divine-sage, who acts as emissary of Indra 1257: 864:List of Sanskrit plays in English translation 741:(2) waiting and conversation at Maṇi Mahālaya 738:(1) Enunch inviting Pururava to Maṇi Mahālaya 8: 820:in 1921. In 1954, Madhu Bose made an Indian 424:Major characters appearing in the play are: 293:Purana (9, 14) and the story of Gunadhya in 940: 938: 1264: 1250: 1242: 1089:Madhuja Mukherjee; Kaustav Bakshi (2020). 40: 31: 695:(1) Pururava volunteers to rescue Urvashi 402:Characters reciting the Benediction are: 974:. Oxford University Press. p. 403. 692:Starting with Introduction or Prastāvanā 640:- the divine guardians of the directions 875: 704:(4) Episode of single-stringed necklace 681:Major Acts and episodes within each Act 549:- A huntress dwelling in the mountains 463:- An apsara and Urvashi's close friend 7: 1095:. Taylor & Francis. p. 68. 785:Starting with Vidushaka announcement 762:Starting with Prelude or Praveshaka 735:Starting with Interlude/Viṣkambhaka 218:and the third being the celebrated 1025:Vikramorvasiyam: Quest for Urvashi 715:Starting with Prelude or Praveśaka 25: 1149:Journal of South Asian Literature 998:Complete Works of Kalidasa: Plays 883:Basham, Arthur Llewellyn (1981). 824:-language film adaptation titled 748:by Aushinari accompanied by maids 479:and the queen-consort of Pururava 1394:5th-century Sanskrit literature 1389:4th-century Sanskrit literature 1374:Indian plays adapted into films 1068:. Springer Nature. p. 96. 1399:Works based on the Mahabharata 771:(3) episode of Sangamaniya gem 58:, the protagonists of the play 1: 1124:. NYU Press. pp. 33–63. 1122:In Search of the Swan Maiden 341:, performed in the court of 175:play by ancient Indian poet 797:(4) entry of Naarada (नारद) 724:(3) Episode of Bhurja Patra 525:- disciples of Bharata Muni 1415: 923:. Town Press. p. 88. 618:, another work by Kalidasa 281:(Sṛṣṭi Khaṇḍa 12, 62-68), 1219:10.1017/S0041977X00132033 1182:10.1017/S0035869X00131983 921:Kalidasa in his own words 841:Manalane Mangayin Bhagyam 774:(4) return to the kingdom 598:- the teacher of the gods 537:- Charioteer of Pururavas 157: 39: 27:Sanskrit play by Kālidāsa 919:Panda, Pitambar (1960). 765:(1) episode of Udayavati 195:, known for her beauty. 191:(celestial nymph) named 1022:Kalidasa (2021-03-18). 995:Kālidāsa (2003-01-23). 788:(1) Bird taking the gem 576:and an ally of Pururava 319:Adaptations by Kalidasa 1048:Pandit, P. S. (1879). 746:Priyānuprasādana Vrata 445:- The foremost of the 1384:Ancient Indian dramas 968:Behl, Aditya (2012). 908:Text of Samvāda Sūkta 887:. Rupa. p. 437. 698:(2) Rescue of Urvashi 632:- the teacher of Ayus 171:') is a five-act 1379:Ancient Indian poems 721:(2) Entry of Urvashi 169:Ūrvaśī Won by Valour 46:An 1890 painting by 1001:. Sahitya Akademi. 