100:. Customary care derives from customary laws. Customary Anishinaabe laws are mostly uncodified. Such laws are enforceable in the courts of Canada. "Abinoojii naaniigaan" expresses a foundational legal principle in Anishinaabe law: that the total well-being of a child is the central consideration in the care and protection of children. It means literally, "The child comes first and foremost," and admits neither exception nor excuse. This principle is consistent with but more forceful than the conventional
362:
almost everyone knows almost everything about almost everyone else. The
Anishinaabe Nation in Treaty No. 3 represented by the Executive Directors of Weechi-it-te-win and Anishinaabe Abinoojii Family Services are developing more effective procedures in consultation with Ontario on a community-by-community basis; see correspondence between Ogichidaa Arnold Gardner of the
54:. The defining difference between Weechi-it-te-win and mainstream services is its focus on customary care. Its website says: "Weechi-it-te-win was founded as an Indian Alternative and we continue to envision the revitalizing of an Anishinaabe child care system that is rooted in the customs, traditions and values of the Anishinaabe people."
46:. Weechi-it-te-win "is an example of First Nations communities reclaiming jurisdiction for their children and safeguarding a cultural heritage shaken by the impacts of colonization, the legacy of the residential schools and intervention by the mainstream child welfare system." Weechi-te-win is a national
361:
For example, a regulation introduced under
Ontario Bill 210 subjects foster homes to searching inquiry that is appropriate to a location where neighbours may be strangers but may be an inappropriate obstacle to finding much-needed culturally-compatible child placements in a close-knit community where
66:
world-wide, Weechi-it-te-win is focused on the protecting children within a modern aboriginal and bi-cultural context. "The mission of Weechi-it-te-win is to preserve Indian (Anishinaabe) culture and identity among our people; to strengthen and maintain Indian (Anishinaabe) families and through them
347:
In 2008, the
Auditor General of another Province recommended there that "the ministry , in consultation with First Nations and Aboriginal organizations, obtain ... community-by-community knowledge of Aboriginal child protection needs." Office of the Auditor General of British Columbia, "Management
124:
Weechi-it-te-win's child protection services are community based. Each community has its own service delivery system, which is supported by Weechi-it-te-win. Customary care practices are community-specific because they are adapted to local culture and circumstances. Ontario child protection laws,
108:". Even more forceful is a companion principle: "kizheowsowin", which invokes the fierce love for, and protection of, children exemplified by a mother bear who will kill or die in the protection of her cubs. Taken together, Anishinaabe customary legal principles reflect a more holistic
273:
Such actions are now illegal: "In the second half of the twentieth century, removing children from their parents in order to change a people and a culture came to be recognized as an act of oppression, formally considered by the United
Nations to be a form of genocide." Andrew Armitage,
432:"he most salient fact, for the purposes of the question of whether a power to make and rely upon aboriginal law survived Canadian Confederation, is that since 1867 courts in Canada have enforced laws made by aboriginal societies." See:
137:. Although infrequently relied upon in the past, aboriginal laws including customary law continue to be enforceable in Canadian courts. Anishinaabe customary laws, the Canadian Constitution, and Ontario laws are enforced by the
259:
In 2008, the government of Canada acknowledged and apologized for a major element of this systemic problem; Hansard, Wednesday, 11 June 2008, Stephen Harper, "Apology to Former
Students of Indian Residential Schools",
67:
our communities; and to assure the growth, support and development of all children within our families and communities." This mission must be understood in the context of a history of both the systemic use of
312:
said "These customary laws are not written down. They are handed down by tradition from one generation to another. Yet beyond doubt they are well established and have the force of law within the community."
71:
for genocidal purposes and the participation of
Anishinaabe communities in mainstream society in Canada. Denying a people the right to raise its own children is a method for culturally extinguishing it.
125:
developed for non-aboriginal culture and urban circumstances, are not necessarily relevant to or effective in these communities and may result in unintended injury to
Anishinaabe children.
133:
The
Anishinaabe people's maintenance of its customary law and its cultural continuity through its children are aboriginal rights. Such rights are recognized and affirmed by the
112:
and so give relatively greater emphasis to spiritual, cultural and relational needs in addition to physical needs of the child. This emphasis seems to be a common element in
367:
191:
Peter Ferris, Estelle Simard, George Simard, & Jacqueline
Ramdatt, "Promising Practices in First Nations Child Welfare Management and Governance," September, 2005,
261:
329:
will be enforced by the courts. The common law has long recognized 'customs' or rules that have obtained the force of law in a particular locality."
363:
205:
89:
51:
28:
469:
416:
479:
338:
This may be a constitutional principle in the sense that it cannot be amended or over-ridden by temporal customary law.
287:
The ten communities serviced by Weechi-it-te-win are in
Ontario. Initially, Weechi-it-te-win operated under Part X of
262:
http://www2.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?DocId=3568890&Language=E&Mode=1&Parl=39&Ses=2
179:
113:
105:
68:
63:
35:
474:
371:
292:
349:
455:
Weechi-it-te-win Family Services: Utilizing a Decentralized Model in the Provision of Bi-Cultural Services
408:
134:
162:
43:
208:, providing bicultural services to five communities in the north-west area of Treaty 3 territory;
391:
390:, Hamar Foster, Heather Raven and Jeremy Webber (eds), UBC Press, Vancouver (2007); see also
138:
101:
47:
39:
420:
166:
20:
388:
Let Right Be Done: Aboriginal Title, the Calder Case, and the Future of Indigenous Rights
204:
Anishinaabe Abinoojii Family Services is also a national child protection agency of the
454:
383:
192:
463:
93:
85:
27:
families in ten communities in the southern part of the traditional territory of the
413:
309:
276:
Comparing the Policy of Aboriginal Assimilation: Australia, Canada and New Zealand
182:
services in part of this territory that now falls within the Province of Ontario.
