Knowledge (XXG)

:Naming conventions (use English) - Knowledge (XXG)

Source 📝

69: 152: 848:
When Google reports hit count estimates over a few hundred, the results should never be taken at face value, or any value at all—they're not only too inaccurate for serious research, but demonstrably flaky.  In these cases we can assume that Google has tried to return all the pages in its index that
217:
If an examination of the sources in an article shows that one name or version of the name stands out as clearly the most commonly used in the English language, we should follow the sources and use it. Whenever something else is demonstrably more common in reliable sources for English as a whole, and
606:
be wrong; a search engine loads only a limited number of hits, no matter how many there are. Counts over 1,000 are usually estimates, and may be extremely inaccurate. If several competing versions of a name have roughly equal numbers (say 603 for one variant and 430 for another), there may well be
393:
In general, the sources in the article, a Google book search of books published in the last quarter-century or thereabouts, and a selection of other encyclopaedias should all be examples of reliable sources; if all three of them use a term, then that is fairly conclusive. If one of those three
295:
The body of each article, preferably in its first paragraph, should list all frequently used names by which its subject is widely known. When the native name is written in a non-Latin script, this representation should be included along with a Latin alphabet transliteration. For example, the
264:
The native spelling of a name should generally be included in parentheses, in the first line of the article, with a transliteration if the Anglicization isn't identical. Redirects from native and other historically relevant names are encouraged. Where there is an English word or an
628:
When there is evenly divided usage and other guidelines do not apply, leave the article name at the latest stable version. If it is unclear whether an article's name has been stable, defer to the name used by the first major contributor after the article ceased to be a
427:
are problematic unless their verdict is overwhelming; modified letters have the additional difficulties that some search engines will not distinguish between the original and modified forms, and others fail to recognize the modified letter because of
324:. If there is a significant number of alternative names or forms, it may be helpful to keep only the most common two or three in the first paragraph and a list of them in a separate section or footnote to avoid cluttering the lead; see 588:. In this case, we cannot determine which is "most common". Use what would be the least surprising to a user finding the article. Whichever is chosen, one should place a redirect at the other title and mention both forms in the lead. 666:
It can happen that an otherwise notable topic has not yet received much attention in the English-speaking world, so that there are too few sources in English to constitute an established usage. Very low Google counts
849:
contain the search string. (A figure between 700 and 1000 might be an accurate count, but might also be Google's effort to return around 1000 pages for a term that appears on thousands or millions of web pages.)
602:
be accurate for the engine's particular corpus of English, but whether this represents all English usage is less certain. If there are more than 700 estimated hits, the number from the last page
594:
are generally considered unreliable for testing whether one term is more common than another, but can suggest that no single term is predominant in English. If there are fewer than 700 hits, the
370:) in article titles is neither encouraged nor discouraged; when deciding between versions of a word that differ in the use or non-use of modified letters, follow the general usage in 731: 503: 725: 707: 703: 96: 554:
If a particular name is widely used in English-language sources, then that name is generally the most appropriate, no matter what name is used by non-English sources.
743: 258: 269:
for the subject but a native version is more common in English-language usage, the English name should be mentioned but should not be used as the article title.
617:
It is not our business to predict what term will be in use, but rather to observe what is and has been in use and will therefore be familiar to our readers. If
394:
diverges from agreement then more investigation will be needed. If there is no consensus in the sources, either form will normally be acceptable as a title.
510:
regulated use of diacritics regarding Ireland-related articles before, during, and after an extensive dispute on the question of diacritics in 2005, such as
719: 784: 611:
than to less reliable sources (such as comments in forums, mailing lists and the like). Also, consult reliable works of general reference in English.