854:Sanskrit literature 667:love at first sight 221:Abhijñānaśākuntalam 183:love story of King 805:In popular culture 718:(1) Forest Pramada 701:(3) Mount Hemakuta 572:- The king of the 523:Pallava and Galava 475:- The princess of 382:Cast of characters 345:. In the scene of 265:Śatapatha Brāhmaṇa 235:Origin of the plot 1364:Works by Kalidasa 1351: 1350: 1289:Mālavikāgnimitram 1131:978-0-8147-5268-5 1102:978-1-00-044892-4 1075:978-3-030-26788-9 1035:978-93-90914-05-0 1008:978-81-260-1484-2 894:978-0-8364-2888-9 834:is a 1940 Indian 215:Mālavikāgnimitram 166: 145: 144: 136:Original language 18:Vikramuurvashiiya 16:(Redirected from 1406: 1266: 1259: 1252: 1243: 1238: 1201: 1164: 1143: 1107: 1106: 1086: 1080: 1079: 1059: 1053: 1046: 1040: 1039: 1019: 1013: 1012: 992: 986: 985: 965: 959: 955: 946: 942: 933: 932: 916: 910: 905: 899: 898: 880: 810:Kanjibhai Rathod 800:(5) Happy ending 657: 656: 652: 433:- A king of the 394: 393: 389: 331: 330: 326: 247: 246: 242: 161: 159: 44: 32: 21: 1414: 1413: 1409: 1408: 1407: 1405: 1404: 1403: 1354: 1353: 1352: 1347: 1308: 1303:Vikramōrvaśīyam 1276: 1270: 1204: 1167: 1146: 1132: 1119: 1116: 1114:Further reading 1111: 1110: 1103: 1088: 1087: 1083: 1076: 1061: 1060: 1056: 1047: 1043: 1036: 1021: 1020: 1016: 1009: 994: 993: 989: 982: 967: 966: 962: 956: 949: 943: 936: 918: 917: 913: 906: 902: 895: 882: 881: 877: 872: 850: 831:Vikrama Urvashi 807: 683: 658: 654: 650: 648: 647: 606:- God of riches 557:Graeco-Bactrian 422: 400: 395: 391: 387: 385: 384: 332: 328: 324: 322: 321: 248: 244: 240: 238: 237: 210:Vikramorvaśīyam 158:विक्रमोर्वशीयम् 149:Vikramōrvaśīyam 131: 59: 48:Raja Ravi Varma 35:Vikramōrvaśīyam 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 1412: 1410: 1402: 1401: 1396: 1391: 1386: 1381: 1376: 1371: 1369:Sanskrit plays 1366: 1356: 1355: 1349: 1348: 1346: 1345: 1338: 1331: 1328:Kumārasambhava 1324: 1316: 1314: 1310: 1309: 1307: 1306: 1299: 1292: 1284: 1282: 1278: 1277: 1271: 1269: 1268: 1261: 1254: 1246: 1240: 1239: 1213:(3): 526–547. 1202: 1176:(2): 142–152. 1165: 1155:(2/4): 45–49. 1144: 1130: 1115: 1112: 1109: 1108: 1101: 1081: 1074: 1054: 1041: 1034: 1014: 1007: 987: 980: 960: 947: 934: 911: 900: 893: 874: 873: 871: 868: 867: 866: 861: 859:Sanskrit drama 856: 849: 846: 826:Vikram Urvashi 814:Vikram Urvashi 806: 803: 802: 801: 798: 795: 792: 789: 786: 776: 775: 772: 769: 766: 763: 753: 752: 749: 742: 739: 736: 726: 725: 722: 719: 716: 706: 705: 702: 699: 696: 693: 682: 679: 646: 643: 642: 641: 633: 625: 619: 616:Kumarsambhavam 607: 599: 591: 585: 577: 561: 560: 550: 544: 538: 532: 526: 520: 510: 502: 486: 480: 470: 464: 458: 450: 438: 421: 418: 417: 416: 410: 399: 396: 