24:
326:
109:
81:
32:
293:
http://www.e-laws.gov.on.ca/html/statutes/english/elaws_statutes_90c11_e.htm
350:
http://www.bcauditor.com/include/view_file.asp?id=10&type=publication
97:
395:
352:, accessed 5 October 2008; there is no similar report for Ontario.
222:
247:
209:
306:
R. v Secretary of State For Foreign and Commonwealth Affairs
348:
of Aboriginal Child Protection Services, May 2008, p. 9;
325:, 2000 BCSC 1123, at para. 84: "If it need be said, the
449:
193:
http://www.fncfcs.com/docs/WFSPromisingPractices.pdf
323:Campbell v. Attorney-General of British Columbia
414:http://laws.justice.gc.ca/en/const/annex_e.html
8:
450:Weechi-it-te-win Family Services' website
368:Minister of Children and Youth Services
150:
7:
386:, "What Are Aboriginal Rights?", in
374:, the Ministry and Weechi-it-te-win.
278:, UBC Press, Vancouver (1995), p. 6.
169:) means "looking after each other".
42:and prevention services based upon
223:"Weechi-it-te-win Family Services"
14:
289:The Child and Family Services Act
84:practice is based upon both the
364:Anishinaabe Nation in Treaty #3
206:Anishinaabe Nation in Treaty #3
90:Anishinaabe Nation in Treaty #3
52:Anishinaabe Nation in Treaty #3
29:Anishinaabe Nation in Treaty #3
23:agency focused on the needs of
248:http://www.weechi.ca/index.php
58:Children and cultural survival
1:
434:Campbell v. British Columbia
423:, accessed 7 September 2008.
212:, accessed 8 September 2008.
210:http://www.aafs.ca/homen.htm
308:, 2 All E.R. 118, wherein
180:aboriginal child protection
114:aboriginal child protection
106:best interests of the child
69:aboriginal child protection
64:aboriginal child protection
496:
264:; accessed 5 October 2008.
250:; accessed 5 October 2008.
195:; accessed 5 October 2008.
178:Weechi-it-te-win provides
372:Grand Council of Treaty 3
116:principles and practice.
76:Anishinaabe customary law
120:Community-based services
62:Like other agencies for
470:Child welfare in Canada
157:Weechi-it-te-win (from
31:in Canada. It provides
409:Constitution Act, 1982
419:20 March 2007 at the
135:Canadian Constitution
19:Family Services is a
480:Anishinaabe peoples
96:of the province of
44:cultural competence
321:See, for example,
475:Welfare in Canada
436:, 2000 BCSC 1123.
291:, R.S.O. c. C11;
80:Weechi-it-te-win
487:
437:
430:
424:
405:
399:
381:
375:
366:and the Ontario
359:
353:
345:
339:
336:
330:
319:
313:
302:
296:
285:
279:
271:
265:
257:
251:
244:
238:
237:
235:
233:
219:
213:
202:
196:
189:
183:
176:
170:
155:
139:Court of Ontario
102:child protection
48:child protection
40:child protection
17:Weechi-it-te-win
495:
494:
490:
489:
488:
486:
485:
484:
460:
459:
446:
441:
440:
431:
427:
421:Wayback Machine
412:(Can.), s. 35.
406:
402:
382:
378:
360:
356:
346:
342:
337:
333:
320:
316:
303:
299:
286:
282:
272:
268:
258:
254:
245:
241:
231:
229:
221:
220:
216:
203:
199:
190:
186:
177:
173:
167:Ojibwe language
156:
152:
147:
131:
122:
78:
60:
38:and mainstream
21:family services
12:
11:
5:
493:
491:
483:
482:
477:
472:
462:
461:
458:
457:
452:
445:
444:External links
442:
439:
438:
425:
400:
384:Brian Slattery
376:
354:
340:
331:
314:
297:
280:
266:
252:
239:
214:
197:
184:
171:
149:
148:
146:
143:
130:
127:
121:
118:
104:concept: "the
77:
74:
59:
56:
50:agency of the
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
492:
481:
478:
476:
473:
471:
468:
467:
465:
456:
453:
451:
448:
447:
443:
435:
429:
426:
422:
418:
415:
411:
410:
404:
401:
397:
393:
389:
385:
380:
377:
373:
369:
365:
358:
355:
351:
344:
341:
335:
332:
328:
324:
318:
315:
311:
307:
301:
298:
294:
290:
284:
281:
277:
270:
267:
263:
256:
253:
249:
243:
240:
228:
227:www.weechi.ca
224:
218:
215:
211:
207:
201:
198:
194:
188:
185:
181:
175:
172:
168:
164:
160:
154:
151:
144:
142:
140:
136:
128:
126:
119:
117:
115:
111:
107:
103:
99:
95:
94:statutory law
91:
87:
86:customary law
83:
75:
73:
70:
65:
57:
55:
53:
49:
45:
41:
37:
34:
30:
26:
22:
18:
433:
428:
407:
403:
387:
379:
357:
343:
334:
322:
317:
310:Lord Denning
305:
300:
288:
283:
275:
269:
255:
242:
230:. Retrieved
226:
217:
200:
187:
174:
159:wiiji'idiwin
158:
153:
132:
123:
79:
61:
16:
15:
370:on file at
304:See, e.g.,
163:Anishinaabe
129:Enforcement
25:Anishinaabe
464:Categories
327:common law
82:bicultural
36:aboriginal
33:bicultural
232:5 October
110:worldview
417:Archived
398:, p. 9.
161:in the
98:Ontario
88:of the
396:787244
394:
145:Notes
392:SSRN
246:See
234:2008
92:and
165:or
466::
225:.
141:.
295:.
236:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.