241:) are preferred. Nonetheless, if there is a common English form of the name, this is preferred over a systematically transliterated name; thus, use 867: 80: 76: 728:. More on use of alternate names, and of contemporary names and transliterations. Some advice may be applicable to non-geographic names. 696: 178:). This makes it easy to find, and easy to compare information with other sources. Often this will be the local version, as with 170:
should generally use the version of the name of the subject that is most common in the English language, as you would find it in
758:– essay on using everyday English, not obscurantist, jargon-festooned, or otherwise obtuse, omphaloskeptic verbiage (like this). 749: 584:", following official handouts; however, newspapers in other parts of the English speaking world referred to it taking place in 51: 591: 755: 835: 429: 88: 199: 780: 341: 337: 233:
into characters generally intelligible to literate speakers of English. Established systematic transliterations (e.g.,
36: 680: 424: 167: 32: 831: 827: 496: 415: 776: 44: 40: 688: 737: 254: 405: 379: 488: 642: 563: 537: 398: 349: 278: 105: 92: 675:
this happens, follow the conventions of the language in which this entity is most often talked about (
581: 521: 203: 746:– regional style manual sections covering how to write in English about various places and cultures. 608: 371: 171: 58: 692: 607:
divided usage. When in doubt, search results should also be evaluated with more weighting given to
195: 476: 387: 219: 253:, even though those are unsystematic. For a list of transliteration conventions by language, see 740:– an overview of the conventions for transliterating various languages into the Latin alphabet. 752:– encyclopedic writing is semi-formal, but contemporary; avoid old-fashion wording and style. 630: 375: 175: 813: 702:
If, as will happen, there are several competing foreign terms, a neutral one is often best.
684: 668: 614: 580:
Sometimes, English usage is divided. For example, US newspapers generally referred to the "
463:
to represent the Old Norse and Old English letters. For Latin- or Greek-derived words, use
676: 249: 230: 383: 28: 226: 479:
used in the article. German proper names should be treated with care and attention to
386:
does not prohibit the use of modified letters, if they are used in the common name as
861: 211: 822: 492: 447: 441: 234: 176:
other encyclopedias and reference works, scholarly journals, and major news sources
17: 307: 160:
This is the English Knowledge (XXG). Article titles should be written in English.
312:. It is also useful to have multiple redirects to the main article, for example 243: 182:. Sometimes the usual English version will differ somewhat from the local form ( 817: 625:, we should follow, but we should not leap to any conclusion until it does. 704:
Knowledge (XXG):Naming conventions (geographic names) § Multiple local names
511: 436: 367: 421:
below the redirect to properly categorize it, such as for print editions.
191: 315: 297: 207: 722:– guideline for proper names, such as place names and personal names. 401:
at alternative titles, such as those with or without diacritics. Add
321: 301: 266: 187: 183: 179: 27:"WP:USEENGLISH" redirects here. For the more concise policy on this ( 818:"Climategate, Tiger, and Google hit counts: dropping the other shoe" 57:"WP:ENGLISH" redirects here. For WikiProject English Language, see 585: 325: 459: 453: 238: 33:
Knowledge (XXG):Article titles § Foreign names and Anglicization
146: 63: 43:. For the language preference policy for cited sources, see 483:
practice. Notice that even in German, combinations such as
338:
Knowledge (XXG):Manual of Style § Spelling and romanization
37:
Knowledge (XXG):Manual of Style § Spelling and romanization
732:
Knowledge (XXG):Naming conventions (royalty and nobility)
91:
may apply. Substantive edits to this page should reflect
