Knowledge (XXG)

Weechi-it-te-win Family Services

Source 📝

100:. Customary care derives from customary laws. Customary Anishinaabe laws are mostly uncodified. Such laws are enforceable in the courts of Canada. "Abinoojii naaniigaan" expresses a foundational legal principle in Anishinaabe law: that the total well-being of a child is the central consideration in the care and protection of children. It means literally, "The child comes first and foremost," and admits neither exception nor excuse. This principle is consistent with but more forceful than the conventional 362:
almost everyone knows almost everything about almost everyone else. The Anishinaabe Nation in Treaty No. 3 represented by the Executive Directors of Weechi-it-te-win and Anishinaabe Abinoojii Family Services are developing more effective procedures in consultation with Ontario on a community-by-community basis; see correspondence between Ogichidaa Arnold Gardner of the
54:. The defining difference between Weechi-it-te-win and mainstream services is its focus on customary care. Its website says: "Weechi-it-te-win was founded as an Indian Alternative and we continue to envision the revitalizing of an Anishinaabe child care system that is rooted in the customs, traditions and values of the Anishinaabe people." 46:. Weechi-it-te-win "is an example of First Nations communities reclaiming jurisdiction for their children and safeguarding a cultural heritage shaken by the impacts of colonization, the legacy of the residential schools and intervention by the mainstream child welfare system." Weechi-te-win is a national 361:
For example, a regulation introduced under Ontario Bill 210 subjects foster homes to searching inquiry that is appropriate to a location where neighbours may be strangers but may be an inappropriate obstacle to finding much-needed culturally-compatible child placements in a close-knit community where
66:
world-wide, Weechi-it-te-win is focused on the protecting children within a modern aboriginal and bi-cultural context. "The mission of Weechi-it-te-win is to preserve Indian (Anishinaabe) culture and identity among our people; to strengthen and maintain Indian (Anishinaabe) families and through them
347:
In 2008, the Auditor General of another Province recommended there that "the ministry , in consultation with First Nations and Aboriginal organizations, obtain ... community-by-community knowledge of Aboriginal child protection needs." Office of the Auditor General of British Columbia, "Management
124:
Weechi-it-te-win's child protection services are community based. Each community has its own service delivery system, which is supported by Weechi-it-te-win. Customary care practices are community-specific because they are adapted to local culture and circumstances. Ontario child protection laws,
108:". Even more forceful is a companion principle: "kizheowsowin", which invokes the fierce love for, and protection of, children exemplified by a mother bear who will kill or die in the protection of her cubs. Taken together, Anishinaabe customary legal principles reflect a more holistic 273:
Such actions are now illegal: "In the second half of the twentieth century, removing children from their parents in order to change a people and a culture came to be recognized as an act of oppression, formally considered by the United Nations to be a form of genocide." Andrew Armitage,
432:"he most salient fact, for the purposes of the question of whether a power to make and rely upon aboriginal law survived Canadian Confederation, is that since 1867 courts in Canada have enforced laws made by aboriginal societies." See: 137:. Although infrequently relied upon in the past, aboriginal laws including customary law continue to be enforceable in Canadian courts. Anishinaabe customary laws, the Canadian Constitution, and Ontario laws are enforced by the 259:
In 2008, the government of Canada acknowledged and apologized for a major element of this systemic problem; Hansard, Wednesday, 11 June 2008, Stephen Harper, "Apology to Former Students of Indian Residential Schools",
