31:
139:(1864): "It appears desirable always to print all heraldic blazon in italic". Heraldry has its own vocabulary, word-order and punctuation, and showing it in italics thus indicates to the reader the presence of a quasi-foreign language. Double quote marks may also be suitable instead of italics, as explained at
256:
English-language sources are preferable to sources in other languages so that readers can easily verify the content of the article. However, sources in other languages are acceptable where an
English equivalent is not available. Where editors translate a direct quote, they should quote the relevant
182:
nowadays tends to capitalize tinctures, this is a recent trend, and should be avoided here. (Tinctures are in effect adjectives, which are not capitalised in standard
English usage.) Historically, heralds have shown very little consistency in capitalizing tinctures and charges. (It was for example
108:
in a style that is clear and consistent throughout
Knowledge (XXG). As with any style guide, there will be exceptions, and this guide does not carry the same weight as policy. This is a guide to the agreed-upon preferences on how to best represent blazons in Knowledge (XXG)'s articles. Before
195:"or" is not correct heraldic usage and should be avoided. A properly expressed blazon should by definition avoid any possibility of misinterpretation. If a blazon can be misinterpreted by a person with competence in heraldry, the blazon's imperfect and requires re-stating.
570:
202:, where charges have been consistently capitalized throughout history. Exceptions may also be made for blazons which feature capitalization in the original text and where that original text is expressly quoted
339:
Only a complete and reliable blazon should be translated into an Anglo-Norman blazon. Translating into Anglo-Norman should never be used to achieve an affectation of authority not supported by reliable
817:
410:
732:
423:
285:
Alternatively, you may translate a non-English blazon into plain
English. This may be appropriate for blazons outside the Gallo-British heraldic tradition (such as Scandinavian blazons).
156:
This is another convention that treats blazons like quotations and makes them more manageable. In particular, extracts longer than two lines should be indented using <blockquote: -->
1064:
563:
131:
This defines blazons as non-standard
English and treats them like quotations or foreign or technical terms. Single words and phrases of Anglo-Norman blazonry should also be
990:
403:
257:
portion of the original text in a footnote or in the article. Translations published by reliable sources are preferred over translations made by
Knowledge (XXG) editors.
357:
1023:
747:
396:
1284:
1223:
1018:
757:
499:
1038:
824:
693:
63:
1121:
1011:
494:
1043:
420:
39:
1033:
1028:
1048:
985:
489:
271:. This may be particularly appropriate when dealing with a blazon within Gallo-British heraldic tradition (such as Irish or French).
762:
722:
663:
580:
508:
484:
332:
236:
Exceptions may be made to any or all of these guidelines if doing so is more appropriate to a blazon than following the guideline.
227:
Brevity and clarity may indicate changing a truncated blazon to repeat its tinctures. Clarity should always be the final guide.
658:
1253:
1074:
752:
727:
673:
1116:
892:
839:
812:
742:
717:
325:
When a non-English term is provided in the main text of the article, it should be clarified as necessary in plain
English.
1238:
688:
683:
653:
558:
514:
442:
305:
298:
Alternatively, a complete and reliable blazon written in an informal style may be translated into an Anglo-Norman blazon.
51:
1200:
1006:
887:
807:
590:
585:
352:
275:
43:
17:
1069:
975:
930:
882:
877:
595:
553:
519:
963:
548:
479:
313:
184:
958:
678:
668:
435:
331:
Formal blazons should not be constructed from loose descriptions or incomplete blazons, as this may violate the
321:
Non-English blazons and passages longer than a word or phrase should not appear in the main text of the article.
135:
when expressed separately from a blazon, as a foreign or technical term would be. This follows, amongst others,
829:
1195:
192:
1262:
1128:
767:
643:
575:
543:
504:
152:
Short extracts may be put in-line but longer ones should be indented on a new line (similar to quotations).
610:
263:
If your source contains a non-English blazon in a formal style or technical register reserved to heraldry:
1133:
834:
737:
648:
638:
309:
59:
1145:
1140:
633:
73:
456:
980:
970:
167:
279:
250:
784:
1205:
171:
388:
187:
advocated leaving all tinctures uncapitalized. The convention of capitalizing the tincture
140:
1185:
199:
179:
136:
170:
should not be capitalized unless the first word of a blazon, i.e. the field. Similarly
291:
If your source contains a non-English description of a coat of arms in layman's terms:
1278:
854:
376:
1162:
183:
common practice in the 18th century to capitalise all nouns in
English literature.)