504:
Knowledge (XXG):Manual of Style/Ireland-related articles
657: 650: 571: 545: 502:
Beware of overdramatising these issues. As an example,
357: 286: 134: 127: 120: 113: 300:
article should mention that the city is also known as
726:
Knowledge (XXG):Naming conventions (geographic names)
374:
that are written in the English language (including
744:
Category:Knowledge (XXG) Manual of Style (regional)
304:, and that both names derive from the Chinese name 259:
Category:Knowledge (XXG) Manual of Style (regional)
45:
Knowledge (XXG):Verifiability § Non-English sources
734:– specific rules for Western royalty and nobility. 808: 806: 804: 637:No established usage in English-language sources 710:express some ideas on resolving such problems. 528:(see the aforementioned MoS page for details). 720:Knowledge (XXG):Manual of Style (proper names) 435:One recurrent issue has been the treatment of 229:, as with Greek, Chinese, or Russian, must be 785:Knowledge (XXG):Requests for arbitration/Jguk 532:Established usage in English-language sources 313: 305: 8: 779:. It is an adaptation of the wording in the 50:"WP:EN" redirects here. For other uses, see 515: 342:Knowledge (XXG):Manual of Style § Ligatures 87:Editors should generally follow it, though 558:Divided usage in English-language sources 506:may be mentioned, which—as a side-effect— 800: 768: 376:other encyclopedias and reference works 35:. For the related style guideline, see 615:Knowledge (XXG) is not a crystal ball. 451:. By and large, Knowledge (XXG) uses 366:The use of modified letters (such as 79:documents an English Knowledge (XXG) 7: 598:count (from the final page of hits) 475:, depending on modern usage and the 214:, it will be completely different. 775:This paragraph was adopted to stop 750:Knowledge (XXG):Use modern language 487:are used in some names rather than 52:Knowledge (XXG):EN (disambiguation) 39:. For the talk page guideline, see 868:Knowledge (XXG) naming conventions 95:. When in doubt, discuss first on 25: 838:from the original on 19 June 2018 756:Knowledge (XXG):Use plain English 150: 67: 1: 430:optical character recognition 220:national varieties of English 738:Knowledge (XXG):Romanization 380:policy on using common names 255:Knowledge (XXG):Romanization 609:verifiable reliable sources 477:national variety of English 368:accents or other diacritics 884: 832:Linguistic Data Consortium 828:University of Pennsylvania 640: 561: 535: 497:Johann Wolfgang von Goethe 347: 335: 276: 225:Names not originally in a 218:this is not a question of 103: 97:this guideline's talk page 56: 49: 26: 820:. Language and politics. 306: 697:Brazilian municipalities 328:for an example of this. 158:This page in a nutshell: 495:and, in modern German, 516: 390:by reliable sources. 314: 783:, which is based on 671:indicative of this. 273:Include alternatives 222:, use that instead. 204:Christopher Columbus 816:(7 December 2009). 669:can but need not be 206:). Rarely, as with 200:Victor Emmanuel III 196:Franz Josef Strauss 168:title of an article 18:Knowledge (XXG):ENG 708:§ Use modern names 681:German politicians 592:Search-engine hits 582:Olympics in Torino 777:page-move warring 651:WP:DONTUSEENGLISH 416:R from diacritics 320:is a redirect to 164: 163: 145: 144: 81:naming convention 16:(Redirected from 875: 852: 851: 845: 843: 810: 788: 773: 660: 653: 574: 548: 519: 420: 414: 410: 404: 372:reliable sources 360: 332:Modified letters 319: 311: 310: 289: 172:reliable sources 154: 153: 147: 137: 130: 123: 116: 71: 70: 64: 41:WP:ENGLISHPLEASE 21: 883: 882: 878: 877: 876: 874: 873: 872: 858: 857: 856: 855: 841: 839: 812: 811: 802: 797: 792: 791: 781:Manual of Style 774: 770: 765: 716: 664: 663: 656: 649: 645: 639: 578: 577: 570: 566: 560: 552: 551: 544: 540: 534: 418: 412: 408: 406:R to diacritics 402: 364: 363: 356: 352: 344: 334: 293: 292: 285: 281: 275: 250:Chiang Kai-shek 151: 141: 140: 133: 