383: 380: 320: 317: 312: 311: 308: 305: 302: 277:(4.6, 34-39), 236: 233: 143: 142: 137: 133: 132: 130: 129: 124: 121: 118: 115: 110: 105: 102: 99: 96: 93: 88: 83: 77: 75: 71: 70: 65: 61: 60: 45: 37: 36: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1411: 1400: 1397: 1395: 1392: 1390: 1387: 1385: 1382: 1380: 1377: 1375: 1372: 1370: 1367: 1365: 1362: 1361: 1359: 1344: 1343: 1339: 1337: 1336: 1332: 1330: 1329: 1325: 1323: 1322: 1318: 1317: 1315: 1311: 1305: 1304: 1300: 1298: 1297: 1293: 1291: 1290: 1286: 1285: 1283: 1279: 1275: 1267: 1262: 1260: 1255: 1253: 1248: 1247: 1244: 1236: 1232: 1228: 1224: 1220: 1216: 1212: 1208: 1203: 1199: 1195: 1191: 1187: 1183: 1179: 1175: 1171: 1166: 1162: 1158: 1154: 1150: 1145: 1141: 1140:j.ctt9qg995.5 1137: 1133: 1127: 1123: 1118: 1117: 1113: 1104: 1098: 1094: 1093: 1085: 1082: 1077: 1071: 1067: 1066: 1058: 1055: 1051: 1045: 1042: 1037: 1031: 1027: 1026: 1018: 1015: 1010: 1004: 1000: 999: 991: 988: 983: 981:9780195146707 977: 973: 972: 964: 961: 954: 952: 948: 941: 939: 935: 930: 926: 922: 915: 912: 909: 904: 901: 896: 890: 886: 879: 876: 869: 865: 862: 860: 857: 855: 852: 851: 847: 845: 843: 842: 837: 833: 832: 827: 823: 819: 815: 811: 804: 799: 796: 793: 790: 787: 784: 783: 782: 780: 773: 770: 767: 764: 761: 760: 759: 757: 750: 747: 743: 740: 737: 734: 733: 732: 730: 723: 720: 717: 714: 713: 712: 710: 703: 700: 697: 694: 691: 690: 689: 687: 680: 678: 674: 670: 668: 663: 653: 644: 639: 638: 634: 631: 630: 626: 623: 620: 617: 613: 612: 608: 605: 604: 600: 597: 596: 592: 589: 586: 583: 582: 578: 575: 571: 570: 566: 565: 564: 558: 554: 551: 548: 545: 542: 539: 536: 533: 530: 527: 524: 521: 518: 514: 511: 508: 507: 503: 500: 499: 495: 491: 487: 484: 481: 478: 474: 471: 468: 465: 462: 459: 456: 455: 451: 448: 444: 443: 439: 436: 435:lunar dynasty 432: 431: 427: 426: 425: 419: 414: 411: 408: 405: 404: 403: 397: 390: 381: 379: 377: 373: 368: 365: 360: 357: 355: 351: 348: 344: 340: 335: 327: 318: 316: 309: 306: 303: 300: 299: 298: 296: 292: 288: 285:(24, 10-32), 284: 283:Matsya Purana 280: 276: 275:Vishnu Purana 272: 268: 266: 262: 260: 256: 253: 243: 234: 232: 230: 225: 223: 222: 217: 216: 211: 207: 205: 201: 196: 194: 190: 186: 182: 178: 174: 170: 164: 155: 151: 150: 141: 138: 134: 128: 125: 122: 119: 116: 114: 111: 109: 106: 103: 100: 97: 94: 92: 89: 87: 84: 82: 79: 78: 76: 72: 69: 66: 62: 57: 53: 49: 43: 38: 33: 30: 19: 1340: 1333: 1326: 1319: 1302: 1301: 1294: 1287: 1210: 1206: 1173: 1169: 1152: 1148: 1121: 1091: 1084: 1064: 1057: 1044: 1024: 1017: 997: 990: 970: 963: 920: 914: 903: 884: 878: 839: 829: 825: 817: 813: 808: 778: 777: 755: 754: 745: 728: 727: 708: 707: 685: 684: 675: 671: 659: 635: 627: 621: 609: 601: 593: 587: 581:Bharata