67:
our communities; and to assure the growth, support and development of all children within our families and communities." This mission must be understood in the context of a history of both the systemic use of
312:
said "These customary laws are not written down. They are handed down by tradition from one generation to another. Yet beyond doubt they are well established and have the force of law within the community."
71:
for genocidal purposes and the participation of Anishinaabe communities in mainstream society in Canada. Denying a people the right to raise its own children is a method for culturally extinguishing it.
125:
developed for non-aboriginal culture and urban circumstances, are not necessarily relevant to or effective in these communities and may result in unintended injury to Anishinaabe children.
133:
The Anishinaabe people's maintenance of its customary law and its cultural continuity through its children are aboriginal rights. Such rights are recognized and affirmed by the
112:
and so give relatively greater emphasis to spiritual, cultural and relational needs in addition to physical needs of the child. This emphasis seems to be a common element in
367: 191:
Peter Ferris, Estelle Simard, George Simard, & Jacqueline Ramdatt, "Promising Practices in First Nations Child Welfare Management and Governance," September, 2005,
261: 329:
will be enforced by the courts. The common law has long recognized 'customs' or rules that have obtained the force of law in a particular locality."
363: 205: 89: 51: 28: 469: 416: 479: 338:
This may be a constitutional principle in the sense that it cannot be amended or over-ridden by temporal customary law.
287:
The ten communities serviced by Weechi-it-te-win are in Ontario. Initially, Weechi-it-te-win operated under Part X of
262:
http://www2.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?DocId=3568890&Language=E&Mode=1&Parl=39&Ses=2
179: 113: 105: 68: 63: 35: 474: 371: 292: 349: 455:
Weechi-it-te-win Family Services: Utilizing a Decentralized Model in the Provision of Bi-Cultural Services
408: 134: 162: 43: 208:, providing bicultural services to five communities in the north-west area of Treaty 3 territory; 391: 390:, Hamar Foster, Heather Raven and Jeremy Webber (eds), UBC Press, Vancouver (2007); see also 138: 101: 47: 39: 420: 166: 20: 388:
Let Right Be Done: Aboriginal Title, the Calder Case, and the Future of Indigenous Rights
204:
Anishinaabe Abinoojii Family Services is also a national child protection agency of the
454: 383: 192: 463: 93: 85: 27:
families in ten communities in the southern part of the traditional territory of the
413: 309: 276:
Comparing the Policy of Aboriginal Assimilation: Australia, Canada and New Zealand
182:
services in part of this territory that now falls within the Province of Ontario.
24: 326: 109: 81: 32: 293:
http://www.e-laws.gov.on.ca/html/statutes/english/elaws_statutes_90c11_e.htm
350:
http://www.bcauditor.com/include/view_file.asp?id=10&type=publication
97: 395: 352:, accessed 5 October 2008; there is no similar report for Ontario. 222: 247: 209: 306:
R. v Secretary of State For Foreign and Commonwealth Affairs
348:
of Aboriginal Child Protection Services, May 2008, p. 9;
325:, 2000 BCSC 1123, at para. 84: "If it need be said, the 449: 193:
http://www.fncfcs.com/docs/WFSPromisingPractices.pdf
323:Campbell v. Attorney-General of British Columbia 414:http://laws.justice.gc.ca/en/const/annex_e.html 8: 450:Weechi-it-te-win Family Services' website 368:Minister of Children and Youth Services 150: 7: 386:, "What Are Aboriginal Rights?", in 374:, the Ministry and Weechi-it-te-win. 278:, UBC Press, Vancouver (1995), p. 6. 169:) means "looking after each other". 