126: 119: 112: 108: 100: 68: 62: 55: 48: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 881: 879: 871: 870: 860: 859: 854: 853: 814:Nunberg, Geoff 799: 798: 796: 793: 790: 789: 767: 766: 764: 761: 760: 759: 753: 747: 741: 735: 729: 723: 715: 712: 689:Turkish rivers 674: 662: 661: 654: 646: 641: 638: 635: 605: 601: 597: 576: 575: 567: 562: 559: 556: 550: 549: 546:WP:ESTABLISHED 541: 536: 533: 530: 526:Tomas O'Fiaich 522:Tomás Ó Fiaich 509: 482: 425:Search engines 362: 361: 353: 348: 333: 330: 291: 290: 282: 277: 274: 271: 231:transliterated 227:Latin alphabet 162: 161: 155: 143: 142: 139: 138: 131: 124: 117: 109: 104: 101: 86: 85: 72: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 880: 869: 866: 865: 863: 850: 837: 833: 829: 825: 824: 819: 815: 809: 807: 805: 801: 794: 786: 782: 778: 772: 769: 762: 757: 754: 751: 748: 745: 742: 739: 736: 733: 730: 727: 724: 721: 718: 717: 713: 711: 709: 705: 700: 698: 694: 690: 686: 682: 678: 672: 670: 659: 655: 652: 648: 647: 644: 636: 634: 632: 626: 624: 620: 616: 612: 610: 603: 599: 595: 593: 589: 587: 583: 573: 572:WP:DIVIDEDUSE 569: 568: 565: 557: 555: 547: 543: 542: 539: 531: 529: 527: 523: 518: 513: 507: 505: 500: 498: 494: 490: 486: 480: 478: 474: 470: 466: 462: 461: 456: 455: 450: 449: 444: 443: 438: 433: 431: 426: 422: 417: 407: 400: 395: 391: 389: 385: 384:foreign names 381: 377: 373: 369: 359: 358:WP:DIACRITICS 355: 354: 351: 346: 343: 339: 331: 329: 327: 323: 318: 317: 309: 303: 299: 288: 284: 283: 280: 272: 270: 268: 262: 260: 256: 252: 251: 246: 245: 240: 236: 232: 228: 223: 221: 215: 213: 212:Mount Everest 209: 205: 201: 197: 193: 189: 185: 181: 177: 174:(for example 173: 169: 159: 156: 149: 148: 136: 132: 129: 125: 122: 118: 115: 111: 110: 107: 102: 98: 94: 90: 84: 82: 78: 73: 66: 65: 60: 53: 46: 42: 38: 34: 30: 19: 847: 840:. Retrieved 823:Language Log 821: 771: 701: 665: 658:WP:USENATIVE 627: 622: 618: 613: 590: 579: 553: 525: 501: 493:Emmy Noether 484: 472: 468: 464: 458: 452: 446: 440: 434: 423: 396: 392: 365: 345: 294: 263: 248: 242: 235:Hanyu Pinyin 224: 216: 165: 157: 74: 244:Tchaikovsky 795:References 693:Portuguese 508:peacefully 336:See also: 135:WP:ENGLISH 89:exceptions 59:WP:ENGLANG 643:Shortcuts 512:Inishmore 437:graphemes 399:redirects 106:Shortcuts 93:consensus 77:guideline 862:Category 836:Archived 714:See also 564:Shortcut 538:Shortcut 524:and not 517:Inis Mór 514:and not 439:such as 432:errors. 388:verified 350:Shortcut 279:Shortcut 192:Normandy 842:19 June 699:etc.). 685:Turkish 491:(as in 489:umlauts 481:English 382:and on 378:). The 316:Sverige 298:Beijing 287:WP:UEIA 208:Germany 128:WP:NCUE 31:), see 677:German 621:ousts 619:Torino 596:actual 397:Place 340:, and 322:Sweden 302:Peking 267:exonym 188:Venice 184:Aragon 180:Madrid 121:WP:ENG 763:Notes 623:Turin 586:Turin 520:, or 326:Freyr 114:WP:EN 75:This 29:WP:UE 844:2018 706:and 695:for 687:for 679:for 631:stub 604:will 457:and 445:and 257:and 239:IAST 237:and 166:The 600:may 499:). 467:or 411:or 261:. 247:or 210:or 864:: 846:. 834:. 830:: 826:. 803:^ 691:, 683:, 673:If 633:. 485:oe 473:oe 469:ae 448:oe 442:ae 419:}} 413:{{ 409:}} 403:{{ 308:北京 202:, 198:, 194:; 190:, 186:, 787:. 471:/ 465:e 460:æ 454:œ 99:. 83:. 61:. 54:. 47:. 20:)

Index

Knowledge (XXG):ENG
WP:UE
Knowledge (XXG):Article titles § Foreign names and Anglicization
Knowledge (XXG):Manual of Style § Spelling and romanization
WP:ENGLISHPLEASE
Knowledge (XXG):Verifiability § Non-English sources
Knowledge (XXG):EN (disambiguation)
WP:ENGLANG
guideline
naming convention
exceptions
consensus
this guideline's talk page
Shortcuts
WP:EN
WP:ENG
WP:NCUE
WP:ENGLISH
title of an article
reliable sources
other encyclopedias and reference works, scholarly journals, and major news sources
Madrid
Aragon
Venice
Normandy
Franz Josef Strauss
Victor Emmanuel III
Christopher Columbus
Germany
Mount Everest

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.