Muni 579: 567: 562: 552: 546: 540: 534: 528: 522: 512: 504: 488: 482: 472: 466: 460: 452: 440: 428: 423: 412: 406: 401: 369: 364:Gandhamādana 361: 358: 354:Purushottama 339:Bharata Muni 336: 333: 313: 279:Padma Purana 269: 263: 257: 249: 229:Vikramāditya 226: 219: 213: 209: 208: 197: 168: 148: 147: 146: 29: 515:- Chief of 513:Chitraratha 461:Chitralekha 295:Brihatkatha 287:Mahabharata 252:Natyaśāstra 204:Mahābhārata 120:Chitraratha 98:Chitralekha 1358:Categories 1335:Ṛtusaṃhāra 1321:Raghuvaṃśa 1296:Shakuntala 595:Brihaspati 559:bow-bearer 517:gandharvas 407:Sutradhara 372:Dhanurveda 350:Svayamvara 273:: In all, 74:Characters 64:Written by 50:depicting 1342:Meghadūta 1272:Works by 1235:162788253 1198:162234818 812:directed 622:Udayavati 611:Kartikeya 529:Satyavati 498:Sahajanya 473:Aushinari 291:Bhāgavata 185:Pururavas 123:Satyavati 117:Sahajanya 101:Aushinari 52:Pururavas 1274:Kālidāsa 1190:25203565 1161:40871930 945:238-240. 929:17404460 848:See also 637:Dikpalas 629:Chyavana 483:Nipunika 467:Manavaka 430:Pururava 398:Prologue 200:Rig Veda 177:Kālidāsa 173:Sanskrit 154:Sanskrit 140:Sanskrit 104:Nipunika 95:Manavaka 81:Pururava 68:Kālidāsa 822:Bengali 818:Urvashi 541:Latavya 447:apsaras 442:Urvashi 413:Marisha 347:Lakshmi 259:Ṛg-veda 187:and an 165:  86:Urvashi 56:Urvashi 1313:Poetry 1233:  1227:612386 1225:  1196:  1188:  1159:  1138:  1128:  1099:  1072:  1032:  1005:  978:  958:25-29. 927:  891:  662:Rambha 649:": --> 603:Kubera 553:Yavani 547:Kirati 506:Narada 494:Menaka 490:Rambha 386:": --> 376:Ashram 323:": --> 271:Purana 239:": --> 193:Ūrvaśī 189:Apsarā 127:Narada 113:Menaka 108:Rambha 1281:Drama 1231:S2CID 1223:JSTOR 1194:S2CID 1186:JSTOR 1157:JSTOR 1136:JSTOR 870:Notes 836:Tamil 779:Act-5 756:Act-4 729:Act-3 709:Act-2 686:Act-1 588:Keshi 569:Indra 477:Kashi 343:Indra 181:Vedic 167:' 1126:ISBN 1097:ISBN 1070:ISBN 1030:ISBN 1003:ISBN 976:ISBN 925:OCLC 889:ISBN 651:edit 645:Plot 574:gods 555:- A 535:Suta 496:and 454:Ayus 420:Play 388:edit 325:edit 241:edit 163:lit. 91:Ayus 54:and 1215:doi 1178:doi 1174:106 1360:: 1229:. 1221:. 1211:30 1209:. 1192:. 1184:. 1172:. 1153:10 1151:. 1134:. 950:^ 937:^ 844:. 828:. 781:: 758:: 731:: 711:: 688:: 492:, 289:, 224:. 202:, 160:, 156:: 1265:e 1258:t 1251:v 1237:. 1217:: 1200:. 1180:: 1163:. 1142:. 1105:. 1078:. 1038:. 1011:. 984:. 931:. 897:. 655:] 392:] 329:] 245:] 152:( 20:)

Index

Vikramuurvashiiya

Raja Ravi Varma
Pururavas
Urvashi
Kālidāsa
Pururava
Urvashi
Ayus
Rambha
Menaka
Narada
Sanskrit
Sanskrit
lit.
Sanskrit
Kālidāsa
Vedic
Pururavas
Apsarā
Ūrvaśī
Rig Veda
Mahābhārata
Mālavikāgnimitram
Abhijñānaśākuntalam
Vikramāditya
Natyaśāstra
Ṛg-veda
Śatapatha Brāhmaṇa
Purana

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.