1190:
50:
It is a generally accepted standard that editors should attempt to follow, though
907:
247:
This guide should be used in a manner consistent with other guides and policies,
132:
102:
278:
is preferred over a blazon translated by a
Knowledge (XXG) editor, per
268:
123:
Anglo-Norman blazons (i.e. most if not all blazons) should be put in
105:
392:
109:
making changes to it, please make sure they reflect consensus.
25:
215:
Tinctures may be repeated (e.g. "Or, on a bend gules a sword
1093:
88:
81:
295:
You may translate the description into plain
English.
733:
Do not disrupt Knowledge (XXG) to illustrate a point
358:
Knowledge (XXG):WikiProject Heraldry and vexillology
1170:
1158:
1101:
1091:
1057:
999:
939:
915:
905:
862:
852:
792:
782:
702:
618:
608:
528:
464:
454:
219:") or truncated (e.g. "Or, on a bend gules a sword
571:Do not include copies of lengthy primary sources
304:Provide the original (non-English) text and its
335:policy and may result in an inaccurate blazon.
404:
8:
1159:
1065:Categories, lists, and navigation templates
42:is a part of the English Knowledge (XXG)'s
1167:
1098:
951:
912:
859:
789:
615:
461:
411:
397:
389:
369:
1285:Knowledge (XXG) Manual of Style (arts)
147:Inline quotes or indented block quotes
62:. When in doubt, discuss first on the
7:
1224:List of all policies and guidelines
1263:Summaries of values and principles
1104:
942:
705:
531:
249:particularly, with respect to the
101:This page is a guide to providing
24:
274:An English blazon appearing in a
58:edit to this page should reflect
1173:
918:
865:
795:
748:Please do not bite the newcomers
621:
467:
378:Heraldry, Historical and Popular
223:"), as it appears in the source.
29:
353:Knowledge (XXG):Manual of style
251:Non-English sources (WP:NONENG)
18:Knowledge (XXG):Manual of Style
198:Exceptions may exist, such as
113:English (Anglo-Norman) blazons
1:
758:Responding to threats of harm
500:Biographies of living persons
267:You may translate it into an
825:Criteria for speedy deletion
694:Paid-contribution disclosure
495:What Knowledge (XXG) is not
380:, 3rd Edition, London, 1864
191:to distinguish it from the
1301:
174:should not be capitalized.
71:
1218:
954:
430:
241:Foreign-language blazons
1201:Licensing and copyright
421:policies and guidelines
259:
1196:Friendly space policy
986:Broad-concept article
490:Neutral point of view
254:
141:WP:MOS#Words as words
52:occasional exceptions
763:Talk page guidelines
723:Conflict of interest
664:Ownership of content
509:Copyright violations
485:No original research
419:Knowledge (XXG) key
333:No original research
157:</blockquote: -->
659:No personal attacks
581:Don't create hoaxes
269:Anglo-Norman blazon
210:Repeating tinctures
1254:List of guidelines
1075:Template namespace
753:Courtesy vanishing
728:Disruptive editing
674:Dispute resolution
1272:
1271:
1214:
1213:
1154:
1153:
1117:Project namespace
1087:
1086:
1083:
1082:
1024:Dates and numbers
991:Understandability
901:
900:
848:
847:
840:Revision deletion
813:Proposed deletion
778:
777:
743:Gaming the system
718:Assume good faith
604:
603:
99:
98:
1292:
1249:
1248:
1239:List of policies
1234:
1233:
1191:List of policies
1178:
1177:
1176:
1168:
1164:
1161:
1109:
1108:
1107:
1099:
1095:
1092:Project content
952:
947:
946:
945:
923:
922:
921:
913:
909:
870:
869:
868:
860:
856:
800:
799:
798:
790:
786:
710:
709:
708:
689:Child protection
684:No legal threats
654:Ignore all rules
626:
625:
624:
616:
612:
559:Reliable sources
536:
535:
534:
472:
471:
470:
462:
458:
443:Ignore all rules
425:
413:
406:
399:
390:
383:
374:
91:
84:
33:
32:
26:
1300:
1299:
1295:
1294:
1293:
1291:
1290:
1289:
1275:
1274:
1273:
1268:
1246:
1245:
1231:
1230:
1210:
1174:
1172:
1150:
1105:
1103:
1079:
1053:
1007:Manual of Style
995:
943:
941:
935:
919:
917:
897:
893:Page protection
866:
864:
844:
808:Deletion policy
796:
794:
774:
706:
704:
698:
622:
620:
600:
591:Patent nonsense
586:Fringe theories
532:
530:
524:
468:
466:
450:
426:
417:
387:
386:
375:
371:
366:
349:
276:reliable source
243:
233:
212:
200:German heraldry
180:College of Arms
164:
149:
137:Charles Boutell
120:
115:
95:
94:
87:
80:
76:
68:
67:
54:may apply. Any
44:Manual of Style
30:
22:
21:
20:
12:
11:
5:
1298:
1296:
1288:
1287:
1277:
1276:
1270:
1269:
1267:
1266:
1259:
1258:
1257:
1242:
1219:
1216:
1215:
1212:
1211:
1209:
1208:
1206:Privacy policy
1203:
1198:
1193:
1188:
1182:
1180:
1165:
1156:
1155:
1152:
1151:
1149:
1148:
1143:
1138:
1137:
1136:
1126:
1125:
1124:
1113:
1111:
1096:
1089:
1088:
1085:
1084:
1081:
1080:
1078:
1077:
1072:
1070:Categorization
1067:
1061:
1059:
1058:Classification
1055:
1054:
1052:
1051:
1046:
1041:
1036:
1031:
1026:
1021:
1016:
1015:
1014:
1003:
1001:
997:
996:
994:
993:
988:
983:
978:
976:Disambiguation
973:
968:
967:
966:
955:
949:
937:
936:
934:
933:
931:Editing policy
927:
925:
910:
903:
902:
899:
898:
896:
895:
890:
885:
880:
878:Administrators
874:
872:
857:
850:
849:
846:
845:
843:
842:
837:
832:
827:
822:
821:
820:
810:
804:
802:
787:
780:
779:
776:
775:
773:
772:
771:
770:
760:
755:
750:
745:
740:
735:
730:
725:
720:
714:
712:
700:
699:
697:
696:
691:
686:
681:
676:
671:
666:
661:
656:
651:
646:
641:
636:
630:
628:
613:
606:
605:
602:
601:
599:
598:
596:External links
593:
588:
583:
578:
573:
568:
567:
566:
556:
554:Citing sources
551:
546:
540:
538:
526:
525:
523:
522:
520:Article titles
517:
512:
502:
497:
492:
487:
482:
476:
474:
459:
452:
451:
449:
448:
447:
446:
431:
428:
427:
418:
416:
415:
408:
401:
393:
385:
384:
368:
367:
365:
362:
361:
360:
355:
348:
345:
344:
343:
342:
341:
328:
327:
326:
318:
301:
300:
299:
296:
288:
287:
286:
283:
272:
260:
242:
239:
232:
229:
211:
208:
163:
162:Capitalization
160:
148:
145:
119:
116:
114:
111:
97:
96:
93:
92:
85:
77:
72:
69:
49:
48:
36:
34:
23:
15:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1297:
1286:
1283:
1282:
1280:
1265:
1264:
1260:
1256:
1255:
1250:
1243:
1241:
1240:
1235:
1228:
1227:
1226:
1225:
1221:
1220:
1217:
1207:
1204:
1202:
1199:
1197:
1194:
1192:
1189:
1187:
1184:
1183:
1181:
1179:
1169:
1166:
1157:
1147:
1144:
1142:
1139:
1135:
1132:
1131:
1130:
1127:
1123:
1120:
1119:
1118:
1115:
1114:
1112:
1110:
1100:
1097:
1090:
1076:
1073:
1071:
1068:
1066:
1063:
1062:
1060:
1056:
1050:
1047:
1045:
1042:
1040:
1037:
1035:
1032:
1030:
1027:
1025:
1022:
1020:
1019:Accessibility
1017:
1013:
1010:
1009:
1008:
1005:
1004:
1002:
998:
992:
989:
987:
984:
982:
979:
977:
974:
972:
969:
965:
964:Summary style
962:
961:
960:
957:
956:
953:
950:
948:
938:
932:
929:
928:
926:
924:
914:
911:
904:
894:
891:
889:
886:
884:
881:
879:
876:
875:
873:
871:
861:
858:
851:
841:
838:
836:
833:
831:
828:
826:
823:
819:
816:
815:
814:
811:
809:
806:
805:
803:
801:
791:
788:
781:
769:
766:
765:
764:
761:
759:
756:
754:
751:
749:
746:
744:
741:
739:
736:
734:
731:
729:
726:
724:
721:
719:
716:
715:
713:
711:
701:
695:
692:
690:
687:
685:
682:
680:
677:
675:
672:
670:
667:
665:
662:
660:
657:
655:
652:
650:
647:
645:
642:
640:
637:
635:
632:
631:
629:
627:
617:
614:
607:
597:
594:
592:
589:
587:
584:
582:
579:
577:
574:
572:
569:
565:
562:
561:
560:
557:
555:
552:
550:
549:Autobiography
547:
545:
542:
541:
539:
537:
527:
521:
518:
516:
513:
510:
506:
503:
501:
498:
496:
493:
491:
488:
486:
483:
481:
480:Verifiability
478:
477:
475:
473:
463:
460:
453:
445:
444:
440:
439:
438:
437:
433:
432:
429:
422:
414:
409:
407:
402:
400:
395:
394:
391:
381:
379:
373:
370:
363:
359:
356:
354:
351:
350:
346:
338:
337:
336:
334:
329:
324:
323:
322:
319:
317:
315:
314:verifiability
311:
307:
302:
297:
294:
293:
292:
289:
284:
281:
277:
273:
270:
266:
265:
264:
261:
258:
252:
248:
245:
244:
240:
238:
237:
230:
228:
225:
224:
222:
218:
209:
207:
205:
201:
196:
194:
190:
186:
181:
176:
175:
173:
169:
161:
159:
154:
153:
146:
144:
142:
138:
134:
129:
128:
126:
117:
112:
110:
107:
104:
90:
86:
83:
79:
78:
75:
70:
65:
61:
57:
53:
47:
45:
41:
35:
28:
27:
19:
1261:
1252:
1244:
1237:
1229:
1222:
1186:Terms of Use
1171:
1122:WikiProjects
1102:
1039:Lead section
959:Article size
940:
916:
863:
853:Enforcement
793:
703:
679:Sockpuppetry
669:Edit warring
619:
529:
465:
441:
436:Five pillars
434:
377:
372:
330:
320:
312:for optimal
303:
290:
262:
255:
246:
235:
234:
226:
221:of the first
220:
216:
214:
213:
203:
197:
188:
177:
166:
165:
155:
151:
150:
130:
124:
122:
121:
100:
55:
37:
830:Attack page
818:Biographies
193:conjunction
56:substantive
1134:User boxes
1129:User pages
768:Signatures
644:Harassment
576:Plagiarism
544:Notability
364:References
231:Exceptions
185:Fox-Davies
178:While the
133:italicized
1141:Shortcuts
835:Oversight
783:Deletion
738:Etiquette
649:Vandalism
639:Consensus
515:Image use
505:Copyright
280:WP:NONENG
168:Tinctures
89:WP:BLAZON
74:Shortcuts
64:talk page
60:consensus
40:guideline
1279:Category
1146:Subpages
1012:Contents
981:Hatnotes
906:Editing
888:Blocking
634:Civility
609:Conduct
564:Medicine
455:Content
347:See also
340:sources.
310:footnote
253:policy:
204:verbatim
103:heraldic
1044:Linking
971:Be bold
883:Banning
172:charges
125:italics
118:Italics
106:blazons
1034:Layout
1029:Images
382:, p.11
306:source
82:WP:BLZ
1049:Lists
1000:Style
308:in a
38:This
16:<
1163:(?)
1160:WMF
1094:(?)
908:(?)
855:(?)
785:(?)
611:(?)
457:(?)
424:(?)
1281::
1251::
1236::
217:or
206:.
189:or
158:.
143:.
1247:G
1232:P
1175:P
1106:G
944:G
920:P
867:P
797:P
707:G
623:P
533:G
511:)
507:(
469:P
412:e
405:t
398:v
316:.
282:.
127:.
66:.
46:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.