42:and prevention services based upon 223:"Weechi-it-te-win Family Services" 14: 289:The Child and Family Services Act 84:practice is based upon both the 364:Anishinaabe Nation in Treaty #3 206:Anishinaabe Nation in Treaty #3 90:Anishinaabe Nation in Treaty #3 52:Anishinaabe Nation in Treaty #3 29:Anishinaabe Nation in Treaty #3 23:agency focused on the needs of 248:http://www.weechi.ca/index.php 58:Children and cultural survival 1: 434:Campbell v. British Columbia 423:, accessed 7 September 2008. 212:, accessed 8 September 2008. 210:http://www.aafs.ca/homen.htm 308:, 2 All E.R. 118, wherein 180:aboriginal child protection 114:aboriginal child protection 106:best interests of the child 69:aboriginal child protection 64:aboriginal child protection 496: 264:; accessed 5 October 2008. 250:; accessed 5 October 2008. 195:; accessed 5 October 2008. 178:Weechi-it-te-win provides 372:Grand Council of Treaty 3 116:principles and practice. 76:Anishinaabe customary law 120:Community-based services 62:Like other agencies for 470:Child welfare in Canada 157:Weechi-it-te-win (from 31:in Canada. It provides 409:Constitution Act, 1982 419:20 March 2007 at the 135:Canadian Constitution 19:Family Services is a 480:Anishinaabe peoples 96:of the province of 44:cultural competence 321:See, for example, 475:Welfare in Canada 436:, 2000 BCSC 1123. 291:, R.S.O. c. C11; 80:Weechi-it-te-win 487: 437: 430: 424: 405: 399: 381: 375: 366:and the Ontario 359: 353: 345: 339: 336: 330: 319: 313: 302: 296: 285: 279: 271: 265: 257: 251: 244: 238: 237: 235: 233: 219: 213: 202: 196: 189: 183: 176: 170: 155: 139:Court of Ontario 102:child protection 48:child protection 40:child protection 17:Weechi-it-te-win 495: 494: 490: 489: 488: 486: 485: 484: 460: 459: 446: 441: 440: 431: 427: 421:Wayback Machine 412:(Can.), s. 35. 406: 402: 382: 378: 360: 356: 346: 342: 337: 333: 320: 316: 303: 299: 286: 282: 272: 268: 258: 254: 245: 241: 231: 229: 221: 220: 216: 203: 199: 190: 186: 177: 173: 167:Ojibwe language 156: 152: 147: 131: 122: 78: 60: 38:and mainstream 21:family services 12: 11: 5: 493: 491: 483: 482: 477: 472: 462: 461: 458: 457: 452: 445: 444:External links 442: 439: 438: 425: 400: 384:Brian Slattery 376: 354: 340: 331: 314: 297: 280: 266: 252: 239: 214: 197: 184: 171: 149: 148: 146: 143: 130: 127: 121: 118: 104:concept: "the 77: 74: 59: 56: 50:agency of the 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 492: 481: 478: 476: 473: 471: 468: 467: 465: 456: 453: 451: 448: 447: 443: 435: 429: 426: 422: 418: 415: 411: 410: 404: 401: 397: 393: 389: 385: 380: 377: 373: 369: 365: 358: 355: 351: 344: 341: 335: 332: 328: 324: 318: 315: 311: 307: 301: 298: 294: 290: 284: 281: 277: 270: 267: 263: 256: 253: 249: 243: 240: 228: 227:www.weechi.ca 224: 218: 215: 211: 207: 201: 198: 194: 188: 185: 181: 175: 172: 168: 164: 160: 154: 151: 144: 142: 140: 136: 128: 126: 119: 117: 115: 111: 107: 103: 99: 95: 94:statutory law 91: 87: 86:customary law 83: 75: 73: 70: 65: 57: 55: 53: 49: 45: 41: 37: 34: 30: 26: 22: 18: 433: 428: 407: 403: 387: 379: 357: 343: 334: 322: 317: 310:Lord Denning 305: 300: 288: 283: 275: 269: 255: 242: 230:. Retrieved 226: 217: 200: 187: 174: 159:wiiji'idiwin 158: 153: 132: 123: 79: 61: 16: 15: 370:on file at 304:See, e.g., 163:Anishinaabe 129:Enforcement 25:Anishinaabe 464:Categories 327:common law 82:bicultural 36:aboriginal 33:bicultural 232:5 October 110:worldview 417:Archived 398:, p. 9. 161:in the 98:Ontario 88:of the 396:787244 394:  145:Notes 392:SSRN 246:See 234:2008 92:and 165:or 466:: 225:. 141:. 295:. 236:.

Index

family services
Anishinaabe
Anishinaabe Nation in Treaty #3
bicultural
aboriginal
child protection
cultural competence
child protection
Anishinaabe Nation in Treaty #3
aboriginal child protection
aboriginal child protection
bicultural
customary law
Anishinaabe Nation in Treaty #3
statutory law
Ontario
child protection
best interests of the child
worldview
aboriginal child protection
Canadian Constitution
Court of Ontario
Anishinaabe
Ojibwe language
aboriginal child protection
http://www.fncfcs.com/docs/WFSPromisingPractices.pdf
Anishinaabe Nation in Treaty #3
http://www.aafs.ca/homen.htm
"Weechi-it-te-win Family Services"
http://www.weechi.ca/index.php

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.